Panasonic TX32AW404: Precauzioni sulla sicurezza

Precauzioni sulla sicurezza: Panasonic TX32AW404

Informazioni importanti

Precauzioni sulla sicurezza

Avvertenza

Precauzioni sulla sicurezza

Come maneggiare prese e cavi di alimentazione

Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. (Se il cavo di alimentazione è danneggiato, si

potrebbe surriscaldare con rischio di incendio.)

Assicurarsi di poter accedere facilmente al cavo di alimentazione.

Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.

Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in dotazione a questo televisore. Potrebbe causare

incendi o scosse elettriche.

Non danneggiare il cavo di alimentazione: i cavi danneggiati possono causare incendi o scosse elettriche.

Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.

Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione o il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.

Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.

Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di

corrente, prenderlo per la spina.

Non usare il cavo di alimentazione con una spina o una presa di corrente danneggiata.

Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di alimentazione.

Se si nota una qualsiasi

C.a. 220-240 V

anormalità, staccare

50/60 Hz

immediatamente la

spina del cavo di

alimentazione dalla

presa di corrente!

Alimentazione / Installazione

Non esporre alla pioggia oppure all’umidità

Questo televisore è progettato per:

eccessiva

C.a. 220-240 V, 50/60 Hz

Non esporre il televisore alla pioggia

Uso da tavolo

oppure all’umidità eccessiva per evitare il

danneggiamento che potrebbe causare una

folgorazione oppure un incendio.

Non posare sul televisore recipienti contenenti

acqua, come per esempio i vasi, e non esporre

il televisore all’acqua gocciolante né all’acqua

corrente.

Non aprire o modicare MAI il televisore da soli

Non collocare il televisore su superci

I componenti ad alto voltaggio possono causare

inclinate o instabili e assicurarsi che non

forti scosse elettriche. Non rimuovere il coperchio

sporga oltre il margine della base

posteriore del televisore onde evitare l’eventuale

Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.

contatto con i componenti sotto tensione.

All’interno del televisore, non sono presenti

componenti riparabili dall’utente.

Far controllare, regolare o riparare il televisore dal

rivenditore Panasonic locale.

Non esporre il televisore alla luce solare diretta

Non introdurre oggetti estranei all’interno

e ad altre fonti di calore

del televisore

Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o

Evitare che qualsiasi oggetto possa cadere nei fori

ad altre fonti di calore.

di ventilazione del televisore poiché ciò potrebbe

dare luogo a incendi o scosse elettriche.

Al ne di prevenire gli

Utilizzare soltanto basi e attrezzature di

montaggio originali

incendi, tenere sempre

L’utilizzo di una base o di altri mezzi di ssaggio

lontano dal televisore

non omologati può rendere il televisore instabile

con il rischio di infortuni. Rivolgersi al rivenditore

candele o altre fonti di

Panasonic locale per far eseguire l’impostazione o

l’installazione.

amme libere

Usare basi (pag. 7)/

staffe di montaggio a parete approvate (pag. 6).

4

Precauzioni

Prima di pulire il televisore, staccare la spina

Non bloccare le aperture di ventilazione

del cavo di alimentazione dalla presa di

sul retro

Precauzioni sulla sicurezza

corrente

Una ventilazione adeguata è essenziale per

La pulizia del televisore sotto tensione potrebbe

evitare guasti dei componenti elettronici.

causare scosse elettriche.

Non ostacolare la ventilazione, ad esempio

coprendo le aperture di ventilazione con giornali,

Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa

copritavola e tende.

elettrica se il televisore non viene utilizzato

È consigliabile lasciare uno spazio di almeno 10

per un lungo periodo di tempo

cm intorno al televisore, anche quando viene

collocato all’interno di un mobile o fra mensole.

Il televisore consuma energia anche quando è

Quando si utilizza la base, mantenere uno spazio

spento se la spina del cavo di alimentazione rimane

tra il televisore e la supercie del pavimento.

collegata.

Se non si utilizza una base, vericare che le

Il volume eccessivo delle cufe può

ventole sulla parte inferiore del televisore non

danneggiare l’udito

siano bloccate.

Può provocare danni irreversibili.

Distanza minima

Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o

di urtare il pannello del display

In caso contrario, possono vericarsi danneggiamenti

e lesioni personali.

5

10

10 10 10

(cm)

Accessori/Opzioni

6

Guida di avvio veloce

Guida di avvio veloce

Accessori/Opzioni

Accessori standard

Telecomando

N2QAYB000816

PLAYER INPUT

MEDIA

TV AV

MENU TEXT STTL GUIDE

EXIT

OK

OPTION

BACK/

RETURN

ASPECT

MUTE

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

STILL

LAST VIEW

TV

Batterie per

Base

Cavo di alimentazione

telecomando (2)

(pag. 7)

(pag. 11)

(R6AA)

(pag. 8)

Vite di montaggio per

Istruzioni per l’uso Scheda di garanzia

la base (4)

pan-europea

(pag. 7)

M4 × 16 mm

Gli accessori non possono essere installati tutti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.

Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere

ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.

Accessori opzionali

Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare gli accessori opzionali consigliati.

Per ulteriori dettagli, leggere il manuale degli accessori opzionali.

Staffa di montaggio a parete

Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata.

Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete

Profondità della vite:

TX-32AW404

minimo 13 mm

massimo 17 mm

Diametro: M4

Vite per il montaggio del televisore alla staffa

di montaggio su parete (non in dotazione con il

televisore)

Accertarsi che tutte le viti siano saldamente

serrate.

(Vista laterale)

Parte posteriore del televisore

TX-32AW404

a: 100 mm

b: 100 mm

Avvertenza

Chiedere sempre a un tecnico qualicato di eseguire l’installazione. L’impiego di componenti errati può causare la

caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato dalla mancata

installazione della nostra unità da parte di un tecnico qualicato rende invalida la garanzia.

Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso.

L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del softto (come ad esempio i faretti e le lampade

alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.

Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. I supporti da parete non devono essere messi

a terra mediante le parti in metallo all’interno della parete. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel

muro prima di ssare le mensole.

Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la caduta e

prevenire gli infortuni.

Accessori/Opzioni

7

Guida di avvio veloce

Aggancio/Rimozione della base

Avvertenza

Non smontare o modicare la base.

In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.

Precauzioni

Non usare basi diverse da quelle fornite con il televisore.

In caso contrario, il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.

Non utilizzare la base qualora presenti deformazioni o rotture.

L’utilizzo di una base danneggiata può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi

immediatamente al rivenditore Panasonic locale.

Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate.

Se non si presta un'adeguata attenzione per garantire un corretto serraggio delle viti durante il montaggio, la base

non sarà sufcientemente solida per supportare il televisore, che potrebbe cadere e danneggiarsi, procurando

eventuali danni a cose e persone.

Assicurarsi che il televisore non possa cadere.

Se la base viene urtata o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere e

causare eventuali danni a cose e persone.

Per l’installazione e la rimozione del televisore, sono necessarie due o più persone.

Se non sono presenti due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.

Per rimuovere la base dal televisore, attenersi esclusivamente alla procedura specicata (vedere di seguito).

In caso contrario, il televisore e/o la base potrebbero cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e

persone.

Viti di montaggio per la base (4) Base

M4 × 16 mm

1 Posizionare lo schermo del televisore rivolto verso il

2 Inserire il gancio della base nel foro situato sulla parte

basso su una supercie sofce e pulita per evitare che

inferiore del televisore.

si danneggi e che si graf.

Rimuovere la pellicola Mylar della base prima

dell’installazione.

3 Utilizzare le viti di montaggio per ssare saldamente la

4 Assicurarsi di ssare saldamente le viti di montaggio

base al televisore.

con il cacciavite.

Accessori/Opzioni

8

Guida di avvio veloce

Installazione/Rimozione delle batterie dal telecomando

1 Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie.

2 Inserire due batterie R6AA (1,5 V) osservando la

stampigliatura della polarità “+” e “-” all’interno dello

scomparto batterie, quindi chiudere il coperchio dello

scomparto batterie.

Tirare per

aprire

Chiudere

Fare attenzione alla

Gancio

polarità corretta (+ o -)

Precauzioni

Un’installazione errata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando.

Non mischiare batterie vecchie e nuove.

Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente. Non mischiare tipi diversi di batterie

(come batterie alcaline e al manganese).

Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).

Non bruciare o rompere le batterie.

Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce del sole, amme libere o simili.

Smaltire correttamente le batterie.

Assicurarsi di sostituire correttamente le batterie: in caso di inversione della polarità, sussiste il rischio di esplosioni

e incendi.

Non smontare o modicare il telecomando.

Identicazione dei comandi

9

Guida di avvio veloce

Identicazione dei comandi

Telecomando

7

Conferma le selezioni.

MEDIA

PLAYER INPUT

14

Premere questi tasti dopo aver selezionato le

1

TV AV

posizioni del canale per cambiare rapidamente il

2

MENU TEXT STTL GUIDE

canale.

3

15

Visualizza l’elenco dei canali.

4

16

EXIT

8 (pag. 22)

5

17

Semplice impostazione opzionale per la visione,

l’audio, ecc.

6

OK

9 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)

7

BACK/

Usati per la selezione, la navigazione e il

OPTION

RETURN

funzionamento di varie funzioni.

8

18

10 (Volume su/Volume giù)

Cambia il volume.

9

11 (pag. 23)

ASPECT

Cambia il rapporto proporzioni.

10

19

MUTE

12 Tasti numerici

Cambia canale e le pagine del teletext.

11

20

Imposta i caratteri.

In modalità Standby, accende il televisore.

abc

def

13

12

ghi

jkl

mno

Blocca/Sblocca l’immagine. (pag. 21)

Mantiene la pagina attuale del teletext (modalità

pqrs

tuv

wxyz

Teletext). (pag. 25)

14 Selezione modalità di ingresso

13

STILL

21

- Commuta tra la modalità Antenna/Cavo e

LAST VIEW

Prefer satellitare/General Satellite.

(pag. 20)

- Passa alla modalità di ingresso AV

TV

dall'elenco [Selezione ingresso]. (pag. 27)

15

Visualizza la guida TV. (pag. 24)

1 Interruttore di accensione/spegnimento o

standby

16 (pag. 21)

Accende o spegne il televisore o lo dispone in

Visualizza i sottotitoli.

standby.

17

Se non è possibile accendere il televisore premendo

Ritorna alla schermata di visualizzazione normale.

il tasto del telecomando, premere il tasto

(Accensione) sulla parte inferiore del televisore.

18

Torna al menu/alla pagina precedente.

2 (pag. 50)

Passa alla modalità di visione/ascolto del dispositivo

19 (Canale su/Canale giù)

USB.

Seleziona il canale in sequenza.

3 (pag. 28)

20

Premere per accedere [Immagine], [Audio], [Timer]

Attiva o disattiva l’audio.

e [Impostazione].

21 (pag. 22)

4 (pag. 25)

Passa al canale precedentemente visualizzato.

Passa alla modalità Teletext.

5 (Informazioni) (pag. 21)

Visualizza le informazioni sul canale e sul

programma.

6 Tasti cursore

Effettua selezioni e regolazioni.

Identicazione dei comandi

10

Guida di avvio veloce

Indicatore/Pannello di controllo

1 Ricevitore del segnale del telecomando

Non posizionare alcun oggetto tra il ricevitore

del segnale del telecomando e il telecomando

stesso.

1 5 763

42

2 Indicatore di alimentazione

Rosso: Standby

Verde: On

Il LED lampeggia quando il televisore riceve un

comando dal telecomando.

3 (Accensione)

Accende o spegne il televisore.

Per spegnere completamente il televisore,

rimuovere la spina dalla presa di corrente.

4

Seleziona una sorgente di ingresso.

Conferma ed accede ad una selezione nel menu

OSD.

5

Apre o chiude il menu OSD.

Parte laterale

6

7

Cambia il volume.

Cambia i canali.

Regola il valore della voce selezionata nel menu

Seleziona la voce sul menu OSD.

OSD.

Nota

Se il televisore viene spento dal tasto (Accensione) sulla parte inferiore del televisore, non è possibile accendere

il televisore dal tasto del telecomando. Premere di nuovo il tasto (Accensione) sulla parte inferiore del

televisore per accenderlo.

Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa

Dal menu OSD, è possibile accedere a molte funzioni disponibili su questo televisore.

Guida operativa Modalità di utilizzo del telecomando

La guida operativa consente di eseguire operazioni

usando il telecomando.

Esempio: [Audio]

MENU

Per aprire il menu principale

Menu principale

Audio

1/2

Immagine

Modo audio

Musica

Bassi

0

Audio

Acuti

0

Bilanciamento

0

Timer

Volume cua

20

Surround

O

Impostazione

Auto Gain Control

O

Cor. VolumeCor. Volume

0

Distanza speaker dal muro

Più di 30 cm

Selezione SPDIF PCM

Selezione

Cambio

Pagina su

Ritorno

Pagina giù

Guida operativa

OK

Per spostare il cursore / selezionare

una gamma di opzioni / selezionare

una voce di menu (solo su e giù) /

regolare i livelli (solo destra e sinistra)

Per accedere ai menu /

memorizzare le impostazioni dopo

OK

l’esecuzione delle regolazioni o

l’impostazione delle opzioni

BACK/

RETURN

Per tornare al menu precedente

EXIT

Per uscire dal sistema dei menu

e tornare alla schermata di

visualizzazione normale

Funzione di standby automatico

Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:

[Timer di spegnimento] è attivo nel [Timer]. (pag. 32)

Non vengono eseguite operazioni nell’intervallo di tempo selezionato in [Standby automatico]. (pag. 32)

Collegamenti di base

11

Guida di avvio veloce

Collegamenti di base

I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.

Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.

Terminali

8

9

1 HDMI 2 (p. 13, 56)

2 DIGITAL AUDIO (pag. 57)

3 AV 1 (SCART) (p. 13, 56)

4 AV 2 (COMPONENT/VIDEO)

(p. 56, 57)

5 HDMI 1 (ARC) (p. 13, 56)

6 Terminale terrestre (vedere di seguito)

7 Satellite

8 Fessura CI (pag. 46)

9 Presa cufe (pag. 57)

10 Porta USB (pag. 49)

Collegamenti

Cavo di alimentazione e antenna [Antenna] / [Cavo]

Antenna

Cavo di

terrestre

alimentazione

Antenna, Cavo

C.a. 220-240 V

Cavo

50/60 Hz

Cavo RF

Cavo di alimentazione

Inserire completamente la spina (in dotazione)

in posizione.

Staccare sempre la spina del cavo di

alimentazione

prima di scollegarlo dalla presa di corrente.

Se l’antenna è stata collocata in un posto sbagliato, si potrebbero vericare delle interferenze.

Collegamenti di base

12

Guida di avvio veloce

Cavo di alimentazione e antenna [Prefer satellitare] / [General Satellite]

Disco satellitare

Adattatore satellitare

Cavo satellitare

(supplied)

Nota

Per evitare rumori, non mettere il cavo coassiale vicino al cavo di alimentazione.

Non mettere il cavo coassiale sotto il televisore.

Per ottenere un’immagine e un suono di qualità ottimale, utilizzare un’antenna, un cavo (coassiale da 75 Ω) e un

connettore adeguati.

Se viene utilizzata un’antenna tv condominiale, potrebbero essere richiesti una spina e un cavo adeguato per il

collegamento del televisore alla presa dell’antenna.

Il centro assistenza o il rivenditore locale possono aiutare nella scelta di un’antenna corretta per ogni specica area e

degli accessori richiesti.

Il cliente è totalmente responsabile di tutti gli oneri riguardanti l’installazione dell’antenna, la modernizzazione degli

impianti presenti o degli accessori richiesti, nonché delle spese sostenute.

Collegamenti di base

13

Guida di avvio veloce

Dispositivi AV

Lettore

TV

Lettore

Cavo HDMI

Registratore DVD/VCR

TV

Antenna

terrestre

Cavo RF

Cavo

Cavo RF

Registratore DVD/VCR

Cavo SCART

Registratore DVD / VCR e decoder

Cavo HDMI

TV

Antenna

terrestre

Cavo RF

Cavo SCART

Cavo RF

Decoder

Registratore DVD/VCR

Cavo SCART

Nota

Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.

Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con

un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero vericarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel

funzionamento dell’altro componente.

Se si utilizza un cavo SCART o HDMI, usare un cavo completamente cablato.

Vericare che i terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.

Congurazione automatica

14

Guida di avvio veloce

Congurazione automatica

Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.

Il procedimento di questi passaggi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore locale.

Completare i collegamenti (pag. 11, 13) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima

di cominciare la congurazione automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il

relativo manuale di istruzioni.

Collegare il televisore alla presa di corrente e

1

accenderlo

Per la visualizzazione, sono necessari alcuni secondi.

Se sul televisore è acceso il LED rosso, premere il tasto

Standby sul telecomando.

Selezionare la lingua

2

Sprache

seleziona

Deutsch

Dansk

Polski

Srpski

OK

English

Svenska

Čeština

Hrvatski

Français

Norsk

Magyar

Slovenščina

Italiano

Suomi

Slovenčina

Latviešu

memorizza

Español

Türkçe

Български

eesti keel

Português

Еλληνικά

Română

Lietuvių

Nederlands

РуссκoM

Selezionare la nazione

3

seleziona

Paese

Austria BelgioBelgio

OK

Ceco

Germania

Danimarca

Spagna

Finlandia

Francia

accedere

OK

Olanda

Italia

Lussemburgo

BACK/

RETURN

Croazia

Norvegia

Svezia

Polonia

Ungheria

Portogallo

Slovenia

Turchia

Slovacchia

Grecia

Estonia

Lituania

Malta

Andorra

Romania

Altri

A seconda del Paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare

il numero PIN di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”)

seguendo le istruzioni a schermo (solo per Francia, Italia e Belgio).

Selezionare il Paese, tranne Germania, Turchia e Austria.

Andare al passaggio 4.1 (pag. 14)

Selezionare Germania, Turchia e Austria.

Andare al passaggio 4.2 (pag. 16)

4.1 Selezionare la modalità da sintonizzare

4.1

[Antenna]

TV

seleziona

Sintonia automatica

Antenna

OK

Cavo

accedere

General Satellite

Inizia la sintonizzazione automatica

4.1

Congurazione automatica

15

Sintonia automatica

Stato: Scansione...

Canali analogici : 1

Canali digitali : 0

Scansione 2%

Per uscire

Ritorno

La congurazione automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.

I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal Paese, dall’area geograca, dal sistema di

trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.

La schermata di congurazione automatica varia a seconda del Paese selezionato.

Andare al passaggio 5.

[Cavo] (selezionare il provider)

Operatore

seleziona

Unitymedia

OK

Altri

accedere

Sintonia automatica

abc

def

ghi

jkl

mno

OK

modicare

pqrs

tuv

wxyz

Scansione

0%

Modalità di Ricerca

Avanzato

ID rete

Auto

Scansione

3

seleziona

accedere

[Modalità di scansione]:

[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza. Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. [ID rete]

non sono disponibili.

[Rapido]: esegue la scansione secondo le impostazioni selezionate in [ID rete].

Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

[General Satellite]

Sistema Antenna

seleziona

Sistema Antenna

DiSEqC 1.0

OK

Selezione banda

Selezione banda 1

Sel. frequency banda

1210

accedere

È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK

per ignorare l’impostazione.

1. [LNB singolo]: un singolo satellite.

2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.

3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.

4. [Cavo singolo]: durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.

Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza

banda]

Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)

Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA On

2 ****** AB

O

OK

modicare

3 ****** BA

O

4 ****** BB

O

1

Pre-Scan

60%

Ciò richiede no a 20 minuti circa.

3

Satellite

seleziona

1 ****** --- On

Pre-Scan

Ciò richiede no a 5 minuti circa.

scansione

1

Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]

60%

1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra

visualizzerà lo stato del rilevamento.

Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.

4.1

OK

modicare

Congurazione automatica

16

3

Satellite

seleziona

1 Eutelsat W3 AA On

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

scansione

Pre-Scan

211 3

1. Nome satellite

2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.

(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB],

[BA] e [BB].)

3. Stato satellite: On/Off

Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.

Ricerca di tutti i canali.

OK

Scansione

0%

Modalità di ricerca

Tutti i canali

Modalità di Ricerca

Rapido

Scansione

2

seleziona

accedere

Modalità di scansione

[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza.

[Rapido]: scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.

Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

4.2 Selezionare la modalità da sintonizzare (solo per Germania,

4.2

Turchia e Austria)

[Antenna]

Sintonia automatica

Antenna

[Prefer satellitare] : Se si acquista la scheda CI, è

Cavo

possibile eseguire una scansione degli operatori [HD+],

Prefer satellitare

[Sky], [Digiturk] e [ORS].

General Satellite

[General Satellite]: Per gli altri operatori.

Inizia la sintonizzazione automatica

Sintonia automatica

Stato: Scansione...

Canali analogici : 1

Canali digitali : 0

Scansione 2%

Per uscire

Ritorno

La congurazione automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV.

I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal Paese, dall’area geograca, dal sistema di

trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale.

La schermata di congurazione automatica varia a seconda del Paese selezionato. Andare al passaggio 5.

[Cavo] (selezionare il provider)

Operatore

seleziona

Unitymedia

OK

Altri

accedere

Sintonia automatica

abc

def

4.2

ghi

jkl

mno

OK

modicare

pqrs

tuv

wxyz

Scansione

0%

Modalità di Ricerca

Avanzato

ID rete

Auto

Scansione

Congurazione automatica

17

3

seleziona

accedere

[Modalità di scansione]:

[Intero]: scansiona l’intera gamma di frequenza. Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. [ID rete] non

sono disponibili.

[Rapido]: esegue la scansione secondo le impostazioni selezionate in [ID rete].

Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

[Prefer satellitare]

Se si desidera guardare i canali Pay-TV dei provider [HD+], [Sky], [Digiturk] e [ORS], selezionare [Prefer satellitare].

Operatore

seleziona

HD+

OK

Sky

accedere

Canale operatore Disponibilità nel Paese

[HD+], [Sky] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Germania.

[Digiturk] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Turchia.

[ORS] Disponibile solo se è stato selezionato il Paese: Austria.

seleziona

Sistema Antenna

Sistema Antenna

DiSEqC 1.0

OK

Selezione banda

Selezione banda 1

Sel. frequency banda

1210

accedere

È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK

per ignorare l’impostazione.

1. [LNB singolo]: un singolo satellite.

2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.

3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.

4. [Cavo singolo]: durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.

Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda]

Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)

Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA On

2 ****** AB

O

OK

modicare

3 ****** BA

O

4 ****** BB

O

1

Pre-Scan

60%

Ciò richiede no a 20 minuti circa.

3

Satellite

seleziona

scansione

Ciò richiede no a 5 minuti circa.

1 ****** --- On

Pre-Scan

1

Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]

60%

1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra visualizzerà

lo stato del rilevamento.

Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.

OK

modicare

3

seleziona

Satellite

1 Eutelsat W3 AA On

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

scansione

Pre-Scan

211 3

1. Nome satellite

2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.

(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB], [BA]

e [BB].)

3. Stato satellite: On/Off

Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.

Ricerca di tutti i canali.

4.2

OK

Scansione

0%

Modalità di ricerca

Tutti i canali

Modalità di Ricerca

Rapido

Scansione

Congurazione automatica

18

2

seleziona

accedere

[Modalità di scansione]:

[Rapido] : scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.

Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

[General Satellite]

seleziona

Sistema Antenna

Sistema Antenna

DiSEqC 1.0

OK

Selezione banda

Selezione banda 1

Sel. frequency banda

1210

accedere

È possibile premere per modicare le impostazioni [Sistema Antenna] (elencate di seguito) o premere OK

per ignorare l’impostazione.

1. [LNB singolo]: un singolo satellite.

2. [MiniDiSEqC]: due satelliti.

3. [DiSEqC 1.0]: quattro satelliti.

4. [Cavo singolo]: Durante l'utilizzo del router a cavo singolo, sono disponibili no a 8 bande utente.

Una volta selezionata l'opzione [Cavo singolo], è possibile impostare [Selezione banda] e [Sel. frequenza

banda]

Fare riferimento alle sezioni [Selezione banda] e [Sel. frequenza banda] (pag. 33)

Dopo aver modicato le impostazioni [Sistema Antenna], premere OK per avviare [Pre-Scan].

Satellite

1 ****** AA On

2 ****** AB

O

OK

modicare

3 ****** BA

O

4 ****** BB

O

1

Pre-Scan

60%

Ciò richiede no a 20 minuti circa.

3

Satellite

seleziona

1 ****** --- On

Pre-Scan

Ciò richiede no a 5 minuti circa.

scansione

1

Ad esempio: [LNB singolo] Ad esempio: [DiSEqC 1.0]

60%

1. [Pre-Scan]: Consente di avviare automaticamente il processo di rilevamento del satellite, la barra

visualizzerà lo stato del rilevamento.

Una volta selezionata l'opzione [Pre-Scan], i satelliti rilevati verranno visualizzati nell'elenco dei satelliti.

OK

modicare

3

seleziona

Satellite

1 Eutelsat W3 AA On

2 Eutelsat W3A 36E AB

3 ****** ---

4 ****** ---

scansione

Pre-Scan

211 3

1. Nome satellite

2. LNB, il dispositivo ricevente montato sui dischi satellitari utilizzati per la ricezione del segnale satellitare.

(A seconda della condizione di ricezione del satellite, è possibile regolare l'indirizzo del segnale [AA], [AB],

[BA] e [BB].)

3. Stato satellite: On/Off

Premere per modicare [Parametro] (pag. 38) o premere OK per avviare una scansione del satellite.

Ricerca di tutti i canali.

OK

Scansione

0%

Modalità di ricerca

Tutti i canali

Modalità di Ricerca

Rapido

Scansione

2

seleziona

accedere

[Modalità di scansione]:

[Intero]: Scansiona l’intera gamma di frequenza.

[Rapido]: Scansiona la frequenza adatta per il satellite selezionato.

Dopo aver inserito le impostazioni, selezionare [Scansione]. Andare al passaggio 5.

5

Selezionare [Casa]

Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.

Seleziona l'ambiente di utilizzo.

Casa Negozio

OK

cambio

confermare

Ambiente di utilizzo [Negozio] (solo per la visualizzazione in negozio)

L’ambiente di utilizzo [Negozio] è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali

caratteristiche del televisore.

Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.

È possibile tornare alla schermata di selezione dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma

[Negozio].

1 Tornare alla schermata di selezione

2 Selezionare [Casa]

dell’ambiente di utilizzo

Negozio

Hai impostato la modalità negozio

Congurazione automatica

19

BACK/

RETURN

Seleziona l'ambiente di utilizzo.

Casa Negozio

OK

cambio

confermare

Per modicare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le

impostazioni accedendo a [Impostazioni originali].

[Impostazioni originali] (pag. 47)

La congurazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei

programmi TV.

Se la congurazione non ha successo, vericare che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate

sullo schermo.

Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali “Uso della Guida TV” (pag. 24)

Per modicare o nascondere (saltare) i canali “Sintonizzazione e modica dei canali” (p. 39 - 43)

Per risintonizzare tutti i canali “Risintonizzazione dal menu di congurazione” (p. 35)

Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento [Scansione] (pag. 40)

Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] (pag. 47)

Visione dei programmi TV

Accendere il televisore

MEDIA

PLAYER INPUT

INPUT

1

TV AV

TV

AV

MENU TEXT STTL GUIDE

STTL

EXIT

Selezionare la modalità

2

OK

OK

BACK/

OPTION

RETURN

ASPECT

ASPECT

MUTE

abc

abc

def

def

ghi

ghi

jkl

jkl

mno

mno

pqrs

pqrs

tuv

tuv

wxyz

wxyz

STILL

STILL

Visione dei programmi TV

LAST VIEW

LAST VIEW

TV

TV

Volume

20

TV

Funzioni di base

Le modalità selezionabili dipendono dai

canali memorizzati (pag. 14).

seleziona

Selezione TV

Antenna

OK

Cavo

Prefer satellitare

cambio

General Satellite

Se il menu [Selezione TV] non viene

visualizzato, premere il tasto TV per

selezionare la modalità.

Selezionare un canale

3

abc

def

Per selezionare un numero di una

su

ghi

jkl

mno

posizione di canale di oltre due cifre,

o

per es., 399

pqrs

tuv

wxyz

giù

def

wxyz wxyz

Per la selezione dalla lista dei canali

Lista canali - Tutti

seleziona

Nederland 1 HD1

OK

2

Nederland 2 HD

OK

3

HZN Barker 1

4

HZN Barker 2

guardare

Premere il

5

RTL Lounge

6

TVE

tasto OK

Visualizzazione dell’elenco completo dei canali

Visualizzazione dell’elenco dei canali analogici

(tutti i canali)

(Giallo)

(Rosso)

Visualizzazione dell’elenco dei canali digitali

Visualizzazione dell’elenco dei canali preferiti

(Verde)

(Blu)

Nota

Per guardare le pay-TV “Uso dell’interfaccia comune” (pag. 46)

Altre funzioni utili

Visualizzare la barra informazioni

Visualizzare la barra informazioni

Visione dei programmi TV

Caratteristiche disponibili / signicato dei messaggi

1 - 90

Tempo restante di spegnimento con

Attivazione del silenziamento del

Servizio sottotitoli disponibile

il timer

suono

Per le impostazioni

(pag. 22)

[Codicato]

Programma rimescolato

Servizio Televideo disponibile Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby

Digital

21

1

1

ZDF

Info

45

2

4

5 3

Coronation Street

20:35

576i SD

20:00 - 20:55

Persian Mono

Now

7

9

6

Appare anche quando si cambia canale

Esempio: DVB

1 Posizione e nome del canale 5 Indicatore di avanzamento del tempo

del programma selezionato (DVB)

2 Canale criptato 6 Risoluzione/Tipo di audio

3 Programma 7 Ora corrente

4 Ora di inizio/ne programma (DVB)

Numero di canale, ecc. (analogico)

Per

nascondere

EXIT

Informazioni extra (DVB)

Per impostare il timeout

[Durata visione] (pag. 34)

Premere due volte

(Premere di nuovo per nascondere

la barra)

Visualizzazione dei sottotitoli

Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (se disponibili)

STTL

Per cambiare la lingua del DVB (se disponibile) [Lingua sottotitoli] (pag. 22)

Tenuta

Per congelare / scongelare le immagini

STILL

Visualizzare le impostazioni selezionabili per lo stato attuale

Controllare o modicare istantaneamente lo stato attuale

Visione dei programmi TV

22

OPTION

Per cambiare

seleziona

OK

cambio

[Multi Audio] (DVB)

[Lingua sottotitoli] (DVB)

[MPX] (modalità analogica)

Consente di selezionare le lingue

Consente di selezionare le lingue dei

Per selezionare la modalità audio

alternative delle tracce audio

sottotitoli (se disponibili)

multiplex (se disponibile)

(se disponibili)

[Audio] (pag. 30)

Questa impostazione non viene

memorizzata e torna al valore

[Setup carattere teletext]

[Cor. Volume]

predenito quando si esce dal

Consente di impostare il carattere

Per la regolazione del volume dei

programma attuale.

della lingua del televideo

canali individuali o la modalità di

ingresso

(pag. 34)

Timer di spegnimento

Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito.

L'opzione [Timer di spegnimento] può essere impostata anche nel menu [Timer].

1 Visualizzazione del menu

MENU

2 Selezionare [Timer]

seleziona

Menu principale

OK

accedere

Immagine

Audio

Timer

3 Selezionare [Timer di spegnimento] e impostare l’orario con incrementi di 15 minuti

Timer di spegnimento

seleziona

O

15 minuti

OK

30 minuti

45 minuti

accedere

60 minuti

75 minuti

90 minuti

Per annullare, impostare su [Off] o spegnere il televisore.

Per visualizzare il tempo restante “Visualizzare la barra informazioni” (pag. 21)

Se il tempo restante è uguale o inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.

Ultima visualizzazione

Per passare facilmente al canale precedentemente visualizzato.

LAST VIEW

Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.

Formato

Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)

Visione dei programmi TV

23

ASPECT

Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali.

I programmi normalmente contengono un “Segnale di controllo del formato” (segnale widescreen,

ecc.) e il televisore sceglie automaticamente il formato in base al “Segnale di controllo del formato”

(pag. 59).

Se si desidera cambiare manualmente il rapporto d’aspetto

1 Visualizzare la lista di

2 Selezionare la modalità

[Selezione formato]

mentre la lista è visualizzata

ASPECT

È anche possibile cambiare la

seleziona

Selezione formato

Auto

modalità usando soltanto il tasto

16:9

14:9

OK

.

4:3

Formato 4:3

Zoom1

Zoom2

accedere

Zoom3

Selezione

Cambio

Per uscire

Ritorno

Lista di [Selezione formato]

ASPECT

(Premere ripetutamente

nché si raggiunge la

modalità desiderata)

[Auto]

Il formato dello schermo cambia automaticamente in base al formato del segnale del programma.

Per i dettagli (pag. 59)

[16:9]

[Formato 4:3]

Visualizza le immagini 4:3 ingrandite

Visualizza direttamente le immagini

orizzontalmente per riempire lo

16:9 senza distorsione (anamorche).

schermo.

Segnale HD soltanto

[14:9]

[Zoom 1]

Visualizza le immagini nello standard

Visualizza le immagini letterbox 16:9

14:9 senza distorsione.

o 4:3 senza distorsione.

[Solo]

[Zoom 2]

Visualizza le immagini 4:3 a schermo

Visualizza le immagini 16:9

intero. L’allungamento si nota soltanto

(anamorche) a schermo intero senza

sui bordi destro e sinistro.

distorsione.

[4:3]

[Zoom 3]

Visualizza le immagini 2,35:1

Visualizza le immagini nello standard

(anamorche) a schermo intero senza

4:3 senza distorsione.

distorsione.

Con 16:9, visualizza le immagini

al loro massimo (con un leggero

ingrandimento).

Nota

Il formato è ssato a [16:9] quando [Modo Immagine] è impostato su [Game] nel [Immagine]. (pag. 29)

Non disponibile nel servizio Teletext.

Uso della Guida TV

Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente

trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).

Questa funzione varia a seconda del Paese selezionato. (pag. 14)

I canali DVBT e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata della Guida TV. Non sono disponibili elenchi di

programmi per i canali analogici.

Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la

visualizzazione della guida TV completa potrebbe richiedere tempo.

Selezionare la modalità

INPUT

1

TV

(pag. 20)

GUIDE

EXIT

OK

Uso della Guida TV

TV

24

TV

Visualizzare la Guida TV

2

GUIDE

Esempio:

Guida TV

Domenica, 2-Gennaio-2011 13:10:28

1

2

02/01/2011

NOTIZIE

NDR FS NDS

8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin

3

Orario:

8:00 9:00

117 NDR FS NDS Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

118 NDR FS HH

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

4

119 NDR FS SH

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

120 NDR FS MV

Schleswig-Holst...

buten un binnen...

Hallo Niedersac... Das Beste aus E...

122 MDR Sachsen

Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...

123 MDR S-Anhalt

Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...

124 MDR Thüringen

Haral... Rucksack artour Leben für 4... MDR...

5

1 Data e ora attuali

2 Data della Guida TV

3 Ora della Guida TV

4 Programma

5 Posizione e nome del

canale

Nota

La guida dei programmi TV può rispondere più lentamente quando vengono

premuti i tasti UP/DOWN. Ciò è dovuto allo scaricamento delle informazioni

sui programmi.

Per tornare al televisore

EXIT

Visualizzazione del programma

successivo

seleziona

OK

programma successivo

Per il giorno precedente (modalità DVB)

(Rosso)

Per il giorno successivo (modalità DVB)

(Verde)

Visualizzazione dettagli del programma

(modalità DVB)

seleziona

OK

Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato

(Blu)

(Lista dei tipi)

Tipo Tipi secondari

FILM Drammatico

NOTIZIE Investigativo

selezionare il tipo

selezionare il tipo

OK

OK

Aggiungi/Rimuovi

Aggiungi/Rimuovi

Nota

È possibile scegliere il tipo di elenco da visualizzare.

Una volta scelto il [Tipo], verrà visualizzato l’elenco dei

(Premere di nuovo per

sottotipi corrispondenti.

tornare alla Guida TV.)

Possono essere scelti più [Tipo] / [Tipi secondari]

contemporaneamente.

Premendo i tasti cursore su o giù, è possibile spostare la

Cambiare pagina

barra evidenziatrice su un altro “tipo”.

Verranno visualizzati i “sottotipi” corrispondenti al "tipo"

su

evidenziato.

Premendo il tasto cursore destro, la barra evidenziatrice si

sposterà sull’elenco [Tipi secondari].

giù

Se è stato selezionato un sottotipo, premendo il tasto cursore

sinistro potrà tornare all’elenco [Tipo].

Visualizzazione del teletext

I servizi di teletext sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti.

Le caratteristiche potrebbero variare a seconda delle emittenti.

Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?

Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere

a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto del colore corrispondente. Questa comoda funzione

permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.

Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)

TOP è un particolare miglioramento del servizio di teletext standard che permette una ricerca più facile e serve da guida

efcace.

Rassegna veloce delle informazioni di teletext disponibili

Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità

Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo

Pagina su / giù disponibile

Per selezionare i blocchi dei

Per selezionare il soggetto seguente

soggetti

dentro il blocco del soggetto

(Blu) (Rosso)

(Dopo l’ultimo soggetto, si passa al

(Verde)

blocco del soggetto successivo.)

(Giallo)

Visualizzazione del teletext

Selezionare il teletext

1

MENU TEXT

EXIT

OK

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

TV

25

TEXT

Visualizza la pagina indice (il contenuto

varia a seconda delle emittenti)

<< 01 02 03 04 05 06 07 >>

17:51 28 Feb

TELETEXT

INFORMAZIONI

Numero della pagina secondaria

Ora / data

Barra colori

Numero della pagina attuale

Selezionare la pagina

2

abc

def

ghi

jkl

mno

pqrs

tuv

wxyz

OK

su

Tasti colorati

o

o

(corrisponde alla barra dei

giù

colori)

Per tornare al televisore

EXIT

Per mostrare i dati nascosti STILL (premere)

Per arrestare l’aggiornamento automatico

Per mostrare le parole nascoste, per es., le

(se si desidera mantenere la pagina attuale senza

risposte della pagina dei quiz

l’aggiornamento)

MENU

Premere di nuovo

(Rosso)

per nascondere

nuovamente.

STILL

Premere di nuovo per riprendere

l’operazione.

PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE

MENU

(Verde)

(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE) Normale (PAGINA COMPLETA)

(Espande la metà

(Espande la metà inferiore)

superiore)

Visualizzazione della pagina secondaria

Per visualizzare la pagina secondaria (soltanto se il teletext ha più di una pagina)

Visualizzazione del teletext

26

OK

Viene visualizzato in

Il numero di pagine secondarie varia a seconda

alto nello schermo

delle emittenti (no a 79 pagine).

La ricerca può richiedere un certo tempo, durante

il quale si può guardare la TV.

Per visualizzare una pagina specica

MENU

Immettere il numero di

(Blu)

4 cifre

Esempio: P6

mno

Visualizzazione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento

Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina del teletext

Il teletext si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.

MENU

Viene visualizzato temporaneamente lo schermo TV

Per vedere la

P108

Appare al

pagina aggiornata

(Giallo)

completamento

(Giallo)

dell’aggiornamento

(Non è possibile cambiare canale.)

La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”).

Visione tramite gli ingressi esterni

Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare tramite l’ingresso.

Per collegare l’apparecchiatura (p. 11, 13, 56, 57)

INPUT

TV AV

OK

abc

def

ghi

jkl

mno

Visione tramite gli ingressi esterni

pqrs

tuv

wxyz

TV

Per tornare al

televisore

27

TV

Accendere il televisore

1

Quando si esegue il collegamento mediante

SCART (pag. 13)

Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione

I segnali di ingresso vengono identicati automaticamente dal terminale

SCART (8 piedini).

Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 62).

Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente

Eseguire

2

e

3

Controllare l’impostazione del componente.

Visualizzare il menu di selezione ingresso

2

AV

Selezionare la modalità di ingresso del

3

componente selezionato

Selezione ingresso

seleziona

TV

OK

AV1

AV2

accedere

HDMI 1

HDMI 2

È inoltre possibile selezionare l’ingresso con il tasto del

telecomando o del pannello inferiore del televisore.

È possibile etichettare o ignorare ciascuna modalità di ingresso.

[Nome ingresso] (pag. 34)

Guardare

4

AV1

Visualizza la modalità selezionata

Nota

Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato,

impostarlo su [16:9].

Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi

al rivenditore.

Come usare le funzioni dei menu

I vari menu consentono di selezionare le impostazioni per le immagini, l’audio e altre funzioni.

MENU

EXIT

OK

BACK/

RETURN

Come usare le funzioni dei menu

TV

Per tornare in

qualsiasi momento

ai programmi TV

28

EXIT

Per tornare

alla schermata

precedente

BACK/

RETURN

Visualizzare il menu

1

Per cambiare le

pagine dei menu

su

giù

MENU

Visualizza le funzioni che possono essere impostate

(varia secondo il segnale di ingresso)

Selezionare il menu

2

Menu principale

seleziona

OK

Immagine

accedere

Audio

Timer

Impostazione

Selezionare l’opzione

3

Menu principale

Immagine

1/2

Modo Immagine

Normal

Immagine

Retro illuminazione

Contrasto

Audio

Luminosità

Colore

Timer

Nitidezza

Impostazione

Temp colore

Normal

O

Overscan 16:9

On

Selezione

Selects your favourite picture mode for each input.

75

100

0

50

50

P-NR

Impostazioni originali

OK

seleziona

Scegliere una delle opzioni disponibili

Fredda

seleziona

Temp colore

Normal

Calda

OK

memorizza

Regolare usando la barra di scorrimento

Nitidezza 50

Spostamento

OK

regolare

confermare

Selezionare la schermata successiva

Sicurezza bambini Accedere

OK

Visualizza la schermata seguente

accedere

Per ripristinare le impostazioni

Solo impostazioni delle immagini e dell’audio

[Impostazioni originali] nel [Immagine] (pag. 30) o [Audio] (pag. 31)

Per inizializzare tutte le impostazioni

[Impostazioni originali] (pag. 47)

Lista dei menu

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Consente di selezionare la modalità immagine preferita per ogni ingresso.

[Dinamico] / [Normale] / [Cinema] / [True Cinema] / [Game]

[Dinamico]:

Per un migliore contrasto e nitidezza delle immagini per la visione nei luoghi

molto illuminati.

[Normale]:

Utilizzo normale per la visione in condizione di illuminazione ambientale

normale.

[Cinema]:

Per una migliore visione di lm in ambienti scuri con esaltazione di contrasto,

nero e riproduzione del colore.

[True Cinema]:

Modo Immagine

Per riprodurre accuratamente la qualità originale dell’immagine senza alcuna

alterazione.

[Game]:

Per produrre immagini adatte per il segnale di risposta rapida nei videogiochi.

Non utilizzabile nella modalità TV

Per visualizzare una registrazione continua del tempo trascorso nella

modalità [Game]

Come usare le funzioni dei menu

[Mostra tempo di gioco] (pag. 34)

In ciascuna modalità di visualizzazione, è possibile regolare e memorizzare

[Contrasto], [Luminosità], [Colore], [Nitidezza], [Tinta], [Temp colore], [P-NR] e

[3D-COMB] per ciascun ingresso.

Retro illuminazione,

Contrasto, Luminosità,

Aumenta o riduce i livelli di queste opzioni secondo le proprie preferenze.

Immagine

Colore, Nitidezza

Per regolare la tinta delle immagini in base alle proprie preferenze.

Tinta

Soltanto per la ricezione dei segnali NTSC

Consente di impostare la tonalità generale del colore delle immagini.

Temp colore

[Fredda] / [Normale] / [Calda]

Riduzione del disturbo delle immagini

P-NR

Riduce automaticamente il disturbo delle immagini e il disturbo del icker nelle

parti di contorno delle immagini. [Off] / [Minimo] / [Medio] / [Massimo]

Per conferire maggiore vividezza alle immagini ferme o al rallentatore.

[Off] / [On]

Durante la visione dei fermi immagine o delle immagini al rallentatore è

3D-COMB

probabile che a volte vengano visualizzati schemi di colori. Impostare su [On]

per visualizzare colori più nitidi e più accurati.

Per la ricezione dei segnali PAL / NTSC nella modalità TV o da composito

Seleziona la risoluzione dell’immagine di dispositivi con collegamento

component o HDMI.

Colore matrice

Solo per sorgente di ingresso HDMI / YPbPr

Utilizzato solo con segnale video 480p o 576p

Consente di selezionare il sistema di colore opzionale in base ai segnali video

Sistema di colore AV

in modalità AV: [Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]

Solo per la sorgente di ingresso AV.

Per selezionare l’area dello schermo che visualizza l’immagine. [Off] / [On]

[On]:

Per ingrandire le immagini e nasconderne i bordi.

[Off]:

Overscan 16:9

Per visualizzare le immagini nelle dimensioni originali.

Imposta su [On] se sui bordi dello schermo sono presenti disturbi.

Questa funzione è disponibile quando il formato è impostato su [16:9].

Questa funzione può essere memorizzata separatamente per i segnali SD

(denizione standard) e HD (alta denizione).

29

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Immagine

Premere il tasto per ripristinare la [Modo Immagine] di visione corrente

Impostazioni originali

dell’ingresso selezionato sulle impostazioni predenite.

Per selezionare la modalità audio preferita. [Musica] / [Parlato] / [Utente]

La modalità selezionata viene applicata su tutti i segnali di ingresso.

[Musica]:

Per migliorare la qualità audio quando si guardano video musicali, ecc.

[Parlato]:

Per migliorare la qualità audio quando si guardano telegiornali, ction, ecc.

Le impostazioni audio comuni vengono applicate per le modalità [Musica]

Modo audio

e [Parlato] ma le impostazioni [Bassi] e [Acuti] vengono applicate

indipendentemente per ciascuna modalità.

[Utente]:

Per regolare manualmente l’audio con l’equalizzatore, impostando la

qualità audio preferita.

Come usare le funzioni dei menu

Per la modalità [Utente], nel [Equalizzatore] viene visualizzato [Audio]

invece di [Bassi] e [Acuti]. Selezionare [Equalizzatore] e regolare la

frequenza.

[Equalizzatore] (vedere di seguito)

Per regolare il livello della frequenza in base alla qualità audio preferita.

Questa funzione è disponibile quando l’opzione [Modo audio] è impostata

su [Utente].

Selezionare la frequenza e modicare il livello della frequenza utilizzando

il tasto del cursore.

Equalizzatore

Per esaltare i bassi, aumentare il livello delle frequenze più basse.

Per esaltare gli acuti, aumentare il livello delle frequenze più alte.

Audio

Per ripristinare i livelli di ogni frequenza sulle impostazioni predenite,

selezionare [Impostazioni originali] con il tasto del cursore, quindi premere

il tasto .

Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più

Bassi

bassi.

Acuti Per aumentare o ridurre il livello per accrescere o ridurre l’uscita dei suoni più alti.

Bilanciamento Per regolare il livello del volume dei diffusori destro e sinistro.

Volume cufa Per regolare il volume della cufa.

Surround Impostazioni audio surround. [Off] / [On]

Per regolare automaticamente le grandi differenze nei livelli dell’audio tra i

Auto Gain Control

canali e gli ingressi. [Off] / [On]

Cor. Volume Per regolare il volume dei canali individuali o la modalità di ingresso.

Per compensare il suono di bassa frequenza causato dalla distanza tra i

diffusori e la parete. [Più di 30 cm] / [Fino a 30 cm]

Distanza amplicatore

Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è maggiore di 30 cm, si

dal muro

consiglia [Più di 30 cm].

Se lo spazio dietro il televisore dalla parete è minore di 30 cm, si consiglia

[Fino a 30 cm].

Audio preferito 1

Per selezionare la prima e seconda lingua preferita per il multiaudio DVB

Audio preferito 2

(a seconda dell’emittente)

30

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Per selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile)

[Stereo]: Normalmente, utilizzare questa impostazione.

MPX

[Mono]: Se non è possibile ricevere segnali stereo.

[M1] / [M2]: Disponibile durante la ricezione dei segnali monofonici.

Per la modalità analogica

SPDIF: Un formato standard di trasferimento dei le audio

Seleziona l’impostazione iniziale per il segnale di uscita audio digitale dai

terminali DIGITAL AUDIO e HDMI 1 (ARC) (funzione ARC).

[Auto] / [PCM]

[Auto]: L’uscita dei segnali Dolby Digital Plus, Dolby Digital e HE-AAC

Selezione SPDIF

multi-canale viene trasmessa come Dolby Digital Bitstream. L’uscita

MPEG diventa [PCM]. DTS viene emesso come DTS per i contenuti

video di [Media player].

[PCM]: Il segnale di uscita digitale è sso a [PCM].

ARC (Audio Return Channel) : Una funzione di trasmissione audio digitale

tramite cavo HDMI

Regola il livello dell’audio dell’uscita PCM dal terminale DIGITAL AUDIO

Liv. uscita ottica MPEG

come impostazione iniziale. [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)

Come usare le funzioni dei menu

Il suono [PCM] è normalmente più ampio degli altri tipi di piste del suono.

Per selezionare il segnale di ingresso appropriato. [Digitale] / [Analogico]

(pag. 62)

[Digitale]: Quando l’audio viene trasmesso tramite il collegamento con il

Ingresso HDMI 1

cavo HDMI.

Ingresso HDMI 2

[Analogico]: Quando l’audio non viene trasmesso tramite il collegamento

con il cavo dell’adattatore HDMI-DVI.

Audio

Per l’ingresso HDMI

Per regolare il ritardo dell’audio in uscita dai terminali DIGITAL AUDIO

Ritardo SPDIF

e HDMI 1 (ARC) (funzione ARC) se l’audio e l’immagine non sono

sincronizzati.

Serve per selezionare la modalità di uscita per ascoltare la musica

modalità downmix

compressa. [Surround] / [Stereo] / [Dual1] / [Dual 2]

Per la modalità DVB

Impostazioni della narrazione per gli utenti ipovedenti (disponibile solo in

alcuni Paesi. [Normale] / [Non udenti] / [Ipo-vedenti]

[Non udenti] [Tipo sottotitolo prefer.] (pag. 34)

Impostare su [Ipo-vedenti] per attivare la traccia audio della narrazione

Tipo

quando disponibile sulla trasmissione.

[Ipo-vedenti] appare dopo aver selezionato questa opzione.

(vedere di seguito).

Per la modalità DVB

La traccia audio del commento parlato viene riprodotta dagli altoparlanti del

Casse

televisore. [Off] / [On]

La traccia audio del commento parlato viene riprodotta dalle cufe.

Ipo-vedenti

Cufe

[Off] / [On]

Collegare le cufe prima di selezionare questa opzione.

Volume Serve per regolare il volume della traccia audio del commento parlato.

Serve per impostare gli effetti panorama e dissolvenza dell’audio.

[Off] / [On]

Pan e dissolvenza

[Off] : Audio originale del programma

[On] : Serve per impostare il volume dell'audio originale del programma

e per impostare l'effetto panorama dell'audio associato del programma

Premere il tasto per ripristinare le impostazioni predenite di [Bassi],

Impostazioni originali

[Acuti], [Bilanciamento], [Volume cufa], [Surround], [Liv. uscita ottica MPEG],

[Tipo] e [Ipo-vedenti].

31

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Imposta il tempo prima che il televisore entri automaticamente in modalità Standby.

Timer di spegnimento

[Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minuti) (pag. 22)

Per regolare i dati dell’ora.

Fuso orario

I dati dell’ora vengono corretti sulla base dell’ora di Greenwich.

Timer

Impostare su [Auto] per regolare automaticamente l’ora locale.

Imposta automaticamente il televisore in modalità Standby per attivare il

risparmio energetico in caso di mancata attività per 4 ore.

[Off] / [2 ore] / [4 ore]

Standby automatico

La selezione automatica dell’ingresso con l’apparecchio collegato ha effetto

su questa funzione, azzerando il conteggio.

Il messaggio di notica viene visualizzato 3 minuti prima che il televisore

entri in modalità Standby.

Se impostato su [On], il televisore passerà automaticamente all’uscita HDMI

Impostazioni Link

corrispondente ogni qualvolta un apparecchio HDMI collegato al televisore

CEC

verrà acceso e verrà selezionata la modalità Play. [Off] / [On]

La funzione HDMI CEC di un dispositivo compatibile HDMI CEC collegato

deve essere attivata.

Se impostato su [On], tutti gli apparecchi HDMI collegati si spegneranno

automaticamente una volta spento il televisore. [Off] / [On]

Spegnimento Link

Il registratore DVD Panasonic non si spegne se è ancora in modalità Rec.

Il televisore resta acceso anche se tutti gli apparecchi collegati tramite HDMI

connessi sono spenti.

Sicurezza bambini Per bloccare un canale / ingresso AV per impedirne l’accesso. (pag. 45)

Serve per scegliere il tipo di segnale che volete sintonizzare.

Selezione TV

[Antenna] / [Cavo] / [Prefer satellitare] / [General Satellite]

Menu sintonia ( Antenna / Cavo / Prefer satellitare / General Satellite )

Sintonia

Consente di cercare automaticamente i canali ricevibili. (p. 35)

automatica

Come usare le funzioni dei menu

Serve per aggiungere i nuovi canali trovati, conservando quelli già esistenti.

Impostazione

Scansione

(pag. 40)

Sintonia manuale

Serve per la ricerca manuale dei canali analogici. (pag. 40)

Analogica

Stato segnale

Serve per controllare lo stato del segnale DVB-T. (pag. 41)

DVB-T

Sintonia manuale

Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-T. (pag. 41)

DVB-T

Stato segnale

Serve per controllare lo stato del segnale DVB-C. (pag. 41)

DVB-C

Sintonia manuale

Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-C. (pag. 41)

DVB-C

Consente di selezionare la rete preferita per ciascuna emittente

Selezione rete

(disponibile solo in alcuni Paesi).

preferita

Per la modalità DVB

Modica preferiti Crea una lista dei canali. (pag. 42)

Salta Serve per saltare i canali indesiderati. (pag. 43)

Selezione Serve per ordinare i canali. (pag. 43)

Edita elenco canali Serve per modicare i canali. (pag. 43)

Annulla blocco Serve per cancellare tutti gli elenchi dei canali. (pag. 44)

32

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Serve per scegliere il tipo di segnale che volete sintonizzare.

Selezione TV

[Antenna] / [Cavo] / [Prefer satellitare] / [General Satellite]

Sintonia automatica Consente di cercare automaticamente i canali ricevibili. (pag. 37)

Stato segnale DVB-S Serve per controllare lo stato del segnale DVB-S. (pag. 41)

Sintonia manuale

Serve per la ricerca manuale dei canali DVB-S. (pag. 41)

DVB-S

Menu sintonia ( Prefer satellitare / General Satellite )

Imposta il sistema dell'antenna per l'utilizzo di più LNB per la ricezione di

diversi satelliti

Sistema Antenna

[LNB singolo] / [MiniDiSEqC] / [DiSEqC 1.0] / [Cavo singolo]

(pag. 42)

Questo televisore supporta DiSEqC versione 1.0.

Di solito, non è necessario cambiare l'impostazione, ma è possibile

modicarla in base al fornitore dei contenuti.

Impostazione

Selezione banda

[Selezione banda 1] / [Selezione banda 2] / [Selezione banda 3] /

[Selezione banda 4] / [Selezione banda 5] / [Selezione banda 6] /

[Selezione banda 7] / [Selezione banda 8]

Sel. frequenza

Di solito, non è necessario cambiare l'impostazione, ma è possibile

banda

selezionare la frequenza della banda in base al fornitore dei contenuti.

Consente di selezionare la rete preferita per ciascuna emittente (disponibile

Selezione rete

solo in alcuni Paesi).

preferita

Per la modalità DVB

Modica preferiti Crea una lista dei canali. (pag. 42)

Congurazione LNB Seleziona il satellite per ogni LNB

Come usare le funzioni dei menu

Salta Serve per saltare i canali indesiderati. (pag. 43)

Selezione Serve per ordinare i canali. (pag. 43)

Edita elenco canali Serve per modicare i canali. (pag. 43)

Annulla blocco Serve per cancellare tutti gli elenchi dei canali. (pag. 44)

Lingua Per cambiare la lingua delle indicazioni sullo schermo. (pag. 14)

33

Menu

Opzione Regolazioni / Congurazioni (alternative)

Per selezionare la lingua preferita del servizio di teletext DVB (secondo

Teletext preferito

l’emittente).

Seleziona la lingua del televideo. [Ovest] / [Est1] / [Est2]

[Ovest]: inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese,

Setup carattere teletext

turco, ecc.

[Est1]: ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc.

[Est2]: ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.

Seleziona la prima e seconda lingua preferita per i sottotitoli DVB

Sottotitoli preferiti 1

(a seconda della emittente)

Sottotitoli preferiti 2

Per visualizzare i sottotitoli (pag. 21)

Seleziona il tipo preferito dei sottotitoli. [Normale] / [Non udenti]

[Non udenti] offre un aiuto visivo mediante i sottotitoli DVB (in base

Tipo sottotitolo prefer.

all'emittente).

L'opzione [Sottotitoli preferiti 1

]

/ [Sottotitoli preferiti 2] ha la

Impostazioni schermo

priorità.

Consente di accedere alla lista dei nomi dei canali per selezionare il nome

di ogni modalità di ingresso o impostare per saltare quello sconosciuto

Nome ingresso

per una facile identicazione e selezione in [Selezione TV] (pag. 20),

[Selezione ingresso] (pag. 27) o banner.

Per saltare la modalità di ingresso, selezionare [Salta].

Consente di impostare per quanto tempo la barra delle informazioni

Impostazione

Durata visione

rimane sullo schermo. (pag. 21)

[0 (No visualizz.)] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (secondi)

Impostare su [On] per visualizzare una registrazione continua del tempo

trascorso nella modalità [Game] in alto a destra dello schermo ogni 30

Mostra tempo di gioco

minuti. [Off] / [On]

Come usare le funzioni dei menu

Questa funzione è disponibile quando l’opzione [Modo Immagine] è

impostata su [Game]. (pag. 29)

Consente di impostare il timer per lo spegnimento automatico del

televisore quando viene selezionato un canale radio

[Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondi)

L’audio rimane attivo anche quando lo schermo viene spento. Questa

Modalità radio

funzione è efcace per ridurre i consumi energetici quando si ascolta

un canale radio.

Premere un tasto qualsiasi ad eccezione di Standby, Volume su / giù e

Muto per accendere lo schermo.

Non utilizzabile nella modalità analogica

Impostazioni originali Per ripristinare tutte le impostazioni sui valori originali. (pag. 47)

Menu sistema

Common Interface Per visualizzare i canali criptati, ecc. (pag. 46)

Aggiorn. sistema Per scaricare i nuovi software nel televisore. (pag. 48)

Licenza software Per visualizzare le informazioni della licenza del software.

Impostazioni demo Per l’ambiente di visione [Negozio].

Informazioni di sistema Per visualizzare le informazioni di sistema di questo televisore.

Per ridurre la luminosità delle immagini in modo da risparmiare il consumo

Risparmio energia

di corrente. [Off] / [On]

Viene visualizzato un menu diverso nella modalità di [Media player]. (pag. 49)

Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.

34