Panasonic AW-RC600E: Teile und ihre Funktionen
Teile und ihre Funktionen: Panasonic AW-RC600E

4 (G)
DEUTSCH
Netzschalter [POWER OFF/ON]
ON:
In dieser Stellung wird das Gerät mit Strom
versorgt (die Betriebs-LED leuchtet auf).
OFF:
In dieser Stellung ist die Stromversorgung
ausgeschaltet.
Betriebs-LED [POWER]
Wird der Netzschalter auf [ON] gestellt, leuchtet
diese LED grün auf, um anzuzeigen, dass das Gerät
betriebsbereit ist.
Tally-LED [TALLY]
Verbinden Sie die Tally/Intercom-Ein-/Ausgangsbuchse
mit der TALLY & INCOM-Buchse des Live-Bildmischpults
(AW-SW350). Diese LED leuchtet rot auf, wenn das
Gerät mit den Bedienelementen am Live-Bildmischpult
gewählt wird.
Verstärkungsanhebungs-Wahlschalter
[GAIN +18/+9/0(dB)]
Dieser Schalter ist nur dann funktionsfähig, wenn sich der
AGC-Wahlschalter
in der Stellung [OFF] befindet.
Befindet sich der AGC-Wahlschalter
in der Stellung
[LOW] oder [HIGH], bleibt die Verstärkung unverändert,
selbst wenn der Verstärkungsanhebungs-Wahlschalter
umgeschaltet wird.
Der Schalter wird normalerweise in der Stellung [0 dB]
belassen. Wenn bei Aufnahmen an dunklen Orten trotz
weit geöffneter Objektivblende keine ausreichende
Videoausgabe erzielt werden kann, stellen Sie den
Schalter auf [+9 dB] oder [+18 dB].
AGC-Wahlschalter [AGC HIGH/LOW/OFF]
HIGH:
In dieser Stellung wird die maximale AGC-
Verstärkung auf +30 dB gesetzt. (Dieser
Wert kann je nach der verwendeten Kamera
unterschiedlich sein.)
LOW:
In dieser Stellung wird die maximale AGC-
Verstärkung auf +18 dB gesetzt. (Dieser
Wert kann je nach der verwendeten Kamera
unterschiedlich sein.)
OFF:
AGC ist unwirksam. Wählen Sie die Verstärkung
mit dem Verstärkungsanhebungs-Wahlschalter
.
AGC-Feineinstellung
Wird in der Stellung [HIGH] oder [LOW] dieses Schalters
der Szenendatei-Wahlschalter
auf [USER] gestellt,
wird [Auto iris adjust] im Kameramenü auf [ON] gesetzt.
Und wenn der Objektivblenden-Wahlschalter
auf
[AUTO] gestellt wird, kann der AGC-Pegel mit dem
Objektivblendenregler
fein eingestellt werden.
(Einzelheiten zu den Kameramenüs entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung der Kamera.)
Farbbalken/Kamera-Wahlschalter [BAR/CAM]
Stellen Sie diesen Schalter auf [BAR], um
Farbbalkensignale auszugeben.
Normalerweise wird er in der Stellung [CAM] belassen.
Detailkompensations-Wahlschalter
[DTL HIGH/LOW/OFF]
Mit diesem Schalter wird der Betrag der
Detailkompensation auf HIGH, LOW oder OFF gestellt.
Wählen Sie die bevorzugte Stellung.
Teile und ihre Funktionen
Fronttafel

5 (G)
Schalter für automatische
Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung
[AWC/HOLD/ABC]
Die automatische Einstellung des Weißabgleichs beginnt,
wenn dieser Schalter auf die obere Position gestellt wird,
während sich der Weißabgleich-Wahlschalter
in der
Stellung [A] oder [B] befindet.
Wird dieser Schalter auf die untere Position gestellt, wird
die Objektivblende geschlossen und die automatische
Einstellung des Schwarzabgleichs gestartet, ohne
Rücksicht auf die Stellung des Weißabgleich-
Wahlschalters
.
Der Schaltermechanismus ist so ausgelegt, dass der
Schalter beim Ausrasten auf die Stellung [HOLD]
zurückgestellt wird, doch die automatische Einstellung
wird bis zum Abschluss fortgesetzt.
Vorsicht
Der Schwarzabgleich kann nicht korrekt durchgeführt
werden, wenn die Objektivblende nicht vollkommen
geschlossen ist.
Es erfolgt keine automatische Weiß- und Schwarzabgleic
heinstellung, wenn der Farbbalken/Kamera-
Wahlschalter
auf [BAR] gestellt wurde oder das
Kameramenü aufgrund der Einstellung des Menü-Ein/
Aus-Schalters
angezeigt wird.
Automatik-LED [AUTO]
Diese LED beginnt zu blinken, wenn die automatische
Weiß- oder Schwarzabgleicheinstellung mit dem Schalter
für automatische Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung
gestartet wird. Sie hört auf zu blinken und erlischt, wenn
die Einstellung erfolgreich beendet wird.
Falls diese LED leuchtet, bedeutet dies, dass die
Einstellung nicht erfolgreich beendet wurde.
Falls der Weißabgleich nicht erfolgreich beendet
wurde, ändern Sie die Einstellung der Objektivblende,
Beleuchtung, Motiv oder andere Aspekte, und
wiederholen Sie die automatische Einstellung.
Falls der Schwarzabgleich nicht erfolgreich beendet
wurde, schließen Sie die Objektivblende vollkommen,
und wiederholen Sie die automatische Einstellung.
Weißabgleich-Wahlschalter
[AWC/ATW ATW/A/B]
Dieser Schalter dient zur Wahl der automatischen
Weißabgleicheinstellung.
ATW:
In dieser Stellung liefert die Kamera eine
Kompensation dahingehend, dass der
Weißabgleich automatisch eingestellt wird, selbst
wenn die Lichtquelle oder die Farbtemperatur
geändert wurde.
Das Ergebnis sind Bilder, in denen nichts
merkwürdig oder fehl am Platz wirkt.
Hinweise:
• Diese Funktion arbeitet u. U. nicht einwandfrei,
falls eine helle Lichtquelle (wie z.B. eine
Leuchtstofflampe) auf dem Bildschirm sichtbar
ist.
• Der Weißabgleich kann sich verschieben, falls
keine weißen Objekte auf dem Bildschirm
vorhanden sind.
A oder B:
Wenn der Weißabgleich mit dem Schalter für
automatische Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung
automatisch durchgeführt wird, können die Farbt
emperaturbedingungen im Speicher [A] oder [B]
gespeichert werden.
Rot- und Blauverstärkungsregler
[PAINTING GAIN R/B]
Diese Regler ermöglichen eine Feineinstellung des
Weißabgleichs, wenn sich der Weißabgleich-
Wahlschalter
in der Stellung [A] oder [B] befindet.
Wenn der Weißabgleich nach der Feineinstellung erneut
automatisch eingestellt wird, erfolgt eine Rückstellung auf
den Zustand vor der Feineinstellung, ohne Rücksicht auf
die Stellung dieser Regler.
Die Wirkung der Regler kann stufenweise erfolgen, da bei
der betreffenden Verarbeitung Digitalsignale verwendet
werden: Dies ist normal und stellt kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung dar.
Teile und ihre Funktionen

6 (G)
DEUTSCH
Rot- und Blauwertregler [PAINTING PED R/B]
Diese Regler ermöglichen eine Feineinstellung des
Schwarzabgleichs.
Wenn der Schwarzabgleich nach der Feineinstellung
erneut automatisch eingestellt wird, erfolgt eine
Rückstellung auf den Zustand vor der Feineinstellung,
ohne Rücksicht auf die Stellung dieser Regler.
Die Wirkung der Regler kann stufenweise erfolgen, da bei
der betreffenden Verarbeitung Digitalsignale verwendet
werden: Dies ist normal und stellt kein Anzeichen für eine
Funktionsstörung dar.
Gesamt-Schwarzabhebungsregler [T.PED]
Dieser Regler gestattet die Einstellung des
Schwarzabhebungspegels der Videosignale.
Er wird verwendet, wenn beispielsweise der
Schwarzabhebungspegel von zwei oder mehr Kameras
eingestellt werden soll.
Die Wirkung des Reglers kann stufenweise erfolgen,
da bei der betreffenden Verarbeitung Digitalsignale
verwendet werden: Dies ist normal und stellt kein
Anzeichen für eine Funktionsstörung dar.
Szenendatei-Wahlschalter [USER/1/2/3]
Dieser Schalter dient zur Wahl der Szenendateien der
Kamera.
USER:
Benutzermodus
1:
Halogenlampenmodus
2:
Leuchtstofflampenmodus
3:
Außenaufnahmemodus
Wählen Sie die Szenendatei aus, die für die jeweiligen
Aufnahmebedingungen optimal geeignet ist.
(Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der Kamera.)
Elektronikverschluss-Wahlschalter
[SHUTTER OFF/120/500/1000/ S/S /ELC]
Dieser Schalter gestattet die Wahl der Verschlusszeit
(OFF, 1/120, 1/500, 1/1000) sowie von S/S und ELC.
S/S:
Diese Abkürzung steht für Synchro Scan. In dieser
Position kann die Verschlusszeit stufenlos variiert
werden. (50,24 Hz bis 15,63 kHz)
Bringen Sie das Kameramenü mit dem Menü-Ein/
Aus-Schalter
zur Anzeige, und stellen Sie die
Verschlusszeit ein. (Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung der Kamera.)
ELC:
In dieser Position wird der Elektronikverschluss
gesteuert, und die Lichtmenge wird automatisch
eingestellt.
ELC-Feineinstellung
Die ELC-Feineinstellung kann mit dem
Objektivblendenregler
durchgeführt werden,
indem der Szenendatei-Wahlschalter
auf [USER],
[Auto iris adjust] im Kameramenü auf [ON] und der
Objektivblenden-Wahlschalter
auf [AUTO] gestellt wird,
wenn sich dieser Schalter in der Stellung [ELC] befindet.
(Einzelheiten zu den Kameramenüs entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung der Kamera.)
Hinweis:
Ein Schmiereffekt kann bei hellen Motiven auftreten,
wenn der Elektronikverschluss-Wahlschalter auf ELC
gestellt wird.
Teile und ihre Funktionen

7 (G)
Objektivblenden-Wahlschalter
[IRIS MANU/AUTO]
Die Blendenautomatik (ALC) des Objektivs wird
aktiviert, wenn dieser Schalter auf [AUTO] gestellt wird,
während sich der Blendenwahlschalter am Objektiv
in der Stellung [AUTO] befindet. In diesem Zustand
kann eine Feineinstellung der Objektivblende mit dem
Objektivblendenregler
durchgeführt werden, indem der
Szenendatei-Wahlschalter
auf [USER] und [Auto iris
adjust] im Kameramenü auf [ON] gestellt wird.
(Einzelheiten zu den Kameramenüs entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung der Kamera.)
Wird der Schalter auf [MANU] gestellt, kann die
Objektivblende mit dem Objektivblendenregler
von der
ganz geschlossenen bis zur ganz geöffneten Position
manuell eingestellt werden.
Objektivblendenregler [IRIS LEVEL]
Die ALC-Feineinstellung (AGC und ELC) kann
durchgeführt werden, indem der Objektivblenden-
Wahlschalter
auf [AUTO], der Szenendatei-
Wahlschalter
auf [USER] und [Auto iris adjust] im
Kameramenü auf [ON] gestellt wird.
Wird der Objektivblenden-Wahlschalter
auf [MANU]
gestellt, kann die Objektivblende von der ganz
geschlossenen bis zur ganz geöffneten Position manuell
eingestellt werden.
Hinweis:
Die ALC-Feineinstellung und die Einstellung der
Objektivblende kann nicht durchgeführt werden, wenn
der Blendenwahlschalter am Objektiv auf eine andere
Position als [AUTO] (z.B. [MANU]) gestellt wird.
Bei manchen Objektiven kann die Öffnungs- und
Schließungsrichtung in Bezug auf die Steuerrichtung
umgekehrt sein. Wenden Sie sich in diesem Fall an den
Objektivhersteller oder Ihren Händler.
Intercombuchse [INCOM]
(4-polige XLR-Buchse)
An diese Buchse wird eine Kopfgarnitur angeschlossen.
Interkommunikation ist dann zwischen Kamera, RCU und
Live-Bildmischpult möglich.
Stellen Sie den INCOM-Wahlschalter am Live-
Bildmischpult (AW-SW350) auf [3-Leiter-Typ].
1: GND
2: MIC (Anschluss des Kopfgarnitur-
Mikrofons)
3: GND
4: SPEAKER (Anschluss des Kopfgarnitur-
Lautsprechers)
Verwenden Sie ein dynamisches Mikrofon mit einer
Impedanz von etwa 200 Ohm für die anzuschließende
Kopfgarnitur.
Empfohlene Kopfgarnitur:
HRM-201D (Ashida Sound Co., Ltd)
CC-26K (CLEAR-COM)
Intercom-Lautstärkeregler [INCOM LEVEL]
Dieser Regler dient zur Einstellung der Lautstärke
des Lautsprechers der an die Buchse INCOM
angeschlossenen Kopfgarnitur.
Teile und ihre Funktionen

8 (G)
DEUTSCH
Horizontalphasenregler [H.PHASE]
Dieser Regler dient zur Einstellung der Horizontalphasen
der Genlock-Eingabe und der Videoausgabe, wenn zwei
oder mehr Kameras gleichzeitig verwendet werden.
Hilfsträgerphasen-Grobeinstellschalter
[SC COARSE]
Dieser Regler dient zur Grobeinstellung des Farbtons
der Genlock-Eingabe und der Videoausgabe, wenn zwei
oder mehr Kameras gleichzeitig verwendet werden. Bei
Verwendung in Verbindung mit dem Hilfsträgerphasen-
Feinregler
ist der Einstellbereich größer als 360 Grad.
Hilfsträgerphasen-Feinregler [SC FINE]
Dieser Regler dient zur Feineinstellung des Farbtons
der Genlock-Eingabe und der Videoausgabe, wenn zwei
oder mehr Kameras gleichzeitig verwendet werden. Bei
Verwendung in Verbindung mit dem Hilfsträgerphasen-
Grobeinstellschalter
ist der Einstellbereich größer als
360 Grad.
Kabelkompensations-Wahlschalter [COARSE]
Dieser Schalter wird entsprechend der Länge des Kabels
zwischen der Kamera und dem RCU eingestellt.
Schalterstellung
Kabellänge
1
Weniger als 75 m
2
75 bis 150 m
3
150 bis 230 m
4
230 bis 300 m
(Die obigen Kabellängen sind Näherungswerte.)
Y-Verstärkungsregler [ADJUST Y]
Dieser Regler dient zur Einstellung des Y-Pegels
(Luminanz) der Video-Ausgangssignale zur Anpassung
an die Kabellänge.
(Wählen Sie die Kabellänge mit dem
Kabelkompensations-Wahlschalter
, bevor Sie den
Pegel einstellen. Der Chromabetrag wird ebenfalls durch
diesen Regler verändert.)
Chromaverstärkungsregler [ADJUST CHROMA]
Dieser Regler dient zur Einstellung des
Chrominanzpegels der Video-Ausgangssignale
zur Anpassung an die Kabellänge. (Wählen Sie
die Kabellänge mit dem Kabelkompensations-
Wahlschalter
, und stellen Sie den Y-Pegel der Video-
Ausgangssignale mit dem Y-Verstärkungsregler
ein,
bevor Sie den Pegel einstellen.)
Menü-Ein/Aus-Schalter [MENU OFF/ON]
OFF:
Nur die Kamerabilder werden zum Videoausgang
ausgegeben.
ON:
Die Kamerabilder und das eingeblendete
Kameramenü werden zum Videoausgang
ausgegeben.
Verwenden Sie die Tasten ITEM UP
, ITEM DOWN
,
DATA YES/UP
und DATA NO/DOWN
, um
Menüposten auszuwählen und Daten zu ändern.
Einzelheiten zu den Menüposten und ihren Inhalten
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der
Kamera.
Aufwärtstaste [ITEM UP]
Wird diese Taste während der Anzeige eines Menüs
gedrückt, wird der nächsthöhere Posten über dem
aktuellen Menüposten angefahren.
Abwärtstaste [ITEM DOWN]
Wird diese Taste während der Anzeige eines Menüs
gedrückt, wird der nächsttiefere Posten unter dem
aktuellen Menüposten angefahren.
Untermenü-/Erhöhungstaste [DATA YES/UP]
Wird diese Taste während der Anzeige des Hauptmenüs
gedrückt, werden die Untermenü der Posten angezeigt.
Wird die Taste während der Anzeige eines Untermenüs
gedrückt, wird die Einstellung erhöht.
Abwärts-/Erniedrigungstaste [DATA NO/DOWN]
Wird diese Taste während der Anzeige des Hauptmenüs
gedrückt, wird der nächsttiefere Posten unter dem
aktuellen Menüposten angefahren.
Wird die Taste während der Anzeige eines Untermenüs
gedrückt, wird die Einstellung erniedrigt.
Teile und ihre Funktionen

9 (G)
Kamerakabelbuchse [CAMERA]
(26-polige Buchse)
Hier wird das Kamerakabel (wie z.B. AW-CA50A26)
angeschlossen.
Kontakt-Schwenk-/Neigekopf-Steuerbuchse
[PAN/TILT CONTROL IN] (15-polige D-SUB-Buchse)
Diese Buchse hat die gleiche Form wie die Tally/
Intercom-Ein-/Ausgangsbuchse. Achten Sie beim
Anschließen darauf, diese beiden Buchsen nicht zu
verwechseln.
Hier wird ein Steuergerät zur Steuerung des Objektivs
(mit Zoom- und Fokus-Servomotor) und des Schwenk-
/Neigekopfes (aufwärts, abwärts, links, rechts,
Entfroster, Wischer usw.) angeschlossen. (Nur Kontakt-
Steuergeräte können angeschlossen werden.)
Stift-Nr.
Signalbezeichnung
1
LEFT
2
RIGHT
3
UP
4
DOWN
5
FAR
6
NEAR
7
TELE
8
WIDE
9
DEFROSTER
10
WIPER
11
COMM
12
+5 V
13
+V (+7.5 V)
14
–V (+2.5 V)
15
GND
Eine entsprechende Zusatzkarte muss in der Kamera
installiert sein, um einen Kontakt-Schwenk-/Neigekopf
zu benutzen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn die Steuerstifte (#1 bis #10) mit dem Stift COMM
(#11) verbunden werden, werden die Steuersignale
vom RCU zur Kamera gesendet.
Wenn das Steuergerät angefertigt werden muss, schalten
Sie einen Widerstand von 1 bis 10 kOhm (1/8 W oder
mehr) zwischen den Stift COMM und den Stift +5 V.
Stellen Sie sicher, dass die Stifte LEFT und RIGHT
nicht gleichzeitig mit dem Stift COMM verbunden
werden.
Ebenso dürfen auch die Stifte UP und DOWN, FAR
und NEAR oder WIDE und TELE nicht gleichzeitig mit
dem Stift COMM verbunden werden.
Die Stifte #12 bis #15 werden nur bei Ausübung von
Objektivsteuerung verwendet. Verbinden Sie dazu
den Stift FOCUS CONT des Steuergerätes mit NEAR
(Stift #6) und den Stift ZOOM CONT mit WIDE (Stift
#8). (Normalerweise werden die Stifte #12 bis #15
nicht verwendet, wenn die Steuerung über Kontakte
ausgeübt wird.)
Genlock-Ein-/Ausgangsbuchsen [G/L IN/OUT]
(automatische 75-Ohm-Terminierung)
Die externen Syncsignale (Black-Burst-Signale oder
Composite-Signale) von einem anderen System werden
hier angeschlossen.
Hinweis:
Die Eingangssignale müssen der mit “IN” markierten
BNC-Buchse (automatische 75-Ohm-Terminierung)
zugeführt werden.
Werden diese Signale der mit “OUT” markierten BNC-
Buchse zugeführt, entsteht ein Hochimpedanz-Zustand,
sodass die Buchse nicht durch den 75-Ohm-Widerstand
terminiert wird.
Zusatzsignal-Ein-/Ausgangsbuchsen
[AUX IN/OUT]
(automatische 75-Ohm-Terminierung)
Schließen Sie die Line-Betrachtungssignale von einem
Live-Bildmischpult oder einem anderen Gerät an diese
Buchsen an.
Hinweis:
Die Eingangssignale müssen der mit “IN” markierten
BNC-Buchse (automatische 75-Ohm-Terminierung)
zugeführt werden.
Werden diese Signale der mit “OUT” markierten BNC-
Buchse zugeführt, entsteht ein Hochimpedanz-Zustand,
sodass die Buchse nicht durch den 75-Ohm-Widerstand
terminiert wird.
Teile und ihre Funktionen
Rückseite

10 (G)
DEUTSCH
Videoausgangsbuchsen [VIDEO1, VIDEO2]
Die Videosignale der Kamera nach der
Kabelkompensation werden von diesen Buchsen
ausgegeben. (Das gleiche Signal wird von den Buchsen
1 und 2 ausgegeben.)
Verbinden Sie diese Buchsen mit den
Videoeingangsbuchsen eines Live-Bildmischpults,
Farbmonitors, Videorecorders oder anderen Gerätes.
(Ausgangsimpedanz: 75 Ohm)
Syncsignal-Ausgangsbuchse [SYNC]
Das Composite-Syncsignal wird von dieser Buchse
ausgegeben.
Verbinden Sie diese Buchse mit der Genlock-
Eingangsbuchse eines Farbmonitors oder eines anderen
Gerätes.
(Ausgangsimpedanz: 75 Ohm)
RGB/Y-, PR- und PB/YC-Ausgangsbuchsen
[R/PR/C, G/Y/Y, B/PB]
Wenn eine Kamera, wie z.B. die AW-E650, mit RGB/Y-,
PR- und PB/YC-Signalausgabeeinrichtungen an das
Fernbedienungseinheit angeschlossen wird, werden ihre
Signale von diesen Buchsen ausgegeben.
(Ausgangsimpedanz: 75 Ohm)
Die Signale RGB/Y, PR oder PB/YC werden mit dem
Kameramenü ausgewählt. (Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung der Kamera.)
S-Video-Ausgangsbuchse [S-VIDEO OUT]
(4-polige S-Buchse)
Von dieser Buchse werden dieselben Signale
ausgegeben wie von den Buchsen R/PR/C und G/Y/Y
der RGB/Y-, PR- und PB/YC-Ausgangsbuchsen
.
(Ausgangsimpedanz: 75 Ohm)
Die YC-Signale werden mit dem Kameramenü
ausgewählt und einem Farbmonitor oder einem anderen
Gerät mit S-Videoeingangsbuchse zugeführt.
Hinweis:
Wenn die Ausgangsbuchsen RGB/Y, PR und PB/YC
�
und die S-Videoeingangsbuchse
gleichzeitig
verwendet werden, wird der Pegel der Ausgangssignale
reduziert.
Benutzen Sie daher entweder die Buchsen
oder die
Buchse
in Übereinstimmung mit den Buchsen des an
das Fernbedienungseinheit angeschlossenen Gerätes.
Tally/Intercom-Ein-/Ausgangsbuchse
[TALLY/INCOM] (15-polige D-SUB-Buchse)
Verbinden Sie diese Buchse mit der TALLY & INCOM-
Buchse am Live-Bildmischpult (AW-SW350).
Stellen Sie den INCOM-Wahlschalter am Live-
Bildmischpult (AW-SW350) auf [3-Leiter-Typ].
Wenn die Tally-Steuersignale von einem anderen Gerät
eingegeben werden, verwenden Sie 0 V für ON und offen
für OFF.
Stift-Nr.
Signalbezeichnung
1
TALLY
6
INCOM MIC
7
INCOM GND
8
INCOM SP
11
TALLY GND
Sicherungshalter [FUSE]
Verwendete Sicherung: HT1AN5 (AC 250 V, 1 A)
Netzstromeingang [AC IN]
Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten
Netzkabels an diese Buchse, und das andere Ende an
eine Netzstromquelle von 220 bis 240 V (50 Hz) an.
Teile und ihre Funktionen
Оглавление
- ContentsIntroductionAccessories
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- InhaltEinleitungZubehör
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matièresIntroductionAccessoires
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- SommarioIntroduzioneAccessori
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- ÍndiceIntroducciónAccesorios
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- СодержаниеВведениеПринадлежности
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики