Panasonic TYTP10E – страница 6
Инструкция к Телевизору Panasonic TYTP10E
Registo
É necessário efectuar o registo no televisor para esta
utilização ao utilizar a Touch Pen pela primeira vez após a
compra ou ao utilizá-la noutro televisor.
1. Ligue o televisor (plasma) para iniciar o registo da Touch
Pen através da operação no televisor.
• Para saber como iniciar o registo da Touch Pen,
consulte as instruções de funcionamento do televisor.
2. Prima o botão de ligar/desligar com a Touch Pen desligada.
(Quando efectuar novamente o registo noutro televisor,
prima o botão de ligar/desligar durante 5 segundos ou
mais.)
• O registo da Touch Pen no televisor irá começar.
• A lâmpada indicadora pisca alternadamente a vermelho
e verde durante o registo.
• Coloque a Touch Pen a uma distância de 50 cm durante
o registo.
• A Touch Pen desliga-se automaticamente quando o
registo não é efectuado, mesmo que tenham decorrido 2
minutos ou mais.
3. Quando a luz indicadora pisca a verde durante aproxi-
madamente 3 segundos, o registo está concluído e o
televisor é ligado em simultâneo.
• Após o registo, quando a Touch Pen for ligada perto do
televisor e este já se encontrar em funcionamento, a
ligação ao televisor será restabelecida automaticamente.
• Se o registo for cancelado no televisor, efectue
novamente o registo.
P
ORTUGUÊS
Como segurar a
Touch Pen
Segure a Touch Pen como se mostra na fi gura.
Segure a Touch Pen no centro.
Pressione ligeiramente o lado da ponta da Touch Pen
verticalmente contra o ecrã do televisor de forma que a
ponta seja empurrada para dentro.
Se a caneta estiver muito inclinada ou a ponta não for
empurrada para dentro, não funcionará normalmente.
7
Como utilizar a Touch
Pen
Execute as seguintes operações com a Touch Pen ao
seleccionar a operação no ecrã ou itens ou ao utilizar
software para a Touch Pen.
Exemplo de
Como mover Descrição
operação
Toque com a ponta
da caneta no painel e
Tocar
Seleccione o item.
levante-a rapidamen-
te.
Toque continuamente
Seleccione o item e
Premir con-
com a ponta da
prima continuamen-
tinuamente/
caneta no painel./
te./Solte a selecção
Soltar
Levante a ponta da
do item.
caneta.
Mova com a ponta da
Arrastar e
Mova com o item
caneta em contacto
largar
seleccionado.
com o painel.
ORTUGUÊS
P
8
Armazenamento e lim-
peza
Limpe com um pano seco e macio.
Não utilize benzeno, diluente ou cera na Touch Pen, caso
contrário a tinta poderá sair.
Não mergulhe a Touch Pen em líquido, como água, ao
limpá-la.
Evite guardar a Touch Pen em locais quentes ou de
humidade elevada.
Remova qualquer sujidade presa à ponta da caneta com
um cotonete, etc. Tenha cuidado para não sujeitar a ponta
da caneta a impactos, uma vez que está equipada com
o sensor. A utilização com terra ou matérias estranhas
presas riscará o ecrã.
Eliminação
Está incluída uma pilha na embalagem, mas não se
encontra inserida na unidade. No caso de eliminar
este produto, contacte as autoridades locais ou o seu
distribuidor e informe-se sobre o método de elimina-
ção correcto.
P
ORTUGUÊS
Não desmonte este produto.
Perigo
Uma vez que a pilha é específi ca para este produ-
to, não a utilize com qualquer outro dispositivo.
Não carregue a bateria removida.
Não jogue a bateria no fogo ou aplique calor a ela.
Não perfure a bateria com um prego, sujeite-a a
impactos ou desmonte ou modifi que a mesma.
Não deixe que os fi os toquem qualquer outro metal ou a
si mesmos.
Não carregue ou armazene a bateria com um colar,
prendedor de cabelo ou similares.
Não carregue, use ou deixe a bateria em um local
quente, como próximo ao fogo ou sob o sol.
Isso poderá fazer com que a bateria gere calor, entre em
combustão ou rompa.
(continua no verso)
9
Aviso
Não coloque a bateria removida, parafusos e
outros itens ao alcance de crianças.
A ingestão acidental de tais itens poderá ter um efeito adverso
no corpo.
Caso você acredite que um item tenha sido ingerido,
consulte um médico imediatamente.
No caso de vazamento de fl uidos da bateria, tome
a seguinte medida e não toque no fl uido com as
mãos desprotegidas.
Se o fl uido cair nos olhos poderá causar perda de visão.
Lave os olhos com água imediatamente sem esfregá-los
e consulte um médico.
Se o fl uido cair em seu corpo ou roupas, poderá causar
infl amação ou dano na pele.
Enxágue o sufi ciente com água limpa e consulte um
médico.
Solução de proble-
mas/P&R
Primeiro, verifi que o seguinte. Se isto não resolver o proble-
ma, entre em contato com o revendedor.
A Touch Pen não funciona.
► A Touch Pen foi registada no televisor?
Efectue o registo se a caneta não foi registada ou não tem a certeza
quanto ao registo. (
página 7)
ORTUGUÊS
Antes de iniciar a utilização, registe a caneta no televisor para poder
P
visualizar. (
página 7)
► O televisor está no modo da Touch Pen?
Para saber como mudar para o modo da Touch Pen, consulte as
instruções de utilização do televisor.
Não foi possível registar a Touch Pen no televisor.
► O televisor suporta esta Touch Pen?
( página 1)
► A distância até ao televisor é 50 cm?
► A Touch Pen desligar-se-á automaticamente se o
registo não for efectuado dentro de 2 minutos. Nesse
caso, efectue novamente o registo.
( página 7)
10
A reacção não é boa ao tocar ou desenhar com a
Touch Pen.
► Segure a Touch Pen o mais verticalmente possível em
relação ao ecrã.
► Verifi que se a ponta é premida quando a Touch Pen
toca no ecrã.
► Segure a Touch Pen o mais possível no centro.
A luz indicadora não se acende mesmo quando o
botão de ligar/desligar é premido.
► A pilha poderá estar gasta.
A pilha está gasta quando a luz indicadora não se acende mesmo
depois de premir o botão de ligar/desligar. Substitua a pilha.
Se a Touch Pen estiver ligada, a luz indicadora
pisca, mas apaga-se ao fi m de alguns minutos.
► A Touch Pen desliga-se automaticamente quando não
é realizada qualquer operação de toque ou desenho
durante 5 minutos. Volte a ligá-la.
► A Touch Pen não foi registada no televisor. Efectue
novamente o registo.
( página 7)
P
ORTUGUÊS
11
Especifi cações
(para a Touch Pen)
Intervalo de temperatura de utilização
0 °C - 40 °C
Pilha
Ao utilizar a pilha de manganésio R03 Panasonic: aprox. 8 horas
Ao utilizar a pilha alcalina LR03 Panasonic: aprox. 30 horas
Materiais
Corpo principal: Resina
Sistema de comunicação
Banda 2,4 GHz FH-SS (Frequency Hopping Spread
Spectrum)
Dimensões
Nº do modelo TY-TP10E
Largura 186,7 mm
Altura 18,0 mm
Comprimento geral 18,2 mm
Peso Aprox. 30
g
: (excepto a pilha)
ORTUGUÊS
P
12
Declaração de conformidade (DoC)
“A Panasonic Corporation declara pelo presente que esta
Touch Pen é compatível com os requisitos essenciais e outras
disposições importantes da Norma 1999/5/EC, 2006/95/EC e
2004/108/EC.”
Se desejar obter uma cópia do DoC original desta Touch Pen,
visite o seguinte sítio da Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Informações sobre a eliminação de resíduos para
utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
anexos signifi ca que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser mistura-
dos com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação
e reciclagem correctos, leve estes produtos
para pontos de recolha próprios para o efeito,
onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns
P
países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local,
ORTUGUÊS
aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar
recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam
resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as
autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto
de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta
deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
informações.
(continua no verso)
13
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
®
A marca-palavra e logótipos Bluetooth
são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela
Panasonic Corporation encontra-se licenciada.
Outras marcas comerciais ou marcas registadas pertencem
aos respectivos proprietários.
ORTUGUÊS
P
Contacto:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Panasonic Corporation
Osaka Japão
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2013
Инструкция по эксплуа-
тации
Электронный стилус
для плазменного телевизора
Модель №
TY-TP10E
Благодарим Вас за покупку продукции
компании Panasonic.
Данный электронный стилус для плазменного телевизо-
ра (далее просто “стилус”) предназначен исключитель-
но для использования с электронными телевизорами
Panasonic, на которых установлено программное
обеспечение для работы co стилусами.
* Список плазменных телевизоров, совместимых
с данным устройством, приводится на домашней
странице Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/index.html
Одновременно можно использовать не больше двух
стилусов.
Перед использованием данного изделия обязательно
ознакомьтесь с разделами “Меры предосторожности” и
“Меры предосторожности при эксплуатации”
( стр 1 - 4).
Перед началом эксплуатации этого изделия вни-
мательно прочтите инструкции и сохраните данное
руководство для использования в последующем.
Р
УССКИЙ
Меры предосторож-
ности
Опасность
Опасность нагревания
Не бросайте стилус в огонь, не кладите на
источники тепла и не оставляйте в тех местах,
где он может нагреться.
(продолжение см. на обратной стороне)
1
Предупреждение
Места, в которых использование
запрещено
Не используйте стилус в больнице или другом
медицинском учреждении.
Радиоволны, излучаемые стилусом, могут создавать помехи в
работе медицинского оборудования.
Не используйте стилус вблизи оборудования
с автоматическим управлением, например,
автоматических дверей, приборов пожарной
сигнализации и т. д.
Радиоволны от стилуса могут создавать помехи в работе
оборудования с автоматическим управлением.
Всегда держите стилус на расстоянии не
ближе 22 см от имплантированного кардио-
стимулятора или подобного имплантированного
медицинского оборудования.
Излучаемые стилусом радиоволны могут влиять на работу
имплантированного кардиостимулятора или подобного
медицинского оборудования.
Разборка
Не разбирайте и не изменяйте конструкцию стилуса.
Это может стать причиной пожара или неисправности
устройства.
Температура поверхности телевизора
Телевизор нагревается в процессе работы. Не
держите руку на телевизоре.
Возможен легкий ожог.
Правила обращения с данным устройством
УССКИЙ
Р
Извлекайте из устройства батарею, если оно не
используется в течение длительного времени.
В противном случае, возможно вытекание электролита,
нагревание, воспламенение, разрыв и т. п., что может стать
причиной пожара или повреждения окружающих предметов.
Не оставляйте в местах, где температура может
резко подняться.
Это может стать причиной повреждения поверхности устройства
или деталей, либо пожара.
• Будьте очень осторожны и не оставляйте устройство внутри
закрытого автомобиля летом, либо под прямыми солнечными
лучами или возле кухонной плиты.
Не разливайте на устройство жидкости, напри-
мер воду, и не касайтесь его мокрыми руками.
Если внутрь устройства попадет жидкость, это может стать
причиной короткого замыкания или перегревания.
2
Меры предосторожности
Батарея
Храните батареи в недоступных для детей
местах. Случайное проглатывание батареи
чрезвычайно опасно для здоровья человека.
• Если ребенок случайно проглотит подобный предмет, следует
незамедлительно обратиться за медицинской помощью.
Неправильная установка может спровоцировать
вытекание электролита, коррозию и взрыв.
• Для замены следует использовать идентичную батарею или
батарею эквивалентного типа.
• Не используйте аккумуляторную батарею (Ni-Cd и т. п.).
• Не бросайте батарею в огонь и не разламывайте ее.
• Берегите батарею от воздействия высокой температуры,
например, солнечных лучей, огня и т. п.
• Обязательно надлежащим образом утилизируйте батареи.
Сведения о Стилус
Всегда держите стилус в сухом и прохладном
месте.
Работа с экраном
Не бейте и не давите с чрезмерной силой
стилусом на экран телевизора.
Телевизор может упасть, либо может поцарапаться экран.
При падении телевизора существует опасность получения
травм.
• Касайтесь экрана исключительно кончиком стилуса. Это может
поцарапать экран.
• Не надавливайте с чрезмерной силой на наконечник, прижатый
Р
УССКИЙ
к экрану, а также не водите им по экрану слишком быстро. Это
может поцарапать экран.
Использование стилуса
Немедленно прекратите использование стилуса,
если у вас появились покраснения, боль или
раздражение кожи.
В редких случаях материалы, из которых из-
готовлен стилус, могут вызывать аллергическую
реакцию.
При использовании Стилус время от времени
делайте перерывы. Рекомендованная длитель-
ность непрерывного использования составляет
приблизительно 1 час.
Непрерывное использование в течение длительного времени
может привести к переутомлению глаз или ухудшению
физического состояния.
3
Меры предосторож-
ности при эксплуата-
ции
Не используйте устройства (такие как
мобильные телефоны или индивидуальные
приемопередатчики), излучающие сильные
электромагнитные волны, вблизи стилуса, так
как они могут спровоцировать неисправность в
работе стилуса.
Не используйте стилус за пределами указанного
температурного диапазона (
стр 12).
Используемые радиоволны
Данное устройство использует ISM-диапазон
®
2,4 ГГц (Bluetooth
). Такая же частота может
использоваться другим беспроводным обо-
рудованием. Примите это к сведению, чтобы
избежать радиопомех от другого оборудования.
● Ограничение использования
Предназначено для использования только в
Вашей стране.
● Помехи от другого оборудования
Данное устройство может неисправно рабо-
тать из-за радиопомех, если оно расположено
слишком близко от другого оборудования.
Мы
рекомендуем держать устройство как можно
дальше от следующего оборудования:
®
других устройств, использующих Bluetooth
,
беспроводных локальных сетей, микро-
УССКИЙ
волновых печей, офисного оборудования,
Р
цифровых беспроводных телефонов и других
электрических приборов.
Конструкция данного устройства позволяет
автоматически избегать радиопомех от подоб-
ных бытовых электрических приборов. Однако
в случае наличия радиопомех устройство все
таки может работать неисправно.
Принадлежности
Батарея R03 ·························································· <1>
< > указывает количество.
4
Расположение орга-
нов управления
Индикаторная лампа
Крышка устройства
Кончик стилуса
Кнопка питания
Кнопка питания
Нажмите кнопку один раз, чтобы включить питание. Чтобы
выключить питание, нажмите и удерживайте кнопку около
2 секунд, когда питание устройства включено.
Также используется при регистрации стилуса с телевизо-
ром. Подробная информация о регистрации приводится
на странице, посвященной регистрации. (
стр 7)
Если в течении 5 минут стилус не используется для
касания или рисования, он автоматически выключится.
Индикаторная лампа
Во время использования или зарядки горит или мигает,
сообщая об уровне заряда батареи и состоянии стилуса.
• При включении горит приблизительно 2 секунды,
затем мигает с периодичностью один раз в 2 секунды.
Допускается использование двух
стилусов
одновременно. При работе стилуса 1 индикатор мигает
красным, при работе стилуса 2 – зеленым.
• Также загорается или мигает при регистрации Стилус
Р
с телевизором.
УССКИЙ
Сведения о регистрации приводятся в разделе
“Регистрация”. (
стр 7)
• Мигает 5 раз подряд при включении, что
свидетельствует о низком заряде батареи.
Кончик стилуса
Для использования прижмите кончик, расположенный с
этой стороны Стилус, к экрану.
При неправильном использовании на экране могут
появиться царапины.
Крышка устройства
См. раздел “Установка батареи”. (
стр 6)
5
Установка батареи
Если заряд батареи низкий, то при включении стилуса
индикаторная лампа мигает 5 раз.
(Рекомендуется заменить батарею как можно раньше.)
1. Поверните и сдвиньте крышку устройства так, чтобы
показалась вся батарея.
Крышка устройства
2. Установите батарею, а затем сдвиньте и поверните
крышку устройства, чтобы закрыть ее.
Крышка устройства
Закройте крышку устройства до щелчка.
Внимание!
• Используйте батарею указанного типа
(марганцовокислая батарея R03 или щелочная
батарея LR03).
• Во время установки следите за полярностью батареи
(положительный
и отрицательный полюса).
• Утилизируйте батарею как негорючие отходы в
соответствии с действующими на вашей территории
правилами.
УССКИЙ
• Крышку устройства можно отрывать только до точки
Р
установки батареи. Не пытайтесь силой открыть
дальше.
6
Регистрация
Регистрация с телевизором требуется при первом
использовании стилуса после покупки либо при
использовании стилуса с другим телевизором.
1. Включите (плазменный) телевизор, чтобы начать
регистрацию стилуса с телевизором.
• Инструкции по регистрации стилуса см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
2. Когда стилус выключен, нажмите его кнопку питания.
(Выполняя регистрацию с другим телевизором,
нажмите и удерживайте кнопку питания не менее
5 секунд.)
• Начнется регистрация Стилус с телевизором.
• В процессе регистрации индикаторная лампа
поочередно мигает красным и зеленым.
• Во время регистрации расположите стилус не
дальше, чем на 50 см от телевизора.
• Стилус автоматически выключается при ошибке
регистрации, даже если прошло 2 минуты или
больше.
3. Если
индикатор мигает зеленым в течение
приблизительно 3 секунд, регистрация завершена, и
связь с телевизором установлена.
• После регистрации, если стилус включить рядом
с ранее включенным телевизором, происходит
автоматическое подключение к этому телевизору.
• Если регистрация с телевизором прервалась,
выполните регистрацию еще раз.
Способ удерживания
Р
УССКИЙ
стилуса
Держите стилус, как показано на рисунке.
Возьмите стилус посередине.
Легко прижмите кончик стилуса к поверхности экрана
телевизора под прямым углом таким образом, чтобы
кончик вдавился.
Если стилус сильно наклонен или его кончик не
вдавлен, он не будет работать должным образом.
7
Способ использования
стилуса
Выполните следующие операции с помощью стилуса,
выбирая действие или элементы на экране, а также
работая с программным обеспечением для стилуса.
Действие Как перемещать Описание
Коснитесь кончиком
Быстрое
поверхности панели
Выбор элемента.
касание
и сразу же
отпустите.
Прижмите кончик
Выбор и выделение
стилуса к панели
Удерживание/
элемента./Отмените
и удерживайте его
Отпускание
выбор этого элемен-
прижатым./Отпустите
та.
кончик стилуса
Перемещайте
Перемещение
Перетаскивание
кончик стилуса
выбранного
прижатым к панели.
элемента.
Хранение и чистка
Протирайте сухой, мягкой тканью.
Не используйте бензол, растворитель или воск при
чистке стилуса во избежание облупления краски.
Не погружайте стилус при чистке в жидкости, например
в воду.
Не храните стилус в местах с повышенной влажностью
или температурой.
Для удаления грязи, прилипшей к кончику стилуса, ис-
УССКИЙ
пользуйте ватный тампон и т. п. Предохраняйте кончик
Р
стилуса от ударов, поскольку он оснащен датчиком.
Сторонние материалы, прилипшие к стилусу, могут
поцарапать экран.
8
Утилизация
Батарея входит в комплект, но не встроена в
устройство. Если требуется утилизация данного
изделия, обратитесь в органы местного самоуправ-
ления или к дилеру, чтобы получить информацию
о правильном способе утилизации.
Не разбирайте данное изделие.
Опасность
Поскольку данная батарея предназначена спе-
циально для данного изделия, не используйте
ее с другими устройствами.
Не заряжайте снятую батарею.
Не бросайте батарею в огонь и не подвергайте ее
воздействию высоких температур.
Не прокалывайте батарею гвоздем, не подвергайте
ее ударам, не разбирайте и не модифицируйте
батарею.
Следите за тем, чтобы провода не касались метал-
лических предметов или друг друга.
Не переносите и не храните батарею возле шпилек,
ожерелий и подобных вещей.
Р
Не заряжайте, не используйте и не оставляйте
УССКИЙ
батарею в местах высокой температуры, например,
возле огня или под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение данных рекомендаций может привести к
нагреванию, воспламенению и разрыву батареи.
(продолжение см. на обратной стороне)
9
Предупреждение
Храните снятую батарею, винты и другие
принадлежности вне досягаемости детей.
Случайное проглатывание такого предмета может оказать
негативное воздействие на организм человека.
Если у Вас возникли подозрения о возможном
проглатывании такого предмета, немедленно
обратитесь к врачу.
В случае утечки из батареи внутренней жидко-
сти, примите необходимые меры и не трогайте
вытекшую жидкость голыми руками.
Попадание данной жидкости в глаза может привести к
потере зрения.
Немедленно промойте глаза водой (при этом не
трите их) и обратитесь к врачу.
Попадание жидкости на тело или одежду может привести
к воспалению кожи или к образованию раны.
Смойте большим количеством чистой воды и обрати-
тесь к врачу.
Поиск и устранение
неисправностей/Во-
просы и ответы
Сначала попробуйте устранить неисправность способом,
описанным в следующей таблице. Если с помощью
предложенных решений устранить неполадку не удалось,
обратитесь за помощью к продавцу изделия.
Стилус не работает.
УССКИЙ
Р
► Зарегистрирован ли стилус с телевизором?
Выполните регистрацию, если стилус не зарегистрирован,
либо если нет уверенности в том, что регистрация проведена.
(
стр 7)
Прежде чем приступать к использованию, зарегистрируйте
стилус с телевизором для просмотра. (
стр 7)
► Включен ли на телевизоре режим стилуса?
Инструкции по переходу в режим стилуса см. в руководстве по
эксплуатации телевизора.
10
Отсутствует подключение Стилус к телевизору.
► Поддерживает ли данный телевизор использова-
ние этих Стилус?
( стр 1)
► Стилус расположен на расстоянии 50 см от теле-
визора?
► Если в течении 2 минут и больше регистрация не
начинается, стилус автоматически выключается. В
таком случае повторите регистрацию.
( стр 7)
При касании стилусом экрана или попытке
рисования отмечается слабая реакция.
► Удерживайте стилус настолько вертикально по
отношению к экрану, насколько это возможно.
► Убедитесь, что при касании экрана кончик стилуса
нажимается.
► Удерживайте стилус четко посередине.
Индикаторная лампа не загорается даже после
нажатия кнопки питания.
► Батарея полностью разрядилась.
Если нажатия кнопки питания и стилуса индикаторная лампа не
загорается, значит батарея полностью разрядилась. Замените
батарею.
После включения стилуса индикаторная лампа
мигает, но через несколько минут выключает-
ся.
► Если в течении 5 минут стилус не используется
Р
УССКИЙ
для касания или рисования, он автоматически
выключится. Снова включите питание.
► Стилус не зарегистрирован с телевизором.
Повторите регистрацию.
( стр 7)
11
Технические характе-
ристики
(для стилуса)
Температурный диапазон эксплуатации
0 °C - 40 °C
Батарея
При использовании марганцовокислой батареи
Panasonic типа R03: приблизительно 8 часов
При использовании щелочной батареи Panasonic типа
LR03: приблизительно 30 часов
Материалы
Оправа: Полимер
Система связи
2,4 ГГц, технология FHSS (расширение спектра
скачкообразной сменой частоты)
Размеры
Модель № TY-TP10E
Ширина 186,7 mm
Высота 18,0 mm
Габаритная длина 18,2 mm
Масса Approx. 30
g
: (кроме батареи)
УССКИЙ
Р
12