Panasonic HFS45150E: инструкция
Раздел: Аудиотехника и DJ оборудование
Тип:
Инструкция к Panasonic HFS45150E

E
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-FS45150
Before use, please read these instructions completely.
VQT4J90
F0812HH0
until
2012/9/10
VQT4J90_E.book 1 ページ 2012年8月21日 火曜日 午後5時10分

VQT4J90_E.book 2 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
The lens can be used with a digital camera
Contents
compatible with the lens mount standard for the
Information for Your Safety..................................... 2
TM
“Micro Four Thirds
System”.
Precautions........................................................... 4
TM
≥
It cannot be mounted on the Four Thirds
mount
Supplied Accessories ............................................. 5
specification camera.
Attaching/Detaching the Lens................................. 5
≥ The digital camera illustrations in these operating
Names and Functions of Components ................... 8
instructions show DMC-G5 as an example.
Cautions for Use..................................................... 8
≥ The appearance and specifications of products
Troubleshooting .................................................... 9
described in this manual may differ from the actual
Specifications........................................................ 10
products you have purchased due to later
enhancements.
TM
≥ Micro Four Thirds
and Micro Four Thirds Logo
Information for Your Safety
marks are trademarks or registered trademarks of
Olympus Imaging Corporation, in Japan, the
Keep the unit as far away as possible from
United States, the European Union and other
electromagnetic equipment (such as microwave
countries.
TM
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
≥ Four Thirds
and Four Thirds Logo marks are
trademarks or registered trademarks of Olympus
high-voltage lines etc.).
Imaging Corporation, in Japan, the United States,
≥ Do not use the camera near cell phones because
the European Union and other countries.
doing so may result in noise adversely affecting
≥ G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens
the pictures and sound.
type digital camera system of LUMIX based on a
≥
If the camera is adversely affected by electromagnetic
Micro Four Thirds System standard.
equipment and stops functioning properly, turn the
≥ Other names of systems and products mentioned
camera off and remove the battery and/or the
in these instructions are usually the registered
connected AC adaptor. Then reinsert the battery and/
trademarks or trademarks of the manufacturers
or reconnect the AC adaptor and turn the camera on.
who developed the system or product concerned.
2
VQT4J90

VQT4J90_E.book 3 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
ENGLISH
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to
designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
3
VQT4J90

VQT4J90_E.book 4 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
∫ About Condensation (Fogging of the
Precautions
Lens)
∫ Lens Care
≥ Condensation occurs when there are differences
≥ Sand and dust can damage the lens. Make
in temperature and humidity as described below.
sure that no sand or dust gets inside the lens
Condensation can cause the lens to become dirty
or the terminals when using the lens on a
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
beach, etc.
caution in the following situations:
≥ This lens is not waterproof. If drops of water
– When the camera is brought indoors from outside
get onto the lens, wipe the lens with a dry
during cold weather
cloth.
– When the camera is brought into an air-
≥ Do not press the lens with excessive force.
conditioned car
≥ When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
– When cold air from an air conditioner is directly
on the surface of the lens, the picture may be
blown onto the lens
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
– In humid places
soft, dry cloth before and after taking pictures.
≥ Put the camera into a plastic bag to allow it to
≥ Do not place the lens mount facing downwards.
acclimatize to the surrounding temperature in
Do not allow the lens contact points 1 to become
order to prevent condensation. If condensation
dirty.
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatizes to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
4
VQT4J90

Supplied Accessories
Attaching/Detaching the Lens
[Inspection to be performed when you unpack
≥ Refer also to the camera’s operating instructions
the unit]
for attaching and detaching the lens.
When removing the unit from its packing box, check
∫ Attaching the Lens
that the main unit and the supplied accessories are
≥ Check that the camera is turned off.
there and also check their external appearance and
1 Turn the lens rear cap to
functions to verify that they have not sustained any
detach it.
damage during distribution and transportation.
A: Lens Rear Cap
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
Product numbers correct as of September 2012.
These may be subject to change.
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
• Do not press the lens release
1 Lens Hood
button C when you attach a lens.
2 Lens Cap
• Do not try to attach the lens when holding it at an
3 Lens Rear Cap
angle to the camera body as the lens mount may
(The lens rear cap and lens cap are attached to
get scratched.
the interchangeable lens at the time of purchase.)
• Check that the lens is attached correctly.
5
VQT4J90
21 3
VYC1090 VYF3201 VFC4605
VQT4J90_E.book 5 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分

VQT4J90_E.book 6 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
∫ Detaching the Lens
∫ Attaching the Lens Hood
≥ Check that the camera is turned off.
(Supplied Accessory)
While pressing on the
1 Align the fitting mark E on the lens
lens release button D,
hood with the mark on the tip of the
rotate the lens toward the
lens.
arrow until it stops and
2 Turn the lens hood in the direction of
then remove.
the arrow until it stops, and align the
• Attach the lens rear cap so
stop mark F on the lens hood with
that the lens contact point does not get
the mark on the tip of the lens.
scratched.
• Attach the body cap to the camera so no dirt or
dust will get inside the main unit.
∫ Attaching and Detaching the Lens Cap
Pinch the lens cap as shown in the figure
to attach or detach.
≥ Be careful not to lose
the lens cap.
6
VQT4J90

VQT4J90_E.book 7 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
∫ Temporarily Storing the Lens Hood
∫ Attaching Filters
≥ Vignetting may occur if using 2 or more
1 Turn the lens hood in the direction of the
MC protectors (optional: DMW-LMC52),
arrow to detach it.
PL filters (optional: DMW-LPL52) or ND filters
(optional: DMW-LND52), or if using thick
protectors and/or filters.
≥ The filter may become impossible to remove if
excessively tightened, so please refrain from
tightening it too strongly.
≥ It is possible to attach the lens cap with the filter
already attached.
2 Reverse the lens hood and then attach it
≥ You cannot attach a conversion lens or adaptor to
in the same way as shown previously.
this lens. A filter may be used, but attaching any
≥ When taking pictures with
other element may cause damage to the lens.
the flash with the lens hood
attached, the lower portion of
the screen may turn dark
(vignetting effect) and the
control of the flash may be
disabled because the photo
flash may be obscured by the lens hood. We
recommend detaching the lens hood.
≥ When using the AF assist lamp in the dark, detach
the lens hood.
7
VQT4J90

Names and Functions of
Note
≥ When flash recording with a close subject, the
Components
light of the flash will be blocked by the lens and
part of the picture may be dark. Check the
distance from the subject when recording.
≥
If you zoom after focusing, focusing errors may occur.
After zooming, please perform the focusing again.
Cautions for Use
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
≥
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The camera
may stop operating normally and pictures may no
longer be recorded. Also, the lens may be damaged.
1 Lens surface
When using pesticides and other volatile
2 Focus ring
substances around the camera make sure that
Rotate to focus when taking pictures with manual
they do not get onto the lens.
focus.
≥
If such substances get onto the lens they can
3 Zoom ring
damage the exterior case or cause the paint to peel.
Rotate the zoom ring when you wish to take large
Do not carry the unit when it is still attached to
(tele) or wide (wide angle) pictures. (35 mm film
the camera body.
camera equivalent: 90 mm to 300 mm)
≥
Under no circumstances should the unit be stored in
4 Contact points
any of the following locations since doing so may
5 Lens fitting mark
cause problems in operation or malfunctioning.
8
VQT4J90
1 2 3 4 5
VQT4J90_E.book 8 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分

VQT4J90_E.book 9 ページ 2012年8月20日 月曜日 午後12時8分
– In direct sunlight or on a beach in summer
≥ Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
– In locations with high temperatures and humidity
the zoom ring and the focus ring.
levels or where the changes in temperature and
≥ Do not use a household detergent or a chemically
humidity are acute
treated cloth.
– In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt
Troubleshooting
– Where there is fire
– Near heaters, air conditioners or humidifiers
A sound is heard when the camera is turned on
– Where water may make the unit wet
or off.
– Where there is vibration
≥ This is the sound of lens or aperture movement
– Inside a vehicle
and is not a malfunction.
≥ Refer also to the operating instructions of the
When this lens is attached to digital camera,
digital camera.
≥ When the unit is not going to be used for a
stabilizer function cannot be turned off or
prolonged period, we recommend storing with a
stabilizer function does not work.
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
≥ The Optical Image Stabilizer function of this lens
performance failure caused by mold, etc. It is
only works correctly with supported cameras.
recommended that you check the unit’s operation
>
When older Panasonic digital cameras (DMC-GF1,
prior to use.
≥ Do not leave the lens in contact with rubber or
DMC-GH1, DMC-G1) are used, [Stabilizer] in the
plastic products for extended periods of time.
[Rec] mode menu cannot be set to [OFF]. It is
≥ Do not touch the lens contact point. Doing so can
recommended to update the firmware of the digital
cause failure of the unit.
camera at the following website.
≥ Do not disassemble or alter the unit.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
> When using this lens with another make of digital
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
cameras, the Optical Image Stabilizer function will
≥ Using solvents can damage the lens or cause the
not work. (As of September 2012)
paint to peel.
For details, contact the respective company.
≥
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
9
VQT4J90

VQT4J90_E.book 10 ページ 2012年8月20日 月曜日 午後12時8分
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Focal length f=45 mm to 150 mm
(35 mm film camera equivalent: 90 mm to 300 mm)
Aperture type 7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
Aperture range F4.0 (Wide) to F5.6 (Tele)
Minimum aperture value F22
Lens construction 12 elements in 9 groups (2 aspherical lenses, 1 UHR Lens)
In focus distance 0.9 m
to ¶ (from the focus distance reference line)
Maximum image magnification 0.17k (35 mm film camera equivalent: 0.35k)
Optical image stabilizer Available
[O.I.S.] switch None (Setting of the [Stabilizer] is done in [Rec] mode menu by
LUMIX digital cameras.)
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 27x (Wide) to 8.2x (Tele)
Filter diameter 52 mm
Max. diameter Approx. 62 mm
Overall length Approx. 73 mm
(from the tip of the lens to the base side of the lens mount)
Mass Approx. 200 g
10
VQT4J90

11
VQT4J90
Limited Warranty (ONLY FOR AUSTRALIA)
VQT4J90_E.book 11 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分

VQT4J90_E.book 12 ページ 2012年8月21日 火曜日 午後4時54分
≥
Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder
Inhalt
anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen
Informationen für Ihre Sicherheit.................................12
auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen
Vermeidung von Störungen ......................................15
Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das
Beiliegendes Zubehör.................................................16
Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................16
ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder
Bezeichnungen und Funktionen der
ein und schalten Sie die Kamera ein.
einzelnen Kamerateile ................................................19
Vorsichtsmaßnahmen.................................................19
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet
Fehlerbehebung........................................................20
werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
Spezifikationen ...........................................................21
Thirds
™ System”-Standard kompatibel ist.
≥ Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Kameras mit
Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
≥ Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Informationen für Ihre
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein
Sicherheit
Beispiel auf DMC-G5.
≥
Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von
erworbenen Produkte können aufgrund technischer
Geräten und Einrichtungen fern, die
Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den
elektromagnetische Felder erzeugen (wie
technischen Daten der in diesem Handbuch
Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
beschriebenen Produkte abweichen.
Videospielgeräte, Funksender,
≥ Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds
Hochspannungsleitungen usw.).
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
≥ Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
eingetragene Markenzeichen der Olympus
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU
und anderen Ländern.
Tonstörungen auftreten.
12
VQT4J90

VQT4J90_E.book 13 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
DEUTSCH
≥ Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten
Logos sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in
Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
≥
Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem
aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf
Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
≥ Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
werden, sind normalerweise Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser
Produkte oder Systeme.
13
VQT4J90

VQT4J90_E.book 14 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
14
VQT4J90

VQT4J90_E.book 15 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
Vermeidung von Störungen
des Objektivs)
∫ Objektivpflege
≥ Kondensation entsteht, wenn sich
≥ Sand und Staub können das Objektiv
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten
beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein
beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken
Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse
auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen
gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
führen kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf
am Strand, verwenden.
Anzeichen von Kondensation achten:
≥ Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn
– Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
Regenwasser oder anderes Wasser auf das
nach drinnen gebracht
Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem
– Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
trockenen Tuch ab.
gebracht
≥
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
– Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
≥
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern
Objektiv
führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem
≥ Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
weichen, trockenen Tuch ab.
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte
≥ Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
transportieren und diese erst dann öffnen, wenn
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der
sich die Kamera an die Umgebungstemperatur
Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.
angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet,
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie
für etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die
Kondensation baut sich während der Anpassung
der Kamera an die Umgebung auf natürlichem
Wege ab.
15
VQT4J90

Beiliegendes Zubehör
Objektiv ansetzen/abnehmen
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung
≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
des Geräts vorzunehmen sind]
Objektivs finden Sie auch in der
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem
Bedienungsanleitung der Kamera.
Karton, ob das Hauptgerät und sein beiliegendes Zubehör
∫ Das Objektiv aufsetzen
vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres
≥
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass
1
Drehen Sie den hinteren
es während des Vertriebs und Transports nicht zu
Objektivdeckel, um ihn
Beschädigungen gekommen ist.
abzunehmen
.
Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem
A: Hinterer Objektivdeckel
Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung.
Der Stand der Produktnummern ist September
2012. Änderungen sind vorbehalten.
2 Richten Sie die roten
Markierungen B zum
Ansetzen des Objektivs
auf Kameragehäuse und
Objektiv aneinander aus
und drehen Sie das
Objektiv in Pfeilrichtung,
1 Gegenlichtblende
bis es hörbar einrastet.
2 Objektivdeckel
• Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste C
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
3 Hinterer Objektivdeckel
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg
(Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und der
zum Gehäuse anzusetzen, da die
Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv aufgesetzt.)
Objektivfassung beschädigt werden könnte.
16
VQT4J90
21 3
VYC1090 VYF3201 VFC4605
VQT4J90_E.book 16 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分

VQT4J90_E.book 17 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
• Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig
∫ Gegenlichtblende aufsetzen
aufgesetzt ist.
(Mitgeliefertes Zubehör)
∫ Das Objektiv abnehmen
1 Richten Sie die Markierung E an der
≥
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Gegenlichtblende mit der Markierung
am Rand des Objektivs aus.
Drehen Sie beim Betätigen der
Objektivfreigabetaste
D das Objektiv in
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen
Pfeilrichtung, bis sie stoppt, und
Sie es.
richten Sie die Stop-Markierung F an
• Setzen Sie den hinteren
der Gegenlichtblende mit der
Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung
Markierung am Rand des Objektivs
nicht zu beschädigen.
aus.
• Setzen Sie den Gehäusedeckel
der Kamera auf, damit kein
Schmutz oder Staub ins
Kamerainnere gelangen kann.
∫ Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen
Drücken Sie zum Anbringen oder Abnehmen
des Objektivdeckels wie in der Abbildung
gezeigt darauf.
≥ Verlieren Sie den
Objektivdeckel nicht.
17
VQT4J90

VQT4J90_E.book 18 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
∫ Gegenlichtblende auf dem Objektiv
∫ Filter aufsetzen
aufbewahren
≥ Ein Vignettierungseffekt kann auftreten, wenn 2
oder mehr MC-Schutzfilter (Sonderzubehör:
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in
DMW-LMC52),
Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
PL-Filter (Sonderzubehör: DMW-LPL52) oder ND-
Filter (Sonderzubehör: DMW-LND52) verwendet
werden, oder wenn dicke Schutzfilter und/oder
Filter verwendet werden.
≥ Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr
abnehmen, wenn er zu fest angezogen wird.
Gehen Sie daher vorsichtig vor.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und
≥ Der Objektivdeckel kann auch aufgesetzt werden,
setzen Sie sie wie oben beschrieben
wenn der Filter bereits angebracht ist.
wieder auf.
≥ Auf dieses Objektiv lassen sich weder
≥
Wenn Sie bei aufgesetzter
Vorsatzlinsen noch Adapter aufsetzen. Die
Gegenlichtblende Aufnahmen
Verwendung von Filtern ist möglich, das
mit Blitz machen, kann der
Aufsetzen anderer Komponenten dagegen kann
untere Teil des Bildes dunkel
zu einer Beschädigung des Objektivs führen.
erscheinen (Vignettierungseffekt/
Randabschattung). Außerdem
funktioniert unter Umständen die
Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die
Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei
Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
≥ Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie
bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
18
VQT4J90

VQT4J90_E.book 19 ページ 2012年8月8日 水曜日 午後4時50分
5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen
Hinweis
≥ Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz
Kamerateile
aufnehmen, blockiert das Objektiv das Licht vom
Blitz, so dass Teile des Bildes dunkel werden
können. Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher
auf ausreichenden Abstand zum Motiv.
≥ Wenn Sie nach dem Fokussieren den Zoom
verwenden, kann es zu Fokussierungsproblemen
kommen. Bitte stellen Sie nach dem
Zoomvorgang erneut scharf.
Vorsichtsmaßnahmen
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen
und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben Sie
keinesfalls zu starken Druck auf das Objektiv aus.
1 2 3 4 5
≥
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie
das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn
1 Linsenfläche
das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt werden.
2 Schärfenring
Unter Umständen funktioniert dann auch die Kamera
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, wenn Sie
nicht mehr und kann keine Bilder mehr aufzeichnen.
Aufnahmen mit der manuellen Scharfeinstellung machen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide oder
andere flüchtige Substanzen verwendet werden,
3 Zoomring
müssen Sie dafür sorgen, dass diese Stoffe nicht
Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen mit
in Kontakt mit der Obektivoberfläche kommen.
Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen
≥
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,
möchten. (Kleinbild-Äquivalent: 90 mm bis 300 mm)
könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder
4 Kontaktpunkt
zum Abblättern der Farbe führen.
19
VQT4J90

VQT4J90_E.book 20 ページ 2012年8月20日 月曜日 午後12時8分
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein
der Kamera angebracht ist.
Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
≥
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
≥ Lösungsmittel können zur Beschädigung des
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da dies
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann.
≥ Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste
weichen, trockenen Tuch entfernen.
– An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
≥
Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um Schmutz und
Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei
Staub auf dem Zoomring und dem Schärfering zu entfernen.
Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
≥ Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
– An Orten mit hoher Konzentration von Sand,
Chemikalien getränkte Tücher.
Staub oder Schmutz
Fehlerbehebung
– Bei einem Brand
– In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören.
≥
Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
Luftbefeuchtern
Objektivbewegung verursacht; es ist keine Fehlfunktion.
– Wo Wasser das Gerät benässen kann
Bei Anschluss dieses Objektivs an eine Digital-Kamera
– Wo Erschütterungen vorhanden sind
kann die Stabilisierfunktion nicht ausgeschaltet werden
– In einem Fahrzeug
oder die Stabilisierfunktion funktioniert nicht.
≥ Weiter Informationen finden Sie auch in der
≥
Die optische Bildstabilisierfunktion dieses Objektivs
Bedienungsanleitung der Kamera.
funktioniert nur korrekt mit gestützten Kameras.
≥
Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern Sie das
> Bei Verwendung älterer Digital-Kameras von
Objektiv gemeinsam mit einem Trocknungsmittel (Silica-Gel).
Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) kann
Ohne ausreichende Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des
[Stabilisator] im [Rec] Betriebsmenü nicht auf
Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt oder der
[OFF] eingestellt werden. Es wird empfohlen, die
Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird empfohlen, die
Firmware der Digital-Kamera auf der folgenden
Funktionsfähigkeit des Gerätes vor dem Gebrauch zu prüfen.
Website zu aktualisieren.
≥
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über einen längeren
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
Zeitraum in Kontakt mit Gummi- oder Plastikprodukten kommt.
>
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Digital-
≥
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des Gerätes.
Kamera einer anderen Marke funktioniert die optische
Dadurch kann es zu einem Defekt am Gerät kommen.
Bildstabilisierfunktion nicht.
(Stand September 2012)
≥ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Für Einzelheiten wenden Sie sich an die entsprechende
Firma.
20
VQT4J90