Panasonic U50PE1E5: CONSEILS DE SÉCURITÉ
CONSEILS DE SÉCURITÉ: Panasonic U50PE1E5
02_85464609230020_FR.fm Page 16 Thursday, December 27, 2012 4:23 PM
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des difficultés ou des
problèmes, consulter son concessionnaire.
• Le climatiseur est conçu pour créer un environnement confortable chez soi. Ne l’utiliser qu’aux fins pour lesquelles il a été
prévu, en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
S’informer auprès d’un revendeur agréé ou d’un spécialiste
Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou défaillance
concernant l’utilisation du type de réfrigérant spécifié.
quelconque se produit et débrancher la fiche d’alimentation
L’utilisation d’un type de réfrigérant autre que celui spécifié
ou mettre hors tension l’interrupteur et le disjoncteur.
comporte un risque d’endommagement du produit,
(Risque de fumée/feu/choc électrique)
d’éclatement et de blessure, etc.
Exemples d’anomalie ou défaillance
• L’ELCB se déclenche fréquemment.
Ne jamais toucher l’unité avec des mains humides.
• Odeur de brûlé est observée.
Ne jamais utiliser ni entreposer d’essence ni aucune autre
• Un bruit ou des vibrations anormales de l’unité sont
vapeur ou liquides inflammables près du climatiseur —
observés.
cela serait extrêmement dangereux.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
• Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent
Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère
anormalement chaud.
potentiellement explosive.
• La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.
Le climatiseur ne possède pas de ventilateur d’admission
• L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement même si
d’air frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les
elle est activée pour opérer.
portes ou les fenêtres si l’on utilise dans la même pièce
• Le ventilateur ne s’arrête pas même si l’opération est
des appareils de chauffage à gaz ou au mazout, qui
arrêtée.
consomment beaucoup d’oxygène. Sinon, il y aurait risque
Contacter immédiatement votre revendeur local pour
d’asphyxie dans les cas extrêmes.
l’entretien/réparation.
Prévoir une prise électrique à utiliser exclusivement pour
chaque unité, et prévoir un dispositif de déconnection de
l’alimentation, un disjoncteur et un disjoncteur de fuite pour
la protection contre surintensité de courant dans la ligne
exclusive.
Prévoir une prise secteur électrique exclusive pour chaque
unité, et un moyen de déconnexion totale de l’alimentation
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs
ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être
expérimentés ou confirmés en magasin, dans l’industrie
incorporé au câblage fixe conformément aux normes de
légère et dans les fermes, ou pour une utilisation
câblage.
commerciale par les profanes.
Afin d’éviter des risques possibles découlant d’un
Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension à l’aide
défaut d’isolement, l’unité doit être mise à la terre.
de l’interrupteur d’alimentation du système. Utiliser le
Les utilisateurs ne doivent pas nettoyer l’intérieur des
bouton de marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
unités intérieures et extérieures. Faire appel à un
Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément
concessionnaire ou à un spécialiste pour le nettoyage.
extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur
En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne pas le
marche à grande vitesse.
réparer soi-même. Prendre contact avec le revendeur ou
Ne pas toucher l’arrivée d’air ou les ailettes
un SAV pour la réparation.
coupantes en aluminium de l’unité extérieure. Il y a
Une fuite de gaz frigorigène peut provoquer un incendie.
un risque de blessure.
Par mesure de sécurité, éteignez le climatiseur
Placer l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins 1,5 m
et débranchez-le aussi de la prise secteur avant
de l’unité.
son nettoyage ou entretien.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
Débrancher la prise d’alimentation de la prise secteur, ou
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques,
désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de
sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience
déconnexion de l’alimentation afin d’isoler le climatiseur de
et de connaissances, à moins que ce soit sous la supervision
l’alimentation principale en cas d’urgence.
ou les instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
N’insérez pas les doigts ni d’autres objets dans l’unité
être surveillés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
intérieure ou extérieure du climatiseur, car les pièces
rotatives risquent de vous blesser.
Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se trouvent
des bébés ou des malades.
N’utilisez pas de cordon, de rallonge ou de
cordon non spécifié afin d’éviter tout risque de
Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité. Il y a un
surchauffe et d’incendie.
risque de chute accidentelle.
Ne pas introduire d’objet dans le BOITIER
DU VENTILATEUR.
Il y a un risque de blessure et l’unité
pourrait être endommagée.
16
02_85464609230020_FR.fm Page 17 Thursday, December 27, 2012 4:23 PM
NOTIFICATION
• Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages. Ceci n’est pas
une panne mécanique. L’appareil redémarre automatiquement après quelques
minutes.
• Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les
traductions des instructions d’origine.
Arrêter d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie/panne se produit et
débrancher la prise d’alimentation.
(Risque de fumée/incendie/décharge électrique)
Exemples
- Le produit ne se met parfois pas en marche lorsqu’il est mis sous tension.
d’anomalie/
- L’alimentation est parfois déconnectée lorsque le cordon est bougé.
panne
- Une odeur de brûlé ou un bruit anormal est détecté pendant le fonctionnement.
- Le corps est déformé ou anormalement chaud.
Contacter immédiatement son concessionnaire pour un entretien/réparation.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas libérer les gaz
dans l’atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
(1)
Valeur PRG
: 1975
(1)
PRG = Potentiel de Réchauffement Global
Des vérifications périodiques d’absence de fuites peuvent être nécessaires en fonction de la législation
européenne ou locale. Contactez votre revendeur local pour plus d’informations.
17
Оглавление
- CONTENTS
- INSTALLATION LOCATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INFORMATION
- OPERATION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION FOR MULTIPLE INDOOR UNITS USING SINGLE REMOTE CONTROLLER (WIRED)
- SPECIAL REMARKS
- TROUBLESHOOTING
- CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES
- TABLE DES MATIÈRES
- EMPLACEMENT D’INSTALLATION
- CONSEILS DE SÉCURITÉ
- INFORMATIONS
- OPERATIONS
- RÉGLAGE DU FLUX D’AIR
- AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR POUR PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES À L’AIDE D’UNE SEULE TÉLÉCOMMANDE (FILAIRE)
- REMARQUES SPÉCIALES
- DÉPANNAGE
- POINTS À VÉRIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION
- ÍNDICE
- LUGAR DE INSTALACIÓN
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN
- OPERACIÓN
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA)
- OBSERVACIONES ESPECIALES
- LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO
- INHALT
- AUFSTELLUNGSORT
- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- INFORMATIONEN
- BETRIEB
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG FÜR MEHRERE INNENGERÄTE MIT EINER EINZIGEN KABEL-FERNBEDIENUNG
- BESONDERE HINWEISE
- FEHLERDIAGNOSE
- VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE
- INDICE
- LUOGO DI INSTALLAZIONE
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INFORMAZIONI
- FUNZIONAMENTO
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI)
- OSSERVAZIONI SPECIALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
- INHOUDSOPGAVE
- INSTALLATIELOCATIE
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- INFORMATIE
- BEDIENING
- DE LUCHTRICHTING AANPASSEN
- VIA ÉÉN AFSTANDSBEDIENING (BEDRAAD) DE LUCHTRICHTING VOOR MEERDERE BINNENUNITS AANPASSEN
- SPECIALE OPMERKINGEN
- STORINGEN VERHELPEN
- CONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
- ÍNDICE
- LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- INFORMAÇÃO
- OPERAÇÃO
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VÁRIAS UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (COM FIOS)
- NOTAS ESPECIAIS
- LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ ΓΙΑ ΠΟΛΛΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ)
- EΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
- ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- СЪДЪРЖАНИЕ
- МЯСТО НА МОНТАЖ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК ЗА НЯКОЛКО ВЪТРЕШНИ ТЕЛА, КОИТО ИЗПОЛЗВАТ ЕДНО (ЖИЧНО) ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
- СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИ
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО ПРЕДИ ДА ПОИСКАТЕ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕСТО УСТАНОВКИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ ВНУТРЕННИХ БЛОКОВ С ПОМОЩЬЮ ОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПРОВОДНОГО)
- ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- ЗМІСТ
- МІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ
- ВИКОРИСТАННЯ
- РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ
- НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ ДЛЯ КІЛЬКОХ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОДНОГО ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ДРОТОВОГО)
- ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ
- ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ