Panasonic U50PE1E5: AUFSTELLUNGSORT
AUFSTELLUNGSORT: Panasonic U50PE1E5
AUFSTELLUNGSORT
• Wir empfehlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß
der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installieren zu lassen.
• Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angege-
benen Spannung übereinstimmt.
• Dieses Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem Dämpfe oder zündfähige
Gase auftreten, oder an einem extrem feuchten Ort, z.B. in einem Gewächshaus.
• Das Klimagerät nicht an einem Ort installieren, an dem sich starke Wärme
erzeugende Geräte befinden.
Zu vermeiden: Um das Klimagerät vor Korrosion zu schützen, sollte die Außeneinheit nicht an einem Ort
installiert werden, wo sie Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Nähe von
Heilquellen, ausgesetzt ist.
ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE
1. Die gesamte Verdrahtung muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften erfolgen.
Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.
2. Alle Geräte müssen entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerech
geerdet werden.
3. Die Verdrahtung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden.
Um das Gerät zu erwärmen, muss die Stromversorgung
mindestens fünf (5) Stunden vor dem Betrieb eingeschaltet
werden. Lassen Sie die Stromversorgung eingeschaltet, es
sei denn, dass Sie das Gerät für lange Zeit nicht zu
verwenden beabsichtigen.
Wenn das Innengerät längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende
Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen.
39
S
04_85464609230020_DE.fm Page 39 Thursday, December 27, 2012 4:25 PM
tromversorgung
EIN
ZUR BEACHTUNG
Оглавление
- CONTENTS
- INSTALLATION LOCATION
- SAFETY INSTRUCTIONS
- INFORMATION
- OPERATION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION
- ADJUSTING AIRFLOW DIRECTION FOR MULTIPLE INDOOR UNITS USING SINGLE REMOTE CONTROLLER (WIRED)
- SPECIAL REMARKS
- TROUBLESHOOTING
- CHECK BEFORE REQUIRING SERVICES
- TABLE DES MATIÈRES
- EMPLACEMENT D’INSTALLATION
- CONSEILS DE SÉCURITÉ
- INFORMATIONS
- OPERATIONS
- RÉGLAGE DU FLUX D’AIR
- AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR POUR PLUSIEURS UNITÉS INTÉRIEURES À L’AIDE D’UNE SEULE TÉLÉCOMMANDE (FILAIRE)
- REMARQUES SPÉCIALES
- DÉPANNAGE
- POINTS À VÉRIFIER AVANT DE SOLLICITER UNE RÉPARATION
- ÍNDICE
- LUGAR DE INSTALACIÓN
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN
- OPERACIÓN
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE
- AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA)
- OBSERVACIONES ESPECIALES
- LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO
- INHALT
- AUFSTELLUNGSORT
- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- INFORMATIONEN
- BETRIEB
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG
- EINSTELLEN DER AUSBLASRICHTUNG FÜR MEHRERE INNENGERÄTE MIT EINER EINZIGEN KABEL-FERNBEDIENUNG
- BESONDERE HINWEISE
- FEHLERDIAGNOSE
- VOR DEM HINZUZIEHEN DES SERVICE ZU KONTROLLIERENDE PUNKTE
- INDICE
- LUOGO DI INSTALLAZIONE
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- INFORMAZIONI
- FUNZIONAMENTO
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA
- REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL GETTO D’ARIA DI PIÙ UNITÀ INTERNE TRAMITE UN UNICO TELECOMANDO (CON FILI)
- OSSERVAZIONI SPECIALI
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- CONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
- INHOUDSOPGAVE
- INSTALLATIELOCATIE
- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- INFORMATIE
- BEDIENING
- DE LUCHTRICHTING AANPASSEN
- VIA ÉÉN AFSTANDSBEDIENING (BEDRAAD) DE LUCHTRICHTING VOOR MEERDERE BINNENUNITS AANPASSEN
- SPECIALE OPMERKINGEN
- STORINGEN VERHELPEN
- CONTROLEREN VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
- ÍNDICE
- LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- INFORMAÇÃO
- OPERAÇÃO
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
- AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VÁRIAS UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (COM FIOS)
- NOTAS ESPECIAIS
- LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- ΘΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
- ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
- ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ
- ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ ΓΙΑ ΠΟΛΛΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (ΕΝΣΥΡΜΑΤΟ)
- EΙΔΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
- ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
- СЪДЪРЖАНИЕ
- МЯСТО НА МОНТАЖ
- ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
- РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК ЗА НЯКОЛКО ВЪТРЕШНИ ТЕЛА, КОИТО ИЗПОЛЗВАТ ЕДНО (ЖИЧНО) ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
- СПЕЦИАЛНИ БЕЛЕЖКИ
- ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
- ПРОВЕРЕТЕ СЛЕДНОТО ПРЕДИ ДА ПОИСКАТЕ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ
- СОДЕРЖАНИЕ
- МЕСТО УСТАНОВКИ
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
- РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ДЛЯ НЕСКОЛЬКИХ ВНУТРЕННИХ БЛОКОВ С ПОМОЩЬЮ ОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПРОВОДНОГО)
- ОСОБЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПРОВЕРКА ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- ЗМІСТ
- МІСЦЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
- ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ
- ВИКОРИСТАННЯ
- РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ
- НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ ДЛЯ КІЛЬКОХ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОДНОГО ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ДРОТОВОГО)
- ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ
- ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ