Panasonic TX32AW404: Mesures de sécurité

Mesures de sécurité: Panasonic TX32AW404

Sections à lire impérativement

Mesures de sécurité

Avertissement

Mesures de sécurité

Manipulation de la che et du cordon d'alimentation

Insérez complètement la che du cordon d'alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon

d'alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)

Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d'alimentation.

Ne touchez pas la che du cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution

pourrait en résulter.

N'endommagez pas le cordon d'alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.

Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon et ne placez pas le cordon à proximité d'un objet à température élevée.

Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas excessivement, ni ne l'étirez.

Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d'alimentation lorsque vous le débranchez.

N'utilisez pas une che de cordon d'alimentation ou une prise de courant endommagée.

Assurez-vous que le téléviseur n'écrase pas son propre cordon d'alimentation.

CA 220-240 V

En cas d'anomalie,

50/60 Hz

débranchez

immédiatement la che du

cordon d'alimentation !

Source d'alimentation/Installation

N'exposez pas le téléviseur à la pluie ou à

Ce téléviseur est conçu pour les spécications

une humidité excessive

suivantes :

Pour éviter des dommages qui pourraient entraîner

CA 220 à 240 V, 50/60 Hz

un choc électrique ou un incendie, ne pas exposer

Utilisation sur une table

ce téléviseur à la pluie ou à l'humidité excessive.

Ce téléviseur ne doit pas être exposé à des gouttes

ou des éclaboussures d'eau et les objets remplis

de liquide, comme des vases, ne doivent pas être

placés au-dessus ou au-dessus du téléviseur.

Ne retirez pas les couvercles et ne modiez

Ne placez pas le téléviseur sur une surface

JAMAIS vous-même le téléviseur

inclinée ou instable, et veillez à ce que le

Étant donné que les parties du téléviseur soumises à

téléviseur ne dépasse pas du bord de la

une tension élevée présentent des risques sérieux de

base

chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle

Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de

arrière du téléviseur pour éviter un éventuel contact

basculer.

avec ces pièces sous tension.

Aucune pièce réparable par l'usager ne se trouve à

l'intérieur de l'appareil.

Conez tout travail de vérication, réglage ou

réparation à votre revendeur Panasonic.

N'exposez pas le téléviseur directement aux

Ne placez pas d'objets étrangers dans le

rayons du soleil ou à toute autre source de

téléviseur

chaleur

Ne laissez tomber aucun objet dans l'appareil à

Évitez d'exposer le téléviseur directement aux rayons

travers les orices d'aération, car ceci risquerait

du soleil ou à toute autre source de chaleur.

de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Pour empêcher tout

N'utilisez que les bases / équipements de

montage d'origine

incendie, ne laissez jamais

L'utilisation de bases ou d'autres installations de

de bougies ou une autre

xation inadaptées peut rendre l'appareil instable

source de ammes nues à

et provoquer des blessures. Veillez à coner

l'installation et la conguration de votre appareil à

proximité du récepteur de

votre revendeur Panasonic.

télévision.

Utilisez des bases (p. 7) / appliques de xation

murale homologuées (p. 6).

4

Attention

Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la

Ne bloquez pas les trous d'aération arrière

che du cordon d'alimentation

Une ventilation adéquate est requise pour éviter

Mesures de sécurité

Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un

toute défaillance des composants électroniques.

électrochoc.

La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée,

en plaçant par exemple un journal, une nappe ou

Si vous n'utilisez pas le téléviseur pendant

des rideaux sur les orices de ventilation.

une période prolongée, déconnectez-le du

Nous recommandons de laisser un espace libre

secteur

d'au moins 10 cm autour de ce téléviseur, même

lorsqu'il est placé dans un meuble ou entre des

Ce téléviseur consomme de l'énergie même en mode

étagères.

d'arrêt, tant que la che du cordon d'alimentation est

Lorsque vous utilisez la base, maintenez un

branchée.

espace entre le téléviseur et la surface du sol.

N'exposez pas vos oreilles à un son excessif

Si aucune base n'est utilisée, vériez que les

des écouteurs

évents situés au bas du téléviseur ne sont pas

Vous pourriez vous causer des dommages

obstrués.

irréversibles de l'ouïe.

Distance minimale

N'appliquez pas de force importante sur

l'écran et ne lui faites pas subir de choc

Ceci pourrait provoquer des dégâts et des blessures.

5

10

10 10 10

(cm)

Accessoires / Options

6

Guide de mise en route rapide

Guide de mise en route rapide

Accessoires / Options

Accessoires standard

Télécommande

N2QAYB000816

PLAYER INPUT

MEDIA

TV AV

MENU TEXT STTL GUIDE

EXIT

OK

OPTION

BACK/

RETURN

ASPECT

MUTE

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

STILL

LAST VIEW

TV

Piles pour la

Base

Cordon d'alimentation

télécommande (2)

(p. 7)

(p. 11)

(R6AA)

(p. 8)

Vis de montage de la base (4)

Mode d'emploi Garantie Pan Européenne

(p. 7)

M4 × 16 mm

Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.

Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d'être aspirées ou

avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de leur portée.

Accessoires en option

Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer les accessoires recommandés et

disponibles en option. Pour obtenir plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires disponibles en option.

Applique de suspension au mur

Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.

Orices pour l'installation de l'applique de suspension au mur

Profondeur de vissage :

TX-32AW404

minimum 13 mm

maximum 17 mm

Diamètre : M4

Vis de xation du téléviseur sur les appliques de

xation au mur (non fournies avec le téléviseur)

Assurez-vous que toutes les vis sont bien

serrées.

(Vue latérale)

Arrière du téléviseur

TX-32AW404

a : 100 mm

b : 100 mm

Avertissement

Vous devez demander à un technicien qualié d'effectuer l'installation. L'appareil, s'il n'est pas correctement mis en

place, risquerait de blesser quelqu'un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne

pas avoir coné le montage de l'appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.

Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à suivre

intégralement les instructions fournies.

Ne montez pas l'appareil directement sous des lumières de plafond (comme des spots ou des ampoules halogènes)

qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d'endommager les pièces en

plastique du boîtier.

Procédez toujours avec prudence lors du montage d'un support mural. Le support pour l'accrochage au mur ne doit

pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des

câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.

Si vous n'utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter

toute chute et blessure.

Accessoires / Options

7

Guide de mise en route rapide

Fixation/retrait de la base

Avertissement

Veuillez ne pas démonter ni modier la base.

Sinon, I'appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

Attention

Utilisez uniquement la base fournie avec ce téléviseur.

Sinon, I'appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

N'utilisez pas la base si elle est tordue, ssurée ou cassée.

Si vous utilisez la base alors qu'elle est endommagée, vous risquez de vous blesser. Adressez-vous dès que

possible à votre revendeur Panasonic local.

Lors de l'installation, veillez à bien serrer toutes les vis.

Si vous ne serrez pas sufsamment les vis lors du montage, la base ne sera pas assez solide pour supporter le

poids du téléviseur ; ce dernier risque de tomber, de s'endommager et de blesser les personnes à proximité.

Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.

Si le téléviseur se renverse ou si des enfants grimpent sur la base du téléviseur installé, celui-ci risque de tomber et

de provoquer des blessures.

Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.

Si cette consigne n'est pas respectée, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.

Lorsque vous retirez la base du téléviseur, suivez la procédure indiquée. (voir ci-dessous)

Dans le cas contraire, le téléviseur et/ou la base risquent de tomber et de provoquer des blessures.

Vis de montage de la base (4) Base

M4 × 16 mm

1 Posez le téléviseur avec l'écran face à terre sur une

2 Insérez le crochet de la base dans l'orice situé au bas

surface douce et propre pour protéger l'écran contre

du téléviseur.

les dommages et les rayures.

Retirez l’opercule de la base avant l’installation.

3 Utilisez les vis d'assemblage de la base pour la xer

4 Veillez à serrer les vis d'assemblage à l'aide d'un

solidement au téléviseur.

tournevis.

Accessoires / Options

8

Guide de mise en route rapide

Mise en place et retrait des piles de la télécommande

1 Retirez le couvercle du compartiment à piles.

2 Insérez deux piles R6 AA (1,5 V) en respectant les

repères de polarité + et - à l'intérieur du compartiment à

piles.Fermez le couvercle du compartiment.

Tirez pour ouvrir

Fermez

Respectez la

Crochet

polarité (+ ou -)

Attention

Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la

télécommande.

Ne mettez pas une pile neuve avec une pile usée.

Ne remplacez la pile que par un type identique ou équivalent. Ne mélangez pas des piles de types différents

(comme des piles alcalines et des piles au manganèse).

N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).

Évitez de brûler ou de casser les piles.

Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.

Assurez-vous de jeter les piles de manière appropriée.

Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d'explosion et d'incendie lorsqu'une pile est insérée à

l'envers.

Ne démontez pas et ne modiez pas la télécommande.

Identier les commandes

9

Guide de mise en route rapide

Identier les commandes

Télécommande

7

Valide les sélections et choix.

MEDIA

PLAYER INPUT

14

Appuyez après la sélection des positions de chaîne

1

TV AV

pour changer rapidement de chaîne.

2

MENU TEXT STTL GUIDE

Afche la liste des chaînes.

3

15

8 (p. 22)

4

16

EXIT

Réglages additionnels pour l'afchage, le son, etc.

5

17

9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)

6

Servent à la sélection, à la navigation et à l'utilisation

OK

des diverses fonctions.

7

BACK/

RETURN

10 (Volume plus/Volume moins)

OPTION

Permet de régler le volume.

8

18

11 (p. 23)

9

Modie le rapport de format.

ASPECT

12 Touches numériques

Permettent de changer de chaîne et de page de

10

19

MUTE

télétexte.

Valident la saisie des caractères.

11

20

En mode de veille, allume le téléviseur.

abc

def

13

Gèle/dégèle l'image. (p. 21)

12

ghi

jkl

mno

Conserve la page de télétexte actuelle (mode

télétexte). (p. 25)

pqrs

tuv

wxyz

14 Sélection du mode d'entrée

- Commutation entre les modes Antenne/

13

STILL

21

Câble/Préférez satellite/General Satellite. (p. 20)

LAST VIEW

- Bascule au mode d'entrée AV à partir de

la liste [Sélection d'entrée]. (p. 27)

TV

15

Afche le guide TV. (p. 24)

16 (p. 21)

1 Commutateur de mode veille Activé/Désactivé

Afche les sous-titres.

Active ou désactive le mode veille du téléviseur.

17

Si vous n'arrivez pas à allumer le téléviseur en

Permet le retour à l'écran d'afchage normal.

utilisant le bouton de la télécommande, appuyez

sur le bouton (MARCHE) au bas du téléviseur.

18

Permet le retour au menu précédent ou à la page

2 (p. 50)

précédente.

Passe en mode de visualisation/écoute du

périphérique USB.

19 (Chaîne plus/Chaîne moins)

Pour choisir la chaîne en séquence.

3 (p. 28)

Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son],

20

[Minuterie] et [Conguration].

Active et désactive la coupure du son.

4 (p. 25)

21 (p. 22)

Permet le passage en mode télétexte.

Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.

5 (Informations) (p. 21)

Afche les informations de la chaîne et du

programme.

6 Touches de curseur

Permettent les sélections et réglages.

Identier les commandes

10

Guide de mise en route rapide

Voyant/Panneau de commande

1 Capteur de signal de télécommande

Ne placez aucun objet entre la télécommande

et le capteur de signal de télécommande du

téléviseur.

1 5 763

42

2 Voyant d'alimentation

Rouge : veille

Vert : activé

Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit

une commande de la télécommande.

3 (MARCHE)

Pour allumer ou éteindre le téléviseur.

Pour couper complètement l'alimentation du

téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation de

la prise de courant.

4

Pour sélectionner une source d'entrée.

Conrme et choisit la sélection dans le menu à

l'écran.

5

Pour ouvrir ou fermer le menu à l'écran.

Partie inférieure

6

7

Permet de régler le volume.

Pour changer de chaîne.

Pour régler la valeur d'un élément sélectionné

Pour sélectionner un élément dans le menu à l'écran.

dans le menu à l'écran.

Remarque

Si le téléviseur est éteint avec le bouton (MARCHE) situé au bas du téléviseur, vous ne pouvez pas le rallumer

avec le bouton de la télécommande. Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton (MARCHE) au bas du

téléviseur pour allumer ce dernier.

Utilisation de l'afchage sur écran - Guide d'utilisation

Plusieurs des fonctionnalités disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d'afchage sur écran.

Guide d'utilisation Utiliser la télécommande

Le Guide d'utilisation vous aidera à faire fonctionner le

téléviseur avec la télécommande.

Exemple : [Son]

MENU

Ouvrez le menu principal

Menu principal

Son

1/2

Image

Mode sonore

Musique

Grave

0

Son

Aigu

0

Balance

0

Minuterie

Ecouteurs

20

Surround

Désactivé

Conguration

Auto-contrôle de gain

Désactivé

Correction volumeCorrection volume

0

Distance mur/haut-parleur

Plus de 30 cm

Sélection SPDIF PCM

Choisir

Modier

Vers le haut

Revenir

Vers le bas

Guide d'utilisation

OK

Déplacez le curseur / sélectionnez

à partir d'un éventail d'options /

sélectionnez l'élément de menu

(haut et bas uniquement) / réglez

les niveaux (gauche et droite

uniquement)

Accédez au menu / mémorisez les

réglages effectués ou les options

OK

sélectionnées

BACK/

RETURN

Revenez au menu précédent

EXIT

Quittez les menus et retournez à

l'écran d'afchage normal

Fonction de mise en veille automatique

Le téléviseur passe automatiquement en mode veille dans les conditions suivantes :

[Minuterie veille] est réglé dans le menu [Minuterie]. (p. 32)

Aucune opération n'est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique]. (p. 32)

Raccordement de base

11

Guide de mise en route rapide

Raccordement de base

Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.

Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.

Bornes

8

9

1 HDMI 2 (p. 13, 56)

2 DIGITAL AUDIO (p. 57)

3 AV 1 (PÉRITEL) (p. 13, 56)

4 AV 2 (COMPOSANT/VIDÉO) (p. 56, 57)

5 HDMI 1 (ARC) (p. 13, 56)

6 Borne d'antenne terrestre (voir ci-dessous)

7 Satellite

8 Fente IC (p. 46)

9 Prise casque (p. 57)

10 Port USB (p. 49)

Raccordements

Cordon d'alimentation et antenne [Antenne]/[Câble]

Antenne

Cordon

d'alimentation

Antenne, Câble

CA 220 à 240 V

Câble

50/60 Hz

Câble RF

Cordon d'alimentation

Insérez la che d'alimentation secteur (fournie)

fermement en place.

Lorsque vous débranchez le cordon

d'alimentation, vous devez absolument

commencer par retirer la che du cordon

d'alimentation de la prise de courant.

Si l'antenne n'est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences.

Raccordement de base

12

Guide de mise en route rapide

Cordon d'alimentation et antenne [Préférez satellite]/[General Satellite]

Antenne satellite

Adaptateur satellite

Câble satellite

(fourni)

Remarque

Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d'alimentation, cela permet d'éviter les interférences.

Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision.

Pour assurer une qualité optimale de l'image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial de 75 Ω et un

connecteur adaptés.

Si vous utilisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d'utiliser le câble et le connecteur

adaptés pour connecter le téléviseur à la prise d'antenne.

Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l'équipement d'antenne et les

accessoires correspondants nécessaires pour votre région.

Le client est responsable de l'installation de l'antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires

nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents.

Raccordement de base

13

Guide de mise en route rapide

Appareils AV

Lecteur

TV

Lecteur

Câble HDMI

Enregistreur DVD/VCR

TV

Antenne

Câble RF

Câble

Câble RF

Enregistreur DVD/VCR

Câble péritel

Enregistreur DVD/VCR et décodeur

Câble HDMI

TV

Antenne

Câble RF

Câble péritel

Câble RF

Décodeur

Enregistreur DVD/VCR

Câble péritel

Remarque

Veuillez aussi lire le manuel de l'appareil raccordé.

Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d'un

capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l'image ou du son peut se produire ou le fonctionnement des autres

équipements peut se trouver perturbé.

Lors de l'utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type « fully wired ».

Vériez que les types de terminaux et les ches des câbles sont corrects lors de la connexion.

Conguration automatique

14

Guide de mise en route rapide

Conguration automatique

Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.

Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la conguration.

Effectuez les connexions (p. 11, 13) et les réglages (si nécessaire) sur l'appareil raccordé avant de lancer la

conguration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l'appareil raccordé, consultez son mode d'emploi.

Branchez le téléviseur dans la prise secteur et

1

allumez-le

L'image met quelques secondes à s'afcher.

Si la diode LED rouge de la télévision est allumée, appuyez sur

l'interrupteur du mode veille de la télécommande.

Sélectionnez la langue

2

Sprache

choisir

Deutsch

Dansk

Polski

Srpski

OK

English

Svenska

Čeština

Hrvatski

Français

Norsk

Magyar

Slovenščina

Italiano

Suomi

Slovenčina

Latviešu

mémoriser

Español

Türkçe

Български

eesti keel

Português

Еλληνικά

Română

Lietuvių

Nederlands

РуссκoM

Sélectionnez votre pays

3

choisir

Pays

Autriche BelgiqueBelgique

OK

Czecho

Allemagne

Danemark

Espagne

Finlande

France

accéder

OK

BACK/

Pays-Bas

Italie

Luxembourg

RETURN

Croatie

Norvège

Suède

Pologne

Hongrie

Portugal

Slovénie

Turquie

Slovaquie

Grèce

Estonie

Lituanie

Malte

Andorre

Romania

Autres

Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné ou

stockez le code Verrouillage parental (« 0000 » ne peut pas être stocké) en

suivant les instructions à l'écran. (France, Italie et Belgique uniquement).

Sélectionnez le pays sauf l'Allemagne, la Turquie et l'Autriche.

Allez à l'étape 4.1 (p. 14)

Sélectionnez l'Allemagne, la Turquie et l'Autriche.

Allez à l'étape 4.2 (p. 16)

4.1 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler

4.1

[Antenne]

TV

choisir

Conguration autog

Antenne

OK

Câble

accéder

General Satellite

Le réglage automatique commence

4.1

Conguration automatique

15

Conguration auto

Etat: Balayage...

Chaînes analogiques : 1

Chaînes numériques : 0

Balayage 2%

Sortir

Revenir

La conguration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.

Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et

des conditions de réception du signal.

L'écran de conguration automatique varie suivant le pays sélectionné. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

[Câble] (Veuillez choisir votre fournisseur)

Opérateur

choisir

Unitymedia

OK

Autres

accéder

Conguration auto

abc

def

ghi

jkl

mno

OK

éditez

pqrs

tuv

wxyz

Balayage

0%

Mode balayage

Rapide

ID réseau

Automatique

Balayage

3

choisir

accéder

[Mode balayage] :

[Plein] : balaye toute la plage de fréquences. Les réglages s'effectuent automatiquement. [ID réseau] ne sont

pas disponibles.

[Rapide] : recherche selon les paramètres dénis dans [ID réseau].

Après le réglage, sélectionnez [Balayage]. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

[General Satellite]

Antenne

choisir

Antenne

DiSEqC 1.0

OK

Tranche util. déni

Tranche util. déni 1

Fréq. tranche util.

1210

accéder

Vous pouvez appuyer sur pour modier les paramètres [Antenne] (répertoriés ci-dessous), ou appuyer sur

OK pour ignorer ces paramètres.

1. [Un LNB] : un satellite.

2. [MiniDiSEqC] : deux satellites.

3. [DiSEqC 1.0] : quatre satellites.

4. [Câble unique] : Lorsque vous utilisez le routeur à câble unique, jusqu'à 8 tranches d'utilisateur déni sont

disponibles.

Lorsque vous choisissez [Câble unique], vous pouvez régler [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.]

Reportez-vous aux sections [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.] (p. 33)

Après avoir modié les paramètres [Antenne], appuyez sur OK pour lancer [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA Activé

2 ****** AB

Désactivé

OK

éditez

3 ****** BA

Désactivé

4 ****** BB

Désactivé

1

Pre-Scan

60%

Cette opération prendra jusqu'à 20 minutes.

3

Par exemple : [Un LNB] Par exemple : [DiSEqC 1.0]

Satellite

choisir

1 ****** --- Activé

1

Pre-Scan

60%

Cette opération prendra jusqu'à 5 minutes.

balayage

1. [Pre-Scan] : Lance automatiquement le processus de détection satellite ; la barre indique l’état de détection.

Après le [Pre-Scan], les satellites détectés apparaissent dans la liste des satellites.

4.1

OK

éditez

Conguration automatique

16

3

Satellite

choisir

1 Eutelsat W3 AA Activé

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

balayage

Pre-Scan

211 3

Désactivé

Désactivé

Désactivé

1. Nom du satellite

2. LNB, l'appareil de réception monté sur les antennes paraboliques utilisées pour la réception de la télévision par

satellite. (En fonction de votre état de réception satellite pour régler l'adresse de signal [AA], [AB], [BA], [BB].)

3. Satellite status : activé/désactivé

Appuyez ensuite sur pour éditer [Paramètre] (p. 38) ou sur OK pour rechercher le satellite.

Balayer ttes chaînes

OK

Balayage

0%

Mode recherche

Toutes les chaînes

Mode balayage

Rapide

Balayage

2

choisir

accéder

[Mode balayage] :

[Plein] : balaye toute la plage de fréquences.

[Rapide] : balaye les fréquences appropriées pour le satellite sélectionné.

Après le réglage, sélectionnez [Balayage]. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

4.2 Choisissez le mode que vous souhaitez régler (Allemagne,

4.2

Turquie et Autriche uniquement)

[Antenne]

Conguration autog

Antenne

[Préférez satellite] : Si vous achetez la carte CI, vous pouvez

Câble

rechercher les opérateurs [HD+], [Sky], [Digiturk], et [ORS].

Préférez satellite

General Satellite

[General Satellite] : pour les autres opérateurs.

Le réglage automatique commence

Conguration auto

Etat: Balayage...

Chaînes analogiques : 1

Chaînes numériques : 0

Balayage 2%

Sortir

Revenir

La conguration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.

Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et

des conditions de réception du signal.

L'écran de conguration automatique varie suivant le pays sélectionné. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

[Câble] (Veuillez choisir votre fournisseur)

Opérateur

choisir

Unitymedia

OK

Autres

accéder

Conguration auto

abc

def

4.2

ghi

jkl

mno

OK

éditez

pqrs

tuv

wxyz

Balayage

0%

Mode balayage

Rapide

ID réseau

Automatique

Balayage

Conguration automatique

17

3

choisir

accéder

[Mode balayage] :

[Plein] : balaye toute la plage de fréquences. Les réglages s'effectuent automatiquement. [ID réseau] ne sont

pas disponibles.

[Rapide] : recherche selon les paramètres dénis dans [ID réseau].

Après le réglage, sélectionnez [Balayage]. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

[Préférez satellite]

Si vous souhaitez regarder les chaînes payantes des fournisseurs de télévision payante [HD+], [Sky],

[Digiturk] et [ORS], choisissez [Préférez satellite].

Opérateur

choisir

HD+

OK

Sky

accéder

Opérateur Pays disponible

[HD+], [Sky] Uniquement disponible lorsque vous choisissez le pays : Allemagne.

[Digiturk] Uniquement disponible lorsque vous choisissez le pays : Turquie.

[ORS] Uniquement disponible lorsque vous choisissez le pays : Autriche.

Antenne

choisir

Antenne

DiSEqC 1.0

OK

Tranche util. déni

Tranche util. déni 1

Tranche util. déni Fréquence

1210

accéder

Vous pouvez appuyer sur pour modier les paramètres [Antenne] (répertoriés ci-dessous), ou appuyer sur

OK pour ignorer ces paramètres.

1. [Un LNB] : un satellite.

2. [MiniDiSEqC] : deux satellites.

3. [DiSEqC 1.0] : quatre satellites.

4. [Câble unique] : Lorsque vous utilisez le routeur à câble unique, jusqu'à 8 tranches d'utilisateur déni sont

disponibles.

Lorsque vous choisissez [Câble unique], vous pouvez régler [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.]

Reportez-vous aux sections [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.] (p. 33)

Après avoir modié les paramètres [Antenne], appuyez sur OK pour lancer [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA Activé

2 ****** AB

Désactivé

3 ****** BA

Désactivé

4 ****** BB

Désactivé

Pre-Scan

Cette opération prendra jusqu'à 20 minutes.

1

OK

éditez

60%

3

Par exemple : [Un LNB] Par exemple : [DiSEqC 1.0]

Satellite

choisir

1 ****** --- Activé

1

Pre-Scan

60%

Cette opération prendra jusqu'à 5 minutes.

balayage

1. [Pre-Scan] : Lance automatiquement le processus de détection satellite ; la barre indique l’état de détection.

Après le [Pre-Scan], les satellites détectés apparaissent dans la liste des satellites.

OK

éditez

3

Satellite

choisir

1 Eutelsat W3 AA Activé

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

balayage

Pre-Scan

211 3

Désactivé

Désactivé

Désactivé

1. Nom du satellite

2. LNB, l'appareil de réception monté sur les antennes paraboliques utilisées pour la réception de la télévision par

satellite. (En fonction de votre état de réception satellite pour régler l'adresse de signal [AA], [AB], [BA], [BB].)

3. Satellite status : activé/désactivé

Appuyez ensuite sur pour éditer [Paramètre] (p. 38) ou sur OK pour rechercher le satellite.

Balayer ttes chaînes

4.2

OK

Balayage

0%

Mode recherche

Toutes les chaînes

Mode balayage

Rapide

Balayage

Conguration automatique

18

2

choisir

accéder

[Mode balayage] :

[Rapide] : balaye les fréquences appropriées pour le satellite sélectionné.

Après le réglage, sélectionnez [Balayage]. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

[General Satellite]

Antenne

choisir

Antenne

DiSEqC 1.0

OK

Tranche util. déni

Tranche util. déni 1

Fréq. tranche util.

1210

accéder

Vous pouvez appuyer sur pour modier les paramètres [Antenne] (répertoriés ci-dessous), ou appuyer sur

OK pour ignorer ces paramètres.

1. [Un LNB] : un satellite.

2. [MiniDiSEqC] : deux satellites.

3. [DiSEqC 1.0] : quatre satellites.

4. [Câble unique] : Lorsque vous utilisez le routeur à câble unique, jusqu'à 8 tranches d'utilisateur déni sont

disponibles.

Lorsque vous choisissez [Câble unique], vous pouvez régler [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.]

Reportez-vous aux sections [Tranche util. déni] et [Fréq. tranche util.] (p. 33)

Après avoir modié les paramètres [Antenne], appuyez sur OK pour lancer [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA Activé

2 ****** AB

Désactivé

OK

éditez

3 ****** BA

Désactivé

4 ****** BB

Désactivé

1

Pre-Scan

60%

Cette opération prendra jusqu'à 20 minutes.

3

Par exemple : [Un LNB] Par exemple : [DiSEqC 1.0]

Satellite

choisir

1 ****** --- Activé

1

Pre-Scan

60%

Cette opération prendra jusqu'à 5 minutes.

balayage

1. [Pre-Scan] : Lance automatiquement le processus de détection satellite ; la barre indique l’état de détection.

Après le [Pre-Scan], les satellites détectés apparaissent dans la liste des satellites.

OK

éditez

3

Satellite

choisir

1 Eutelsat W3 AA Activé

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

balayage

Pre-Scan

211 3

Désactivé

Désactivé

Désactivé

1. Nom du satellite

2. LNB, l'appareil de réception monté sur les antennes paraboliques utilisées pour la réception de la télévision par

satellite. (En fonction de votre état de réception satellite pour régler l'adresse de signal [AA], [AB], [BA], [BB].)

3. Satellite status : activé/désactivé

Appuyez ensuite sur pour éditer [Paramètre] (p. 38) ou sur OK pour rechercher le satellite.

Balayer ttes chaînes

OK

Balayage

0%

Mode recherche

Toutes les chaînes

Mode balayage

Rapide

Balayage

2

choisir

accéder

[Mode balayage] :

[Plein] : balaye toute la plage de fréquences.

[Rapide] : balaye les fréquences appropriées pour le satellite sélectionné.

Après le réglage, sélectionnez [Balayage]. Rendez-vous ensuite à l'étape 5.

5

Sélectionnez [Maison]

Sélectionnez l'environnement de visualisation [Maison] à utiliser dans votre foyer.

Sélectionnez votre environnement

Maison Magasin

OK

modier

conrmez

[Magasin] environnement de visualisation (uniquement pour un afchage en magasin)

[Magasin] l'environnement de visualisation est le mode de démonstration qui explique les principales

fonctions de ce téléviseur.

Sélectionnez l'environnement de visualisation [Maison] à utiliser dans votre foyer.

Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l'environnement de visualisation en utilisant l'écran de

conrmation [Magasin].

1 Retour à l'écran de sélection de

2 Sélectionnez [Maison]

l'environnement de visualisation

Magasin

Vous avez sélectionné le mode magasin

Conguration automatique

19

BACK/

RETURN

Sélectionnez votre environnement

Maison Magasin

OK

modier

conrmez

Pour modier par la suite l'environnement de visualisation, vous devrez réinitialiser tous les réglages en

accédant au [Réglage usine].

[Réglage usine] (p. 47)

La conguration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnage.

Si le réglage échoue, vériez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions à l'écran.

Pour vérier la liste des chaînes en un coup d'œil « Utiliser le guide TV » (p. 24)

Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes « Régler et éditer les chaînes » (p. 39 - 43)

Pour régler toutes les chaînes « Refaire le réglage depuis le menu Conguration » (p. 35)

Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Balayage] (p. 40)

Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 47)

Regarder la télévision

Allumez le téléviseur

MEDIA

PLAYER INPUT

INPUT

1

TV AV

TV

AV

MENU TEXT STTL GUIDE

STTL

EXIT

Sélectionnez le mode

2

OK

OK

BACK/

OPTION

RETURN

ASPECT

ASPECT

MUTE

abc

abc

def

def

ghi

ghi

jkl

jkl

mno

mno

pqrs

pqrs

tuv

tuv

wxyz

wxyz

STILL

STILL

Regarder la télévision

LAST VIEW

LAST VIEW

TV

TV

Volume

20

TV

Fonctions de base

Les modes sélectionnables varient

en fonction des chaînes mémorisées

(p. 14).

Sélection TV

choisir

Antenne

Câble

OK

Préférez satellite

General Satellite

modier

Si le menu [Sélection TV] ne s'afche

pas, appuyez sur la touche TV pour

changer de mode.

Sélectionnez une chaîne

3

abc

def

Pour sélectionner un numéro de

haut

ghi

jkl

mno

position de chaîne à plus de deux

ou

chiffres, par exemple 399

pqrs

tuv

wxyz

bas

def

wxyz wxyz

Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes

Liste des chaînes - Tous

choisir

Nederland 1 HD1

OK

2

Nederland 2 HD

OK

3

HZN Barker 1

4

HZN Barker 2

visionnez

Appuyez sur le

5

RTL Lounge

6

TVE

bouton OK

Afchage de l'ensemble de la liste des chaînes

Afchage de la liste des chaînes analogiques

(toutes les chaînes)

uniquement

(rouge)

(jaune)

Afchage de la liste des chaînes numériques

Afchage de la liste des chaînes préférées

uniquement

(bleu)

(vert)

Remarque

Pour visionner la télévision payante « Utiliser l’interface commune » (p. 46)

Autres fonctions utiles

Afcher la bannière d'informations

Afchez la bannière d'informations

Regarder la télévision

Fonctions disponibles/Signication des messages

1 - 90

Temps restant de la minuterie de veille

Son coupé

Service de sous-titres disponible

Pour les réglages

(p. 22)

[Cryptée!]

Programme brouillé

Service de télétexte disponible Piste audio Dolby Digital Plus ou

Dolby Digital

21

1

1

ZDF

infos

45

2

4

5 11

Coronation Street

20:35

576i SD

20:00 - 20:55

Persian Mono

Now

7

9

6

Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne

Exemple : DVB

1 Position et nom de la chaîne 5 Indicateur de progression du

programme sélectionné (DVB)

2 Chaînes cryptées 6 Type de résolution/audio

3 Programme 7 Heure actuelle

4 Heure de début/n du programme, DVB,

numéro de chaîne, etc. (analogique)

Pour masquer

EXIT

Informations supplémentaires (DVB)

Pour régler le délai d'afchage

[Délai d'afchage de la bannière]

(p. 34)

Appuyez deux fois (Appuyez de

nouveau pour cacher la bannière)

Afcher les sous-titres

Afche ou masque les sous-titres (le cas échéant)

STTL

Pour modier la langue du mode DVB (selon disponibilité) [Langue du sous-titrage] (p. 22)

Verrouillage

Fige ou dége l'image

STILL

Afcher les réglages disponibles pour l'état actuel

Vérie ou modie instantanément l'état actuel

Regarder la télévision

22

OPTION

Pour modier

choisir

OK

modier

[Multi-audio] (DVB)

[Langue du sous-titrage] (DVB)

[MPX] (Mode Analogique)

Sélectionne une autre langue pour

Sélectionne la langue pour l'afchage

Sélectionne le mode de son multiplex

la piste sonore (selon disponibilité)

des sous-titres (selon disponibilité)

(selon disponibilité).

Ce réglage n'est pas mémorisé ;

[Son] (p. 30)

le réglage par défaut est

réinitialisé une fois que vous

[Langue télétexte]

[Correction volume]

quittez le programme en cours.

Dénit la police de caractères utilisée

Règle le volume d'une chaîne donnée

pour le télétexte (p. 34)

ou le mode d'entrée

Minuterie veille

Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée.

Vous pouvez également régler [Minuterie veille] dans le menu [Minuterie].

1 Afchez le menu

MENU

2 Sélectionnez [Minuterie]

choisir

Menu principal

OK

accéder

Image

Son

Minuterie

3 Sélectionnez [Minuterie veille] et dénissez la durée par incréments de 15 minutes

Minuterie veille

choisir

Désactivé

15 minutes

OK

30 minutes

45 minutes

accéder

60 minutes

75 minutes

90 minutes

Pour annuler, réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.

Pour conrmer le temps restant « Afcher la bannière d’informations » (p. 21)

Lorsqu'il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote à l'écran.

Dernière vue

Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.

LAST VIEW

Appuyez de nouveau pour revenir à la vue précédente.

Rapport de format

Changer le rapport de format (taille d'image)

Regarder la télévision

23

ASPECT

Afchez l'image avec une taille et un format optimaux.

Normalement, les programmes comportent un « Signal de commande du rapport de format » « signal

de commande du rapport de format » (signal d'écran large, etc.) et le téléviseur choisit automatiquement le

rapport de format en fonction du « Signal de commande du rapport de format » (p. 59).

Si vous désirez changer le rapport de format manuellement

1 Afchez la liste [Sélection du format] 2 Pendant que la liste s'afche,

sélectionnez le mode

ASPECT

Vous pouvez également changer

choisir

Sélection d'aspect

Automatique

le mode à l'aide de la touche

16:9

14:9

OK

uniquement.

4:3

4:3 complet

Zoom1

Zoom2

accéder

Zoom3

Choisir

Modier

Sortir

Revenir

Liste [Sélection du format]

ASPECT

(Appuyez plusieurs fois

jusqu'à ce que vous obteniez

le mode désiré)

[Automatique]

Le format de l'image est automatiquement réglé selon les informations contenues dans le signal

de la chaîne.

Pour plus de détails (p. 59)

[16:9]

[4:3 complet]

Afche l'image telle quelle en 16:9,

Afche une image 4:3 en l'allongeant

sans déformation (anamorphosée).

horizontalement pour qu'elle remplisse l'écran.

Sign

al HD uniquement

[14:9]

[Zoom 1]

Afche l'image à la norme 14:9,

Afche une image boîte aux lettres 16:9 ou

sans déformation.

une image 4:3 sans déformation.

[Élargi]

[Zoom 2]

Afche une image 4:3 en plein

Afche une image boîte aux lettres 16:9

écran. L'allongement n'est visible

(anamorphosée) en plein-écran sans

que sur les bords gauche et droit.

déformation.

[4:3]

[Zoom 3]

Afche l'image à la norme 4:3,

Afche une image boîte aux lettres 2,35:1

sans déformation.

(anamorphosée) en plein-écran sans

déformation.

En 16:9, afche l'image à sa taille maximale

(en l'allongeant légèrement).

Remarque

Le rapport de format est xé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu [Image]. (p. 29)

Non disponible en service de télétexte.

Utiliser le guide TV

Guide TV - Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l'écran une grille des programmes actuellement

transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).

Cette fonction varie suivant le pays sélectionné. (p. 14)

Les canaux DVB-T et analogiques s'afchent sur le même écran de guide TV. Il n'y pas de liste de programmes pour

les chaînes analogiques.

La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s'il est resté éteint pendant plus d'une semaine, le Guide TV peut

mettre un certain temps à apparaître complètement.

Sélectionnez le mode

INPUT

1

TV

(p. 20)

GUIDE

EXIT

OK

Utiliser le guide TV

TV

24

TV

Afchez le Guide TV

2

GUIDE

Exemple :

TV Guide

mardi, 6-décembre-2011 13:10:28

1

2

06/12/2011

NEWS

NDR FS NDS

8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin

3

Durée:

8:00 9:00

117 NDR FS NDS

Schleswig-Holst...

buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

118 NDR FS HH

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

4

119 NDR FS SH

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

120 NDR FS MV

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

122 MDR Sachsen

Haral... Rucksack

artour Leben für 4... MDR...

123 MDR S-Anhalt

Haral...

Rucksack

artour Leben für 4... MDR...

124 MDR Thüringen

Haral...

Rucksack

artour Leben für 4... MDR...

5

1 Date et heure actuelles

2 Date du Guide TV

3 Heure du Guide TV

4 Programme

5 Position et nom de la

chaîne

Remarque

Le guide de programme télé peut réagir lentement à la pression des touches

UP/DOWN. Cela est dû au téléchargement des données relatives au

programme.

Pour revenir au téléviseur

EXIT

Afchage du programme suivant

choisir

OK

programme suivant

Pour reculer au jour précédent

(mode DVB)

(rouge)

Pour avancer au jour suivant (mode DVB)

(vert)

Afcher les détails du programme

(mode DVB)

choisir

OK

Pour afcher une liste de chaînes de la

catégorie sélectionnée

(bleu)

(Liste type)

Type Sous-genre

FILM Drame

INFORMATIONS Investigation

sélectionnez le type

sélectionnez le type

OK

OK

Ajouter/Supprimer

Ajouter/Supprimer

Remarque

(Appuyez de nouveau

Dans la liste, vous pouvez choisir le type que vous souhaitez

pour

revenir au Guide

afcher.

TV.)

Lorsque vous choisissez [Type], la liste des sous-types

correspondants apparaît à l'écran.

Délement des pages

[Type]/[Sous-genre] peuvent être choisis simultanément.

Utilisez les touches Haut et Bas pour surligner un autre type.

haut

Les sous-types correspondant au type en surbrillance

s'afchent.

Utilisez la touche Droite pour vous déplacer dans la liste des

bas

[Sous-genre] et pour continuer la sélection.

Si un sous-type est sélectionné, vous pouvez retourner dans

la liste des [Type] en utilisant la touche Gauche.

Afcher le télétexte

Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.

Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.

Qu'est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?

En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l'écran. Pour obtenir plus d'informations

sur l'un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d'accéder facilement aux

informations relatives aux sujets présentés.

Qu'est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de la diffusion de texte TOP)

TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide

efcace.

Survol rapide des informations de télétexte disponibles

Sélection facile du sujet, étape par étape

Informations d'état de page au bas de l'écran

Page du haut/bas disponible

Pour sélectionner parmi les blocs

Pour sélectionner le sujet suivant à

de sujets

l'intérieur du bloc de sujets

(bleu) (rouge)

(Après le dernier sujet, la sélection

(vert)

passe au bloc de sujets suivant.)

(jaune)

Afcher le télétexte

Permutez sur Télétexte

1

MENU TEXT

EXIT

OK

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

TV

25

TEXT

Afche la page d'index (le contenu

varie suivant le diffuseur)

<< 01 02 03 04 05 06 07 >>

17:51 28 Feb

TÉLÉTEXTE

INFORMATIONS

Numéro de sous-page

Heure/date

Barre de couleur

Numéro de page actuel

Sélectionnez la page

2

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

OK

haut

Touche de couleur

ou

ou

(Correspond à la barre de

bas

couleur)

Pour revenir au téléviseur

EXIT

Afcher les données cachées STILL (Attente)

Arrête la mise à jour automatique

Afche les mots cachés, comme par exemple les

(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas

réponses aux pages de quiz

qu'elle se mette à jour)

MENU

Appuyez encore une

(rouge)

fois pour les masquer.

STILL

Appuyez encore une fois pour reprendre.

PLEIN/HAUT/BAS

MENU

(vert)

(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)

(Agrandissez la

(Agrandissez la moitié

moitié SUPÉRIEURE)

INFÉRIEURE)

Afcher la sous-page

Afche la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d'une page)

Afcher le télétexte

26

OK

Apparaît en haut de

Le nombre de sous-pages varie suivant le

l'écran

diffuseur (jusqu'à 79 pages).

La recherche peut prendre un certain temps,

pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.

Pour afcher une sous-page spécique

MENU

Saisissez le numéro à

4 chiffres

(bleu)

Exemple : P6

mno

Regarder la télévision en attendant la mise à jour

Regarder une image TV pendant la recherche d'une page de télétexte

Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.

Passe temporairement à l'écran TV

Afchez la page

MENU

mise à jour

P108

Apparaît une fois

(jaune)

la mise à jour

(jaune)

terminée

(Il n'est pas possible de changer de chaîne.)

La page d'informations dispose d'une fonction qui indique l'arrivée des dernières informations (« Flash d'informations »).

Regarder les appareils raccordés

aux entrées externes

Raccordez l'appareil externe (VCR, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l'entrée.

Pour connecter l'appareil (p. 11, 13, 56, 57)

INPUT

TV AV

OK

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

TV

Pour revenir au

téléviseur

27

TV

Allumez le téléviseur

1

Avec une connexion péritel (p. 13)

Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence

Les signaux reçus sont automatiquement identiés par la borne péritel

(8 broches).

Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 62).

Si le mode d'entrée ne permute pas automatiquement

Exécutez

2

et

3

Vériez la conguration de l'équipement.

Afchez le menu Sélection d'entrée

2

AV

Sélectionnez le mode d'entrée de la connexion

3

à l'appareil

Sélection d'entrée

choisir

TV

OK

AV1

AV2

accéder

HDMI 1

HDMI 2

Vous pouvez aussi sélectionner l'entrée en utilisant le bouton de la

télécommande ou du panneau de contrôle au bas du téléviseur.

Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d'entrée.

[Noms d'entrée] (p. 34)

Afchez

4

AV1

Afche le mode sélectionné

Remarque

Si l'appareil externe est doté d'une fonction de réglage du rapport de format,

réglez-le sur [16:9].

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil ou

contactez votre revendeur.

Utiliser les fonctions du menu

Les divers menus permettent d'effectuer les réglages de l'image, du son et des autres fonctions.

MENU

EXIT

OK

BACK/

RETURN

Utiliser les fonctions du menu

TV

Pour revenir au

téléviseur en tout

temps

28

EXIT

Pour revenir à

l'écran précédent

BACK/

RETURN

Afchez le menu

1

Pour changer de

page de menu

haut

bas

MENU

Afche les fonctions réglables

(varie suivant le signal d'entrée)

Sélectionnez le menu

2

Menu principal

choisir

OK

Image

accéder

Son

Minuterie

Conguration

Sélectionnez l'option

3

1/2

Menu principal

Image

Mode Image

Normal

Image

Rétro-éclairage

Contraste

Son

Luminosité

Couleur

Minuterie

Netteté

Conguration

Température couleur

Normal

O

Surbalage 16:9

On

Sélectionner

Selects your favourite picture mode for each input.

75

100

0

50

50

P-NR

Réinitialiser par défaut

OK

choisir

Sélectionnez parmi les choix disponibles

Froid

choisir

Température couleur

Normal

Chaud

OK

mémoriser

Réglez à l'aide de la barre coulissante

Netteté 50

Déplacé

OK

réglez

conrmez

Allez à l'écran suivant

Verrouillage parental Accéder

OK

Afche l'écran suivant

accéder

Pour réinitialiser les réglages

Réglages de l'image ou du son uniquement

[Réinitialiser par défaut] dans [Image] (p. 30) ou [Son] (p. 31)

Pour initialiser tous les réglages

[Réglage usine] (p. 47)

Liste Menu

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Sélectionne votre mode d'afchage favori pour chaque entrée.

[Dynamique] / [Normal] / [Cinéma] / [Vrai cinéma] / [Jeux]

[Dynamique] :

améliore le contraste et la netteté pour un visionnement dans une pièce très

éclairée.

[Normal] :

utilisation normale pour un visionnement dans des conditions normales

d'éclairage.

[Cinéma] :

améliore les performance du contraste, du noir et de la reproduction des

couleurs pour le visionnement de lms dans une pièce sombre.

[Vrai cinéma] :

Mode Image

reproduit la qualité de l'image d'origine avec précision sans aucune révision.

[Jeux] :

fournit des images adaptées pour un signal de réponse rapide lorsque vous

jouez à des jeux.

Non valide en mode téléviseur

Pour afcher un enregistrement continu du temps passé à utiliser le mode

[Jeux]

Utiliser les fonctions du menu

[Afchage du temps de jeu] (p. 34)

Pour chaque Mode d'afchage, [Contraste], [Luminosité], [Couleur], [Netteté],

[Teinte], [Température couleur], [P-NR] et [3D-COMB] peuvent être réglés et

mémorisés pour chaque entrée.

Rétro-éclairage,

Augmente ou réduit le volume de ces options selon vos préférences

Contraste, Luminosité,

personnelles.

Couleur, Netteté

Image

Ajuste la teinte de l'image à votre guise.

Teinte

S'applique uniquement à la réception d'un signal NTSC

Règle l'ensemble des tons de l'image.

Température couleur

[Froid] / [Normal] / [Chaud]

Réduction du bruit sur l'image

P-NR

Réduit automatiquement le bruit d'image indésirable et le bruit de scintillement

sur les contours de l'image. [Désactivé] / [Minimum] / [Moyen] / [Maximum]

Rend plus vives les images xes ou au ralenti. [Désactivé] / [Activé]

De temps à autre, pendant l'arrêt sur image ou le délement lent des

3D-COMB

images, des motifs de couleurs peuvent être visibles. Réglez sur [Activé]

pour afcher les couleurs avec plus de netteté et de délité.

Pour la réception des signaux PAL/NTSC en mode TV ou en composite

Sélectionne la résolution d’image des appareils connectés en composant ou

en HDMI.

Couleur matrix

Seulement pour les sources d’entrée HDMI / YpbPr

Utilisé uniquement avec un signal vidéo 480p ou 576p

Sélectionne le système de couleur optionnel basé sur les signaux vidéo en

Système couleur AV

mode AV : [Automatique] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]

Uniquement pour la source d'entrée AV.

Sélectionnez la zone de l'écran pour l'afchage de l'image. [Désactivé] / [Activé]

[Activé] :

agrandit l'image pour cacher ses bords.

[Désactivé] :

Surbalayage 16:9

afche l'image à sa taille originale.

Réglez sur [Activé] si du bruit est généré sur les bords de l'écran.

Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé sur [16:9].

Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD

(dénition standard) et HD (haute dénition).

29

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Image

Appuyez sur le bouton pour réinitialiser le mode Image [Mode Image] de

Réinitialiser par défaut

l'entrée sélectionnée aux réglages par défaut.

Sélectionne votre mode sonore favori. [Musique] / [Parole] / [Utilisateur]

Le mode sélectionné inue sur tous les signaux d'entrée.

[Musique] :

améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos musicales, etc.

[Parole] :

améliore la qualité sonore pour regarder des informations, des drames, etc.

Les paramètres audio communs sont appliqués en modes [Musique]

Mode sonore

et [Parole] mais les paramètres [Grave] et [Aigu] sont appliqués

indépendamment pour chaque mode.

[Utilisateur] :

ajuste manuellement le son en utilisant l'égaliseur an de convenir à votre

qualité sonore préférée.

Pour le mode [Utilisateur], [Equalizer] s'afche dans le menu [Son] au lieu

de [Grave] et [Aigu]. Sélectionnez [Equalizer] et ajustez la fréquence.

[Equalizer] (voir ci-dessous)

Utiliser les fonctions du menu

Ajuste le niveau de fréquence qui convient à votre qualité sonore préférée.

Cette fonction est disponible lorsque [Mode sonore] est réglé sur

[Utilisateur].

Sélectionnez la fréquence et modiez le niveau de fréquence à l'aide de la

touche de curseur.

Pour améliorer les sons graves, augmentez le niveau des fréquences les

Equalizer

plus basses.

Pour améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les

plus élevées.

Pour réinitialiser les niveaux de chaque fréquence à leurs réglages par

Son

défaut, sélectionnez l'option [Réinitialiser par défaut] à l'aide de la touche

de curseur, puis appuyez sur la touche .

Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave ou

Grave

plus profonde.

Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë ou

Aigu

plus élevée.

Balance

Règle le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche.

Ecouteurs

Règle le volume du casque.

Surround

Réglages sonores Surround. [Désactivé] / [Activé]

Régule automatiquement les grandes différences sonores entre les chaînes

Auto-contrôle de gain

et les entrées. [Désactivé] / [Activé]

Correction volume

Règle le volume d'une chaîne donnée ou le mode d'entrée.

Compense les basse fréquences sonores dues aux distances entre les hauts-

parleurs et le mur. [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm]

Distance entre le mur

Si l'espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm,

et le haut-parleur

l'option [Plus de 30 cm] est recommandée.

Si l'espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm,

l'option [Moins de 30 cm] est recommandée.

Langue préférée 1

Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour l'audio multi

Langue préférée 2

DVB (suivant le diffuseur).

30

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Sélectionne le mode de son multiplex (s'il est disponible).

[Stéréo] : Utilisez ceci en temps normal.

MPX

[Mono] : Si le signal stéréo ne peut être reçu.

[M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d'un signal mono.

Pour le mode analogique.

SPDIF : format de chier de transfert audio standard

Permet de sélectionner le réglage initial pour le signal de sortie audio

numérique des bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC).

[Automatique] / [PCM]

[Automatique] : Le Dolby Digital Plus, le Dolby Digital et le HE-AAC multi-

Sélection SPDIF

canal sont en sortie avec le Dolby Digital Bitstream. Les

signaux MPEG sont émis en [PCM]. DTS est une sortie de

type DTS pour les contenus vidéo de [Lecteur multimédia].

[PCM] : le signal de sortie numérique est verrouillé sur [PCM].

ARC (Audio Return Channel) : fonction de sortie numérique audio avec

câble HDMI

Règle le niveau audio de la sortie PCM à partir de la borne DIGITAL AUDIO

en tant que réglage initial. [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)

Utiliser les fonctions du menu

Niveau MPEG/Optique

Normalement, le son [PCM] est plus élevé que celui des autres types de

plage audio.

Effectue une sélection en fonction du signal d'entrée. [Numérique] /

[Analogique] (p. 62)

Entrée HDMI1

[Numérique] : si le son est transmis via la connexion par câble HDMI.

Entrée HDMI2

[Analogique] : si le son n'est pas transmis via la connexion par câble

adaptateur HDMI-DVI.

Son

Pour l'entrée HDMI.

Règle le temps de retard de la sortie du son à partir de DIGITAL AUDIO et des

Délai SPDIF

terminaux HDMI 1 (ARC) (fonction ARC) si le son ne se synchronise pas avec l'image.

Sélection du mode de sortie pour écouter de la musique compressée.

Sortie audio

[Surround] / [Stéréo] / [Dual1] / [Dual2]

Pour le mode DVB.

Réglages de la narration pour les utilisateurs souffrant de déciences

visuelles (disponible uniquement dans certains pays).

[Normal] / [Malentendants] / [Malvoyants]

[Malentendants] [Type sous-titres préféré] (p. 34)

Type

Réglez sur [Malvoyants] pour activer la piste audio de narration lorsque le

programme en dispose.

[Malvoyants] s'afche une fois que vous avez sélectionné cette option.

(voir ci-dessous)

Pour le mode DVB.

La piste son du commentaire sort des haut-parleurs de la télévision.

Enceinte

[Désactivé] / [Activé]

Malvoyants

La piste son du commentaire sort des écouteurs. [Désactivé] / [Activé]

Casque

Veuillez brancher les écouteurs avant de sélectionner cette option.

Volume Ajustement du niveau sonore de la piste du commentaire.

Réglage de l'augmentation et de la diminution du niveau sonore.

[Désactivé] / [Activé]

Pan et se fanent

[Désactivé] : programme audio principal

[Activé] : réglage du niveau sonore du programme audio principal et réglage

de l'augmentation du son du programme audio associé.

Appuyez sur le bouton pour réinitialiser les réglages actuels de [Grave],

Réinitialiser par défaut

[Aigu], [Balance], [Ecouteurs], [Surround], [Niveau MPEG/Optique], [Type] et

[Malvoyants] à leurs valeurs par défaut.

31

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Règle l'heure à laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille.

Minuterie veille

[Désactivé] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes) (p. 22)

Règle les données de temps.

Les données de temps seront corrigées en fonction du temps moyen de

Minuterie

Fuseau horaire

Greenwich.

Réglez sur [Automatique] pour que le temps s'adapte automatiquement

à votre zone.

Cette option bascule automatiquement le téléviseur en mode veille pour

des raisons d'économie d'énergie lorsqu'aucune action n'a lieu pendant

4 heures. [Désactivé] / [2 heures] / [4 heures]

Mise en veille

La commutation d'entrée automatique avec l'appareil connecté affecte

automatique

cette fonction et le compteur de temps est réinitialisé.

Le message de notication s'afche 3 minutes avant de passer en mode de

veille.

Lorsque le paramètre est réglé sur [Activé], le téléviseur bascule

automatiquement sur l'entrée HDMI dès qu'un appareil HDMI est mis sous

Réglage des liens

CEC

tension et que le mode de lecture est sélectionné. [Désactivé] / [Activé]

La fonction HDMI CEC de l'appareil connecté compatible avec HDMI

CEC doit être activée.

Lorsque le réglage est déni sur [Activé] et que vous éteignez la télévision,

tous les appareils HDMI connectés s'éteignent également. [Désactivé] /

[Activé]

Arrêt simultané

L'enregistreur DVD Panasonic ne s'éteint pas lorsqu'il est en mode

d'enregistrement.

La télévision reste allumée même lorsque tous les autres équipements

branchés via HDMI sont éteints.

Verrouillage parental

Verrouille une chaîne ou une entrée AV pour y interdire l'accès. (p. 45)

Sélection du type de signal que vous souhaitez régler.

Sélection TV

Utiliser les fonctions du menu

[Antenne] / [Câble] / [Préférez satellite] / [General Satellite]

Réglage menu (Antenne/Câble/Préférez satellite/General Satellite)

Conguration auto

Recherche automatiquement les chaînes recevables. (p. 35)

Conguration

Ajout des chaînes nouvellement trouvées tout en conservant les chaînes

Balayage

existantes. (p. 40)

Recherche

Recherche manuelle des chaînes analogiques. (p. 40)

manuelle analog.

Etat du signal

Permet de vérier l'état du signal DVB-T. (p. 41)

DVB-T

Recherche

Recherche manuelle des chaînes DVB-T. (p. 41)

manuelle DVB-T

Etat du signal

Permet de vérier l'état du signal DVB-C. (p. 41)

DVB-C

Recherche

Recherche manuelle des chaînes DVB-C. (p. 41)

manuelle DVB-C

Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur

Sélection d'un

(disponible uniquement dans certains pays).

réseau favori

Pour le mode DVB.

Éditer les favoris

Crée la liste des chaînes favorites. (p. 42)

Ignorer

Saute les chaînes non désirées. (p. 43)

Trier

Dénit l'ordre des chaînes. (p. 43)

Edit liste des

Modie les chaînes. (p. 43)

chaînes

Effacer bloc

Efface les listes de chaînes. (p. 44)

32

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Sélection du type de signal que vous souhaitez régler.

Sélection TV

[Antenne] / [Câble] / [Préférez satellite] / [General Satellite]

Conguration auto

Recherche automatiquement les chaînes recevables. (p. 37)

Etat du signal

Permet de vérier l'état du signal DVB-S. (p. 41)

DVB-S

DVB-S Réglage

Recherche manuelle des chaînes DVB-S. (p. 41)

manuel

Réglage menu (Préférez satellite/General Satellite)

Dénit l'antenne an d'utiliser plusieurs LNB pour la réception de plusieurs

satellites

Antenne

[Un LNB] / [MiniDiSEqC] / [DiSEqC 1.0] / [Câble unique]

(p. 42)

Ce téléviseur prend en charge DiSEqC version 1.0.

Normalement, vous n'avez pas besoin de modier le réglage, vous pouvez

Conguration

le modier en fonction du fournisseur de contenu.

Tranche util. déni

[Tranche util. dé 1] / [Tranche util. dé 2] / [Tranche util. dé 3] /

[Tranche util. dé 4] / [Tranche util. dé 5] / [Tranche util. dé 6] /

[Tranche util. dé 7] / [Tranche util. dé 8]

Normalement, vous n'avez pas besoin de modier le réglage, vous pouvez

Fréq. tranche util.

choisir la fréquence de tranche de l'utilisateur en fonction du fournisseur de

contenu.

Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur

Sélection d'un

(disponible uniquement dans certains pays).

réseau favori

Pour le mode DVB.

Éditer les favoris

Crée la liste des chaînes favorites. (p. 42)

Utiliser les fonctions du menu

Conguration LNB

Sélectionne le satellite pour chaque LNB

Ignorer

Saute les chaînes non désirées. (p. 43)

Trier

Dénit l'ordre des chaînes. (p. 43)

Edit liste des chaînes

Modie les chaînes. (p. 43)

Effacer bloc

Efface les listes de chaînes. (p. 44)

Langue

Change la langue de l'afchage à l'écran. (p. 14)

33

Menu

Option Réglages/Congurations (choix disponibles)

Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant

Télétexte préféré

le diffuseur).

Sélectionne la langue du télétexte. [Ouest] / [Est1] / [Est2]

[Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois,

Langue télétexte

turc, etc.

[Est1] : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.

[Est2] : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.

Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour les sous-

Sous-titres préférés 1

titres DVB (suivant le diffuseur).

Sous-titres préférés 2

Pour afcher les sous-titres (p. 21)

Sélectionne le type sous-titres préféré. [Normal] / [Malentendants]

Type sous-titres

[Malentendants] facilite la compréhension et rend la visualisation plus

préféré

agréable à l'aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur).

[Sous-titres préférés 1

]

/ [Sous-titres préférés 2] sont prioritaires.

Afchage réglages

Accède à la liste des étiquettes d'entrée pour sélectionner l'étiquette de

chaque mode d'entrée ou régler le saut des entrées non connectées an

Noms d'entrée

de faciliter l'identication et la sélection dans [Sélection TV](p. 20),

[Sélection d'entrée] (p. 27) ou la bannière.

Pour sauter le mode d'entrée, sélectionnez [Ignorer].

Règle la durée d'afchage de la bannière d'informations sur l'écran.

(p. 21)

Conguration

Délai d'afchage

[0 (Pas d'afchage)] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10]

(secondes)

Réglez sur [Activé] pour afcher la durée d'utilisation du mode [Jeux] dans

Afchage du temps

le coin supérieur droit toutes les 30 minutes. [Désactivé] / [Activé]

de jeu

Cette fonction est disponible lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux].

(p. 29)

Utiliser les fonctions du menu

Permet de régler la minuterie de manière à éteindre l'écran

automatiquement lorsqu'une station de radio est sélectionnée.

[Désactivé] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondes).

Le son est activé même si l'écran est éteint. Cette fonction est efcace

Mode Radio

pour réduire la consommation électrique lors de l'écoute d'une station de

radio.

Appuyez sur n'importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut/Bas et

Coupure du son pour allumer l'écran.

Non valide en mode Analogique.

Réglage usine

Réinitialise tous les réglages à leur état initial. (p. 47)

Menu système

Interface commune

Permet de régler la visualisation des chaînes cryptées, etc. (p. 46)

Mise à jour système

Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur. (p. 48)

Licence logicielle

Afche les informations de licence logicielle.

Réglages Demo

Pour l'environnement de visualisation [Magasin].

Informations système

Afche les informations système de ce téléviseur.

Réduit la luminosité de l'image pour faire des économies sur la

Économie d'énergie

consommation d'énergie. [Désactivé] / [Activé]

Un menu différent s'afche dans le mode [Lecteur multimédia]. (p. 49)

La sélection n'est possible que parmi les choix disponibles.

34