Panasonic AW-RC600E: Parti e loro funzioni
Parti e loro funzioni: Panasonic AW-RC600E

4 ( I )
IT
ALIANO
Interruttore di accensione [POWER OFF/ON]
ON:
In questa posizione, l’unità viene alimentata (e
l’indicatore LED di alimentazione si accende).
OFF:
In questa posizione, l’unità non viene alimentata.
Indicatore LED di alimentazione [POWER]
Se l’interruttore di accensione è su [ON], il LED diventa
verde e indica che è possibile utilizzare l’unità.
Indicatore LED tally [TALLY]
Collegare il connettore di ingresso/uscita tally/intercom
al connettore TALLY & INCOM del live switcher
(AW-SW350). Il LED diventa rosso se l’unità viene
selezionata utilizzando i comandi del live switcher.
Selettore aumento guadagno
[GAIN +18/+9/0(dB)]
Il selettore è attivo solo se il selettore AGC
è su [OFF].
Se il selettore AGC
è su [LOW] o [HIGH], il guadagno
rimarrà invariato anche se il selettore viene spostato.
Normalmente, il selettore viene posizionato su [0 dB].
Se si effettuano riprese in locali poco illuminati e non è
possibile ottenere un’uscita video sufficiente anche a
diaframma completamente aperto, spostarlo su [+9 dB] o
[+18 dB].
Selettore AGC [AGC HIGH/LOW/OFF]
HIGH:
In questa posizione, il guadagno AGC massimo è
impostato a +30 dB (questo valore può differire a
seconda della videocamera utilizzata).
LOW:
In questa posizione, il guadagno AGC massimo è
impostato a +18 dB (questo valore può differire a
seconda della videocamera utilizzata).
OFF:
Regolazione AGC non attiva. Selezionare il
guadagno tramite il selettore aumento
guadagno
.
Regolazione di precisione AGC
Se, quando questo selettore è su [HIGH] o [LOW],
l’interruttore file di scena
viene spostato su [USER],
mentre nel menu della videocamera [Auto iris adjust]
viene impostato su [ON] e il selettore diaframma
obiettivo
viene impostato su [AUTO], il livello AGC
può essere regolato di precisione tramite il comando
diaframma obiettivo
.
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
le istruzioni per l’uso della videocamera).
Selettore barre dei colori/videocamera
[BAR/CAM]
Spostare l’interruttore su [BAR] per visualizzare le
barre dei colori. Normalmente, questo selettore viene
posizionato su [CAM].
Selettore compensazione dettaglio
[DTL HIGH/LOW/OFF]
Imposta la compensazione del dettaglio su HIGH, LOW o
OFF. Selezionare l’impostazione preferita.
Parti e loro funzioni
Pannello anteriore

5 ( I )
Interruttore bilanciamento automatico del
bianco/nero [AWC/HOLD/ABC]
Se il selettore bilanciamento del bianco
è in posizione
[A] o [B] e questo interruttore è in posizione superiore,
viene avviata la regolazione automatica del bilanciamento
del bianco.
Indipendentemente dalla posizione del selettore
bilanciamento del bianco
, e se questo interruttore è
in posizione inferiore, il diaframma obiettivo si chiude e
viene avviata la regolazione automatica del bilanciamento
del nero.
Anche se il meccanismo dell’interruttore è progettato per
riportarlo su [HOLD] dopo il suo rilascio, la regolazione
automatica continua fino al suo termine.
Precauzione
Se il diaframma obiettivo non è completamente chiuso,
il bilanciamento del nero non può essere regolato
correttamente.
La regolazione automatica del bilanciamento del bianco
e del nero non viene eseguita se il selettore barre dei
colori/videocamera
è impostato su [BAR] o se è stata
attivata la visualizzazione del menu della videocamera
tramite l’interruttore di attivazione/disattivazione menu
.
Indicatore LED impostazione automatica [AUTO]
Questo LED inizia a lampeggiare quando la regolazione
automatica del bilanciamento del bianco o del nero viene
avviata dall’interruttore bilanciamento automatico del
bianco/nero
. Smette di lampeggiare e si spegne se la
regolazione si conclude con successo.
Se il LED è acceso, la regolazione non si è conclusa con
successo.
Se la regolazione del bilanciamento del bianco non si
è conclusa con successo, cambiare l’impostazione del
diaframma, l’illuminazione, il soggetto o altri parametri
e provare a eseguire nuovamente la regolazione
automatica.
Se la regolazione del bilanciamento del nero non si
è conclusa con successo, chiudere completamente
il diaframma e provare a eseguire nuovamente la
regolazione automatica.
Selettore bilanciamento del bianco
[AWC/ATW ATW/A/B]
Seleziona la configurazione del bilanciamento automatico
del bianco.
ATW:
Con questa impostazione, la videocamera
effettua una compensazione regolando
automaticamente il bilanciamento del bianco
anche se la sorgente di luce o la temperatura del
colore sono variate.
Il risultato è un’immagine regolare e precisa.
Note:
• Questa funzione potrebbe non funzionare
correttamente se sullo schermo è visualizzata
una sorgente ad alta luminosità (es. una luce
fluorescente).
• Il bilanciamento del bianco potrebbe spostarsi
se sullo schermo non sono presenti oggetti
bianchi.
A o B:
Se il bilanciamento del bianco viene regolato
automaticamente con l’interruttore bilanciamento
automatico del bianco/nero
, la temperatura
del colore può essere memorizzata nella
memoria [A] o [B].
Comandi di regolazione del guadagno del
rosso/blu [PAINTING GAIN R/B]
Permettono di regolare di precisione il bilanciamento del
bianco quando il selettore bilanciamento del bianco
è
su [A] o [B].
Se il bilanciamento del bianco viene regolato nuovamente
dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo stato
precedente, indipendentemente dalla posizione di questi
comandi.
La funzione dei comandi può essere attuata a
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale che non implica
malfunzionamenti.
Parti e loro funzioni

6 ( I )
IT
ALIANO
Comandi di regolazione del livello di
spegnimento rosso e blu [PAINTING PED R/B]
Permettono di regolare di precisione il bilanciamento del
nero.
Se il bilanciamento del nero viene regolato nuovamente
dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo
stato precedente alla regolazione di precisione,
indipendentemente dalla posizione di questi comandi.
La funzione delle regolazioni può essere attuata a
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale che non implica
malfunzionamenti.
Comando di regolazione del livello di
spegnimento totale [T.PED]
Permette di regolare il livello di spegnimento dei segnali
video. Può essere utilizzato, per esempio, per regolare il
livello di spegnimento di due o più videocamere.
La funzione dei comandi può essere attuata a
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
fenomeno assolutamente normale che non implica
malfunzionamenti.
Interruttore file di scena [USER/1/2/3]
Seleziona i file di scena della videocamera.
USER:
Modalità USER
1:
Modalità luce alogena
2:
Modalità luce fluorescente
3:
Modalità esterni
Selezionare il file di scena più adatto alle condizioni di
ripresa.
(Per maggiori informazioni, consultare il manuale di
funzionamento della videocamera.)
Selettore otturatore elettronico
[SHUTTER OFF/120/500/1000/ S/S /ELC]
Permette di selezionare la velocità dell’otturatore (OFF,
1/120, 1/500, 1/1000) e i parametri S/S ed ELC.
S/S:
Significa synchro scan (scansione sincrona). Con
questa impostazione, la velocità dell’otturatore può
essere regolata in modo continuo (da 50,24 Hz a
15,63 kHz).
Visualizzare il menu videocamera tramite
l’interruttore di attivazione/disattivazione menu
e
impostare la velocità dell’otturatore.
(Per maggiori informazioni, consultare il manuale di
funzionamento della videocamera.)
ELC:
Con questa impostazione, l’otturatore elettronico
viene comandato e la quantità di luce viene
regolata automaticamente.
Regolazione di precisione ELC
Il parametro ELC può essere regolato di precisione
utilizzando il comando diaframma obiettivo
spostando
l’interruttore file di scena
su [USER], impostando [Auto
iris adjust] su [ON] tramite il menu della videocamera e
spostando il selettore diaframma obiettivo
su [AUTO]
mentre questo interruttore è su [ELC].
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
il manuale di funzionamento della videocamera.)
Nota:
Se il selettore della velocità dell’otturatore è su ELC, i
soggetti ad alta luminosità potrebbero apparire macchiati.
Parti e loro funzioni

7 ( I )
Selettore diaframma obiettiv [IRIS MANU/AUTO]
Se il selettore è su [AUTO] mentre il selettore del
diaframma è su [AUTO], sull’obiettivo viene attivato
il diaframma automatico (ALC). Il diaframma può
essere quindi regolato di precisione tramite il comando
diaframma obiettivo
, impostando l’interruttore file di
scena
su [USER] e impostando [Auto iris adjust] su
[ON] dal menu della videocamera.
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
il manuale di funzionamento della videocamera.)
Se il selettore è su [MANU], il diaframma può essere
regolato manualmente da chiuso a completamente
aperto tramite il comando diaframma obiettivo
.
Comando diaframma obiettivo [IRIS LEVEL]
ALC (AGC ed ELC) può essere regolato di precisione
spostando il selettore del diaframma obiettivo
su
[AUTO], l’interruttore file di scena
su [USER] e [Auto
iris adjust] su [ON] dal menu della videocamera.
Se il selettore diaframma obiettivo
è su [MANU], è
possibile regolare il diaframma obiettivo da chiuso a
completamente aperto.
Nota:
Se il selettore del diaframma obiettivo è in posizione
diversa da [AUTO] (es. [MANU]), non è possibile regolare
di precisione il parametro ALC né regolare il diaframma
obiettivo.
Con alcuni obiettivi, la direzione di apertura e chiusura
effettiva potrebbe essere inversa rispetto a quella di
comando. In questo caso, contattare la casa costruttrice
dell’obiettivo o il rivenditore.
Connettore Intercom [INCOM]
(connettore XLR 4 pin)
Viene utilizzato per collegare le cuffie. È quindi possibile
l’intercomunicazione tra la videocamera, l’unità RCU e il
live switcher.
Spostare il selettore INCOM del live switcher
(AW-SW350) su [3-wire type].
1: MASSA
2: MIC (per collegare il microfono delle
cuffie)
3: MASSA
4: SPEAKER (per collegare l’altoparlante
delle cuffie)
Per il collegamento delle cuffie, utilizzare un microfono
di tipo dinamico con impedenza di circa 200 ohm.
Cuffie consigliate:
HRM-201D (Ashida Sound Co., Ltd)
CC-26K (CLEAR-COM)
Comando di regolazione del volume Intercom
[INCOM LEVEL]
Regola il volume dell’audio in ascolto tramite
l’altoparlante delle cuffie collegate al connettore INCOM.
Parti e loro funzioni

8 ( I )
IT
ALIANO
Comando di regolazione della fase orizzontale
[H.PHASE]
Regola la fase orizzontale dell’ingresso genlock e
dell’uscita video se si utilizzano contemporaneamente
due o più videocamere.
Interruttore di regolazione approssimativa della
fase sottoportante [SC COARSE]
Regola approssimativamente la tonalità dell’ingresso
genlock e dell’uscita video se si utilizzano
contemporaneamente due o più videocamere. Se
utilizzata in combinazione con il comando di regolazione
di precisione della fase sottoportante
, l’intervallo di
regolazione è maggiore di 360°.
Comando di regolazione di precisione della fase
sottoportante [SC FINE]
Regola di precisione la tonalità dell’ingresso genlock e
dell’uscita video se si utilizzano contemporaneamente
due o più videocamere. Se utilizzata in combinazione
con l’interruttore di regolazione approssimativa della fase
sottoportante
, l’intervallo di regolazione è maggiore di
360°.
Selettore compensazione cavo [COARSE]
Viene regolato in base alla lunghezza del cavo tra la
videocamera e l’unità RCU.
Posizione selettore
Lunghezza cavo
1
Meno di 75 m
2
75 – 150 m
3
150 – 230 m
4
230 – 300 m
(Le lunghezze dei cavi indicate sono approssimative.)
Comando di regolazione guadagno Y
[ADJUST Y]
Regola il livello Y (luminanza) dei segnali di uscita video a
seconda della lunghezza del cavo.
(Prima di regolare questo livello, selezionare la lunghezza
tramite il selettore compensazione cavo
. Il comando
controlla anche la crominanza.)
Comando di regolazione guadagno crominanza
[ADJUST CHROMA]
Regola il livello di crominanza dei segnali di uscita video
a seconda della lunghezza del cavo.
(Prima di regolare il livello, selezionare la lunghezza
del cavo tramite il selettore compensazione cavo
e
regolare il livello Y dei segnali di uscita video tramite il
comando di regolazione guadagno Y
.)
Interruttore di attivazione/disattivazione menu
[MENU OFF/ON]
OFF:
L’uscita video è formata solo dalle immagini della
videocamera.
ON:
L’uscita video è formata dalle immagini della
videocamera e dal menu in sovrimpressione.
Per selezionare le voci di menu e variare i dati,
utilizzare gli interruttori voce SUPERIORE
, voce
INFERIORE
, l’interruttore DATI SÌ/SU
e DATI
NO/GIÙ
.
Per informazioni sulle voci e sul contenuto del
menu, consultare il manuale di funzionamento della
videocamera.
Interruttore voce SUPERIORE [ITEM UP]
Premendolo mentre è visualizzato un menu, seleziona la
voce immediatamente superiore a quella corrente.
Interruttore voce INFERIORE [ITEM DOWN]
Premendolo mentre è visualizzato un menu, seleziona la
voce immediatamente inferiore a quella corrente.
Interruttore DATI SÌ/SU [DATA YES/UP]
Premendolo mentre è visualizzato il menu principale,
accede ai sottomenu della voce selezionata.
Premendolo mentre è visualizzato un sottomenu,
aumenta il valore.
Interruttore DATI NO/GIÙ [DATA NO/DOWN]
Premendolo mentre è visualizzato il menu principale,
seleziona la voce immediatamente inferiore a quella
corrente.
Premendolo mentre è visualizzato un sottomenu,
diminuisce il valore.
Parti e loro funzioni

9 ( I )
Connettore cavo videocamer [CAMERA]
(connettore a 26 pin)
Viene utilizzato per collegare il cavo della videocamera
(es. l’unità AW-CA50A26).
Connettore comando testa panoramica
orizzontale/verticale a contatti
[PAN/TILT CONTROL IN] (connettore D-SUB 15 pin)
Poiché ha la stessa forma del connettore di ingresso/
uscita tally/intercom, prestare attenzione a non
confondere i due connettori. Viene utilizzato per
collegare un controller per l’obiettivo (obiettivo con
zoom e messa a fuoco servoassistite) e la testa
panoramica orizzontale/verticale (su, giù, sinistra,
destra, sbrinatore, tergicristallo, ecc.). (è possibile
collegare solo controller a contatti)
Pin No.
Nome segnale
1
LEFT
2
RIGHT
3
UP
4
DOWN
5
FAR
6
NEAR
7
TELE
8
WIDE
9
DEFROSTER
10
WIPER
11
COMM
12
+5 V
13
+V (+7.5 V)
14
–V (+2.5 V)
15
GND
Per utilizzare una testa panoramica orizzontale/
verticale a contatti, è necessario installare la
scheda opzionale sulla videocamera. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di funzionamento
della videocamera.
Se i pin di controllo (da #1 a #10) sono collegati al pin
COMM (#11), i segnali di controllo vengono inviati dalla
RCU alla videocamera.
Se il controller deve essere assemblato, collegare una
resistenza di 1-10 Kilohm (1/8 W o superiori) tra il pin
COMM e il pin +5 V.
Verificare che i pin LEFT e RIGHT non siano collegati
al pin COMM contemporaneamente.
Allo stesso modo, non collegare i pin UP e DOWN,
FAR e NEAR o WIDE e TELE al pin COMM
contemporaneamente.
I pin da #12 a #15 sono utilizzati solo per esercitare
il controllo dell’obiettivo. Per effettuare questa
operazione, collegare il pin FOCUS CONT del
controller a NEAR (pin #6) e il pin ZOOM CONT a
WIDE (pin #8). (normalmente, i pin da #12 a #15 non
vengono utilizzati se si esercita il controllo per contatti).
Connettore di ingresso/uscita genlock
[G/L IN/OUT]
(terminazione automatica 75 ohm)
Viene utilizzato per collegare i segnali di sincronismo
esterni (burst nero o compositi) di altri sistemi.
Nota:
I segnali di ingresso devono essere collegati al
connettore BNC contrassegnato “IN” (terminazione
automatica 75 ohm).
Se si collegano al connettore BNC contrassegnato
“OUT”, si otterrà uno stato di impedenza elevata e il
connettore non verrà terminato dalla resistenza da
75 ohm.
Connettore di ingresso/uscita segnale AUX
[AUX IN/OUT] (terminazione automatica 75 ohm)
Viene utilizzato per collegare i segnali di visualizzazione
linea view da un live switcher o altri dispositivi.
Nota:
I segnali di ingresso devono essere collegati al
connettore BNC contrassegnato “IN” (terminazione
automatica 75 ohm).
Se si collegano al connettore BNC contrassegnato
“OUT”, si otterrà uno stato di impedenza elevata e il
connettore non verrà terminato dalla resistenza da
75 ohm.
Parti e loro funzioni
Pannello posteriore

10 ( I )
IT
ALIANO
Connettori uscita video [VIDEO1, VIDEO2]
Questi connettori trasmettono i segnali video della
videocamera dopo la compensazione del cavo.
(I connettori 1 e 2 trasmettono lo stesso segnale.)
Collegare i connettori ai connettori di ingresso video
del live switcher, del monitor a colori, del VTR o di altri
dispositivi.
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
Connettore di uscita SYNC [SYNC]
Il segnale di sincronismo composito viene trasmesso da
questo connettore.
Collegare il connettore al connettore di ingresso genlock
sul monitor a colori o su altri dispositivi.
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
Connettori di uscita RGB/Y, PR e PB/YC
[R/PR/C, G/Y/Y, B/PB]
Se una videocamera come l’unità AW-E650 con funzioni
di uscita segnale RGB/Y, PR e PB/YC viene collegata
all’unità di comando a distanza, tali segnali vengono
trasmessi da questi connettori.
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
I segnali RGB/Y, PR o PB/YC vengono selezionati
tramite il menu della videocamera. (Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di funzionamento
della videocamera.)
Connettore di uscita S-Video [S-VIDEO OUT]
(connettore S 4 pin)
Trasmette gli stessi segnali trasmessi dai connettori
R/PR/C e G/Y/Y tra i connettori di uscita RGB/Y, PR e
PB/YC
.
(impedenza di uscita: 75 ohm)
I segnali YC vengono selezionati tramite il menu della
videocamera e collegati a un monitor a colori o ad altri
dispositivi dotati di connettore di ingresso S-Video.
Nota:
se i connettori di uscita RGB/Y, PR e PB/YC
e
il connettore di uscita S-Video
sono utilizzati
contemporaneamente, il livello dei segnali di uscita verrà
ridotto.
Pertanto, utilizzare i connettori
o
a seconda dei
connettori utilizzati sul dispositivo collegato all’unità di
comando a distanza.
Connettore di ingresso/uscita tally/intercom
[TALLY/INCOM] (connettore D-SUB 15 pin)
Collegare questo connettore al connettore TALLY &
INCOM del live switcher (AW-SW350).
Spostare il selettore INCOM del live switcher
(AW-SW350) su [3-wire type].
Se si ricevono i segnali di comando tally da un altro
dispositivo, riceverli a 0 V per ON e aperti per OFF.
Pin No.
Nome segnale
1
TALLY
6
INCOM MIC
7
INCOM GND
8
INCOM SP
11
TALLY GND
Portafusibile [FUSE]
Fusibile: HT1AN5 (250 V c.a. 1 A)
Presa di corrente c.a. [AC IN]
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione in
dotazione a questa presa e l’altra estremità alla presa di
rete da 220 - 240 V c.a. (50 Hz).
Parti e loro funzioni
Оглавление
- ContentsIntroductionAccessories
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- InhaltEinleitungZubehör
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matièresIntroductionAccessoires
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- SommarioIntroduzioneAccessori
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- ÍndiceIntroducciónAccesorios
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- СодержаниеВведениеПринадлежности
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики