Panasonic EY0L10: IV

IV: Panasonic EY0L10

IMPORTANT:

ONLY FOR U. K.

The wires in this mains lead are

coloured in accordance with the

following code:

IV

.

ELECTRICAL PLUG

Blue: Neutral

INFORMATION

Brown: Live

As the colours of the wire in the mains lead

FOR YOUR SAFETY PLEASE READ

of this appliance may not correspond with

THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY

the coloured markings identifying the termi-

This appliance is supplied with a moulded

nals in your plug, proceed as follows.

three pin mains plug for your safety and

The wire which is coloured BLUE must be

convenience.

connected to the terminal in the plug which

A5ampfuseisttedinthisplug.

is marked with the letter N or coloured

Should the fuse need to be replaced please

BLACK.

ensure that the replacement fuse has a rat-

The wire which is coloured BROWN must be

ing of 5 amp and that it is approved by ASTA

connected to the terminal in the plug which is

or BSI to BS1362.

marked with the letter L or coloured RED.

Check for the ASTA mark or the BSI mark

Under no circumstances should either of

on the body of the fuse.

these wires be connected to the earth ter-

If the plug contains a removable fuse cover

minal of the three pin plug, marked with the

youmustensurethatitisrettedwhenthe

letter E or the Earth Symbol .

fuse is replaced.

If you lose the fuse cover the plug must not

How to replace the fuse: Open the fuse

be used until a replacement cover is ob-

compartment with a screwdriver and replace

tained.

the fuse and fuse cover if it is removable.

A replacement fuse cover can be purchased

from your local Panasonic Dealer.

IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UN-

SUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN

Fuse Cover

YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD

BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF

AND DISPOSED OF SAFELY.

THERE IS A DANGER OF SEVERE ELEC-

TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG

IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCK-

This apparatus was produced to BS800.

ET.

Ifanewplugistobettedpleaseobserve

the wiring code as shown below.

If in any doubt please consult a qualied

electrician.

-

9

-

dienst. Bei unsachgemäßem Zusam-

. SICHERHEITS-

menbau drohen Stromschlag- ung

Brandgefahr.

HINWEISE

11)

Trennen Sie das Ladegerät vor

der Wartung oder Reinigung von

Lesen Sie bitte alle fol-

der Steckdose, um Stromschge

genden Hinweise

auszuschließen.

1) BEWAHREN SIE DIESE SICHER-

12)

Das Netzkabel ist so zu verlengen,

HEITSHINWEISE GUT AUF -Die

dass niemand darauf treten oder

vorliegende Anleitung enthält wichtige

darüber stolpern kann und ander-

Sicherheits- und Betriebshinweiser

weitige Baschädigungen oder

das Ladegerät EY0L10.

Belastungen des Kabels ausges-

chlossen sind.

2) Lesen Sie vor Gebrauch des Lade-

geräts alle Anweisungen und Hin-

13)

Ladegerät und Akku sind speziell

weise auf Ladegerät und Akku.

aufeinander abgestimmt. Daher

darf das Ladegerät nicht fär batterie-

3)

VORSICHT - Um die Verletzungs-

betriebene Werkzeuge oder Akkus

gefahr zu verringern, laden Sie

anderer Hersteller eingsetzt werden.

nur geeignete Akkus, wie auf der

Außerdem darf der Akku auch

letzten Seite gezeigt. Andersartige

keinesfalls mit einem anderen Lade-

Batterien können bersten und

gerät aufgeladen werden

.

Verletzungen und Beschädigungen

verursachen.

14) Zerlegen Sie keinesfalls das Lade-

gerät und das Akkugehäuse.

4) Setzen Sie Ladegerät und Akku

keinem Regen oder Schnee aus,

15)

Werkzeug und Akku dürfen nicht

und vermeiden Sie feuchte Benut-

an Orten gelagert werden, wo die

zungsorte.

Temperatur auf 50˚C (122˚F) oder

höher steigen kann (z.B.Werkzeugs-

5)

Der Einsatz eines nicht ausdrücklich

chuppen aus Metall oder das Innere

empfohlenen Zusatzgeräts kann

von Fahrzeugen im Sommer).

zu Bränden, Stromschgen oder

Andernfalls droht eine Leistungs-

Personenschäden führen.

beeinträchtigung des Akkus.

6) Fassen Sie beim Trennen des Lade-

16) Bei Temperaturen UNTER 0˚C

geräts vom Netz stets den Stecker,

(32˚F) oder ÜBER 40˚C (104˚F)

um Schäden an Netzkabel oder -

darf der Akku nicht geladen

stecker auszuschließen

.

werden.

7)

Verwenden Sie keinesfalls ein

17) Erscpfte Akkus keinesfalls ver-

Verlängerungskabel.

brennen, da sie sonst explodieren

8)

Das Ladegerät darf keinesfalls mit

können.

beschädigtem Netzkabel oder-

18)

Das Ladegerät ist für Betrieb mit der

stecker betrieben werden. Die

üblichen Netzspannung ausgelegt.

beschädigten Teile sind sofort aus-

Das Aufladen darf nur mit der auf

zutauschen.

dem Typenschild angegebenen

9)

Falls das ladegerät einem heftigen

Spannung erfolgen.

Stoß ausgesetzt war, auf den

19) Das Netzkabel darf nicht über-

Boden gefallen oder auf andere

mäßig belastet werden. Tragen

Artbeschädigt worden ist, darf es

Sie daher niemals das Ladegerät

keinesfalls betrieben werden, sondern

am Netzkabel, und ziehen Sie das

ist zum Kundendienst zu bringen.

Kabel stets nur am Stecker aus

10)

Zurlegen Sie keinesfalls selbst das

der Steckdose. Halten Sie das

Ladegerät, sondern bringen Sie es

Netzkabel fern von Wärme, Öl und

bei erforderlichen Wartungs- und

svharfen Kanten.

Reparaturabeiten zum Kunden-

-

10

-

20) Laden Sie den Akku an einem gut

Laden Sie den Akku nicht an einem

belüfteten Ort, und decken Sie

heißen Ort, wie z. B. in der Nähe eines

Ladegerät und Akku während des

Feuers oder in direktem Sonnenlicht.

Ladevorgangs keinesfalls mit einem

Anderenfalls kann der Akku überhitzen,

Tuch oder dgl. ab.

Feuer fangen oder explodieren.

21)

Der Akku darf keinesfalls kurz-

Verwenden Sie nur das zugehörige

geschlossen werden. Ein Kurz-

Ladegerät zum Laden des Akkus.

schluss kann zu Überhitzung und

Anderenfalls kann der Akku auslaufen,

Verbrennungen führen.

überhitzen oder explodieren.

22)

HINWEIS: Wird das Netzkabel

des Ladegeräts beschädigt, so

darf es nur von einer Vertrags-

. AUFLADEN DES

Reparaturwekstatt des Herstellers

AKKUS

ausgetaushcht werden, da für

diese Aebeit Spezialwerkzeug

Allgemeine Vorsichtsmnahmen

erforderlich ist.

für Li-Ion/Ni-Cd-Akkus

23)

Das Gerät sollte nicht von jungen

Kindern oder gebrechlichen Per-

HINWEIS:

sonen ohne Beaufsichtigung benutzt

Wenn ein kalter Akku (von etwa

werden.

C oder weniger) in einem war-

men Raum aufgeladen werden

24)

Kleine Kinder sollten beaufsichtigt

soll, lassen Sie den Akku r min-

werden, um sicherzustellen, dass

destens eine Stunde in dem Raum

sie nicht mit dem Gerät spielen.

und laden Sie ihn auf, wenn er sich

Symbol Bedeutung

auf Raumtemperatur erwärmt hat.

Anderenfalls wird der Akku gli-

Lesen Sie die

Bedienungsanleitung vor

cherweise nicht voll aufgeladen.

Gebrauch.

Den Akku abkühlen lassen, wenn

mehr als zwei Akku-Sätze hinterein-

ander aufgeladen werden.

Nur für Inneneinsatz.

Stecken Sie Ihre Finger nicht in

die Kontaktöffnung, wenn das

Ladeget festgehalten wird oder

WARNUNG:

bei anderen Gelegenheiten.

Verwenden Sie nur die Panasonic-

VORSICHT:

Akkus, die für den Einsatz mit dieser

Um die Gefahr eines Brandes oder

Akku-Maschine ausgelegt sind.

Schadens am Ladegerät zu ver-

Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer,

hindern.

und setzen Sie ihn auch keiner über-

Keinen Motorgenerator als Span-

mäßigen Wärme aus.

nungsquelle benutzen.

Unterlassen Sie das Einschlagen von

Decken Sie die Entlüftungsöffnun-

Nägeln in den Akku sowie Erscttern,

gen des Ladegerätes und den Akku

Zerlegen oder Andern des Akkus.

nicht ab.

Achten Sie darauf, dass keine

Trennen Sie das Ladegerät vom

Metallgegensnde mit den Kontakten

Stromnetz, wenn es nicht benutzt

des Akkus in Berührung kommen.

wird.

Unterlassen Sie das Tragen oder

Li-Ion-Akku

Aufbewahren des Akkus zusam-

men mit Nägeln oder ähnlichen

HINWEIS:

Metallgegenständen im selben Belter.

Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll auf-

geladen. Laden Sie daher den Akku

vor Gebrauch auf.

-

11

-

Ladegerät (EY0L10)

eines voll aufgeladenen Akkus bei nor-

maler Betriebstemperatur.

1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-

ßen.

8.

Falls die Betriebslampe nicht unmit-

telbar nach dem Anschluss des La-

HINWEIS:

degeräts aufleuchtet oder die Ladekon-

Beim Einführen des Steckers in

trolllampe nach Ablauf der normalen La-

eine Netzsteckdose können Funken

dezeit nicht schnell in Grün blinkt, kon-

erzeugt werden, was jedoch in

sultieren Sie einen Vertragshändler.

Bezug auf die Sicherheit kein

9. Wird ein voll aufgeladener Akku

Problem darstellt.

erneut in das Ladeget eingesetzt,

2. Schieben Sie die Akkudockabde-

leuchtet die Ladekontrolllampe auf.

ckung zurück, um den Li-Ion-Akku ein-

Nach einigen Minuten beginnt die

zuschieben.

Ladekontrolllampe rascher zu blinken

und zeigt an, dass der Ladevorgang

●Vergewissern Sie sich, dass die

abgeschlossen ist.

Abdeckung einwandfrei eingerastet

ist.

Ni-Cd-Akku

3. Akku fest in das Ladegerät schieben.

HINWEIS:

Beim ersten Aufladen der Akkus

oder beim Aufladen nach länge-

rer Ruhezeit die Akkus etwa 24

An

Stunden lang aufladen, um die volle

Netzsteckdose

Kapazität zu erreichen.

Ladegerät (EY0L10)

1. Ladegerät an Wandsteckdose anschlie-

ßen.

HINWEIS:

4.

Während des Ladens leuchtet die Lade-

Beim Einführen des Steckers in

kontrolllampe.

eine Netzsteckdose können Funken

Mit Erreichen der vollen Ladung spricht

erzeugt werden, was jedoch in

automatisch eine interne, elektronische

Bezug auf die Sicherheit kein

Schaltungan, die ein Überladenver-

Problem darstellt.

hindert.

2. Schieben Sie die Akkudockabde-

Das Laden beginnt nicht, solange das

ckung zurück, um den Ni-Cd-Akku ein-

Akku noch he ist (wie z.B. unmittel-

zuschieben.

bar nach intensivem Gebrauch).

Die Bereitschaftslampe blinkt in

●Vergewissern Sie sich, dass die

Orange, bis der Akku abgekühlt ist.

Abdeckung einwandfrei eingerastet ist.

Das Laden beginnt dann automa-

3. Akku fest in das Ladegerät schieben.

tisch.

5.

Die Ladekontrolllampe (gn) blinkt

An

langsam, wenn der Akku zu etwa 80%

Netzsteckdose

aufgeladen ist.

6.

Wenn der Ladevorgang beendet ist,

beginnt die Ladekontrolllampe schnell

in Grün zu blinken.

7. Falls die Akkutemperatur 0°C oder

weniger beträgt, dauert der Ladevor-

4.

Während des Ladens leuchtet die Lade-

gang bis zur vollen Aufladung des

kontrolllampe.

Akkus länger als die normale Ladezeit.

Mit Erreichen der vollen Ladung spricht

Selbst wenn der Akku voll aufgeladen

automatisch eine interne, elektronische

ist, hat er nur etwa 50% der Leistung

-

12

-

Schaltung an, die ein Überladen ver-

6. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un-

hindert.

mittelbar nach dem Anschließen des

Das Laden beginnt nicht, solange das

Netzkabels aufleuchtet oder nach Ab-

Akku noch he ist (wie z.B. unmittel-

lauf der normalen Ladezeit nicht er-

bar nach intensivem Gebrauch).

lischt, wenden Sie sich bitte an einen

Die Bereitschaftslampe blinkt in

autorisierten Fachhändler.

Orange, bis der Akku abgekühlt ist.

7. Wird ein voll aufgeladener Akku er-

Das Laden beginnt dann automa-

neut in das Ladegerät eingesetzt,

tisch.

leuchtet die Ladekontrolllampe auf.

Nach einigen Minuten beginnt die

5.

Wenn der Ladevorgang beendet ist,

Ladekontrolllampe rascher zu blinken

beginnt die Ladekontrolllampe schnell

und zeigt an, dass der Ladevorgang

in Grün zu blinken.

abgeschlossen ist.

ANZEIGELAMPEN

Leuchten in Grün

Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.

Ladebereitschaft hergestellt.

Schnelles Blinken in Grün

Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)

Blinken in Grün

Der Akku ist zu etwa 80% aufgeladen. (Nutzbare Ladung.

Nur Li-Ion)

Leuchten in Grün

Ladevorgang läuft.

Leuchten in Orange

Akku ist kalt.

Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu

reduzieren.

Blinken in Orange

Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt

wieder, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist.

Ladezustandslampe

Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt

Schnelles Blinken in Orange und Grün

Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus.

Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C oder weniger,

beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken.

Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus

steigt (nur Li-Ion)

-

13

-

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver-

alteten Geräten und benutzten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku-

menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte

und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Auf-

arbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den

Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen

Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswir-

kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die

anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling

alter Produkte und Batterien nschen, wenden Sie sich bitte an Ihre

örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder

an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgeßer Entsorgung

dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie

sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Euro-

päischen Union]

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche

Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden

oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet

werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die

betreffende Chemikalie erlassen wurde.

-

14

-