Panasonic EY0L10: III

III: Panasonic EY0L10

III

. TECHNISCHE DATEN

Modell EY0L10

Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes.

Gewicht 0,6 k

g

(1,3 lbs.)

[Li-Ion-Akku]

Spannung

3,6 V DC (3,6 V x 1 Zellen)

EY9L10

Ladezeit

Nutzbar: 15 Min.

1,5 Ah

Voll: 30 Min.

[Ni-Cd-Akku]

Spannung

2,4 V 3,6 V

Ladezeit

EY9021

EY9025

1,2 Ah

15 Min.

15 Min.

HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem

Wohngebiet nicht angeboten werden.

Bitte richten Sie sich nach den Angaben im Katalog.

-

15

-

Un remontage incorrect pourrait

. CONSIGNES DE

provoquer une décharge électrique

ou un incendie.

SECURITE

11) Pour réduire les risques de

décharge élecrtique, débranchez

Lire le mode d’emploi

le chargeur de la prise avant de

dans son intégralité

commencer toute procédure de

maintenance ou d’entretien.

1) CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT

CES INSTRUCTIONS - Ce manuel

12) Vérifiez que le cordon passe à un

contient des instructions de

emplacement où il ne sera pas

sécurité et d'utilisation importantes

foulé, piétiné, ou soumis à d’autres

concernant le chargeur de batterie

dommages ou tensions.

EY0L10.

13) Le chargeur et la batterie sont

2) Lisez toutes les instructions et

spécifiquement conçus pour

les remarques de sécurité sur

fonctionner ensemble. N’essayez

le chargeur de batterie (1) et la

pas de charger tout autre outil sans

batterie (2) avant dutiliser le

fil ou batterie avec ce chargeur.

chargeur.

Nessayez pas de charger la

batterie avec un autre chargeur.

3)

MISE EN GRADE - Afin de réduire

les risques de blessures, ne

14) Nessayez pas de démonter le

chargez que la batterie autonome

chargeur et le carter à batterie.

applicable comme montré à la page

15) Ne rangez pas le chargeur

précédente. Tout autre type de

et la batterie à un endroit où la

batterie pourra éclater, provoquant

température peut atteindre ou

des blessures et des dommages.

dépasser 50˚C (122˚F) (sous un

4) Nexposez pas le chargeur et le

abri métallique, ou dans une voiture

bloc de batterie à la pluie ou à la

en été); cela pourrait provoquer

neige et ne les utilisez pas dans un

une détérioration de la capacité de

endroit humide.

la batterie.

5) L’emploi dun accessoire non

16) Ne chargez pas une batterie à

recommandé peut se traduire par

MOINS DE 0˚C (32˚F) ou PLUS

un risque d’incendie, de décharge

DE40˚C(104˚F).

électrique ou de blessure.

17) N’incinérez pas les batteries. Cela

6) Pour réduire tout risque de

pourrait provoquer un incendie.

dommage de la fiche et du câble

18) Le chargeur est conçu pour fonc-

électriques, saisir la fiche plutIôt

tionner sur une puissance éle-

que le cordon pour déconnecter le

ctrique domestique standard.

chargeur.

Chargez uniquement à la tension

7) N’utilisez pas de rallonge.

indiquée sur la plaque du fabricant.

N’essayez pas d’utiliser de tension

8) N’employez pas le chargeur alors

différente.

que le câble ou la fiche sont

endommagés; remplacez-les

19) Ne maltraitez pas le câble. Ne

immédiatement.

portez jamais le chargeur par le

câble et ne tirez pas dessus d’un

9) N’utilisez pas le chargeur s’il a subi

coup sec pour le débrancher de la

un impact violent, est tombé ou a

prise. Evitez d’approcher le ble

été endommagé dune manière

d’une source de chaleur, d’huile ou

quelconque; faites-le réparer par un

de bords tanchants.

scialiste.

20) Chargez la batterie à un endroit

10) Ne démontez pas le chargeur.

bien aéré, ne couvrez pas le char-

Emportez-le chez un scialiste pour

geur et la batterie d’un tissu, etc.

la maintenance ou la réparation.

pecdant la charge.

-

16

-

21) Ne court-circuitez pas la batterie.

Cela pourrait provoquer un flux de

. CHAR GE MENT

courant important, la surchauffe et

des blures.

DE LA BATTERIE

22)

REMARQUE: Si le câble d’alimen-

Mises en garde communes

tation de cet appareil est endommagé,

il doit être remplacé par un atelier de

pour la batterie autonome Li-

réparation indiqué par le fabricant,

ion/Ni-Cd

parce que des outils spéciaux sont

REMARQUE:

requis

Lorsquune batterie autonome

23) L’appareil électrique nest pas

froide (en-dessous de 0°C) doit être

prévu pour être utilisé par des

rechargée dans une pièce chaude,

jeunes enfants ou des personnes

laissez la batterie autonome dans la

infirmes sans surveillance.

pièce pendant une heure au moins

24) Les jeunes enfants devraient être

et rechargez-la quand elle a atteint

surveillés pour s’assurer qu’ils ne

la température ambiante. (Sinon,

jouent pas avec l’appareil.

il est possible que la batterie auto-

nome ne soit pas complètement

Symbole Signification

chargée.)

Lisez les instructions de

Laissez refroidir le chargeur quand

fonctionnement avant

vous rechargez plus de deux batteries

l’utilisation.

autonomes à la suite.

Pour l’utilisation à l’intérieur

Ne mettez pas vos doigts dans

seulement.

les trous des connecteurs lorsque

vous prenez les chargeurs ou à

n’importe quelle occasion.

AVERTISSEMENT:

MISE EN GARDE:

N’utilisez que la batterie autonome

Pour éviter les risques d’incendie ou

Panasonic conçue pour lutilisation

d’endommagement du chargeur de

avec cet outil rechargeable.

batterie.

Ne mettez pas la batterie autonome

au rebut dans un feu ou ne l’exposez

N’utilisez pas de source d’alimenta-

pas à une chaleur excessive.

tion provenant d’un générateur de

N’enfoncez pas de clous ou autres

moteur.

dans la batterie autonome, ne la

Ne bouchez pas les trous d’aération

soumettez pas à des chocs, ne la

du chargeur et de la batterie auto-

démontez pas ou n’essayez pas de

nome.

la modifier.

Débranchez le chargeur lorsque

Ne laissez pas d’objets talliques

vous ne l’utilisez pas.

entrer en contact avec les bornes de

la batterie autonome.

Batterie autonome Li-ion

Ne transportez pas ou ne rangez pas

la batterie autonome dans un récipi-

REMARQUE:

ent contenant des clous ou tout autre

Votre batterie autonome n’est pas

objet métallique.

complètement chargée au moment

Ne chargez pas la batterie autonome

de l’achat. Veillez à bien charger

dans un endroit la température

complètement la batterie avant son

est élevée comme à proximi d’un

utilisation.

feu ou à la lumière directe du soleil.

Sinon la batterie peut surchauffer,

Chargeur de batterie (EY0L10)

prendre feu ou exploser.

1. Branchez le cordon d’alimentation du

N’utilisez que le chargeur dédié pour

chargeur dans une prise secteur.

charger la batterie autonome. Sinon,

la batterie peut fuir, surchauffer ou

exploser.

-

17

-

REMARQUE:

8. Lorsque le témoin d’alimentation ne

Des étincelles peuvent être produites

s’allume pas immédiatement après

lorsque la fiche est introduite dans

avoir branché le chargeur, ou si

la prise dalimentation secteur;

après la durée de charge standard, le

toutefois, ceci ne pose aucun

témoin de charge ne clignote pas rap-

problème de sécurité.

idement en vert, consultez un conces-

2. Faites glisser le couvercle du poste

sionnaire autorisé.

d’accueil de la batterie vers l’arrière

9. Si une batterie complètement char-

pour permettre l’insertion de la bat-

gée est à nouveau insérée dans

terie autonome Li-ion.

le chargeur, le témoin de charge

sallume. Après quelques minutes,

●Assurez-vous que le couvercle est

le voyant de charge risque de cligno-

bien verrouillé en place.

ter rapidement pour indiquer que la

3. Introduisez soigneusement la batterie

charge est terminée.

autonome dans le chargeur.

Batterie autonome Ni-Cd

REMARQUE:

Chargez une nouvelle batterie auto-

Vers la prise

nome, ou une batterie autonome

CA

qui na pas été utilisée pendant

une période prolongée, pendant 24

heures pour lui redonner sa pleine

capacité.

4. Pendant la charge, le témoin s’allume.

Chargeur de batterie (EY0L10)

Lorsque la charge est termie, un

1. Branchez le cordon d’alimentation du

interrupteur électronique s’actionne

chargeur dans une prise secteur.

pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée

REMARQUE:

si la batterie autonome est chaude

Des étincelles peuvent être produ-

(par exemple, à la suite d’un long

ites lorsque la fiche est introduite

travail de perçage).

dans la prise d’alimentation secteur;

Le témoin d’attente orange clignote

toutefois, ceci ne pose aucun prob-

jusqu’à ce que la batterie se soit

lème de sécurité.

refroidie.

2. Faites glisser le couvercle du poste

La charge commence alors auto-

d’accueil de la batterie vers l’arrière

matiquement.

pour permettre l’insertion de la bat-

5.

Le moin de charge (vert) clignote

terie autonome Ni-Cd.

lentement dès que la batterie est

●Assurez-vous que le couvercle est

chargée à environ 80%.

bien verrouillé en place.

6.

Lorsque la charge est terminée, le

3. Introduisez soigneusement la batterie

moin de charge se met à clignoter

autonome dans le chargeur.

rapidement en vert.

7. Lorsque la température de la bat-

terie autonome est de 0ºC ou moins,

Vers la prise

CA

la batterie autonome prend plus

longtemps à charger que la durée

standard.

Même lorsque la batterie est complète-

ment chargée, elle n’aura qu’environ

50% de la puissance d’une batterie

4. Pendant la charge, le témoin s’allume.

complètement chargée à une tempé-

Lorsque la charge est termie, un

rature de fonctionnement normale.

-

18

-

interrupteur électronique s’actionne

6. Si le voyant de charge ne s’allume pas

pour protéger la batterie.

immédiatement après le branchement

La charge ne peut pas être réalisée

du chargeur ou, si après la durée

si la batterie autonome est chaude

de charge standard, le voyant ne

(par exemple, à la suite d’un long

s’éteint pas, consultez un revendeur

travail de peage).

agréé pour de l’assistance technique.

Le témoin d’attente orange clignote

7. Si une batterie complètement chargée

jusqu’à ce que la batterie se soit

est à nouveau insérée dans le char-

refroidie. La charge commence alors

geur, le témoin de charge s’allume.

automatiquement.

Après quelques minutes, le voyant de

charge risque de clignoter rapidement

5. Lorsque la charge est terminée, le

pour indiquer que la charge est ter-

témoin de charge se met à clignoter

minée.

rapidement en vert.

INDICATION DU VOYANT

Allumé en vert

Le chargeur est branché dans la prise secteur.

Prêt pour la charge.

Clignotant rapidement en vert

Chargement terminé. (Pleine charge)

Clignotant en vert

La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-

ion seulement)

Allumé en vert

Chargement en cours.

Allumé en orange

La batterie autonome est froide

La batterie autonome est chargée lentement pour réduire

l’effort de la batterie. (Li-ion seulement)

Clignotant en orange

La batterie autonome est chaude. La charge commence

lorsque la température de la batterie autonome descend.

Témoin de l’état de charge

Gauche: vert Droite: orange s’affichent.

Clignotant rapidement en orange et en vert

Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou

mauvais fonctionnement de la batterie autonome.

Lorsque la temrature de la batterie autonome est de

–1C ou moins, le témoin de charge (orange) se met égale-

ment à clignoter. La charge commence lorsque la temra-

ture de la batterie autonome augmente (Li-ion seulement).

-

19

-

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des

piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et

appareils électriques et électroniques usagés doivent être parés des ordures

nagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles

et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,

conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives

2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usas conformément à la glementation en

vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses

ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets

potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée deschets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et

appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service

municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez ache

les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est

passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique,

veuillez vous renseigner directement auprès de votre taillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays

extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la

procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner

auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2

exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à

la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit

également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

-

20

-