Panasonic EY0L10: IV
IV: Panasonic EY0L10

IMPORTANT:
ONLY FOR U. K.
The wires in this mains lead are
coloured in accordance with the
following code:
IV
.
ELECTRICAL PLUG
Blue: Neutral
INFORMATION
Brown: Live
As the colours of the wire in the mains lead
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ
of this appliance may not correspond with
THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY
the coloured markings identifying the termi-
This appliance is supplied with a moulded
nals in your plug, proceed as follows.
three pin mains plug for your safety and
The wire which is coloured BLUE must be
convenience.
connected to the terminal in the plug which
A5ampfuseisttedinthisplug.
is marked with the letter N or coloured
Should the fuse need to be replaced please
BLACK.
ensure that the replacement fuse has a rat-
The wire which is coloured BROWN must be
ing of 5 amp and that it is approved by ASTA
connected to the terminal in the plug which is
or BSI to BS1362.
marked with the letter L or coloured RED.
Check for the ASTA mark or the BSI mark
Under no circumstances should either of
on the body of the fuse.
these wires be connected to the earth ter-
If the plug contains a removable fuse cover
minal of the three pin plug, marked with the
youmustensurethatitisrettedwhenthe
letter E or the Earth Symbol .
fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not
How to replace the fuse: Open the fuse
be used until a replacement cover is ob-
compartment with a screwdriver and replace
tained.
the fuse and fuse cover if it is removable.
A replacement fuse cover can be purchased
from your local Panasonic Dealer.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN-
SUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN
Fuse Cover
YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD
BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF
AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELEC-
TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG
IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCK-
This apparatus was produced to BS800.
ET.
Ifanewplugistobettedpleaseobserve
the wiring code as shown below.
If in any doubt please consult a qualied
electrician.
-
9
-

dienst. Bei unsachgemäßem Zusam-
. SICHERHEITS-
menbau drohen Stromschlag- ung
Brandgefahr.
HINWEISE
11)
Trennen Sie das Ladegerät vor
der Wartung oder Reinigung von
Lesen Sie bitte alle fol-
der Steckdose, um Stromschläge
genden Hinweise
auszuschließen.
1) BEWAHREN SIE DIESE SICHER-
12)
Das Netzkabel ist so zu verlengen,
HEITSHINWEISE GUT AUF -Die
dass niemand darauf treten oder
vorliegende Anleitung enthält wichtige
darüber stolpern kann und ander-
Sicherheits- und Betriebshinweise für
weitige Baschädigungen oder
das Ladegerät EY0L10.
Belastungen des Kabels ausges-
chlossen sind.
2) Lesen Sie vor Gebrauch des Lade-
geräts alle Anweisungen und Hin-
13)
Ladegerät und Akku sind speziell
weise auf Ladegerät und Akku.
aufeinander abgestimmt. Daher
darf das Ladegerät nicht fär batterie-
3)
VORSICHT - Um die Verletzungs-
betriebene Werkzeuge oder Akkus
gefahr zu verringern, laden Sie
anderer Hersteller eingsetzt werden.
nur geeignete Akkus, wie auf der
Außerdem darf der Akku auch
letzten Seite gezeigt. Andersartige
keinesfalls mit einem anderen Lade-
Batterien können bersten und
gerät aufgeladen werden
.
Verletzungen und Beschädigungen
verursachen.
14) Zerlegen Sie keinesfalls das Lade-
gerät und das Akkugehäuse.
4) Setzen Sie Ladegerät und Akku
keinem Regen oder Schnee aus,
15)
Werkzeug und Akku dürfen nicht
und vermeiden Sie feuchte Benut-
an Orten gelagert werden, wo die
zungsorte.
Temperatur auf 50˚C (122˚F) oder
höher steigen kann (z.B.Werkzeugs-
5)
Der Einsatz eines nicht ausdrücklich
chuppen aus Metall oder das Innere
empfohlenen Zusatzgeräts kann
von Fahrzeugen im Sommer).
zu Bränden, Stromschlägen oder
Andernfalls droht eine Leistungs-
Personenschäden führen.
beeinträchtigung des Akkus.
6) Fassen Sie beim Trennen des Lade-
16) Bei Temperaturen UNTER 0˚C
geräts vom Netz stets den Stecker,
(32˚F) oder ÜBER 40˚C (104˚F)
um Schäden an Netzkabel oder -
darf der Akku nicht geladen
stecker auszuschließen
.
werden.
7)
Verwenden Sie keinesfalls ein
17) Erschöpfte Akkus keinesfalls ver-
Verlängerungskabel.
brennen, da sie sonst explodieren
8)
Das Ladegerät darf keinesfalls mit
können.
beschädigtem Netzkabel oder-
18)
Das Ladegerät ist für Betrieb mit der
stecker betrieben werden. Die
üblichen Netzspannung ausgelegt.
beschädigten Teile sind sofort aus-
Das Aufladen darf nur mit der auf
zutauschen.
dem Typenschild angegebenen
9)
Falls das ladegerät einem heftigen
Spannung erfolgen.
Stoß ausgesetzt war, auf den
19) Das Netzkabel darf nicht über-
Boden gefallen oder auf andere
mäßig belastet werden. Tragen
Artbeschädigt worden ist, darf es
Sie daher niemals das Ladegerät
keinesfalls betrieben werden, sondern
am Netzkabel, und ziehen Sie das
ist zum Kundendienst zu bringen.
Kabel stets nur am Stecker aus
10)
Zurlegen Sie keinesfalls selbst das
der Steckdose. Halten Sie das
Ladegerät, sondern bringen Sie es
Netzkabel fern von Wärme, Öl und
bei erforderlichen Wartungs- und
svharfen Kanten.
Reparaturabeiten zum Kunden-
-
10
-

20) Laden Sie den Akku an einem gut
• Laden Sie den Akku nicht an einem
belüfteten Ort, und decken Sie
heißen Ort, wie z. B. in der Nähe eines
Ladegerät und Akku während des
Feuers oder in direktem Sonnenlicht.
Ladevorgangs keinesfalls mit einem
Anderenfalls kann der Akku überhitzen,
Tuch oder dgl. ab.
Feuer fangen oder explodieren.
21)
Der Akku darf keinesfalls kurz-
•
Verwenden Sie nur das zugehörige
geschlossen werden. Ein Kurz-
Ladegerät zum Laden des Akkus.
schluss kann zu Überhitzung und
Anderenfalls kann der Akku auslaufen,
Verbrennungen führen.
überhitzen oder explodieren.
22)
HINWEIS: Wird das Netzkabel
des Ladegeräts beschädigt, so
darf es nur von einer Vertrags-
. AUFLADEN DES
Reparaturwekstatt des Herstellers
AKKUS
ausgetaushcht werden, da für
diese Aebeit Spezialwerkzeug
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich ist.
für Li-Ion/Ni-Cd-Akkus
23)
Das Gerät sollte nicht von jungen
Kindern oder gebrechlichen Per-
HINWEIS:
sonen ohne Beaufsichtigung benutzt
• Wenn ein kalter Akku (von etwa
werden.
0°C oder weniger) in einem war-
men Raum aufgeladen werden
24)
Kleine Kinder sollten beaufsichtigt
soll, lassen Sie den Akku für min-
werden, um sicherzustellen, dass
destens eine Stunde in dem Raum
sie nicht mit dem Gerät spielen.
und laden Sie ihn auf, wenn er sich
Symbol Bedeutung
auf Raumtemperatur erwärmt hat.
Anderenfalls wird der Akku mögli-
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor
cherweise nicht voll aufgeladen.
Gebrauch.
•
Den Akku abkühlen lassen, wenn
mehr als zwei Akku-Sätze hinterein-
ander aufgeladen werden.
Nur für Inneneinsatz.
• Stecken Sie Ihre Finger nicht in
die Kontaktöffnung, wenn das
Ladegerät festgehalten wird oder
WARNUNG:
bei anderen Gelegenheiten.
• Verwenden Sie nur die Panasonic-
VORSICHT:
Akkus, die für den Einsatz mit dieser
Um die Gefahr eines Brandes oder
Akku-Maschine ausgelegt sind.
Schadens am Ladegerät zu ver-
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer,
hindern.
und setzen Sie ihn auch keiner über-
• Keinen Motorgenerator als Span-
mäßigen Wärme aus.
nungsquelle benutzen.
• Unterlassen Sie das Einschlagen von
• Decken Sie die Entlüftungsöffnun-
Nägeln in den Akku sowie Erschüttern,
gen des Ladegerätes und den Akku
Zerlegen oder Abändern des Akkus.
nicht ab.
• Achten Sie darauf, dass keine
•
Trennen Sie das Ladegerät vom
Metallgegenstände mit den Kontakten
Stromnetz, wenn es nicht benutzt
des Akkus in Berührung kommen.
wird.
• Unterlassen Sie das Tragen oder
Li-Ion-Akku
Aufbewahren des Akkus zusam-
men mit Nägeln oder ähnlichen
HINWEIS:
Metallgegenständen im selben Behälter.
Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll auf-
geladen. Laden Sie daher den Akku
vor Gebrauch auf.
-
11
-

Ladegerät (EY0L10)
eines voll aufgeladenen Akkus bei nor-
maler Betriebstemperatur.
1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-
ßen.
8.
Falls die Betriebslampe nicht unmit-
telbar nach dem Anschluss des La-
HINWEIS:
degeräts aufleuchtet oder die Ladekon-
Beim Einführen des Steckers in
trolllampe nach Ablauf der normalen La-
eine Netzsteckdose können Funken
dezeit nicht schnell in Grün blinkt, kon-
erzeugt werden, was jedoch in
sultieren Sie einen Vertragshändler.
Bezug auf die Sicherheit kein
9. Wird ein voll aufgeladener Akku
Problem darstellt.
erneut in das Ladegerät eingesetzt,
2. Schieben Sie die Akkudockabde-
leuchtet die Ladekontrolllampe auf.
ckung zurück, um den Li-Ion-Akku ein-
Nach einigen Minuten beginnt die
zuschieben.
Ladekontrolllampe rascher zu blinken
und zeigt an, dass der Ladevorgang
●Vergewissern Sie sich, dass die
abgeschlossen ist.
Abdeckung einwandfrei eingerastet
ist.
Ni-Cd-Akku
3. Akku fest in das Ladegerät schieben.
HINWEIS:
Beim ersten Aufladen der Akkus
oder beim Aufladen nach länge-
rer Ruhezeit die Akkus etwa 24
An
Stunden lang aufladen, um die volle
Netzsteckdose
Kapazität zu erreichen.
Ladegerät (EY0L10)
1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-
ßen.
HINWEIS:
4.
Während des Ladens leuchtet die Lade-
Beim Einführen des Steckers in
kontrolllampe.
eine Netzsteckdose können Funken
Mit Erreichen der vollen Ladung spricht
erzeugt werden, was jedoch in
automatisch eine interne, elektronische
Bezug auf die Sicherheit kein
Schaltungan, die ein Überladenver-
Problem darstellt.
hindert.
2. Schieben Sie die Akkudockabde-
•
Das Laden beginnt nicht, solange das
ckung zurück, um den Ni-Cd-Akku ein-
Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel-
zuschieben.
bar nach intensivem Gebrauch).
Die Bereitschaftslampe blinkt in
●Vergewissern Sie sich, dass die
Orange, bis der Akku abgekühlt ist.
Abdeckung einwandfrei eingerastet ist.
Das Laden beginnt dann automa-
3. Akku fest in das Ladegerät schieben.
tisch.
5.
Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt
An
langsam, wenn der Akku zu etwa 80%
Netzsteckdose
aufgeladen ist.
6.
Wenn der Ladevorgang beendet ist,
beginnt die Ladekontrolllampe schnell
in Grün zu blinken.
7. Falls die Akkutemperatur 0°C oder
weniger beträgt, dauert der Ladevor-
4.
Während des Ladens leuchtet die Lade-
gang bis zur vollen Aufladung des
kontrolllampe.
Akkus länger als die normale Ladezeit.
Mit Erreichen der vollen Ladung spricht
Selbst wenn der Akku voll aufgeladen
automatisch eine interne, elektronische
ist, hat er nur etwa 50% der Leistung
-
12
-

Schaltung an, die ein Überladen ver-
6. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un-
hindert.
mittelbar nach dem Anschließen des
• Das Laden beginnt nicht, solange das
Netzkabels aufleuchtet oder nach Ab-
Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittel-
lauf der normalen Ladezeit nicht er-
bar nach intensivem Gebrauch).
lischt, wenden Sie sich bitte an einen
Die Bereitschaftslampe blinkt in
autorisierten Fachhändler.
Orange, bis der Akku abgekühlt ist.
7. Wird ein voll aufgeladener Akku er-
Das Laden beginnt dann automa-
neut in das Ladegerät eingesetzt,
tisch.
leuchtet die Ladekontrolllampe auf.
Nach einigen Minuten beginnt die
5.
Wenn der Ladevorgang beendet ist,
Ladekontrolllampe rascher zu blinken
beginnt die Ladekontrolllampe schnell
und zeigt an, dass der Ladevorgang
in Grün zu blinken.
abgeschlossen ist.
ANZEIGELAMPEN
Leuchten in Grün
Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.
Ladebereitschaft hergestellt.
Schnelles Blinken in Grün
Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)
Blinken in Grün
Der Akku ist zu etwa 80% aufgeladen. (Nutzbare Ladung.
Nur Li-Ion)
Leuchten in Grün
Ladevorgang läuft.
Leuchten in Orange
Akku ist kalt.
Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu
reduzieren.
Blinken in Orange
Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt
wieder, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist.
Ladezustandslampe
Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt
Schnelles Blinken in Orange und Grün
Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus.
Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C oder weniger,
beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken.
Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus
steigt (nur Li-Ion)
-
13
-

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver-
alteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku-
menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte
und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Auf-
arbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen
Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswir-
kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die
anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling
alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder
an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie
sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Euro-
päischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
-
14
-

