Panasonic TX32AW404: Precauzioni sulla sicurezza
Precauzioni sulla sicurezza: Panasonic TX32AW404

Informazioni importanti
Precauzioni sulla sicurezza
Avvertenza
Precauzioni sulla sicurezza
Come maneggiare prese e cavi di alimentazione
● Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. (Se il cavo di alimentazione è danneggiato, si
potrebbe surriscaldare con rischio di incendio.)
● Assicurarsi di poter accedere facilmente al cavo di alimentazione.
● Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
● Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore. Potrebbe causare
incendi o scosse elettriche.
● Non danneggiare il cavo di alimentazione: i cavi danneggiati possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
• Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione o il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
• Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, prenderlo per la spina.
• Non usare il cavo di alimentazione con una spina o una presa di corrente danneggiata.
• Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.
Se si nota una qualsiasi
C.a. 220-240 V
anormalità, staccare
50/60 Hz
immediatamente la
spina del cavo di
alimentazione dalla
presa di corrente!
Alimentazione / Installazione
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità
● Questo televisore è progettato per:
eccessiva
• C.a. 220-240 V, 50/60 Hz
● Non esporre il televisore alla pioggia
• Uso da tavolo
oppure all’umidità eccessiva per evitare il
danneggiamento che potrebbe causare una
folgorazione oppure un incendio.
● Non posare sul televisore recipienti contenenti
acqua, come per esempio i vasi, e non esporre
il televisore all’acqua gocciolante né all’acqua
corrente.
Non aprire o modicare MAI il televisore da soli
Non collocare il televisore su superci
● I componenti ad alto voltaggio possono causare
inclinate o instabili e assicurarsi che non
forti scosse elettriche. Non rimuovere il coperchio
sporga oltre il margine della base
posteriore del televisore onde evitare l’eventuale
● Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
contatto con i componenti sotto tensione.
● All’interno del televisore, non sono presenti
componenti riparabili dall’utente.
● Far controllare, regolare o riparare il televisore dal
rivenditore Panasonic locale.
Non esporre il televisore alla luce solare diretta
Non introdurre oggetti estranei all’interno
e ad altre fonti di calore
del televisore
● Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o
● Evitare che qualsiasi oggetto possa cadere nei fori
ad altre fonti di calore.
di ventilazione del televisore poiché ciò potrebbe
dare luogo a incendi o scosse elettriche.
Al ne di prevenire gli
Utilizzare soltanto basi e attrezzature di
montaggio originali
incendi, tenere sempre
● L’utilizzo di una base o di altri mezzi di ssaggio
lontano dal televisore
non omologati può rendere il televisore instabile
con il rischio di infortuni. Rivolgersi al rivenditore
candele o altre fonti di
Panasonic locale per far eseguire l’impostazione o
l’installazione.
amme libere
● Usare basi (pag. 7)/
staffe di montaggio a parete approvate (pag. 6).
4

Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina
Non bloccare le aperture di ventilazione
del cavo di alimentazione dalla presa di
sul retro
Precauzioni sulla sicurezza
corrente
● Una ventilazione adeguata è essenziale per
● La pulizia del televisore sotto tensione potrebbe
evitare guasti dei componenti elettronici.
causare scosse elettriche.
● Non ostacolare la ventilazione, ad esempio
coprendo le aperture di ventilazione con giornali,
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa
copritavola e tende.
elettrica se il televisore non viene utilizzato
● È consigliabile lasciare uno spazio di almeno 10
per un lungo periodo di tempo
cm intorno al televisore, anche quando viene
collocato all’interno di un mobile o fra mensole.
● Il televisore consuma energia anche quando è
● Quando si utilizza la base, mantenere uno spazio
spento se la spina del cavo di alimentazione rimane
tra il televisore e la supercie del pavimento.
collegata.
● Se non si utilizza una base, vericare che le
Il volume eccessivo delle cufe può
ventole sulla parte inferiore del televisore non
danneggiare l’udito
siano bloccate.
● Può provocare danni irreversibili.
Distanza minima
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o
di urtare il pannello del display
● In caso contrario, possono vericarsi danneggiamenti
e lesioni personali.
5
10
10 10 10
(cm)

Accessori/Opzioni
6
Guida di avvio veloce
Guida di avvio veloce
Accessori/Opzioni
Accessori standard
Telecomando
● N2QAYB000816
PLAYER INPUT
MEDIA
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
STILL
LAST VIEW
TV
Batterie per
Base
Cavo di alimentazione
telecomando (2)
(pag. 7)
(pag. 11)
● (R6AA)
(pag. 8)
Vite di montaggio per
Istruzioni per l’uso Scheda di garanzia
la base (4)
pan-europea
(pag. 7)
M4 × 16 mm
● Gli accessori non possono essere installati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
● Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Accessori opzionali
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare gli accessori opzionali consigliati.
Per ulteriori dettagli, leggere il manuale degli accessori opzionali.
Staffa di montaggio a parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata.
● Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete
Profondità della vite:
TX-32AW404
minimo 13 mm
massimo 17 mm
Diametro: M4
Vite per il montaggio del televisore alla staffa
di montaggio su parete (non in dotazione con il
televisore)
● Accertarsi che tutte le viti siano saldamente
serrate.
(Vista laterale)
Parte posteriore del televisore
● TX-32AW404
a: 100 mm
b: 100 mm
Avvertenza
● Chiedere sempre a un tecnico qualicato di eseguire l’installazione. L’impiego di componenti errati può causare la
caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato dalla mancata
installazione della nostra unità da parte di un tecnico qualicato rende invalida la garanzia.
● Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso.
● L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del softto (come ad esempio i faretti e le lampade
alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
● Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. I supporti da parete non devono essere messi
a terra mediante le parti in metallo all’interno della parete. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel
muro prima di ssare le mensole.
● Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la caduta e
prevenire gli infortuni.

Accessori/Opzioni
7
Guida di avvio veloce
Aggancio/Rimozione della base
Avvertenza
Non smontare o modicare la base.
● In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare basi diverse da quelle fornite con il televisore.
● In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare la base qualora presenti deformazioni o rotture.
● L’utilizzo di una base danneggiata può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.
● Se non si presta un'adeguata attenzione per garantire un corretto serraggio delle viti durante il montaggio, la base
non sarà sufcientemente solida per supportare il televisore, che potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando
eventuali danni a cose e persone.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
● Se la base viene urtata o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e
causare eventuali danni a cose e persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore, sono necessarie due o più persone.
● Se non sono presenti due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per rimuovere la base dal televisore, attenersi esclusivamente alla procedura specicata (vedere di seguito).
● In caso contrario, il televisore e/o la base potrebbero cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e
persone.
Viti di montaggio per la base (4) Base
M4 × 16 mm
1 Posizionare lo schermo del televisore rivolto verso il
2 Inserire il gancio della base nel foro situato sulla parte
basso su una supercie sofce e pulita per evitare che
inferiore del televisore.
si danneggi e che si graf.
● Rimuovere la pellicola Mylar della base prima
dell’installazione.
3 Utilizzare le viti di montaggio per ssare saldamente la
4 Assicurarsi di ssare saldamente le viti di montaggio
base al televisore.
con il cacciavite.

Accessori/Opzioni
8
Guida di avvio veloce
Installazione/Rimozione delle batterie dal telecomando
1 Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie.
2 Inserire due batterie R6AA (1,5 V) osservando la
stampigliatura della polarità “+” e “-” all’interno dello
scomparto batterie, quindi chiudere il coperchio dello
scomparto batterie.
Tirare per
aprire
Chiudere
Fare attenzione alla
Gancio
polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
● Un’installazione errata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.
● Non mischiare batterie vecchie e nuove.
● Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente. Non mischiare tipi diversi di batterie
(come batterie alcaline e al manganese).
● Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
● Non bruciare o rompere le batterie.
● Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole, amme libere o simili.
● Smaltire correttamente le batterie.
● Assicurarsi di sostituire correttamente le batterie: in caso di inversione della polarità, sussiste il rischio di esplosioni
e incendi.
● Non smontare o modicare il telecomando.

Identicazione dei comandi
9
Guida di avvio veloce
Identicazione dei comandi
Telecomando
7
● Conferma le selezioni.
MEDIA
PLAYER INPUT
14
● Premere questi tasti dopo aver selezionato le
1
TV AV
posizioni del canale per cambiare rapidamente il
2
MENU TEXT STTL GUIDE
canale.
3
15
● Visualizza l’elenco dei canali.
4
16
EXIT
8 (pag. 22)
5
17
● Semplice impostazione opzionale per la visione,
l’audio, ecc.
6
OK
9 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
7
BACK/
● Usati per la selezione, la navigazione e il
OPTION
RETURN
funzionamento di varie funzioni.
8
18
10 (Volume su/Volume giù)
● Cambia il volume.
9
11 (pag. 23)
ASPECT
● Cambia il rapporto proporzioni.
10
19
MUTE
12 Tasti numerici
● Cambia canale e le pagine del teletext.
11
20
● Imposta i caratteri.
● In modalità Standby, accende il televisore.
abc
def
13
12
ghi
jkl
mno
● Blocca/Sblocca l’immagine. (pag. 21)
● Mantiene la pagina attuale del teletext (modalità
pqrs
tuv
wxyz
Teletext). (pag. 25)
14 Selezione modalità di ingresso
13
STILL
21
● - Commuta tra la modalità Antenna/Cavo e
LAST VIEW
Prefer satellitare/General Satellite.
(pag. 20)
● - Passa alla modalità di ingresso AV
TV
dall'elenco [Selezione ingresso]. (pag. 27)
15
● Visualizza la guida TV. (pag. 24)
1 Interruttore di accensione/spegnimento o
standby
16 (pag. 21)
● Accende o spegne il televisore o lo dispone in
● Visualizza i sottotitoli.
standby.
17
● Se non è possibile accendere il televisore premendo
● Ritorna alla schermata di visualizzazione normale.
il tasto del telecomando, premere il tasto
(Accensione) sulla parte inferiore del televisore.
18
● Torna al menu/alla pagina precedente.
2 (pag. 50)
● Passa alla modalità di visione/ascolto del dispositivo
19 (Canale su/Canale giù)
USB.
● Seleziona il canale in sequenza.
3 (pag. 28)
20
● Premere per accedere [Immagine], [Audio], [Timer]
● Attiva o disattiva l’audio.
e [Impostazione].
21 (pag. 22)
4 (pag. 25)
● Passa al canale precedentemente visualizzato.
● Passa alla modalità Teletext.
5 (Informazioni) (pag. 21)
● Visualizza le informazioni sul canale e sul
programma.
6 Tasti cursore
● Effettua selezioni e regolazioni.

Identicazione dei comandi
10
Guida di avvio veloce
Indicatore/Pannello di controllo
1 Ricevitore del segnale del telecomando
● Non posizionare alcun oggetto tra il ricevitore
del segnale del telecomando e il telecomando
stesso.
1 5 763
42
2 Indicatore di alimentazione
Rosso: Standby
Verde: On
● Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
3 (Accensione)
● Accende o spegne il televisore.
● Per spegnere completamente il televisore,
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
4
● Seleziona una sorgente di ingresso.
● Conferma ed accede ad una selezione nel menu
OSD.
5
● Apre o chiude il menu OSD.
Parte laterale
6
7
● Cambia il volume.
● Cambia i canali.
● Regola il valore della voce selezionata nel menu
● Seleziona la voce sul menu OSD.
OSD.
Nota
● Se il televisore viene spento dal tasto (Accensione) sulla parte inferiore del televisore, non è possibile accendere
il televisore dal tasto del telecomando. Premere di nuovo il tasto (Accensione) sulla parte inferiore del
televisore per accenderlo.
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Dal menu OSD, è possibile accedere a molte funzioni disponibili su questo televisore.
Guida operativa Modalità di utilizzo del telecomando
La guida operativa consente di eseguire operazioni
usando il telecomando.
Esempio: [Audio]
MENU
● Per aprire il menu principale
Menu principale
Audio
1/2
Immagine
Modo audio
Musica
Bassi
0
Audio
Acuti
0
Bilanciamento
0
Timer
Volume cua
20
Surround
O
Impostazione
Auto Gain Control
O
Cor. VolumeCor. Volume
0
Distanza speaker dal muro
Più di 30 cm
Selezione SPDIF PCM
Selezione
Cambio
Pagina su
Ritorno
Pagina giù
Guida operativa
OK
● Per spostare il cursore / selezionare
una gamma di opzioni / selezionare
una voce di menu (solo su e giù) /
regolare i livelli (solo destra e sinistra)
● Per accedere ai menu /
memorizzare le impostazioni dopo
OK
l’esecuzione delle regolazioni o
l’impostazione delle opzioni
BACK/
RETURN
● Per tornare al menu precedente
EXIT
● Per uscire dal sistema dei menu
e tornare alla schermata di
visualizzazione normale
Funzione di standby automatico
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
• [Timer di spegnimento] è attivo nel [Timer]. (pag. 32)
• Non vengono eseguite operazioni nell’intervallo di tempo selezionato in [Standby automatico]. (pag. 32)

Collegamenti di base
11
Guida di avvio veloce
Collegamenti di base
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Terminali
8
9
10
1 4
3 652
7
1 HDMI 2 (p. 13, 56)
2 DIGITAL AUDIO (pag. 57)
3 AV 1 (SCART) (p. 13, 56)
4 AV 2 (COMPONENT/VIDEO)
(p. 56, 57)
5 HDMI 1 (ARC) (p. 13, 56)
6 Terminale terrestre (vedere di seguito)
7 Satellite
8 Fessura CI (pag. 46)
9 Presa cufe (pag. 57)
10 Porta USB (pag. 49)
Collegamenti
Cavo di alimentazione e antenna [Antenna] / [Cavo]
Antenna
Cavo di
terrestre
alimentazione
Antenna, Cavo
C.a. 220-240 V
Cavo
50/60 Hz
Cavo RF
Cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina (in dotazione)
in posizione.
● Staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione
prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Se l’antenna è stata collocata in un posto sbagliato, si potrebbero vericare delle interferenze.

Collegamenti di base
12
Guida di avvio veloce
Cavo di alimentazione e antenna [Prefer satellitare] / [General Satellite]
Disco satellitare
Adattatore satellitare
Cavo satellitare
(supplied)
Nota
● Per evitare rumori, non mettere il cavo coassiale vicino al cavo di alimentazione.
● Non mettere il cavo coassiale sotto il televisore.
● Per ottenere un’immagine e un suono di qualità ottimale, utilizzare un’antenna, un cavo (coassiale da 75 Ω) e un
connettore adeguati.
● Se viene utilizzata un’antenna tv condominiale, potrebbero essere richiesti una spina e un cavo adeguato per il
collegamento del televisore alla presa dell’antenna.
● Il centro assistenza o il rivenditore locale possono aiutare nella scelta di un’antenna corretta per ogni specica area e
degli accessori richiesti.
● Il cliente è totalmente responsabile di tutti gli oneri riguardanti l’installazione dell’antenna, la modernizzazione degli
impianti presenti o degli accessori richiesti, nonché delle spese sostenute.

Collegamenti di base
13
Guida di avvio veloce
Dispositivi AV
Lettore
TV
Lettore
Cavo HDMI
Registratore DVD/VCR
TV
Antenna
terrestre
Cavo RF
Cavo
Cavo RF
Registratore DVD/VCR
Cavo SCART
Registratore DVD / VCR e decoder
Cavo HDMI
TV
Antenna
terrestre
Cavo RF
Cavo SCART
Cavo RF
Decoder
Registratore DVD/VCR
Cavo SCART
Nota
● Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
● Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con
un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero vericarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel
funzionamento dell’altro componente.
● Se si utilizza un cavo SCART o HDMI, usare un cavo completamente cablato.
● Vericare che i terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.

Congurazione automatica
14
Guida di avvio veloce
Congurazione automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
● Il procedimento di questi passaggi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore locale.
● Completare i collegamenti (pag. 11, 13) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima
di cominciare la congurazione automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il
relativo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e
1
accenderlo
● Per la visualizzazione, sono necessari alcuni secondi.
● Se sul televisore è acceso il LED rosso, premere il tasto
Standby sul telecomando.
Selezionare la lingua
2
Sprache
seleziona
Deutsch
Dansk
Polski
Srpski
OK
English
Svenska
Čeština
Hrvatski
Français
Norsk
Magyar
Slovenščina
Italiano
Suomi
Slovenčina
Latviešu
memorizza
Español
Türkçe
Български
eesti keel
Português
Еλληνικά
Română
Lietuvių
Nederlands
РуссκoM
Selezionare la nazione
3
seleziona
Paese
Austria BelgioBelgio
OK
Ceco
Germania
Danimarca
Spagna
Finlandia
Francia
accedere
OK
Olanda
Italia
Lussemburgo
BACK/
RETURN
Croazia
Norvegia
Svezia
Polonia
Ungheria
Portogallo
Slovenia
Turchia
Slovacchia
Grecia
Estonia
Lituania
Malta
Andorra
Romania
Altri
● A seconda del Paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare
il numero PIN di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”)
seguendo le istruzioni a schermo (solo per Francia, Italia e Belgio).
● Selezionare il Paese, tranne Germania, Turchia e Austria.
Andare al passaggio 4.1 (pag. 14)
● Selezionare Germania, Turchia e Austria.
Andare al passaggio 4.2 (pag. 16)
4.1 Selezionare la modalità da sintonizzare
4.1
[Antenna]
TV
seleziona
Sintonia automatica
Antenna
OK
Cavo
accedere
General Satellite
Inizia la sintonizzazione automatica

4.1
Congurazione automatica
15
Sintonia automatica
Stato: Scansione...
Canali analogici : 1
Canali digitali : 0
Scansione 2%
Per uscire
Ritorno
● La congurazione automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal Paese, dall’area geograca, dal sistema di
trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata di congurazione automatica varia a seconda del Paese selezionato.
Andare al passaggio 5.
[Cavo] (selezionare il provider)
Operatore
seleziona
Unitymedia
OK
Altri
accedere
Sintonia automatica
abc
def
ghi
jkl
mno
OK
modicare
pqrs
tuv
wxyz
Scansione
0%
Modalità di Ricerca
Avanzato
ID rete
Auto
Scansione
3
seleziona
accedere
[Modalità di scansione]:
[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza. Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. [ID rete]
non sono disponibili.
[Rapido]: esegue la scansione secondo le impostazioni selezionate in [ID rete].
Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.
[General Satellite]
Sistema Antenna
seleziona
Sistema Antenna
DiSEqC 1.0
OK
Selezione banda
Selezione banda 1
Sel. frequency banda
1210
accedere
È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK
per ignorare l’impostazione.
1. [LNB singolo]: un singolo satellite.
2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.
3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.
4. [Cavo singolo]: durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.
● Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza
banda]
● Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)
Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].
Satellite
1 ****** AA On
2 ****** AB
O
OK
modicare
3 ****** BA
O
4 ****** BB
O
1
Pre-Scan
60%
Ciò richiede no a 20 minuti circa.
3
Satellite
seleziona
1 ****** --- On
Pre-Scan
Ciò richiede no a 5 minuti circa.
scansione
1
Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]
60%
1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra
visualizzerà lo stato del rilevamento.
● Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.

4.1
OK
modicare
Congurazione automatica
16
3
Satellite
seleziona
1 Eutelsat W3 AA On
2 Eutelsat W3A 36E AB
3 ****** ---
4 ****** ---
scansione
Pre-Scan
211 3
1. Nome satellite
2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.
(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB],
[BA] e [BB].)
3. Stato satellite: On/Off
● Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.
Ricerca di tutti i canali.
OK
Scansione
0%
Modalità di ricerca
Tutti i canali
Modalità di Ricerca
Rapido
Scansione
2
seleziona
accedere
Modalità di scansione
[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza.
[Rapido]: scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.
Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.
4.2 Selezionare la modalità da sintonizzare (solo per Germania,
4.2
Turchia e Austria)
[Antenna]
Sintonia automatica
Antenna
[Prefer satellitare] : Se si acquista la scheda CI, è
Cavo
possibile eseguire una scansione degli operatori [HD+],
Prefer satellitare
[Sky], [Digiturk] e [ORS].
General Satellite
[General Satellite]: Per gli altri operatori.
Inizia la sintonizzazione automatica
Sintonia automatica
Stato: Scansione...
Canali analogici : 1
Canali digitali : 0
Scansione 2%
Per uscire
Ritorno
● La congurazione automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.
I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal Paese, dall’area geograca, dal sistema di
trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.
La schermata di congurazione automatica varia a seconda del Paese selezionato. Andare al passaggio 5.
[Cavo] (selezionare il provider)
Operatore
seleziona
Unitymedia
OK
Altri
accedere

Sintonia automatica
abc
def
4.2
ghi
jkl
mno
OK
modicare
pqrs
tuv
wxyz
Scansione
0%
Modalità di Ricerca
Avanzato
ID rete
Auto
Scansione
Congurazione automatica
17
3
seleziona
accedere
[Modalità di scansione]:
[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza. Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. [ID rete] non
sono disponibili.
[Rapido]: esegue la scansione secondo le impostazioni selezionate in [ID rete].
Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.
[Prefer satellitare]
Se si desidera guardare i canali Pay-TV dei provider [HD+], [Sky], [Digiturk] e [ORS], selezionare [Prefer satellitare].
Operatore
seleziona
HD+
OK
Sky
accedere
Canale operatore Disponibilità nel Paese
[HD+], [Sky] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Germania.
[Digiturk] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Turchia.
[ORS] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Austria.
seleziona
Sistema Antenna
Sistema Antenna
DiSEqC 1.0
OK
Selezione banda
Selezione banda 1
Sel. frequency banda
1210
accedere
È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK
per ignorare l’impostazione.
1. [LNB singolo]: un singolo satellite.
2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.
3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.
4. [Cavo singolo]: durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.
● Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda]
● Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)
Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].
Satellite
1 ****** AA On
2 ****** AB
O
OK
modicare
3 ****** BA
O
4 ****** BB
O
1
Pre-Scan
60%
Ciò richiede no a 20 minuti circa.
3
Satellite
seleziona
scansione
Ciò richiede no a 5 minuti circa.
1 ****** --- On
Pre-Scan
1
Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]
60%
1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra visualizzerà
lo stato del rilevamento.
● Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.
OK
modicare
3
seleziona
Satellite
1 Eutelsat W3 AA On
2 Eutelsat W3A 36E AB
3 ****** ---
4 ****** ---
scansione
Pre-Scan
211 3
1. Nome satellite
2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.
(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB], [BA]
e [BB].)
3. Stato satellite: On/Off
● Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.

Ricerca di tutti i canali.
4.2
OK
Scansione
0%
Modalità di ricerca
Tutti i canali
Modalità di Ricerca
Rapido
Scansione
Congurazione automatica
18
2
seleziona
accedere
[Modalità di scansione]:
[Rapido] : scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.
Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.
[General Satellite]
seleziona
Sistema Antenna
Sistema Antenna
DiSEqC 1.0
OK
Selezione banda
Selezione banda 1
Sel. frequency banda
1210
accedere
È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK
per ignorare l’impostazione.
1. [LNB singolo]: un singolo satellite.
2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.
3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.
4. [Cavo singolo]: Durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.
● Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza
banda]
● Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)
Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].
Satellite
1 ****** AA On
2 ****** AB
O
OK
modicare
3 ****** BA
O
4 ****** BB
O
1
Pre-Scan
60%
Ciò richiede no a 20 minuti circa.
3
Satellite
seleziona
1 ****** --- On
Pre-Scan
Ciò richiede no a 5 minuti circa.
scansione
1
Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]
60%
1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra
visualizzerà lo stato del rilevamento.
● Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.
OK
modicare
3
seleziona
Satellite
1 Eutelsat W3 AA On
2 Eutelsat W3A 36E AB
3 ****** ---
4 ****** ---
scansione
Pre-Scan
211 3
1. Nome satellite
2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.
(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB],
[BA] e [BB].)
3. Stato satellite: On/Off
● Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.
Ricerca di tutti i canali.
OK
Scansione
0%
Modalità di ricerca
Tutti i canali
Modalità di Ricerca
Rapido
Scansione
2
seleziona
accedere
[Modalità di scansione]:
[Intero]: Scansiona l’intera gamma di frequenza.
[Rapido]: Scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.
Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

5
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
OK
cambio
confermare
Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali
caratteristiche del televisore.
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
● È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma
[Negozio].
1 Tornare alla schermata di selezione
2 Selezionare [Casa]
dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Congurazione automatica
19
BACK/
RETURN
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
OK
cambio
confermare
Per modicare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le
impostazioni accedendo a [Impostazioni originali].
[Impostazioni originali] (pag. 47)
La congurazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei
programmi TV.
Se la congurazione non ha successo, vericare che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
● Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali “Uso della Guida TV” (pag. 24)
● Per modicare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modica dei canali” (p. 39 - 43)
● Per risintonizzare tutti i canali “Risintonizzazione dal menu di congurazione” (p. 35)
● Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento [Scansione] (pag. 40)
● Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] (pag. 47)

Visione dei programmi TV
Accendere il televisore
MEDIA
PLAYER INPUT
INPUT
1
TV AV
TV
AV
MENU TEXT STTL GUIDE
STTL
EXIT
Selezionare la modalità
2
OK
OK
BACK/
OPTION
RETURN
ASPECT
ASPECT
MUTE
abc
abc
def
def
ghi
ghi
jkl
jkl
mno
mno
pqrs
pqrs
tuv
tuv
wxyz
wxyz
STILL
STILL
Visione dei programmi TV
LAST VIEW
LAST VIEW
TV
TV
Volume
20
TV
Funzioni di base
● Le modalità selezionabili dipendono dai
canali memorizzati (pag. 14).
seleziona
Selezione TV
Antenna
OK
Cavo
Prefer satellitare
cambio
General Satellite
● Se il menu [Selezione TV] non viene
visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
Selezionare un canale
3
abc
def
● Per selezionare un numero di una
su
ghi
jkl
mno
posizione di canale di oltre due cifre,
o
per es., 399
pqrs
tuv
wxyz
giù
def
wxyz wxyz
Per la selezione dalla lista dei canali
Lista canali - Tutti
seleziona
Nederland 1 HD1
OK
2
Nederland 2 HD
OK
3
HZN Barker 1
4
HZN Barker 2
guardare
Premere il
5
RTL Lounge
6
TVE
tasto OK
● Visualizzazione dell’elenco completo dei canali
● Visualizzazione dell’elenco dei canali analogici
(tutti i canali)
(Giallo)
(Rosso)
● Visualizzazione dell’elenco dei canali digitali
● Visualizzazione dell’elenco dei canali preferiti
(Verde)
(Blu)
Nota
● Per guardare le pay-TV “Uso dell’interfaccia comune” (pag. 46)

Altre funzioni utili
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Visione dei programmi TV
Caratteristiche disponibili / signicato dei messaggi
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con
Attivazione del silenziamento del
Servizio sottotitoli disponibile
il timer
suono
● Per le impostazioni
(pag. 22)
[Codicato]
Programma rimescolato
Servizio Televideo disponibile Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby
Digital
21
1
1
ZDF
Info
45
2
4
5 3
Coronation Street
20:35
576i SD
20:00 - 20:55
Persian Mono
Now
7
9
6
● Appare anche quando si cambia canale
Esempio: DVB
1 Posizione e nome del canale 5 Indicatore di avanzamento del tempo
del programma selezionato (DVB)
2 Canale criptato 6 Risoluzione/Tipo di audio
3 Programma 7 Ora corrente
4 Ora di inizio/ne programma (DVB)
Numero di canale, ecc. (analogico)
● Per
nascondere
EXIT
● Informazioni extra (DVB)
● Per impostare il timeout
[Durata visione] (pag. 34)
Premere due volte
(Premere di nuovo per nascondere
la barra)
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)
STTL
● Per cambiare la lingua del DVB (se disponibile) [Lingua sottotitoli] (pag. 22)
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
STILL

Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale
Controllare o modicare istantaneamente lo stato attuale
Visione dei programmi TV
22
OPTION
● Per cambiare
seleziona
OK
cambio
[Multi Audio] (DVB)
[Lingua sottotitoli] (DVB)
[MPX] (modalità analogica)
Consente di selezionare le lingue
Consente di selezionare le lingue dei
Per selezionare la modalità audio
alternative delle tracce audio
sottotitoli (se disponibili)
multiplex (se disponibile)
(se disponibili)
[Audio] (pag. 30)
● Questa impostazione non viene
memorizzata e torna al valore
[Setup carattere teletext]
[Cor. Volume]
predenito quando si esce dal
Consente di impostare il carattere
Per la regolazione del volume dei
programma attuale.
della lingua del televideo
canali individuali o la modalità di
ingresso
(pag. 34)
Timer di spegnimento
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito.
L'opzione [Timer di spegnimento] può essere impostata anche nel menu [Timer].
1 Visualizzazione del menu
MENU
2 Selezionare [Timer]
seleziona
Menu principale
OK
accedere
Immagine
Audio
Timer
3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’orario con incrementi di 15 minuti
Timer di spegnimento
seleziona
O
15 minuti
OK
30 minuti
45 minuti
accedere
60 minuti
75 minuti
90 minuti
● Per annullare, impostare su [Off] o spegnere il televisore.
● Per visualizzare il tempo restante “Visualizzare la barra informazioni” (pag. 21)
● Se il tempo restante è uguale o inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Ultima visualizzazione
Per passare facilmente al canale precedentemente visualizzato.
LAST VIEW
● Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.

Formato
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
Visione dei programmi TV
23
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.
I programmi normalmente contengono un “Segnale di controllo del formato” (segnale widescreen,
ecc.) e il televisore sceglie automaticamente il formato in base al “Segnale di controllo del formato”
(pag. 59).
Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto
1 Visualizzare la lista di
2 Selezionare la modalità
[Selezione formato]
mentre la lista è visualizzata
ASPECT
● È anche possibile cambiare la
seleziona
Selezione formato
Auto
modalità usando soltanto il tasto
16:9
14:9
OK
.
4:3
Formato 4:3
Zoom1
Zoom2
accedere
Zoom3
Selezione
Cambio
Per uscire
Ritorno
Lista di [Selezione formato]
ASPECT
(Premere ripetutamente
nché si raggiunge la
modalità desiderata)
[Auto]
Il formato dello schermo cambia automaticamente in base al formato del segnale del programma.
Per i dettagli (pag. 59)
[16:9]
[Formato 4:3]
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite
Visualizza direttamente le immagini
orizzontalmente per riempire lo
16:9 senza distorsione (anamorche).
schermo.
● Segnale HD soltanto
[14:9]
[Zoom 1]
Visualizza le immagini nello standard
Visualizza le immagini letterbox 16:9
14:9 senza distorsione.
o 4:3 senza distorsione.
[Solo]
[Zoom 2]
Visualizza le immagini 4:3 a schermo
Visualizza le immagini 16:9
intero. L’allungamento si nota soltanto
(anamorche) a schermo intero senza
sui bordi destro e sinistro.
distorsione.
[4:3]
[Zoom 3]
Visualizza le immagini 2,35:1
Visualizza le immagini nello standard
(anamorche) a schermo intero senza
4:3 senza distorsione.
distorsione.
Con 16:9, visualizza le immagini
al loro massimo (con un leggero
ingrandimento).
Nota
● Il formato è ssato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel [Immagine]. (pag. 29)
● Non disponibile nel servizio Teletext.

Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente
trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
● Questa funzione varia a seconda del Paese selezionato. (pag. 14)
● I canali DVBT e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata della Guida TV. Non sono disponibili elenchi di
programmi per i canali analogici.
● Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la
visualizzazione della guida TV completa potrebbe richiedere tempo.
Selezionare la modalità
INPUT
1
TV
(pag. 20)
GUIDE
EXIT
OK
Uso della Guida TV
TV
24
TV
Visualizzare la Guida TV
2
GUIDE
Esempio:
Guida TV
Domenica, 2-Gennaio-2011 13:10:28
1
2
02/01/2011
NOTIZIE
NDR FS NDS
8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin
3
Orario:
8:00 9:00
117 NDR FS NDS Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Schleswig-Holst...
buten un binnen...
118 NDR FS HH
Schleswig-Holst...
buten un binnen...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
4
119 NDR FS SH
Schleswig-Holst...
buten un binnen...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
120 NDR FS MV
Schleswig-Holst...
buten un binnen...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
122 MDR Sachsen
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
123 MDR S-Anhalt
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
124 MDR Thüringen
Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...
5
1 Data e ora attuali
2 Data della Guida TV
3 Ora della Guida TV
4 Programma
5 Posizione e nome del
canale
Nota
● La guida dei programmi TV può rispondere più lentamente quando vengono
premuti i tasti UP/DOWN. Ciò è dovuto allo scaricamento delle informazioni
sui programmi.
Per tornare al televisore
EXIT
Visualizzazione del programma
successivo
seleziona
OK
programma successivo
Per il giorno precedente (modalità DVB)
(Rosso)
Per il giorno successivo (modalità DVB)
(Verde)
Visualizzazione dettagli del programma
(modalità DVB)
seleziona
OK
Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(Blu)
(Lista dei tipi)
Tipo Tipi secondari
FILM Drammatico
NOTIZIE Investigativo
selezionare il tipo
selezionare il tipo
OK
OK
Aggiungi/Rimuovi
Aggiungi/Rimuovi
Nota
● È possibile scegliere il tipo di elenco da visualizzare.
● Una volta scelto il [Tipo], verrà visualizzato l’elenco dei
(Premere di nuovo per
sottotipi corrispondenti.
tornare alla Guida TV.)
● Possono essere scelti più [Tipo] / [Tipi secondari]
contemporaneamente.
● Premendo i tasti cursore su o giù, è possibile spostare la
Cambiare pagina
barra evidenziatrice su un altro “tipo”.
● Verranno visualizzati i “sottotipi” corrispondenti al "tipo"
su
evidenziato.
● Premendo il tasto cursore destro, la barra evidenziatrice si
sposterà sull’elenco [Tipi secondari].
giù
● Se è stato selezionato un sottotipo, premendo il tasto cursore
sinistro potrà tornare all’elenco [Tipo].

Visualizzazione del teletext
I servizi di teletext sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.
Le caratteristiche potrebbero variare a seconda delle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere
a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto del colore corrispondente. Questa comoda funzione
permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio di teletext standard che permette una ricerca più facile e serve da guida
efcace.
● Rassegna veloce delle informazioni di teletext disponibili
● Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità
● Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
● Pagina su / giù disponibile
● Per selezionare i blocchi dei
● Per selezionare il soggetto seguente
soggetti
dentro il blocco del soggetto
(Blu) (Rosso)
(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al
(Verde)
blocco del soggetto successivo.)
(Giallo)
Visualizzazione del teletext
Selezionare il teletext
1
MENU TEXT
EXIT
OK
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
TV
25
TEXT
● Visualizza la pagina indice (il contenuto
varia a seconda delle emittenti)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMAZIONI
Numero della pagina secondaria
Ora / data
Barra colori
Numero della pagina attuale
Selezionare la pagina
2
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
OK
su
Tasti colorati
o
o
(corrisponde alla barra dei
giù
colori)
Per tornare al televisore
EXIT
Per mostrare i dati nascosti STILL (premere)
Per arrestare l’aggiornamento automatico
Per mostrare le parole nascoste, per es., le
(se si desidera mantenere la pagina attuale senza
risposte della pagina dei quiz
l’aggiornamento)
MENU
● Premere di nuovo
(Rosso)
per nascondere
nuovamente.
STILL
● Premere di nuovo per riprendere
l’operazione.

PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
MENU
(Verde)
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE) Normale (PAGINA COMPLETA)
(Espande la metà
(Espande la metà inferiore)
superiore)
Visualizzazione della pagina secondaria
Per visualizzare la pagina secondaria (soltanto se il teletext ha più di una pagina)
Visualizzazione del teletext
26
OK
Viene visualizzato in
● Il numero di pagine secondarie varia a seconda
alto nello schermo
delle emittenti (no a 79 pagine).
● La ricerca può richiedere un certo tempo, durante
il quale si può guardare la TV.
Per visualizzare una pagina specica
MENU
Immettere il numero di
(Blu)
4 cifre
Esempio: P6
mno
Visualizzazione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina del teletext
Il teletext si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
Viene visualizzato temporaneamente lo schermo TV
Per vedere la
P108
Appare al
pagina aggiornata
(Giallo)
completamento
(Giallo)
dell’aggiornamento
(Non è possibile cambiare canale.)
● La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”).

Visione tramite gli ingressi esterni
Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare tramite l’ingresso.
● Per collegare l’apparecchiatura (p. 11, 13, 56, 57)
INPUT
TV AV
OK
abc
def
ghi
jkl
mno
Visione tramite gli ingressi esterni
pqrs
tuv
wxyz
TV
Per tornare al
televisore
27
TV
Accendere il televisore
1
Quando si esegue il collegamento mediante
SCART (pag. 13)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
● I segnali di ingresso vengono identicati automaticamente dal terminale
SCART (8 piedini).
● Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 62).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Eseguire
2
e
3
● Controllare l’impostazione del componente.
Visualizzare il menu di selezione ingresso
2
AV
Selezionare la modalità di ingresso del
3
componente selezionato
Selezione ingresso
seleziona
TV
OK
AV1
AV2
accedere
HDMI 1
HDMI 2
● È inoltre possibile selezionare l’ingresso con il tasto del
telecomando o del pannello inferiore del televisore.
● È possibile etichettare o ignorare ciascuna modalità di ingresso.
[Nome ingresso] (pag. 34)
Guardare
4
AV1
Visualizza la modalità selezionata
Nota
● Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato,
impostarlo su [16:9].
● Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi
al rivenditore.

Come usare le funzioni dei menu
I vari menu consentono di selezionare le impostazioni per le immagini, l’audio e altre funzioni.
MENU
EXIT
OK
BACK/
RETURN
Come usare le funzioni dei menu
TV
Per tornare in
qualsiasi momento
ai programmi TV
28
EXIT
Per tornare
alla schermata
precedente
BACK/
RETURN
Visualizzare il menu
1
Per cambiare le
pagine dei menu
su
giù
MENU
● Visualizza le funzioni che possono essere impostate
(varia secondo il segnale di ingresso)
Selezionare il menu
2
Menu principale
seleziona
OK
Immagine
accedere
Audio
Timer
Impostazione
Selezionare l’opzione
3
Menu principale
Immagine
1/2
Modo Immagine
Normal
Immagine
Retro illuminazione
Contrasto
Audio
Luminosità
Colore
Timer
Nitidezza
Impostazione
Temp colore
Normal
O
Overscan 16:9
On
Selezione
Selects your favourite picture mode for each input.
75
100
0
50
50
P-NR
Impostazioni originali
OK
seleziona
Scegliere una delle opzioni disponibili
Fredda
seleziona
Temp colore
Normal
Calda
OK
memorizza
Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza 50
Spostamento
OK
regolare
confermare
Selezionare la schermata successiva
Sicurezza bambini Accedere
OK
Visualizza la schermata seguente
accedere
Per ripristinare le impostazioni
● Solo impostazioni delle immagini e dell’audio
[Impostazioni originali] nel [Immagine] (pag. 30) o [Audio] (pag. 31)
● Per inizializzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali] (pag. 47)

Lista dei menu
Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Consente di selezionare la modalità immagine preferita per ogni ingresso.
[Dinamico] / [Normale] / [Cinema] / [True Cinema] / [Game]
[Dinamico]:
Per un migliore contrasto e nitidezza delle immagini per la visione nei luoghi
molto illuminati.
[Normale]:
Utilizzo normale per la visione in condizione di illuminazione ambientale
normale.
[Cinema]:
Per una migliore visione di lm in ambienti scuri con esaltazione di contrasto,
nero e riproduzione del colore.
[True Cinema]:
Modo Immagine
Per riprodurre accuratamente la qualità originale dell’immagine senza alcuna
alterazione.
[Game]:
Per produrre immagini adatte per il segnale di risposta rapida nei videogiochi.
● Non utilizzabile nella modalità TV
● Per visualizzare una registrazione continua del tempo trascorso nella
modalità [Game]
Come usare le funzioni dei menu
[Mostra tempo di gioco] (pag. 34)
In ciascuna modalità di visualizzazione, è possibile regolare e memorizzare
[Contrasto], [Luminosità], [Colore], [Nitidezza], [Tinta], [Temp colore], [P-NR] e
[3D-COMB] per ciascun ingresso.
Retro illuminazione,
Contrasto, Luminosità,
Aumenta o riduce i livelli di queste opzioni secondo le proprie preferenze.
Immagine
Colore, Nitidezza
Per regolare la tinta delle immagini in base alle proprie preferenze.
Tinta
● Soltanto per la ricezione dei segnali NTSC
Consente di impostare la tonalità generale del colore delle immagini.
Temp colore
[Fredda] / [Normale] / [Calda]
Riduzione del disturbo delle immagini
P-NR
Riduce automaticamente il disturbo delle immagini e il disturbo del icker nelle
parti di contorno delle immagini. [Off] / [Minimo] / [Medio] / [Massimo]
Per conferire maggiore vividezza alle immagini ferme o al rallentatore.
[Off] / [On]
● Durante la visione dei fermi immagine o delle immagini al rallentatore è
3D-COMB
probabile che a volte vengano visualizzati schemi di colori. Impostare su [On]
per visualizzare colori più nitidi e più accurati.
● Per la ricezione dei segnali PAL / NTSC nella modalità TV o da composito
Seleziona la risoluzione dell’immagine di dispositivi con collegamento
component o HDMI.
Colore matrice
● Solo per sorgente di ingresso HDMI / YPbPr
● Utilizzato solo con segnale video 480p o 576p
Consente di selezionare il sistema di colore opzionale in base ai segnali video
Sistema di colore AV
in modalità AV: [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
● Solo per la sorgente di ingresso AV.
Per selezionare l’area dello schermo che visualizza l’immagine. [Off] / [On]
[On]:
Per ingrandire le immagini e nasconderne i bordi.
[Off]:
Overscan 16:9
Per visualizzare le immagini nelle dimensioni originali.
● Imposta su [On] se sui bordi dello schermo sono presenti disturbi.
● Questa funzione è disponibile quando il formato è impostato su [16:9].
● Questa funzione può essere memorizzata separatamente per i segnali SD
(denizione standard) e HD (alta denizione).
29

Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Immagine
Premere il tasto per ripristinare la [Modo Immagine] di visione corrente
Impostazioni originali
dell’ingresso selezionato sulle impostazioni predenite.
Per selezionare la modalità audio preferita. [Musica] / [Parlato] / [Utente]
● La modalità selezionata viene applicata su tutti i segnali di ingresso.
[Musica]:
Per migliorare la qualità audio quando si guardano video musicali, ecc.
[Parlato]:
Per migliorare la qualità audio quando si guardano telegiornali, ction, ecc.
● Le impostazioni audio comuni vengono applicate per le modalità [Musica]
Modo audio
e [Parlato] ma le impostazioni [Bassi] e [Acuti] vengono applicate
indipendentemente per ciascuna modalità.
[Utente]:
Per regolare manualmente l’audio con l’equalizzatore, impostando la
qualità audio preferita.
Come usare le funzioni dei menu
● Per la modalità [Utente], nel [Equalizzatore] viene visualizzato [Audio]
invece di [Bassi] e [Acuti]. Selezionare [Equalizzatore] e regolare la
frequenza.
[Equalizzatore] (vedere di seguito)
Per regolare il livello della frequenza in base alla qualità audio preferita.
● Questa funzione è disponibile quando l’opzione [Modo audio] è impostata
su [Utente].
● Selezionare la frequenza e modicare il livello della frequenza utilizzando
il tasto del cursore.
Equalizzatore
● Per esaltare i bassi, aumentare il livello delle frequenze più basse.
Per esaltare gli acuti, aumentare il livello delle frequenze più alte.
Audio
● Per ripristinare i livelli di ogni frequenza sulle impostazioni predenite,
selezionare [Impostazioni originali] con il tasto del cursore, quindi premere
il tasto .
Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più
Bassi
bassi.
Acuti Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più alti.
Bilanciamento Per regolare il livello del volume dei diffusori destro e sinistro.
Volume cufa Per regolare il volume della cufa.
Surround Impostazioni audio surround. [Off] / [On]
Per regolare automaticamente le grandi differenze nei livelli dell’audio tra i
Auto Gain Control
canali e gli ingressi. [Off] / [On]
Cor. Volume Per regolare il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso.
Per compensare il suono di bassa frequenza causato dalla distanza tra i
diffusori e la parete. [Più di 30 cm] / [Fino a 30 cm]
Distanza amplicatore
● Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è maggiore di 30 cm, si
dal muro
consiglia [Più di 30 cm].
● Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è minore di 30 cm, si consiglia
[Fino a 30 cm].
Audio preferito 1
Per selezionare la prima e seconda lingua preferita per il multiaudio DVB
Audio preferito 2
(a seconda dell’emittente)
30

Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Per selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile)
[Stereo]: Normalmente, utilizzare questa impostazione.
MPX
[Mono]: Se non è possibile ricevere segnali stereo.
[M1] / [M2]: Disponibile durante la ricezione dei segnali monofonici.
● Per la modalità analogica
SPDIF: Un formato standard di trasferimento dei le audio
Seleziona l’impostazione iniziale per il segnale di uscita audio digitale dai
terminali DIGITAL AUDIO e HDMI 1 (ARC) (funzione ARC).
[Auto] / [PCM]
[Auto]: L’uscita dei segnali Dolby Digital Plus, Dolby Digital e HE-AAC
Selezione SPDIF
multi-canale viene trasmessa come Dolby Digital Bitstream. L’uscita
MPEG diventa [PCM]. DTS viene emesso come DTS per i contenuti
video di [Media player].
[PCM]: Il segnale di uscita digitale è sso a [PCM].
● ARC (Audio Return Channel) : Una funzione di trasmissione audio digitale
tramite cavo HDMI
Regola il livello dell’audio dell’uscita PCM dal terminale DIGITAL AUDIO
Liv. uscita ottica MPEG
come impostazione iniziale. [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Come usare le funzioni dei menu
● Il suono [PCM] è normalmente più ampio degli altri tipi di piste del suono.
Per selezionare il segnale di ingresso appropriato. [Digitale] / [Analogico]
(pag. 62)
[Digitale]: Quando l’audio viene trasmesso tramite il collegamento con il
Ingresso HDMI 1
cavo HDMI.
Ingresso HDMI 2
[Analogico]: Quando l’audio non viene trasmesso tramite il collegamento
con il cavo dell’adattatore HDMI-DVI.
Audio
● Per l’ingresso HDMI
Per regolare il ritardo dell’audio in uscita dai terminali DIGITAL AUDIO
Ritardo SPDIF
e HDMI 1 (ARC) (funzione ARC) se l’audio e l’immagine non sono
sincronizzati.
Serve per selezionare la modalità di uscita per ascoltare la musica
modalità downmix
compressa. [Surround] / [Stereo] / [Dual1] / [Dual 2]
● Per la modalità DVB
Impostazioni della narrazione per gli utenti ipovedenti (disponibile solo in
alcuni Paesi. [Normale] / [Non udenti] / [Ipo-vedenti]
● [Non udenti] [Tipo sottotitolo prefer.] (pag. 34)
● Impostare su [Ipo-vedenti] per attivare la traccia audio della narrazione
Tipo
quando disponibile sulla trasmissione.
● [Ipo-vedenti] appare dopo aver selezionato questa opzione.
(vedere di seguito).
● Per la modalità DVB
La traccia audio del commento parlato viene riprodotta dagli altoparlanti del
Casse
televisore. [Off] / [On]
La traccia audio del commento parlato viene riprodotta dalle cufe.
Ipo-vedenti
Cufe
[Off] / [On]
● Collegare le cufe prima di selezionare questa opzione.
Volume Serve per regolare il volume della traccia audio del commento parlato.
Serve per impostare gli effetti panorama e dissolvenza dell’audio.
[Off] / [On]
Pan e dissolvenza
[Off] : Audio originale del programma
[On] : Serve per impostare il volume dell'audio originale del programma
e per impostare l'effetto panorama dell'audio associato del programma
Premere il tasto per ripristinare le impostazioni predenite di [Bassi],
Impostazioni originali
[Acuti], [Bilanciamento], [Volume cufa], [Surround], [Liv. uscita ottica MPEG],
[Tipo] e [Ipo-vedenti].
31

Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Imposta il tempo prima che il televisore entri automaticamente in modalità Standby.
Timer di spegnimento
[Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minuti) (pag. 22)
Per regolare i dati dell’ora.
Fuso orario
● I dati dell’ora vengono corretti sulla base dell’ora di Greenwich.
Timer
● Impostare su [Auto] per regolare automaticamente l’ora locale.
Imposta automaticamente il televisore in modalità Standby per attivare il
risparmio energetico in caso di mancata attività per 4 ore.
[Off] / [2 ore] / [4 ore]
Standby automatico
● La selezione automatica dell’ingresso con l’apparecchio collegato ha effetto
su questa funzione, azzerando il conteggio.
● Il messaggio di notica viene visualizzato 3 minuti prima che il televisore
entri in modalità Standby.
Se impostato su [On], il televisore passerà automaticamente all’uscita HDMI
Impostazioni Link
corrispondente ogni qualvolta un apparecchio HDMI collegato al televisore
CEC
verrà acceso e verrà selezionata la modalità Play. [Off] / [On]
● La funzione HDMI CEC di un dispositivo compatibile HDMI CEC collegato
deve essere attivata.
Se impostato su [On], tutti gli apparecchi HDMI collegati si spegneranno
automaticamente una volta spento il televisore. [Off] / [On]
Spegnimento Link
● Il registratore DVD Panasonic non si spegne se è ancora in modalità Rec.
● Il televisore resta acceso anche se tutti gli apparecchi collegati tramite HDMI
connessi sono spenti.
Sicurezza bambini Per bloccare un canale / ingresso AV per impedirne l’accesso. (pag. 45)
Serve per scegliere il tipo di segnale che volete sintonizzare.
Selezione TV
[Antenna] / [Cavo] / [Prefer satellitare] / [General Satellite]
Menu sintonia ( Antenna / Cavo / Prefer satellitare / General Satellite )
Sintonia
Consente di cercare automaticamente i canali ricevibili. (p. 35)
automatica
Come usare le funzioni dei menu
Serve per aggiungere i nuovi canali trovati, conservando quelli già esistenti.
Impostazione
Scansione
(pag. 40)
Sintonia manuale
Serve per la ricerca manuale dei canali analogici. (pag. 40)
Analogica
Stato segnale
Serve per controllare lo stato del segnale DVB-T. (pag. 41)
DVB-T
Sintonia manuale
Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-T. (pag. 41)
DVB-T
Stato segnale
Serve per controllare lo stato del segnale DVB-C. (pag. 41)
DVB-C
Sintonia manuale
Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-C. (pag. 41)
DVB-C
Consente di selezionare la rete preferita per ciascuna emittente
Selezione rete
(disponibile solo in alcuni Paesi).
preferita
● Per la modalità DVB
Modica preferiti Crea una lista dei canali. (pag. 42)
Salta Serve per saltare i canali indesiderati. (pag. 43)
Selezione Serve per ordinare i canali. (pag. 43)
Edita elenco canali Serve per modicare i canali. (pag. 43)
Annulla blocco Serve per cancellare tutti gli elenchi dei canali. (pag. 44)
32

Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Serve per scegliere il tipo di segnale che volete sintonizzare.
Selezione TV
[Antenna] / [Cavo] / [Prefer satellitare] / [General Satellite]
Sintonia automatica Consente di cercare automaticamente i canali ricevibili. (pag. 37)
Stato segnale DVB-S Serve per controllare lo stato del segnale DVB-S. (pag. 41)
Sintonia manuale
Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-S. (pag. 41)
DVB-S
Menu sintonia ( Prefer satellitare / General Satellite )
Imposta il sistema dell'antenna per l'utilizzo di più LNB per la ricezione di
diversi satelliti
Sistema Antenna
[LNB singolo] / [MiniDiSEqC] / [DiSEqC 1.0] / [Cavo singolo]
(pag. 42)
● Questo televisore supporta DiSEqC versione 1.0.
Di solito, non è necessario cambiare l'impostazione, ma è possibile
modicarla in base al fornitore dei contenuti.
Impostazione
Selezione banda
[Selezione banda 1] / [Selezione banda 2] / [Selezione banda 3] /
[Selezione banda 4] / [Selezione banda 5] / [Selezione banda 6] /
[Selezione banda 7] / [Selezione banda 8]
Sel. frequenza
Di solito, non è necessario cambiare l'impostazione, ma è possibile
banda
selezionare la frequenza della banda in base al fornitore dei contenuti.
Consente di selezionare la rete preferita per ciascuna emittente (disponibile
Selezione rete
solo in alcuni Paesi).
preferita
● Per la modalità DVB
Modica preferiti Crea una lista dei canali. (pag. 42)
Congurazione LNB Seleziona il satellite per ogni LNB
Come usare le funzioni dei menu
Salta Serve per saltare i canali indesiderati. (pag. 43)
Selezione Serve per ordinare i canali. (pag. 43)
Edita elenco canali Serve per modicare i canali. (pag. 43)
Annulla blocco Serve per cancellare tutti gli elenchi dei canali. (pag. 44)
Lingua Per cambiare la lingua delle indicazioni sullo schermo. (pag. 14)
33

Menu
Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)
Per selezionare la lingua preferita del servizio di teletext DVB (secondo
Teletext preferito
l’emittente).
Seleziona la lingua del televideo. [Ovest] / [Est1] / [Est2]
[Ovest]: inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese,
Setup carattere teletext
turco, ecc.
[Est1]: ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc.
[Est2]: ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.
Seleziona la prima e seconda lingua preferita per i sottotitoli DVB
Sottotitoli preferiti 1
(a seconda della emittente)
Sottotitoli preferiti 2
● Per visualizzare i sottotitoli (pag. 21)
Seleziona il tipo preferito dei sottotitoli. [Normale] / [Non udenti]
● [Non udenti] offre un aiuto visivo mediante i sottotitoli DVB (in base
Tipo sottotitolo prefer.
all'emittente).
● L'opzione [Sottotitoli preferiti 1
]
/ [Sottotitoli preferiti 2] ha la
Impostazioni schermo
priorità.
Consente di accedere alla lista dei nomi dei canali per selezionare il nome
di ogni modalità di ingresso o impostare per saltare quello sconosciuto
Nome ingresso
per una facile identicazione e selezione in [Selezione TV] (pag. 20),
[Selezione ingresso] (pag. 27) o banner.
● Per saltare la modalità di ingresso, selezionare [Salta].
Consente di impostare per quanto tempo la barra delle informazioni
Impostazione
Durata visione
rimane sullo schermo. (pag. 21)
[0 (No visualizz.)] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (secondi)
Impostare su [On] per visualizzare una registrazione continua del tempo
trascorso nella modalità [Game] in alto a destra dello schermo ogni 30
Mostra tempo di gioco
minuti. [Off] / [On]
Come usare le funzioni dei menu
● Questa funzione è disponibile quando l’opzione [Modo Immagine] è
impostata su [Game]. (pag. 29)
Consente di impostare il timer per lo spegnimento automatico del
televisore quando viene selezionato un canale radio
[Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondi)
● L’audio rimane attivo anche quando lo schermo viene spento. Questa
Modalità radio
funzione è efcace per ridurre i consumi energetici quando si ascolta
un canale radio.
● Premere un tasto qualsiasi ad eccezione di Standby, Volume su / giù e
Muto per accendere lo schermo.
● Non utilizzabile nella modalità analogica
Impostazioni originali Per ripristinare tutte le impostazioni sui valori originali. (pag. 47)
Menu sistema
Common Interface Per visualizzare i canali criptati, ecc. (pag. 46)
Aggiorn. sistema Per scaricare i nuovi software nel televisore. (pag. 48)
Licenza software Per visualizzare le informazioni della licenza del software.
Impostazioni demo ● Per l’ambiente di visione [Negozio].
Informazioni di sistema Per visualizzare le informazioni di sistema di questo televisore.
Per ridurre la luminosità delle immagini in modo da risparmiare il consumo
Risparmio energia
di corrente. [Off] / [On]
● Viene visualizzato un menu diverso nella modalità di [Media player]. (pag. 49)
● Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
34
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitsmaßnahmen
- Neuabstimmung über das Setup- Menü
- Pege und Instandhaltung
- Sommario
- Precauzioni sulla sicurezza
- Risintonizzazione dal menu di congurazione
- Manutenzione
- Sommaire
- Mesures de sécurité
- Refaire le réglage depuis le menu Conguration
- Entretien
- Содержание
- Меры предосторожности
- Настройка каналов из меню установок
- Уход