Panasonic U50PE1E5: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: Panasonic U50PE1E5
06_85464609230020_NL.fm Page 64 Thursday, December 27, 2012 4:32 PM
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze gebruiksinstructies zorgvuldig door voordat u de airconditioner gebruikt. Neem contact op met uw dealer als u nog
steeds problemen hebt.
• Deze airconditioner is ontworpen om te zorgen voor aangename omstandigheden in uw kamer of andere ruimte. Gebruik het
apparaat alleen waarvoor het is bedoeld en zoals is beschreven in deze gebruiksinstructies.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Raadpleeg uw erkende dealer of een bevoegd specialist
Stop met het gebruiken van het product, wanneer er een
omtrent het gebruik van het voorgeschreven koelmiddel.
abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker uit het
Het gebruik van een ander dan het voorgeschreven type
stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de
kan barsten of andere schade aan de apparatuur
circuitbreker uit.
veroorzaken, met kans op persoonlijk letsel.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden van abnormaliteit/storing
Raak de unit nooit met natte handen aan.
• De ELCB stopt vaak.
Gebruik of bewaar nooit benzine of andere ontvlambare
• Men merkt een brandgeur op.
gassen of vloeistoffen in de buurt van de airconditioner. Dit
• Er wordt een abnormaal geluid of trilling van de eenheid
is zeer gevaarlijk.
opgemerkt.
• Er lekt water uit de binnenunit.
Gebruik dit apparaat niet in een ruimte waar mogelijk
• Stroomsnoer of stekker wordt abnormaal heet.
explosiegevaar dreigt.
• Ventilatorsnelheid kan niet geregeld worden.
Deze airconditioner heeft geen ventilator voor de inlaat van
• De eenheid stopt onmiddellijk met werken, zelfs als
frisse lucht van buiten. U moet regelmatig deuren of ramen
deze ingeschakeld is om te werken.
open zetten als u in dezelfde ruimte gas- of olieverwarming
• De ventilator stopt niet, zelfs niet als de eenheid stopt
gebruikt. Deze verbruiken namelijk veel zuurstof uit de
met werken.
lucht. Als u dat niet doet, loopt u in extreme gevallen risico
Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke
op verstikking.
leverancier voor onderhoud/reparatie.
Zorg voor een apart stopcontact voor elke unit en in elke
afzonderlijke lijn voor een stroomschakelaar,
stroomonderbreker en aardlekschakelaar ter bescherming
tegen overstroom.
Zorg voor een apart stopcontact voor elke unit en conform
de bedradingsregels moet er volledige ontkoppeling, dat wil
zeggen een ontkoppeling van het stopcontact in alle polen
Dit apparaat is bestemd voor gebruik door experts of
worden geïmplementeerd in de vaste bedrading.
geïnstrueerde gebruikers in winkels, in de lichte industrie of
Ter voorkoming van mogelijke gevaren vanwege
in agrarische bedrijven, alsmede voor commercieel gebruik
defecte isolatie moet de unit worden geaard.
door leken.
Reinig nooit het binnenste van de binnen- en buitenunits.
Schakel de airconditioner niet in en uit via de
Laat de reiniging uitvoeren door een bevoegde dealer of
hoofdstroomschakelaar. Gebruik de ON/OFF-knop.
specialist.
Steek geen voorwerpen in de luchtuitlaat van de
Repareer bij storingen dit apparaat niet zelf. Neem voor
buitenunit. Dit is gevaarlijk omdat de ventilator op
reparaties contact op met de dealer of onderhoudsservice.
hoge snelheid draait.
Lekkage van koelmiddelgas kan leiden tot brand.
Raak de luchtinlaat of de scherpe aluminium bladen
Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de
van de buitenunit niet aan. Als u dat wel doet, kunt u
airconditioner uitschakelt en ook de stekker uit
letsel oplopen.
het stopcontact haalt voordat u het apparaat
Zorg voor een minimale afstand van 1,5 m tussen de unit
reinigt of onderhoud pleegt.
en het brandalarm en de luchtuitlaat.
Trek in geval van nood de stekker van het netsnoer uit het
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
stopcontact of schakel de stroomonderbreker uit of schakel
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke,
de hoofdschakelaar uit om de airconditioner van de kamer
sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of
volledig los te koppelen van de netstroom.
kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een
Steek uw vingers of andere voorwerpen niet in het
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op
binnen- of buitendeel van de airconditioner. De
dat kinderen niet met het apparaat spelen.
draaiende delen kunnen blessures veroorzaken.
Zorg ervoor dat u de ruimte niet te veel koelt of verwarmt
Gebruik geen aangepaste kabels, zelf
als er baby's of invalide personen aanwezig zijn.
verbonden kabels, verlengkabels of niet
Ga niet op de unit zitten of staan. Als u dat wel doet,
vermelde kabels om oververhitting en brand te
kunt u er vanaf vallen.
vermijden.
Steek geen voorwerpen in de
VENTILATORBEHUIZING.
Als u dat wel doet, kunt u letsel oplopen en
kan de unit beschadigd raken.
64
06_85464609230020_NL.fm Page 65 Thursday, December 27, 2012 4:32 PM
AANKONDIGING
• Tijdens onweer kan de compressor af en toe stoppen. Dit is normaal. De unit start
weer automatisch na enkele minuten.
• De Engelse tekst bevat de originele instructies. Tekst in andere talen is een
vertaling van de originele instructies.
Gebruik het product niet langer als zich een abnormale situatie of storing
voordoet en haal de stekker uit het stopcontact.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden
- Het product start soms niet wanneer het wordt ingeschakeld.
van
- De stroomtoevoer wordt soms verbroken bij verplaatsing van het netsnoer.
abnormale
situaties/
- Als het apparaat in bedrijf is, ruikt u een verbrande geur of hoort u een abnormaal geluid.
storingen
- De kast is vervormd of abnormaal heet.
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier voor onderhoud/reparatie.
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE HET GEBRUIKTE KOELMIDDEL
Dit product bevat gefluoreerde broeikasgassen, die onder het Kyoto-protocol vallen. Laat de gassen niet in de
atmosfeer ontsnappen.
Koelmiddeltype: R410A
(1)
GWP-waarde
: 1975
(1)
GWP = global warming potential (broeikaseffect)
Geregelde controles op koelmiddellekkages kunnen noodzakelijk zijn, navenant de Europese of plaatselijke
wetgeving. Contacteer uw plaatselijke dealer voor nadere informaties.
65
Оглавление
- CONTENTS
- INSTALLATION LOCATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INFORMATION
- OPERATION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION FOR MULTIPLE INDOOR UNITS USING SINGLE REMOTE CONTROLLER (WIRED)
- SPECIAL REMARKS
- TROUBLESHOOTING
- CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES
- TABLE DES MATIÈRES
- EMPLACEMENT D’INSTALLATION
- CONSEILS DE SÉCURITÉ
- INFORMATIONS
- OPERATIONS
- RÉGLAGE DU FLUX D’AIR
- AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR POUR PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES À L’AIDE D’UNE SEULE TÉLÉCOMMANDE (FILAIRE)
- REMARQUES SPÉCIALES
- DÉPANNAGE
- POINTS À VÉRIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION
- ÍNDICE
- LUGAR DE INSTALACIÓN
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN
- OPERACIÓN
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA)
- OBSERVACIONES ESPECIALES
- LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO
- INHALT
- AUFSTELLUNGSORT
- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- INFORMATIONEN
- BETRIEB
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG FÜR MEHRERE INNENGERÄTE MIT EINER EINZIGEN KABEL-FERNBEDIENUNG
- BESONDERE HINWEISE
- FEHLERDIAGNOSE
- VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE
- INDICE
- LUOGO DI INSTALLAZIONE
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INFORMAZIONI
- FUNZIONAMENTO
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI)
- OSSERVAZIONI SPECIALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
- INHOUDSOPGAVE
- INSTALLATIELOCATIE
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- INFORMATIE
- BEDIENING
- DE LUCHTRICHTING AANPASSEN
- VIA ÉÉN AFSTANDSBEDIENING (BEDRAAD) DE LUCHTRICHTING VOOR MEERDERE BINNENUNITS AANPASSEN
- SPECIALE OPMERKINGEN
- STORINGEN VERHELPEN
- CONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
- ÍNDICE
- LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- INFORMAÇÃO
- OPERAÇÃO
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VÁRIAS UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (COM FIOS)
- NOTAS ESPECIAIS
- LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ ΓΙΑ ΠΟΛΛΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ)
- EΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
- ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- СЪДЪРЖАНИЕ
- МЯСТО НА МОНТАЖ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК ЗА НЯКОЛКО ВЪТРЕШНИ ТЕЛА, КОИТО ИЗПОЛЗВАТ ЕДНО (ЖИЧНО) ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
- СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИ
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО ПРЕДИ ДА ПОИСКАТЕ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕСТО УСТАНОВКИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ ВНУТРЕННИХ БЛОКОВ С ПОМОЩЬЮ ОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПРОВОДНОГО)
- ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- ЗМІСТ
- МІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ
- ВИКОРИСТАННЯ
- РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ
- НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ ДЛЯ КІЛЬКОХ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОДНОГО ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ДРОТОВОГО)
- ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ
- ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ