Panasonic TYWK42PV4W: Mode de pose
Mode de pose: Panasonic TYWK42PV4W

20
Français
Mode de pose
[Ne jamais utiliser une autre méthode
que celle spécifiée pour l’installation.]
1. Assurez-vous de la solidité de l’emplacement de montage
(1) Le poids de l’applique de fixation au mur est de 7 kg environ. Pour le poids du téléviseur à
plasma sur l’applique de fixation au mur, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur à
plasma.
(2) Contrôlez la solidité du mur aux 6 points de fixation tels qu’ils sont définis sur le schéma
dimensionnel de l’applique de fixation au mur (ci-contre à droite) ; renforcez ces points si la
solidité est insuffisante.
Remarques
• L’applique de fixation au mur porte 22 perçages. Si le mur
est en bois et si les 6 points de fixation figurant à droite ne
sont pas suffisants pour apporter la solidité requise, vous
pouvez placez autant de vis que nécessaire dans les autres
perçages. Toutefois, veillez à ce que le bois ne se fende
pas, ce qui peut arriver si les vis sont trop proches les unes
des autres. Les dimensions suivantes sont importantes. Ne
choisissez pas un emplacement qui ne permette pas d’obtenir
ces dimensions.
• Pour connaître le détail des dimensions en vue de fixer le
téléviseur à plasma, reportez-vous au plan des dimensions
extérieures (voir pages 46-48).
• Veillez à ne pas fixer ou placer sur l’applique autre chose que
le téléviseur à plasma.
100 10
0
100
プラズマテレビ本体外形
プラズマテレビ本体外形
320
11
415
C
B
370
23
775
A
735
660
195
416
Unité: mm
* N’oubliez pas de poser les vis et de les serrer soigneusement.
Applique de fixation au mur
Perçages pour la fixation
au mur (6 points)
Dimensions extérieures du téléviseur à plasma
* Veillez à ménager autour du téléviseur à plasma un espace
d’au moins 10 cm en haut et sur le côté droit, d’au moins 30
cm sur le côté gauche, d’au moins 6 cm dessous, laissez
un espace libre entre le panneau arrière et le mur.
2. Montez l’applique de fixation au mur
(1) Présentez l’applique de telle sorte que les flèches qu’elle porte pointent vers le haut.
(2) Vissez tout d’abord la (A) vis qui occupe le perçage central supérieur.
(3) Au moyen d’un niveau à bulle, corrigez éventuellement l’horizontalité de l’applique
puis posez et vissez les vis des 5 autres perçages.
(A)
Remarques
• Si le mur est constitué d’un matériau tel que le béton dans lequel on souhaite implanter
des vis ou des écrous au préalable, déterminez la position des trous en présentant
l’applique contre le mur ou calculez ces positions à partir du dessin coté puis implantez
des vis ou des écrous d’un diamètre nominal de 6 mm. Implantez les vis de telle sorte
qu’elles dépassent du mur de 10 à 15 mm.
• Utilisez des vis du commerce d’un diamètre nominal de 6 mm adaptées à la nature du
matériau constituant le mur sur lequel doit être montée l’applique.
• Veillez à toujours fixer fermement l’applique avec plus de 6 vis.
3. Posez les entretoises isolantes sur le téléviseur à plasma
(1) Placez la face du téléviseur à plasma sur une couverture ou un linge propre puis effectuez les opérations qui suivent.
(2) Retirez le couvercle du bornier (s’il est en place) du téléviseur à plasma.
(3) Au moyen d’un tournevis à panne plate, retirez les quatre caches posés sur le téléviseur à plasma.
Remarque
• Conservez soigneusement le couvercle et les caches dans un
lieu sûr. (Vous en aurez besoin plus tard si vous décidez
d’utiliser le support spécial ou le support pour appareil seul.)
Couvercle du
bornier
Caches
Tournevis plat
Linge
㇜
㇞
ou
㇟
㇛
㇚
(4) Au moyen de la clé six pans
㇜
fournie, posez les vis à
six pans creux
㇞
ou
㇟
, les rondelles éventails
㇛
et les
entretoises isolantes
㇚
(4 jeux) dans les perçages où
se trouvaient les caches. (Reportez-vous à l’illustration
ci-contre.)
Reportez-vous aux pages 46-48 pour plus d’informations
sur la sélection des vis à tête fraisée plate à six pans
㇞
ou
㇟
.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(11 - 13 N•m)
TY-WK42PV4W̲TQZH997-2̲4048.indb 20
TY-WK42PV4W̲TQZH997-2̲4048.indb 20
2008/04/04 17:11:07
2008/04/04 17:11:07

21
Français
4. Montez et fixez le téléviseur à plasma sur l’applique de fixation au mur
(1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie supérieure du
téléviseur à plasma, dans les encoches à la partie supérieure
de l’applique de fixation au mur puis abaissez le téléviseur.
(2) Soulevez légèrement le téléviseur à plasma, introduisez
les entretoises isolantes dans les perçages à la partie
inférieure de l’applique de fixation au mur puis abaissez le
téléviseur.
(3) Assurez soigneusement la fixation en utilisant les vis
fournies (une à droite et une à gauche).
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
(1)
(3)
(2)
Applique de fixation au mur
Téléviseur à plasma
Entretoise isolante supérieure
Encoche
supérieur
Perçage
inférieur
Entretoise
isolante
inférieure
Perçage pour la
vis de maintien
du téléviseur à
plasma
Surface du mur
Vis de maintien du
téléviseur à plasma
Surface du mur
Remarque
• Veillez à ce que les vis de fixation soient soigneusement serrées
de façon que le téléviseur à plasma ne puisse pas tomber.
5. Préparation pour le câblage de
l’appareil
(2)
Surface du mur
Applique de
fixation au
mur
Téléviseur à plasma
㊍
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et de
fermeture
Languette de
verrouillage
㊎
Perçage pour
maintien de la
languette de
verrouillagee
㊍
Vis rouge
du dispositif
d’ouverture
et de
fermeture
Surface du mur
(1) Retirez les vis rouges du dispositif d’ouverture et de fermeture
(une sur le côté gauche et une autre sur le côté droit)
㊍
.
(2) Soulevez le téléviseur à plasma vers vous, comme le montre
l’illustration ci-contre à droite, poussez la languette de
verrouillage dans la direction de la flèche (vers le haut), assurez-
vous que la languette est verrouillée et momentanément
maintenue. Posez soigneusement la vis rouge du dispositif d’
ouverture et de fermeture (une vis sur le côté gauche)
㊍
dans le
perçage de maintien de la languette de verrouillage
㊎
.
(3) Cette préparation terminée, effectuez le câblage.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que
le boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
6. Pose de l’applique de fixation au mur
(1)
Surface du mur
Languette de
verrouillage
㊍
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et de
fermeture
㊎
Perçage pour
maintien de la
languette de
verrouillage
㊍
Vis rouge du
dispositif
d’ouverture et
de fermeture
㊏
Perçage pour vis
rouge du dispositif
d’ouverture et de
fermeture
Applique de fixation au mur
Surface du mur
(1) Après le câblage, retirez les vis rouges du dispositif
d’ouverture et de fermeture (utilisée lors des connexions
du câblage), levez légèrement le téléviseur à plasma,
puis rabaissez-le doucement en position verticale. Les
languettes de verrouillage sont alors libérées.
(2) Serrez solidement les vis rouges du dispositif d’ouverture et
de fermeture (une pour chacune des languettes gauche et
droite)
㊍
dans les perçages pour vis rouge du dispositif
d’ouverture et de fermeture
㊏
de chaque côté de l’applique
de fixation au mur.
Le couple de serrage ci-dessous doit être appliqué pour que le
boulon soit fermement serré.
(1,2 - 1,5 N•m)
Remarques
• Poussez le téléviseur à plasma doucement quand vous le
remettez dans sa position d’origine.
• N’omettez pas de poser les vis rouges du dispositif
d’ouverture et de fermeture
㊍
de manière que le téléviseur à
plasma soit maintenu.
7. Dépose du téléviseur à plasma
(3)
(2)
Applique de
fixation au mur
(1)
Vis de fixation du
téléviseur à plasma
Entretoise isolante
inférieure
Surface du mur
Surface du mur
(1) Retirez les vis du dispositif (une à gauche et une à droite)
qui sont posées de chaque côté de l’applique de fixation au
mur.
(2) Tout en soulevant le téléviseur à plasma à sa partie
inférieure, tirez-le à vous.
(3) Lorsque les entretoises isolantes sont libérées, soulevez un
peu plus le téléviseur.
TY-WK42PV4W̲TQZH997-2̲4048.indb 21
TY-WK42PV4W̲TQZH997-2̲4048.indb 21
2008/04/04 17:11:07
2008/04/04 17:11:07
Оглавление
- Safety precautions
- Components
- Fitting procedure
- Sicherheitsmaßnahmen
- Bauteile
- Befestigung
- Veiligheidsmaatregelen
- Onderdelen
- Montageprocedure
- Precauzioni di sicurezza
- Parti
- Procedura di montaggio
- Précautions de sécurité
- Pièces
- Mode de pose
- Precauciones para su seguridad
- Componentes
- Procedimiento de instalación
- Säkerhetsföreskrifter
- Beståndsdelar
- Monteringsprocedur
- Sikkerhedsforholdsregler
- Komponenter
- Opsætningsprocedure
- Меры предосторожности
- Компоненты
- Процедура монтажа
- Запобіжні заходи
- Деталі
- Монтаж
- ࣋ภܿ᎙ሃჵ
- ெؠ
- Ꭷ؞ᎁ