Panasonic EY4640 – страница 3
Инструкция к Panasonic EY4640

12) Ne déposez jamais l'outil électri-
tion de l'opérateur ou dans la direction
que à terre tant qu'il ne s'est pas
opposée, en fonction du sens de rota-
complètement arrêté. L'accessoi-
tion de la meule au niveau du point de
re rotatif peut accrocher la surface et
pincement. Les meules abrasives peu-
vous risquez de perdre le contrôle de
vent également se casser dans certai-
l'outil électrique.
nes conditions.
Le rebond est dû à une mauvaise utili-
13) Ne faites pas tourner l'outil électri-
sation de l'outil ou à des procédures ou
que si vous le transportez à côté
des conditions de travail inappropriées.
de vous. Un contact accidentel avec
Il peut être évité en prenant les mesu-
l'accessoire rotatif pourrait accrocher
res appropriées, telles que celles indi-
vos vêtements et attirer l'accessoire
quées ci-dessous.
vers votre corps.
1) Maintenez une prise ferme sur
14) Nettoyez régulièrement les aéra-
l'outil électrique et positionnez vo-
tions de l'outil électrique. Le ven-
tre corps et vos bras de façon à
tilateur du moteur tirera la poussière
pouvoir résister aux forces du re-
à l'intérieur du logement et une accu-
bond. Utilisez toujours une poi-
mulation excessive de poudre métal-
gnée auxiliaire, s'il y a, pour un
lique peut entraîner des chocs électri-
contrôle maximal sur les rebonds
ques.
ou le couple de réaction au démar-
15) N'opérez pas l'outil électrique à
rage. L'opérateur peut contrôler les
proximité de matériaux inflamma-
couples de réaction ou les forces du
bles. Les étincelles risquent d'en-
rebond s'il prend les précautions né-
flammer ces matériaux.
cessaires.
16) N'utilisez pas d'accessoires qui
2) Ne placez jamais la main à proxi-
nécessitent des liquides de refroi-
mité de l'accessoire rotatif. L'ac-
dissement. L'utilisation d'eau ou de
cessoire risque de rebondir sur votre
liquides de refroidissement peut en-
main.
traîner une électrocution ou un choc
3) Ne positionnez pas votre corps
électrique.
dans la zone où l'outil électrique
Instructions de sécurité avan-
se déplacera en cas de rebond. Le
rebond propulsera l'outil dans la di-
cées pour toutes les opéra-
rection opposée au mouvement de la
tions
meule, au point d'accrochage.
4) Soyez particulièrement prudent
Rebond et avertissements afférents
lorsque vous travaillez dans des
Le rebond est une réaction soudaine
recoins, sur des rebords tran-
suite à un pincement ou accrochage
chants, etc. Evitez de faire rebon-
d'une roue en rotation, d'un patin de
dir ou d'accrocher l'accessoire.
renfort, d'une brosse ou d'un autre ac-
Les recoins, les rebords tranchants
cessoire. Un pincement ou un accro-
ou les rebonds ont tendance à accro-
chage peut entraîner le calage rapide
cher l'accessoire rotatif et à provo-
de l'accessoire rotatif, ce qui peut alors
quer une perte de contrôle ou un re-
forcer l'outil électrique hors de contrô-
bond.
le à tourner dans la direction opposée
5) Ne fixez pas une lame de sculpteur
au sens de rotation de l'accessoire, jus-
à chaîne coupante ou une lame de
qu'à ce qu'ils se bloquent.
scie dentée. De telles lames peuvent
Par exemple, si une meule abrasive
créer des rebonds et une perte de
est accrochée ou pincée par la pièce
contrôle.
ouvragée, le rebord de la meule qui en-
trait dans le point de pincement peut
creuser dans la surface du matériau, ce
qui peut faire sortir ou rebondir la meu-
le. La meule risque de sauter en direc-
-
41
-

Consignes de sécurité sup-
Consignes de sécurité sup-
plémentaires pour les opéra-
plémentaires spécifiques aux
tions de meulage et de tron-
opérations de tronçonnage :
çonnage
1) Ne coincez pas la meule ou n'ap-
pliquez pas de pression excessive.
Consignes de sécurité spécifiques
Ne tentez pas d'effectuer une dé-
aux opérations de meulage et de
coupe d'une profondeur excessi-
tronçonnage :
ve. Une surcharge de la meule aug-
1) N'utilisez que les types de meules
mente la charge et la susceptibili-
qui sont recommandées pour vo-
té aux torsions ou coincements de la
tre outil électrique et la protection
meule lors de la découpe et la possi-
spécifique conçue pour la meule
bilité d'un rebond ou que la meule se
choisie. Les meules pour lesquelles
casse.
l'outil électrique n'a pas été conçu ne
2) Ne positionnez pas votre corps en
peuvent pas être protégées de ma-
ligne avec et derrière la meule ro-
nière adéquate et ne sont pas sûres.
tative. Quand la meule, au niveau
2) Il faut fixer fermement la protec-
du point de fonctionnement, s'écar-
tion à l'outil électrique et la posi-
te de votre corps, le rebond éventuel
tionner pour une sécurité maxima-
peut propulser la meule en rotation et
le, de manière à exposer la meule
l'outil électrique directement sur vous.
au minimum en direction de l'opé-
3) Quand la meule se coince ou lors
rateur. La protection permet de pro-
de l'interruption d'une découpe,
téger l'opérateur contre les fragments
quelle qu'en soit la raison, étei-
de meule et un contact accidentel
gnez l'outil électrique et mainte-
avec la meule.
nez-le immobile jusqu'à ce que la
3) Il ne faut utiliser les meules que
meule s'arrête complètement. Ne
pour les applications recomman-
tentez jamais de retirer la meule
dées. Par exemple : ne pas meu-
à tronçonner de la coupe quand
ler avec la face latérale de la meu-
la meule est en mouvement, sans
le à tronçonner. Les meules à tron-
quoi un rebond risque de se pro-
çonner sont conçues pour un meula-
duire. Identifiez la cause du coince-
ge périphérique, les forces latérales
ment de la lame et prenez les me-
appliquées à ces meules peuvent les
sures correctives pour éliminer ladite
briser.
cause.
4) Utilisez toujours des flasques de
4) Ne redémarrez pas l'opération de
meule en bon état dont la taille et
découpe dans la pièce ouvragée.
la forme sont adaptées à la meu-
Laissez la meule atteindre sa vi-
le que vous avez choisie. Des flas-
tesse pleine et rentrez à nouveau
ques de meule appropriés soutien-
dans la coupe avec prudence. La
nent la meule, réduisant ainsi la pos-
meule peut se coincer, retourner en
sibilité qu'elle ne casse. Les flasques
arrière ou rebondir si l'outil électrique
pour les meules à tronçonner peu-
est redémarré dans la pièce ouvra-
vent être différents des flasques de
gée.
meule.
5) Soutenez les panneaux ou une piè-
5) N'utilisez pas des meules usées
ce ouvragée de taille excessive
issues d'outils électriques plus
pour minimiser les risques de pin-
grands. La meule conçue pour les
cement et de rebond de la meule.
outils électriques plus grands ne
Les pièces ouvragées de grande di-
convient pas à la vitesse plus élevée
mension ont tendance à s'affaisser
d'un outil plus petit et elle risque d'ex-
sous leur propre poids. Il faut installer
ploser.
des dispositifs de soutien sous la piè-
ce ouvragée, à proximité de la ligne
-
42
-

de coupe et des rebords de la piè-
MISE EN GARDE:
ce ouvragée, de chaque côté de la
•
Avant d'utiliser l'outil, assurez-
meule.
vous toujours que la poignée laté-
6) Soyez extrêmement prudent lors-
rale est installée de façon sûre.
que vous effectuez une coupe
en plongée dans un mur ou tou-
Vissez la poignée latérale de facon sé-
te autre surface derrière laquel-
curisée telle qu'illustrée dans la figure.
le peuvent se trouver des objets
non visibles. La meule en saillie
MISE EN GARDE:
peut couper des conduites de gaz
•
N'activez jamais la goupille de blo-
ou d'eau, des fils électriques ou des
cage de l'axe alors qu'il bouge.
objets qui peuvent provoquer un re-
Vous pourriez endommager l'outil.
bond.
Pressez sur le bouton de verrouillage
Symbole Signifi cation
afin d'empêcher la rotation de l'axe lors
de s pièces, tels que les disques de
V Volts
meulage, le carter de disque, etc.
Courant continu
Installation ou retrait de la
n Vitesse nominale
meule
Révolutions ou alternan-
-1
Inspection avant l'utilisation
… min
ces par minute
•
Avez-vous monté le disque abrasif
Capacité électrique de la
convenant à l'objet à poncer?
Ah
batterie autonome
•
Avez-vous monté un disque abra-
Pour réduire le risque
sif de la taille convenant à l'outil
de blessure, l'utilisateur
monté?
doit lire et comprendre la
•
Avez-vous monté le disque abrasif
notice d'utilisation.
correct conforme aux normes de
Pour l'utilisation à l'inté-
sécurité indiquées ci-dessous?
rieur seulement.
Europe – EN, Australie – AS
1. Carter de disque
Portez toujours une pro-
1
abrasif
tection pour les yeux.
2. Axe
3.
Vis de fixation du
3
carter de disque
2
abrasif
III. MONTAGEIII. MONTAGE
REMARQUE:
Quand vous attachez ou retirez une
MISE EN GARDE:
poignée coulissante, déconnectez la
•
Lors de l'utilisation, il faut mon-
batterie autonome à partir de l'outil.
ter le carter de disque abrasif sur
l'outil, de sorte que la partie fer-
mée du carter soit toujours orien-
tée vers l'opérateur.
•
Vérifiez que les buvards sont utili-
sés lorsqu'ils sont équipés du pro-
duit abrasif stratifié et lorsqu'ils
sont nécessaires;
•
-
43
-

•
Faites glisser la batterie autonome
AVERTISSEMENT:
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en po-
•
Utilisez toujours la protection four-
sition.
nie lors de l'utilisation de l'outil.
Comme le disque abrasif peut se
rompre pendant l'utilisation, le car-
ter de disque réduit les risques de
Marques
blessure corporelle.
d'alignement
1. Installez le carter de disque abrasif, puis
serrez la vis fermement.
1. Écrou de serra-
2. Pour retirer la batterie autonome:
1
ge de collier
Assurez-vous
Appuyez sur le bouton depuis l'avant
2. Disque abrasif
du côté.
3. Flasque du dis-
pour libérer la batterie autonome.
2
que
3
2. Installer la flasque du disque et le dis-
que à l'axe dans l'ordre tel qu'illustré
dans la figure.
Bouton
3.
Serrez l'écrou de serrage du collier sur
l'axe de sorte que les côtés latéraux creux
sont dans le sens opposé au disque.
4. Poussez le bouton de blocage de l'axe
IV. UTILISATIONIV. UTILISATION
pour sécuriser l'axe en position et ensui-
te utilisez la clé de l'écrou de collier pour
REMARQUE:
serrez l'écrou en toute sécurité.
Soyez conscient que cet outil est tou-
1. Bouton de blo-
jours en condition de fonctionnement,
cage de l'axe
puisqu'il ne doit pas être branché dans
1
une prise électrique.
Interrupteur d'alimentation
1. Interrupteur
1
d'alimentation
MISE EN GARDE:
•
Avant d'insérer la batterie autono-
me sans l'outil, assurez-vous tou-
5. Pour retirer le disque abrasif, suivez la
jours que l'interrupteur fonctionne
procédure d'installation dans l'ordre in-
correctement et retourne à la po-
verse.
sition "ARRET" quand l'arrière de
l'interrupteur a été pressé.
Fixation ou retrait de la batte-
•
L'interrupteur peut être verrouillé
rie autonome
dans la position "MARCHE". Res-
1. Pour raccorder la batterie autonome:
tez alerte quand l'outil est ver-
Alignez les marques d'alignement et
rouillé dans la position "MARCHE"
fixez la batterie autonome.
et agrippez fermement l'outil en uti-
lisant le manche et la prise.
-
44
-

Pour démarrer l'outil, pressez et glis-
Operation de meulage
sez l'interrupteur vers la position "MAR-
CHE". Pour une opération continue,
pressez sur l'avant l'interrupteur pour le
verrouiller.
Pour arrêter l'outil, pressez sur l'arrière
de l'interrupteur puis glissez-le vers la
AB
position ARRET.
AVERTISSEMENT:
Tenez TOUJOURS l'outil fermement
en posant une main sur le manche ar-
•
Il n'est jamais nécessaire de forcer
rière et l'autre main sur le manche la-
l'outil. Le poids de l'outil lui-même
téral. Mettez l'outil en marche puis po-
suffit à assurer une pression adé-
sez la meule ou le disque sur la pièce
quate. En forçant l'outil ou en ap-
ouvragée.
pliquant une pression excessive
En général, vous devez maintenir le
dessus vous courrez le risque dan-
bord de la meule ou du disque abra-
gereux de casser le disque abrasif.
sif sur un angle d'environ 15 degrés par
•
Remplacez TOUJOURS le disque
rapport à la surface de la pièce ouvra-
abrasif si l'outil vous échappe pen-
gée.
dant le meulage.
Lors de l'utilisation d'un nouveau disque
•
NE JAMAIS cogner ou frapper le
ne faites pas fonctionner la scie dans le
disque abrasif.
sens B car elle coupera dans la pièce
•
Évitez de laisser le disque abrasif
ouvragée. Une fois le tranchant de la
sautiller ou accrocher, tout spécia-
meule rodé, la meule peut être utilisée
lement lorsque vous travaillez dans
dans les sens A et B.
les coins, sur les bords tranchants,
etc. Cela peut causer une perte de
contrôle et un rebond.
Utilisation d'un carter de dis-
que de tronconnage (EY9X213E)
MISE EN GARDE:
(Accessoire facultatif, non inclus)
•
Après l'utilisation, mettez toujours
l'outil hors tension et attendez l'ar-
rêt complet de la meule avant de
Assurez-vous
du côté.
déposer l'outil.
Inspection visuelle et test
d'entraînement sur le disque
1. Assurez-vous toujours que le disque n'a
aucune fissure avant son utilisation.
AVERTISSEMENT:
2. Effectuez toujours un test d'entraîne-
ment sur la lame comme suit.
•
Lors de l'utilisation d'un disque de
3. Assurez-vous toujours que le disque est
tronconnage abrasif, assurez-vous
bien fixé.
de n'utiliser que le carter de disque
de tronconnage concu pour cet-
Durée d'entraîne-
te utilisation avec le disque à tron-
ment
conner.
Disque neuf Plus de 3 min.
•
N'utilisez JAMAIS pas de disque à
Avant l'utilisation sur
tronçonner abrasif pour le meula-
Plus de 1 min.
le disque actuel
ge latéral.
•
Ne coincez pas le disque ou n'ap-
pliquez pas de pression excessive.
Ne tentez pas d'effectuer une dé-
coupe d'une profondeur excessive.
-
45
-

Une surcharge du disque à tron-
CHE"), même lorsque la batterie auto-
çonner augmente la charge et la
nome est insérée. La lampe d'avertis-
susceptibilité aux torsions ou coin-
sement clignotera à ce moment-là pour
cements du disque à tronçonner
indiquer que la fonction de prévention
lors de la découpe et la possibilité
du verrouillage du démarrage a fonc-
d'un rebond, que le disque se cas-
tionné.
se et que le moteur surchauffe.
•
Ne démarrez pas l'outil lorsque le
disque est dans la pièce ouvra-
gée. De le faire entraîne le disque
à tronçonner à coincer ou à rebon-
dir. Laissez le disque à tronçonner
atteindre sa vitesse pleine et pru-
demment découpez la pièce ouvra-
gée.
•
Durant les opérations de découpe,
ne changez jamais l'angle du dis-
que. Si vous appliquez une pres-
sion latérale sur le disque à tron-
çonner (dans un meulage), il cra-
quera et se cassera, entraînant des
blessures corporelles graves.
Pressez sur l'interrupteur à la position
"ARRET» (le levier de l'interrupteur sur
"ARRET») et ensuite pressez dessus
MISE EN GARDE:
pour le ramener sur la position "MAR-
•
Afin d'empêcher la température de
CHE" (le levier de l'interrupteur sur
la surface de l'outil d'augmenter
"MARCHE") pour démarrer la scie.
excessivement, ne faites pas fonc-
MARCHE ARRET
tionner l'outil continuellement en
utilisant deux batteries autonomes
ou plus. L'outil a besoin d'une pé-
riode de refroidissement avant de
passer à une autre batterie auto-
nome.
•
Ne fermez pas les évents sur le cô-
té du corps de l'outil pendant le
fonctionnement. Sinon le fonction-
nement de la machine peut être af-
fecté négativement et une panne
peut s'ensuivre.
•
NE forcez PAS l'outil (le moteur).
Cela peut endommager l'appareil.
Témoin d'avertissement de
•
Utilisez l'outil de façon à ce que
l'air des évents ne soit pas soufflé
surchauffe
directement sur votre peau. Sinon,
cela peut vous brûler.
La lampe du voyant pour la
fonction de la lampe d'avertis-
Arrêt (fonc-
Clignotant: Surchauffe
sement du verrouillage activé
tionnement
Indique que le fonction-
normal)
nement a été arrêté à la
La scie ne démarrera pas quand l'inter-
suite d'une surchauffe de
rupteur est sur la position "MARCHE"
la batterie.
(le levier de l'interrupteur sur "MAR-
-
46
-

La caractéristique de protection contre
- Pour démarrer l'outil, d'abord glis-
la surchauffe arrête le fonctionnement
sez l'interrupteur vers la position "AR-
de l'outil afin de protéger la batterie
RET» et ensuite glissez-le vers la po-
autonome en cas de surchauffe. Le té-
sition "MARCHE".
moin d'avertissement de surchauffe cli-
gnote sur le panneau de commande
[Batterie autonome][Batterie autonome]
lorsque cette caractéristique est active.
•
Lorsque la caractéristique de protec-
Pour une utilisation correc-Pour une utilisation correc-
tion contre la surchauffe s'active, lais-
te de la batterie autonomete de la batterie autonome
sez l'outil se refroidir complètement
(au moins 30 minutes). L'outil est prêt
Batterie autonome Li-ion
à être utilisé lorsque le témoin d'aver-
(EY9L40/EY9L41)
tissement de surchauffe s'éteint.
•
Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui
•
Pour une longévité optimale de la bat-
activerait de façon répétée la carac-
terie, rangez la batterie autonome Li-
téristique de protection contre la sur-
ion sans la charger après l'avoir uti-
chauffe.
lisée.
•
Lors de la charge de la batterie auto-
Témoin d'avertissement de
nome, assurez-vous que les bornes
du chargeur de batterie sont libres de
batterie basse
tout corps étranger comme de la pous-
sière et de l'eau, etc. Nettoyez les bor-
nes avant de charger la batterie auto-
nome si des corps étrangers se trou-
vent sur les bornes.
Arrêt (fonc-
Clignotant (Pas de charge)
La durée de vie des bornes de la bat-
tionnement
Caractéristique de protec-
terie autonome peut être affectée par
normal)
tion de la batterie active
des corps étrangers comme de la
poussière et de l'eau, etc. pendant le
fonctionnement.
Une décharge excessive (totale) des
•
Lorsque vous n'utilisez pas la batterie
batteries aux ions de lithium réduit leur
autonome, éloignez-la d'autres objets
durée de vie de façon notable. L'outil
métalliques tels que : trombones, pièces
comprend une caractéristique de pro-
de monnaie, clés, clous, vis et autres
tection de la batterie conçue pour em-
petits objets métalliques susceptibles de
pêcher une décharge excessive de la
connecter les bornes entre elles.
batterie autonome.
Si vous court-circuitez les bornes de la
•
La caractéristique de protection de la
batterie, vous risquez de causer des
batterie s'active automatiquement avant
étincelles, de vous brûler ou de provo-
que la batterie ne perde sa charge,
quer un incendie.
entraînant le clignotement du témoin
•
Lors de l'utilisation de la batterie auto-
d'avertissement de batterie basse.
nome, assurez-vous de la bonne ven-
•
Dès que vous remarquez le clignote-
tilation du lieu de travail.
ment du témoin d'avertissement de
•
Lorsque la batterie autonome est retirée
batterie basse, rechargez immédiate-
du corps de l'outil, replacez immédiate-
ment la batterie autonome.
ment le couvercle de la batterie autono-
- Fonction préventive de redémarrage
me afin d'empêcher la poussière ou la
accidentel
crasse de contaminer les bornes de la
-
Même si la batterie autonome est in-
batterie et de provoquer un court-circuit.
sérée sur l'outil avec l'interrupteur en
“MARCHE”, l'outil ne démarre pas. A ce
moment-là, la lampe scintille lentement
et ceci indique que la fonction préventive
de redémarrage accidentel fonctionne.
-
47
-

•
La température du chargeur peut
Longévité des batteries auto-
s’élever en cours d’utilisation. Ce
nomes
n’est pas là le signe d’une anomalie
Les batteries rechargeables ont une
de fonctionnement. NE chargez PAS
longévité limitée. Si le temps de fonc-
la batterie pendant une longue pério-
tionnement devient très court après la
de.
recharge, remplacez la batterie autono-
me par une neuve.
MISE EN GARDE:
Pour éviter les risques d'incendie ou
Recyclage de la batterie auto-
d'endommagement du chargeur de bat-
nome
terie.
•
N'utilisez pas de source d'alimen-
ATTENTION:
tation provenant d'un générateur
Pour la protection de l'environnement
de moteur.
naturel et le recyclage des matériaux,
•
Ne bouchez pas les trous d'aéra-
veillez à mettre la batterie au rebut à un
tion du chargeur et de la batterie
endroit prévu officiellement à cet effet, s'il
autonome.
y en a un dans votre pays.
•
Débranchez le chargeur lorsque
vous ne l'utilisez pas.
[Chargeur de batterie][Chargeur de batterie]
Batterie autonome Li-ion
RechargeRecharge
REMARQUE:
Mises en garde pour la batte-
Votre batterie autonome n'est pas
complètement chargée au moment de
rie autonome Li-ion
l'achat. Veillez à bien charger complè-
•
Si la température de la batterie auto-
tement la batterie avant son utilisation.
nome chute au-dessous d’environ
-10ºC, la charge s’arrête automati-
Chargeur de batterie (EY0L80)
quement pour empêcher la détériora-
tion de la batterie.
1. Branchez le cordon d'alimentation du
chargeur dans une prise secteur.
Mises en garde communes
REMARQUE:
pour la batterie autonome Li-
Des étincelles peuvent être produites
lorsque la fiche est introduite dans la
ion/Ni-MH/Ni-Cd
prise d'alimentation secteur; toutefois,
•
Le niveau de température ambiante
ceci ne pose aucun problème de sé-
moyenne se situe entre 0°C (32°F) et
curité.
40°C (104°F).
2. Introduisez soigneusement la batterie
Si la batterie autonome est utilisée
autonome dans le chargeur.
alors que sa température est inférieu-
1. Alignez les marques d'alignement et
re à 0°C (32°F), l'outil pourrait ne pas
placez la batterie dans le poste d'ac-
fonctionner correctement.
cueil sur le chargeur.
•
Lorsqu'une batterie autonome froi-
de (en-dessous de 0°C (32°F)) doit
2. Faites glisser vers l'avant dans le
être rechargée dans une pièce chau-
sens de la flèche.
de, laissez la batterie autonome dans
Marques
la pièce pendant une heure au moins
d'alignement
et rechargez-la quand elle a atteint la
température ambiante.
•
Laissez refroidir le chargeur quand
vous rechargez plus de deux batte-
ries autonomes à la suite.
-
48
-

3. Pendant la charge, le témoin de charge
Chargeur de batterie (EY0L80)
s'allume.
1. Branchez le cordon d'alimentation du
Lorsque la charge est terminée, un in-
chargeur dans une prise secteur.
terrupteur électronique s'actionne pour
REMARQUE:
protéger la batterie.
Des étincelles peuvent être produites
•
La charge ne peut pas être réalisée si
lorsque la fiche est introduite dans la
la batterie autonome est chaude (par
prise d'alimentation secteur; toutefois,
exemple, à la suite d'un long travail
ceci ne pose aucun problème de sé-
de perçage).
curité.
Le témoin d'attente orange clignote
2. Introduisez soigneusement la batterie
jusqu'à ce que la batterie se soit re-
autonome dans le chargeur.
froidie.
La charge commence alors automati-
quement.
4. Le témoin de charge (vert) clignote len-
tement dès que la batterie est chargée à
environ 80%.
3. Pendant la charge, le témoin de charge
5. Lorsque la charge est terminée, le té-
s'allume.
moin de charge se met à clignoter rapi-
Lorsque la charge est terminée, un in-
dement en vert.
terrupteur électronique s'actionne pour
6. Lorsque la température de la batterie
protéger la batterie.
autonome est de 0ºC ou moins, la bat-
•
La charge ne peut pas être réalisée si
terie autonome prend plus longtemps à
la batterie autonome est chaude (par
charger que la durée standard.
exemple, à la suite d'un long travail
Même lorsque la batterie est complè-
de perçage).
tement chargée, elle n'aura qu'environ
Le témoin d'attente orange clignote
50% de la puissance d'une batterie com-
jusqu'à ce que la batterie se soit re-
plètement chargée à une température de
froidie. La charge commence alors
fonctionnement normale.
automatiquement.
7. Lorsque le témoin d'alimentation ne s'al-
4. Lorsque la charge est terminée, le té-
lume pas immédiatement après avoir
moin de charge se met à clignoter rapi-
branché le chargeur, ou si après la du-
dement en vert.
rée de charge standard, le témoin de
5. Si le témoin de charge ne s'allume pas
charge ne clignote pas rapidement en
immédiatement après le branchement
vert, consultez un concessionnaire auto-
du chargeur ou, si après la durée de
risé.
charge standard, le témoin ne s'éteint
8. Si une batterie complètement chargée
pas, consultez un revendeur agréé pour
est à nouveau insérée dans le chargeur,
de l'assistance technique.
le témoin de charge s'allume. Après
6. Si une batterie complètement chargée
quelques minutes, le témoin de charge
est à nouveau insérée dans le chargeur,
risque de clignoter rapidement pour indi-
le témoin de charge s'allume. Après
quer que la charge est terminée.
quelques minutes, le témoin de charge
risque de clignoter rapidement pour indi-
Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd
quer que la charge est terminée.
REMARQUE:
Chargez une nouvelle batterie autono-
me, ou une batterie autonome qui n'a
pas été utilisée pendant une période
prolongée, pendant 24 heures pour lui
redonner sa pleine capacité.
-
49
-

INDICATION DU VOYANTINDICATION DU VOYANT
Allumé en vert
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
Clignotant rapidement en vert
Chargement terminé. (Pleine charge)
Clignotant en vert
La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-ion
seulement)
Allumé en vert
Chargement en cours.
Allumé en orange
La batterie autonome est froide
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire
l'effort de la batterie. (Li-ion seulement)
Clignotant en orange
La batterie autonome est chaude. La charge commence
lorsque la température de la batterie autonome descend.
Lorsque la température de la batterie autonome est de
–10ºC ou moins, le témoin de l'état de charge (orange) se
met également à clignoter. La charge commence lorsque
la température de la batterie autonome augmente (Li-ion
seulement).
Témoin de l'état de charge
Gauche: vert Droite: orange s'affi chent.
Clignotant rapidement en orange et en vert
Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mau-
vais fonctionnement de la batterie autonome.
-
50
-

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la do-
cumentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et ap-
pareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collec-
te prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux di-
rectives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets po-
tentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles
et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du ser-
vice municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union euro-
péenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
-
51
-

Remplacement des charbons
VI. ACCESSOIRESVI. ACCESSOIRES
Gardez les charbons propres et assu-
MISE EN GARDE:
rez-vous qu'ils glissent librement dans
les porte-charbons. Lorsque leur lon-
•
L'utilisation d'accessoires ne figu-
gueur est inférieure à 5 mm (3/16"), les
rant pas dans ce manuel peut cau-
deux charbons doivent être remplacés
ser un incendie, un choc électri-
en même temps. Utilisez uniquement
que ou des blessures corporelles.
des charbons identiques.
N'utilisez que les accessoires re-
Insérez l'extrémité supérieure d'un tour-
commandés.
nevis à fentes dans la encoche de l'outil
•
L'outil vous est fourni avec un car-
et retirez les capuchons des charbons
ter pour l'utilisation avec un dis-
en les soulevant.
que abrasif. Vous pouvez égale-
ment utiliser un disque à tronçon-
1. Couvercle de
capuchon des
ner avec un carter de disque à
charbons
tronçonner. Si vous décidez d'uti-
2. Capuchon des
liser votre scie Panasonicavec des
2
charbons
accessoires approuvés que vous
1
Charbon
avez achetés chez votre revendeur
ou centre de réparations Panaso-
nic, assurez-vous d'obtenir et d'uti-
liser toutes les pièces de fixations
Retirez les capuchons à l'aide d'un tour-
et protections nécessaires d'après
nevis. Enlevez les charbons usés, insé-
les conseils contenus dans cette
rez les neufs et remettez en place les
notice. Dans le cas contraire, vous-
capuchons de charbon.
mêmes ainsi que d'autres person-
nes risquez d'être blessés.
Réinstallez le couvercle de capuchon
des charbons sur l'outil.
Disque abrasif
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABI-
• EY9X202E
LITÉ du produit, toute réparation et tout
Diamètre de roue 115 mm (4-1/2") x 6
travail d'entretien ou de réglage doivent
mm (1/4") x 22 mm (7/8")
être effectués par un Centre de service
après-vente agréé Panasonic, et tou-
Carter de disque abrasif
jours avec des pièces de rechange Pa-
• EY9X212E
nasonic.
Disque à tronçonner
• EY9X203E
Diamètre de roue 115 mm (4-1/2") x
V. ENTRETIENV. ENTRETIEN
2,5 mm (3/32") x 22 mm (7/8")
Utilisez essentiellement du tissu sec et
souple pour essuyer l'outil. N'utilisez
Carter de disque à tronçonner
pas de tissu humide, dissolvant, benzi-
(pour la meule à tronçonner)
ne ou autres dissolvants volatiles pour
• EY9X213E
le nettoyer.
Flasque de disque
• EY9X221E
Écrou de serrage de collier
• EY9X231E
-
52
-

VII. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESVII. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
Diamètre de la meule à monter 115 mm (4-1/2")
Diamètre du moyeu de la meule à monter 22 mm (7/8")
Taille de fi letage de broche M14
Tension du moteur 14,4 V CC
-1
Vitesse nominale 9500 min
(t./min.)
Poids (avec batterie: EY9L40/EY9L41)
2,2 k (4,8 lbs)
Longueur totale 361 mm (14-7/32")
Bruit, Vibration Bruit, Vibration
BATTERIE AUTONOME
Modèle EY9L40 EY9L41
Stockage de la batterie Batterie Li-ion
Tension de la batterie 14,4 V CC (3,6 V x 4 piles)
Capacité 3 Ah 3,3 Ah
CHARGEUR DE BATTERIE
Modèle EY0L80
Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.
Poids
0,95 k
(2,1 lbs)
[Batterie autonome Li-ion]
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40
EY9L60
EY9L80
Durée de
3 Ah
Utilisable: 35 min.
Utilisable: 45 min.
Utilisable: 55 min.
chargement
Plein: 50 min.
Plein: 60 min.
Plein: 70 min.
14,4 V
EY9L41
Durée de
3,3 Ah
Utilisable: 45 min.
chargement
Plein: 60 min.
-
53
-

[Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd]
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
EY9065
EY9080
EY9001
1,2 Ah
EY9066
EY9086
EY9006
20 min.
EY9180
EY9101
1,7 Ah
EY9182
EY9103
25 min.
Durée de
EY9106
EY9116
chargement
EY9168 EY9188
EY9107
EY9136
2 Ah
EY9117
EY9108
30 min.
60 min.
EY9200 EY9230 EY9210
3 Ah
45 min.
90 min.
EY9201 EY9231 EY9251
3,5 Ah
55 min.
65 min.
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région.
Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.
REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de
garantie incluse.
-
54
-

ATTENZIONE:
I. USO PREVISTOI. USO PREVISTO
I simboli di attenzione indicano situazio-
Grazie per aver acquistato la smeriglia-
ni potenzialmente pericolose, che pos-
trice angolare Panasonic. La potente
sono causare lesioni lievi o leggeri se
azione smerigliatrice, combinata con la
non vengono osservate. I simboli di at-
praticità del pacco batteria ricaricabile,
tenzione, inoltre avvertono l’operatore
assicura ottime prestazioni.
delle pratiche non sicure da evitare.
La smerigliatrice angolare deve essere
utilizzata esclusivamente per smeriglia-
AVVERTIMENTO:
re e tagliare.
Un avvertimento segnala una situazio-
ne potenzialmente pericolosa, che può
PERICOLO:
causare lesioni gravi o addirittura letali
Questo prodotto è una smerigliatrice,
se non viene evitata.
progettata come tale. È ditata di un di-
sco rotante in grado di tagliare profon-
PERICOLO:
damente, e provocare serie lesioni per-
Indica un pericolo imminente che può
sonali e la morte. Pertanto, leggere at-
causare lesioni gravi o mortali se non
tentamente questo manuale e i contras-
lo si evita.
segni di avvertenza presenti sull’utensile
e osservare tutte le istruzioni di sciurez-
Leggere il libretto delle istruzioni di sicu-
za per evitare le suddette lesioni.
rezza e quanto segue prima dell’uso.
AVVERTIMENTO:
II. NORME DI SICU-II. NORME DI SICU-
Per ridurre il pericolo di lesioni, è neces-
sario utilizzare le protezioni appropriate
REZZA ADDIZIO-REZZA ADDIZIO-
durante la smerigliatura.
NALINALI
Uso di questo manuale
Istruzioni di sicurezza per
•
Leggere il presente manuale in tut-
te le sue parti prima di iniziare ad uti-
tutte le operazioni
lizzare la smerigliatrice angolare. Se
Avvertenze di sicurezza comuni per
qualche altra persona deve usare la
smerigliatrice, assicurarsi che legga
le operazioni di smerigliatura o ta-
questo manuale oppure che venga
glio abrasivo:
accuratamente istruita relativamente
1) Questo utensile elettrico è inteso
al funzionamento e alle precauzioni di
come strumento di smerigliatura
sicurezza da adottare durante l’utiliz-
o taglio. Leggere tutte le avverten-
zo della smerigliatrice.
ze, le istruzioni, le illustrazioni e le
•
Conservare il presente manuale per
specifiche fornite con questo uten-
riferimento futuro. Contiene importanti
sile elettrico. Se non si osservano
informazioni da seguire per poter usa-
tutte le istruzioni elencate di segui-
re la smerigliatrice angolare in mo-
to potrebbero verificarsi folgorazioni
do sicuro.
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
•
I seguenti termini vengono usati nel
2)
Non si consiglia di eseguire con
presente manuale e sull’utensile stes-
questo utensile elettrico operazioni
so:
come la carteggiatura, la pulitura a
spazzola dei cavi e la lucidatura. Le
NOTA:
operazioni per le quali l’utensile elet-
Le note forniscono ulteriori informazio-
trico non è stato espressamente pro-
ni importanti sulla smerigliatrice.
gettato possono provocare pericoli e
causare rischio di lesioni personali.
-
55
-

3) Non utilizzare accessori non spe-
ciale, occhiali o vetri di sicurezza.
cificamente designati o consigliati
Se appropriato, indossare masche-
dal produttore dell’utensile. Anche
rine antipolvere, protezioni uditive,
se l’accessorio può essere installato
guanti e grembiuli da officina in
sull’utensile elettrico, il funzionamen-
grado di resistere ai piccoli fram-
to sicuro non è assicurato.
menti delle abrasioni o alle scheg-
ge proiettate dal pezzo da lavora-
4) La velocità nominale dell’accesso-
re. Le protezioni per gli occhi de-
rio deve essere almeno uguale al-
vono essere in grado di resistere
la velocità massima indicata sul-
alle particelle volanti generate dal-
l’utensile elettrico. Gli accessori che
le diverse operazioni. Le protezio-
funzionano a velocità superiore ri-
ni per gli occhi devono essere in gra-
spetto alla propria VELOCITÀ NOMI-
do di resistere alle particelle volanti
NALE potrebbero rompersi e proietta-
generate dalle diverse operazioni. La
re schegge.
mascherina antipolvere o il respira-
5) Lo spessore e il diametro ester-
tore devono essere in grado di filtra-
no dell’accessorio devono essere
re le particelle generate dalle diverse
compresi nell’intervallo nominale
operazioni. L’esposizione prolungata
di capacità dell’utensile elettrico.
a rumore intenso può provocare per-
Gli accessori di dimensioni non cor-
dita dell’udito.
rette potrebbero non essere adegua-
9) Gli eventuali altri presenti devono
tamente controllati o messi in sicu-
mantenersi a distanza di sicurezza
rezza.
dall’area di lavoro. Chiunque entri
6) Le dimensioni dell’albero di dischi,
nell’area di lavoro deve indossare
flange, guarnizioni di attrito o di
misure di protezione personali. Po-
ogni altro accessorio devono adat-
trebbero essere proiettati frammenti
tarsi all’asse dell’utensile elettrico.
dal pezzo lavorato o da un accesso-
Gli accessori con fori per l’albero non
rio rotto, provocando lesioni personali
corrispondenti all’hardware di mon-
anche oltre l’area immediata di lavo-
taggio dell’utensile elettrico potranno
ro.
sbilanciarsi, vibrare eccessivamente
10) Tenere l’utensile elettrico solo me-
e provocare perdita di controllo.
diante le superfici isolanti per la
7) Non utilizzare accessori danneg-
presa quando si esegue un lavo-
giati. Prima di ogni uso, ispeziona-
ro durante il quale l’accessorio da
re l’accessorio, ad esempio un di-
taglio potrebbe venire a contatto
sco abrasivo e verificare che non
con cavi nascosti. Il contatto dell’ac-
siano presenti scheggiature o cre-
cessorio da taglio con un cavo “sotto
pe. Se l’utensile elettrico o l’acces-
tensione” renderà le parti metalliche
sorio cadono, verificare l’eventua-
esposte dell’attrezzo “sotto tensione”
le presenza di danni e, se neces-
e questo potrebbe causare una scos-
sar-io, sostituire l’accessorio dan-
sa elettrica all’operatore.
neggiato. Dopo aver ispezionato e
11) Posizionare il cavo lontano dall’ac-
installato l’accessorio, l’operato-
cessorio rotante. Se si perde il con-
re e gli eventuali altri presenti de-
trollo, il cavo potrebbe rompersi o at-
vono posizionarsi lontano dal pia-
torcigliarsi e la mano o il braccio del-
no dell’accessorio rotante e opera-
l’operatore potrebbe essere tirato ver-
re l’utensile elettrico alla massima
so l’accessorio ruotante.
velocità senza carico per un minu-
to. Gli accessori danneggiati general-
12) Non riporre mai l’utensile elettrico
mente si rompono durante questo pe-
fino a quando l’accessorio rotante
riodo di prova.
non si sia completamente arresta-
to. L’accessorio rotante potrebbe fare
8) Indossare misure protettive per-
presa sulla superficie e portare l’uten-
sonali. A seconda dell’applicazio-
sile elettrico fuori controllo.
ne, utilizzare una protezione fac-
-
56
-

13) Non operare l’utensile elettrico
La reazione negativa è il risultato del-
mentre viene trasportato lateral-
l’uso improprio dell'utensile elettrico e/o
mente. Il contatto accidentale con
di procedure o condizioni operative non
l’accessorio rotante potrebbe far im-
correte. La reazione negativa può esse-
pigliare gli indumenti, proiettando il
re evitata adottando le corrette precau-
corpo dell’operatore verso l’accesso-
zioni, indicate di seguito.
rio.
1) Mantenere la pressa salda sul-
14) Pulire regolarmente le prese di
l’utensile elettrico. Posizionare
areazione dell’utensile elettrico. La
il corpo e il braccio in modo che
ventola del motore aspira la polvere
possano resistere alle forze di rea-
all’interno dell’alloggiamento e l’accu-
zione negativa. Utilizzare sempre
mulo eccessivo di polveri di metallo
la maniglia ausiliaria, se presente,
potrebbe provocare pericoli elettrici.
per ottenere il massimo controllo
sulla reazione negativa o la reazio-
15) Non operare l’utensile elettrico in
ne di coppia durante l’avvio delle
prossimità di materiali infiammabi-
operazioni. L’operatore può control-
li. Le scintille potrebbero incendiare
lare le reazioni di coppia o le forze di
tali materiali.
reazione negativa, se osserva le cor-
16) Non utilizzare accessori che richie-
rette precauzioni.
dono raffreddamento liquido. Se si
2) Non posizionare mai le mani in
utilizza acqua o altri liquidi refrigeranti
prossimità dell’accessorio rotante.
potrebbero verificarsi elettrocuzioni o
L’accessorio potrebbe essere proiet-
shock.
tato dalla reazione negativa verso le
Ulteriori istruzioni di sicurez-
mani.
za per tutte le operazioni
3) Non posizionare il corpo nelle aree
dove l’utensile elettrico potrebbe
Reazione negativa e avvertenze cor-
essere proiettato in caso di reazio-
relate
ne negativa. La reazione negativa
proietta l’utensile nella direzione op-
La reazione negativa è una reazio-
posta al movimento del disco rispetto
ne improvvisa di un disco rotante, una
al punto in cui trova un ostacolo.
guarnizione di attrito, una spazzola o di
qualsiasi altro accessorio che incontra
4) Adottare particolare attenzione
un ostacolo o viene pinzato. Gli ostaco-
quando si lavora su angoli, margi-
li o la pinzatura provocano rapidamente
ni acuti, ecc. Evitare di far rimbal-
lo stallo dell’accessorio rotante, che a
zare o bloccare l’accessorio con-
sua volta fa si che l’utensile elettrico, se
tro un ostacolo. Angoli, margini acuti
privo di controllo, venga proiettato nel-
e rimbalzi hanno la tendenza a bloc-
la direzione opposta a quella della ro-
care l’accessorio rotante e provocare
tazione dell’accessorio, rispetto al pun-
perdita di controllo o reazioni negati-
to di inceppo.
ve.
Ad esempio, se un disco abrasivo in-
5) Non applicare una lama per inta-
contra un ostacolo o viene pinzato dal
glio di legno da motosega portatile
pezzo da lavorare, il bordop del disco
o una lama per sega dentellata. Tali
che penetra nel punto di pinzatura può
lame provocano frequentemente rea-
scavare nella superficie del materiale
zioni negative e perdita di controllo.
provocando lo sbalzo del disco. Il disco
potrebbe essere proiettato nella stes-
sa direzione o in direzione opposta ri-
spetto all’operatore, a seconda della di-
rezione della rotazione del disco al mo-
mento della pinzatura. In queste condi-
zioni i dischi abrasivi inoltre potrebbe-
ro rompersi.
-
57
-

Ulteriori informazioni di sicu-
Avvertenze di sicurezza sup-
rezza per le operazioni di sme-
plementari specifiche per le
rigliatura e taglio
operazioni di taglio abrasivo:
Avvertenze di sicurezza specifiche
1) Non far “inceppare” il disco da ta-
glio o applicare pressione eccessi-
per le operazioni di smerigliatura e
va. Non cercare di praticare tagli di
taglio abrasivo:
profondità eccessiva. Lo stress ec-
1) Utilizzare esclusivamente tipi di la-
cessivo sul disco aumenta il carico e
ma consigliati per l’utensile elettri-
la suscettibilità del disco a piegarsi o
co e il carter specifico designato
incepparsi durante il taglio, oltre alla
per il disco selezionato. Non è pos-
possibilità di reazioni negative o rot-
sibile proteggere adeguatamente i di-
tura del disco.
schi non designati per questo utensi-
2) Non posizionare il corpo diretta-
le elettrico che, pertanto, risulteranno
mente in linea dietro il disco rotan-
non sicuri.
te. Se il disco, durante le operazioni,
2) Il carter deve essere applicato sal-
viene spostato lontano dal corpo, la
damente all’utensile elettrico e po-
possibile reazione negativa potrebbe
sizionato per la massima sicurez-
proiettare il disco rotante e l’utensile
za, in modo che verso l’operatore
elettrico direttamente verso l’operato-
risulti esposta la minima superficie
re.
del disco possibile. Il carter contri-
3) Se il disco si inceppa, o se si in-
buisce a proteggere l’operatore dai
terrompe per un qualsiasi motivo
frammenti di disco rotto e dal contatto
il taglio, spegnere l’utensile elettri-
accidentale col disco.
co e mantenerlo fermo fino a quan-
3) I dischi devono essere utilizzati
do il disco si ferma completamen-
esclusivamente per le applicazioni
te. Non cercare mai di rimuovere il
consigliate. Ad esempio: non ese-
disco da taglio dall’oggetto se il di-
guire operazioni di smerigliatura
sco è in movimento, altrimenti po-
con la parte laterale di un disco da
trebbe prodursi una reazione ne-
taglio. I dischi da taglio abrasivo so-
gativa. Investigare e adottare le mi-
no intesi per la smerigliatura periferi-
sure adeguate per eliminare la causa
ca, le forze laterali applicate a tali di-
dell’inceppamento del disco.
schi potrebbero provocarne la rottura.
4) Non riprendere l’operazione di ta-
4) Utilizzare sempre flangie per di-
glio con il disco già all’interno del
schi che non presentino danni e
pezzo da lavorare. Lasciare che il
che siano di dimensioni e forme
disco acquisisca la velocità mas-
corrette per il disco selezionato. I
sima, quindi accostarlo con atten-
dischi devono essere sostenuti dalle
zione al taglio. Se l’utensile viene
flangie corrette, in modo da ridurre la
riavviato con il disco già all’interno
possibilità di rottura del disco. Le flan-
del pezzo da lavorare, il disco potreb-
gie per i dischi da taglio devono esse-
be incepparsi, slittare o produrre rea-
re diverse dalle flangie per i dischi da
zione negativa.
smerigliatura.
5) Sostenere con supporti adeguati i
5) Non utilizzare dischi consumati,
pannelli o gli altri pezzi da lavorare
precedentemente utilizzati su un
di grandi dimensioni per ridurre il
altro utensile elettrico di dimen-
rischio di pinzatura e reazione ne-
sioni superiori. I dischi progetta-
gativa del disco. I pezzi da lavorare
ti per utensili di dimensioni superiori
di grandi dimensioni tendono a cur-
non sono adatti alle velocità superio-
varsi verso il basso a causa del pro-
ri degli utensili più piccoli e potrebbe-
prio peso. È necessario disporre ade-
ro rompersi.
guatamente i supporti sotto il pezzo
da lavorare, in prossimità della linea
-
58
-

di taglio e in prossimità dei margini
ATTENZIONE:
del pezzo da lavorare, su entrambi i
•
Non attivare mai il perno di blocco
lati del disco.
mentre l’asse è in rotazione. L’uten-
6) Adottare estrema attenzione quan-
sile potrebbe subire danni.
do si pratica un “taglio incassa-
to” in pareti o altre aree cieche esi-
Premere il pulsante di blocco per impe-
stenti. Il disco potrebbe incontrare
dire la rotazione dell’asse quando si in-
eventuali tubi nascosti di gas o ac-
stallano o rimuovono parti, come dischi
qua, cavi elettrici o oggetti in grado di
mola, carter per il disco, ecc.
produrre reazione negativa.
Installazione e rimozione dei
Simbolo Signifi cato
dischi
V Volt
Ispezione prima dell’uso
Corrente diretta
•
È stato montato un disco mola ap-
propriato all’oggetto da lavorare?
n Velocità nominale
•
È stato montato un disco mola del-
la dimensione appropriata per lo
Giri o reciprocazioni per
-1
… min
strumento?
minuto
•
È stato montato un disco mola con-
Capacità elettrica del
forme allo standard di sicurezza
Ah
pacco batteria
specificato di seguito?
Per ridurre il pericolo
Europa - EN, Australia - AS
di lesioni, è necessario
1. Carter disco
leggere e comprendere il
1
mola
manuale di istruzioni.
2. Asse
3.
Vite di fissag-
3
Solo per uso interno.
gio carter disco
2
mola
Indossare sempre prote-
zioni per gli occhi
ATTENZIONE:
III. MONTAGGIOIII. MONTAGGIO
•
Quando si utilizza l’utensile, il car-
ter disco mola deve essere instal-
NOTA:
lato sullo strumento in modo che
Quando si applica o si rimuove la ma-
la parte chiusa del carter sia rivolta
niglia laterale, scollegare il pacco bat-
sempre verso l’operatore.
teria dall’utensile.
•
Utilizzare i tamponi se questi ven-
gono forniti con il prodotto abra-
sivo incollato, e quando sono ri-
chiesti;
AVVERTIMENTO:
•
Quando si utilizza lo strumento,
utilizzare sempre i carter forniti. I
dischi mola potrebbero rompersi
ATTENZIONE:
durante l’uso e il carter disco mola
•
Prima di operare l’utensile, accer-
contribuisce a ridurre le possibilità
tarsi sempre che la maniglia latera-
di lesioni personali.
le sia saldamente installata.
Avvitare saldamente la maniglia latera-
le, come mostrato nella figura.
-
59
-

1. Installare il carter disco mola, quindi ser-
2. Per rimuovere il pacco batteria:
rare saldamente la vite.
Premere il pulsante sulla parte anteriore
1. Dado di fis-
per rilasciare il pacco batteria.
1
saggio
Accertarsi che i
2. Disco mola
lati siano corretti.
3. Flangia disco
2
3
Pulsante
2. Installare la flangia disco e il disco sul-
l’asse nell’ordine mostrato dalla figura.
3. Serrare il dado di fissaggio sull’asse in
modo che il lato vuoto sia rivolto in dire-
zione opposta al disco.
4. Spingere il pulsante di blocco dell’asse
IV. IV.
FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
per assicurare l’asse in posizione, quin-
di utilizzare la chiave per il dado di fis-
NOTA:
saggio per serrare saldamente il dado di
Ricordare che questo attrezzo è sem-
fissaggio.
pre pronto a funzionare, perché non è
1. Pulsante di
necessario collegarlo ad una presa di
blocco asse
corrente.
1
Funzionamento dell’interruttore di
accensione
1. Interruttore di
1
accensione
ATTENZIONE:
•
Prima di inserire il pacco batteria
nello strumento, accertarsi sem-
5. Per rimuovere il disco mola, seguire al
pre che l’interruttore di accensio-
contrario la procedura di installazione.
ne funzioni correttamente e ritor-
ni in posizione “OFF” quando vie-
Applicazione o rimozione del
ne premuta la parte posteriore del-
pacco batteria
l’interruttore.
1. Per collegare il pacco batteria:
•
È possibile bloccare l’interruttore
di accensione in posizione “ON”.
Installare il pacco batteria, allineandolo
Adottare attenzione quando si
con le marcature.
blocca l’utensile in posizione “ON”
•
Far scorrere il pacco batteria finché
e afferrare saldamente l’utensile
non si blocca in posizione.
utilizzando la maniglia di sostegno
e la superficie isolata.
Per avviare l’utensile, premere e far
scorrere l’interruttore di accensione sul-
Marcature
allineamento
la posizione “ON”. Per il funzionamen-
to continuo, premere la parte anteriore
dell’interruttore di accensione per bloc-
carlo.
-
60
-