Panasonic TYRM50VW: Panasonic

Panasonic: Panasonic TYRM50VW

background image

Panasonic

Модель №

TY-RM50VW

1нсТ|Вукц!Я[31експлуатацГ|'

Ha6ip пульту дистанц!йного управл!ння

NORMAL ID

PICTURE 

О 

О

МОРЕ ,-1МР1Я-|

I I |у|РЕо| |

audio

|

CONTRAST 

BRIGHTNESS

5ECALL т—I MENU

О (5 О

Е](Я)СЗ

^

 о

MUTE 

VOL

О 

о

Ф  (D  сю 

СЮ СЮ СЮ

CD сю сю

ID SET 

ENTER

О СЮ О

Panasonic

DISPLAY

Укра'|нська

Будь ласка, прочитайте цю iнстpукцiю перед початком

експлуaтaцiT цього телевiзоpу, а також збеpежiть цю

iнстpукцiю для отримання довiдок в майбутньому.

background image

Шановний покупець продукцИРапа

80

п

1

с!

BimaeMO Вас epoduni Kopucmyeanie продукцй'ф1рми Panasonic. Ми cnodieacMocb, що Ваш новый

РК-дисплейрадуватиме Вас doezipoKu.

Для mozo щoб Ви мoглuу noвнiй Mipi cкopucmamucъ перевагами Baшoгo noeozo npucmpom, будь

ласка, neped вuкoнaнням будь-яких нacmpoйoк npoчumaйmе цю iнcmpукцiю та збеpежimь ггдля

noдaльшoгo вuкopucmaння.

Збepeжimь maкoж Ваш чек та запишгть noMep мoдeлi, а maкoж впишгть cepiйнuй noMep Baшoгo

npucmpoю дo вiдnoвiднuх crnpo4oK на зaдньoíoбклaдuнкu цьoгo npucmpoю.

Завгтайте дo нaшoíвeб-cmopiнкu Panasonic Web Site http://panasonic.net

Зм1ст

Аксесуари........................................................................1

1нсталяц1я батарей...................................................... 1

Пульт дистанц1йного керування.................................. 2

Контроль одного дисллею.............................................3

Контроль багатьох дисллеТв........................................3

Настроювання багатьох дисллеТв............................... 4

ID лульту дистанц1йного керування............................ 5

Вх1д до екранного меню............................................... 5

background image

Аксесуари

Перев!рте, чи маете показан! аксесуари

Пульт

дистанц1йного

керування

БатареТ ААА

Зовн1шн1й

1нфрачервоний

приймач

Брошура

пос1бника 3

експлуатац1Т

1нсталяц!я батарей

Знадобляться дв1 батареТ ААА.

1. Натисн1ть I посуньте кришку, щоб в1дкрити Т"|.

2. Вставте батареТ до в1дс1ку, дотримуючись полярност!

(позначок I “-”).

3.  Закрийте кришку.

Корисна  п!дказка:  Якщо  ви  часто  користуетеся

пультом, зам1н1ть стар! батареТ на лужн! - вони

служитимуть довше.

А Застереження

щодо користування

батареею

Неправильна !нсталяц1я може призвести до вит!кання

хим!чних речовин з батареТ, I короз!я пошкодить передавач

дистанц!йного керування.

Утил!зуйте батарейки, дбаючи про довк!лля: не викидайте

Тх з побутовим см!ттям.

Дотримуйтеся наступних правил безпеки:

1.  Сл!д завжди зам!нювати обидв! батарейки. Завжди

зам!нюйте стар! батареТ лише новими.

2.  Не поеднуйте використану та нову батареТ.

3.  Не зм!шуйте типи батарей (наприклад, цинк-вуглецев!

з лужними).

4.  Не намагайтеся зарядити, замкнути, роз!брати, нагр!ти

або спалити використан! батареТ.

5.  Зам!нювати батарею сл!д тод!, коли пульт

дистанц!йного керування працюе нестаб!льно або

перестае керувати дисплеем.

6.  Не спалюйте ! не ламайте батареТ.

7.  БатареТ сл!д берегти в!д джерел надм!рного тепла -

таких як сонячн! промен!, вогонь тощо.

background image

Пультдистанц!йного керування

© ■

•   X

NORMAL ID

О о

,-INPUT-I

0 кнопка [RECALL] (В1дкликання)

Натискайте, щоб вмикати/вимикати ¡нформац1йне ЕМ,

показане в правому верхньому кутку екрану.

© Кнопка [SET]

Натисн¡ть, щоб активувати налаштування в ЕМ.

0 кнопка ^]

• 

Натисн¡ть, щоб пересунути л¡воруч вибране в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб зменшити значення в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб у режим¡ PIP пересунути вторинне

зображення л¡воруч.

© Кнопка [AUTO SETUP] (Автоуст.)

Натисн¡ть, щоб запустити функц¡ю Auto Adjust.

ПРИМ1ТКА: Ця кнопка працюе лише для входу VGA.

0 Кнопка [MUTE] (Без звуку)

Натисн¡ть, щоб вмикати ¡ вимикати функц¡ю “без звуку”.

© Кнопка [NORMAL / ID] (Стандарт / ID)

Натисн¡ть, щоб встановити ID пультудистанц¡йного

керування, якщо бажаете користуватися цим пультом з

кгпькома р¡зними дисплеями. Детальн¡ше - на стор. 5 .

(1^ Кнопка [INPUT] (Вх1д)

[VIDEO]

: Натисн¡ть, щоб перемикати менюджерела

в¡део. Натискайте кнопку або ^], щоб вибрати

одне з джерел в¡део з HDMI, DVI-D, VGA, DVD/HD

або VIDEO. Натисн¡ть кнопку [SET], щоб п¡дтвердити ¡

вийти.

[AUDIO] (Ауд1о)

: Натисн¡ть, щоб перемикати меню

джерела ауд¡о. Натисн¡ть кнопку 

або ^], щоб

вибрати одне з джерел ауд¡о з HDMI, AUDIO1 або

AUDIO2. Натисн¡ть кнопку [SET], щоб п¡дтвердити ¡

вийти.

(1?) Кнопка [ASPECT]

Натисн¡ть, щоб переключити пропорц¡ю екрану.

• 

Для сигналу ПК: Полн., Стандарт, CUSTOM, Реал.

• 

Для сигналу в¡део: Полн., Стандарт, Увелич.,

CUSTOM, Реал.

(

12

) Кнопка [BRIGHTNESS] (Яркость)

Натисн¡ть, щоб перемикати меню яскравост¡. Натисн¡ть

кнопку Н“] або [—], щоб регулювати значення:

Натисн¡ть кнопку [MENU] (Меню), щоб п¡дтвердити ¡

© кнопка [POWER] (Живлення)

Натисн¡ть, щоб ув¡мкнути дисплей з режиму оч¡кування.

Натисн¡ть знову, щоб вимкнути ¡ знову ув¡мкнути в

режим оч¡кування.

© Кнопка [PICTURE MODE] (Режим зображення)

Натисн¡ть, щоб вибрати режим зображення.

• 

Стандарт: Для звичайних зображень (фабричне

налаштування)

• 

Жвавий-яскравий: Для рухливих зображень, таких

як в¡део

• 

sRGB: Для зображень на основ¡ тексту

© кнопка [CONTRAST] (Контраст)

Натисн¡ть, щоб активувати меню контрасту. Натисн¡ть

кнопку Н“] або [—], щоб регулювати значення:

Натисн¡ть кнопку [MENU] (Меню), щоб п¡дтвердити ¡

(13) 

кнопка ^1

• 

Натисн¡ть, щоб пересунути вгору вибране в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб у режим¡ PIP пересунути вторинне

зображення вгору.

(Т^ кнопка [MENU] (Меню)

Натисн¡ть, щоб вмикати ¡ вимикати ЕМ.

(15) кнопка Н-]

• 

Натисн¡ть, щоб пересунути праворуч вибране в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб збгльшити значення в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб у режим¡ PIP пересунути вторинне

зображення праворуч.

(iD Кнопка [EXIT] (Выход)

Натисн¡ть, щоб повернути попередне ЕМ.

(Ц) кнопка

• 

Натисн¡ть, щоб пересунути вниз вибране в ЕМ.

• 

Натисн¡ть, щоб у режим¡ PIP пересунути вторинне

зображення вниз.

background image

(

18

) Кнопка [VOL + /—]

Натисн!ть Н“]> щоб зб!льшити, або [—], щоб зменшити

р!вень виходу ауд!о.

(1^ Кнопка [Number / ID SET / ENTER] (Номер / ID

SET / Введ1ть)

Натисн!ть, щоб побачити ID дисплею. Б1льше

подробиць - на стор. 5 .

Поводження з пультом дистанц1йного 

керування

• 

Не струшуйте.

• 

Береж1ть пульт в1д бризок води або 1нших р1дин. Якщо

пультдистанц1йного керування намок, негайно витр1ть

його насухо.

• 

Уникайте контакту з високою температурою I парою.

• 

Не в1дкривайте пульт кр1м тих випадк1в, коли

1нсталюете батареТ.

Контроль одного дисплею

Щоб контролювати один дисплей, п1дключ1ть External IR

Receiver “Зовн1ш1й ¡нфрачервоний приймач” до порту [IR

TRANSMITTER IN] (Вх1д ¡нфрачервоного передавача).

Натискаючи кнопку, спрямовуйте верх пульту

дистанц¡йноrо керування на “Зовн¡ш¡й ¡нфрачервоний

приймач”.

ПРИМ1ТКА:

• Сенсор дистанц¡йноrо керування дисплею перестане

працювати п¡сля п¡дкпючення до “Зовн¡ш¡й

¡нфрачервоний приймач”.

Зовн1шн1й

=1 ¡нфрачервоний

приймач

Контроль багатьох дисплеев

Щоб контролювати телест¡ну, яка скпадаеться з багатьохдисплеТв, користуйтеся “Зовн¡ш¡й ¡нфрачервоний приймач”

“Кабель-сполучувач дистанц¡йноrо керування” ззаду на дисплеТ.

-------- ШШШ

Зовнiшнiй

=1 ¡нфрачервоний

приймач

Дисплей № 1

Дисплей № 2

1.  П¡дкпюч¡ть “Зовн¡шн¡й ¡нфрачервоний приймач” до порту [IR TRANSMITTER IN] (Вх¡д ¡нфрачервоного передавача)

дисплею № 1.

2.  П¡дкпюч¡ть кабелем-сполучувачем порт [IR TRANSMITTER OUT] (Вих¡д ¡нфрачервоного передавача) дисплею № 1

до порту [IR TRANSMITTER IN] (Вх¡д ¡нфрачервоного передавача) дисплею № 2.

3.  Кабелем-сполучувачем дистанц¡йноrо керування п¡дкпюч¡ть наступний дисплей.

4.  Натискаючи кнопку, спрямовуйте верх пульту дистанц¡йноrо керування на External IR Receiver “Зовн¡ш¡й

¡нфрачервоний приймач”.

ПРИМ1ТКА:

• Дистанц¡йне керування може погано працювати, якщо пряме сонячне пром¡ння або сильне осв¡тлення потрапляе на

“зовн¡шн¡й ¡нфрачервоний приймач”, або якщо м¡ж пультом ¡ приймачем знаходяться перешкоди.

background image

Настроювання багатьох дисплеУв

Якщо побудувати з дисплеТв трупу, наприклад, таку, як 

показано на ¡люстрац1Т, з них можна, як з мозаТки, скласти 

одне збтпьшене зображення.

Для роботи в такому режим¡ кожному дисплею надають 

номер, щоб визначити його розташування.

Приклад:

Трупа 3 4 (2x2):

Трупа 3 9 (ЗхЗ):

Трупа з16 (4х4):

к. L '

т

Трупа 3 25 (5х5):

мВйС

'

 -

“У*

____

Як встановити багато дисплеГв

1.  Ув1йд1ть до налаштування {

TILING

} в ЕМ 

{Меню

CONFIGURATION2}

.

2.  Вибер1ть номери дисплеТв, з яких ви бажаете створити 

едину матрицю великого екрану (в1део-ст1ну).

TILING

Н MONITORS 

V MONITORS 

POSITION 

FRAME COMP. 

ENABLE

АТ

:ВЫБ. +-РЕГ.

ЕП:ВОЗВРАТ

ВЫКЛ

ВЫКЛ

^^Ш:ВЫХОД

Приклад: екранна матриця 2 х 2 ( 4  диспле'Т)

Н MONITORS = 2 дисплеТ 

V MONITORS = 2 дисплеТ

Н MONITORS

I---------------------------------------------------------------------------

1 2

3 4

Приклад: екранна матриця 5х5 (25 дисплеТ)

Н MONITORS = 5 дисплеТ 

V MONITORS = 5 дисплеТ

Н MONITORS

■ Position

1

2

3

4

с

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

ПРИМ1ТКА:

• У пос1бнику з користування до TН-55LFV50 

знайд1ть налаштування {

TILING

} в меню {

Меню

CONFIGURATION2}

.

background image

ID пульту дистанц1йного

керування_____________

Можна встановити ID пульту дистанц1йного керування,

якщо бажаете користуватися цим пультом з к1лькома

р1зними дисплеями.

CONTRAST 

BRIGHTNESS

1.

2.

3.

4.

5.

6

.

_J (sEy I +|

AUTO

SETUP f------------------- 1 EXIT

O s O

+ o

MUTE 

VOL

_ o

(D

1  (A) (D (6)

I CD CD ®

\

 ID SET ENTER

Panasonic

DISPLAY

Натисн1ть кнопку [ID]. Червоний св1тлод1од спалахне

дв1ч1.

Натискайте кнопку [ID SET] понад 1 секунду, щоб

ув1йти до режиму ID. Засв1чуеться червоний св1тлод1од.

Знову натисн1ть кнопку [ID S

e

T], щоб вийти з режиму

ID. Вимикаеться червоний св1тлод1од.

Натискайте на кнопки з номерами [0] ~ [9], щоб вибрати

дисплей, який бажаете контролювати.

Наприкпад: натисн1ть [0] i [1] для дисплею № 1,

натисн1ть [1] i [1] для дисплею № 1 1 .

Доступнi номери [01] ~ [25].

Якщо протягом 10 секунд не натиснути на жодну

кнопку, ви вийдете з режиму ID.

Якщо ви помилково натиснули на iншу кнопку, крiм

кнопки з цифрою, почекайте 1 секунду, поки вимкнеться

червоний свiтлодiод, а потiм знову загориться, пiсля

чого натиснiть на потрiбнi кнопки.

На пiдтвердження натиснiть кнопку [ENTER]

(Введ1ть). Червоний свiтлодiод двiчi спалахуе, а потiм

вимикаеться.

ПРИМ1ТКА:

• Натиснiть кнопку [NORMAL] (Стандарт). Зелений

свiтлодiод двiчi спалахуе, позначаючи, що дисплей

працюе як звичайно.

Вх1д до екранного меню

Користування кнопками контролю 

дисплею

1.

2.

3.

4.

5.

Натиснiть кнопку [MENU] (Меню)на пультi ЕМ дисплею.

Натискайте кнопки 

або ^], щоб вибрати пункт,

який бажаете вiдрегулювати.

Натиснiть кнопку [INPUT] (Вход), щоб увiйти до

пiдменю.

У пiдменю натискайте або ^], щоб перемикатися

мiж пунктами; натискайте Н”] або [—], щоб регулювати

налаштування. Якщо iснуе пiдменю, натиснiть кнопку

[INPUT] (Вход), щоб увiйти до пiдменю.

Натиснiть кнопку [MENU] (Меню), щоб повернутися у

попередне меню, або натиснiть кнопку [MENU] (Меню)

декглька разiв, щоб вийти з ЕМ.

Користування пультом дистанц1йного 

керування

1. Натиснiть кнопку [MENU] (Меню) на пультi

дистанцiйного керування, щоб показати ЕМ.

Натискайте кнопки ^] або ^], щоб вибрати пункт,

який бажаете вiдрегулювати.

Натиснiть кнопку [SET], щоб увiйти до пiдменю.

У пiдменю натискайте ^] або ^], щоб перемикатися

мiж пунктами; натискайте Н“] або [—], щоб регулювати

налаштування. Якщо iснуе пiдменю, натиснiть кнопку

[SET], щоб увiйти до пiдменю.

Натиснiть кнопку [EXIT] (Выход), щоб повернутися у

попередне меню, або натиснiть кнопку [MENU] (Меню)

декглька разiв, щоб вийти з ЕМ.

ПРИМ1ТКА:

• Загальний огляд ЕМ подано у посiбнику з експлуатацiT

до TH-55LFV50.

5.

background image

1нформац1я щодо утил1зацГ|' в краТнах, як! не входять в Свропейський Союз

Даний символ д1йсний тгпьки на територ1Т Свропейського Союзу.

При потреб! утил!зац!Т даного виробу зверн!ться до м!сцевого кер!вництва або

дилера щодо правильного методу П зд!йснення.

Информационный центр Panasonic

Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65

Бесплатный звонокпо России: 8-800-200-21-00

1нфармацыйны цэнтр Panasonic

Для фiксаванай сyвязi званок па тэррыторыi Беларyсi бясплатны.

Бесплатный звонок со стационарных телефонов из Белоруссии: 8-820-007-1-21-00

1нформац!йний центр Panasonic

М!жнародн! дзв!нки та дзв!нки ¡з Киева: +380-44-490-38-98

Безкоштовн! дзв¡нки з¡ стац¡онарних телефон¡в у межах УкраТни: 0-800-309-880

Panasonic а^паратты^ орталыты

К,аза^стан мен Орта Азиядан ^оцырау шалу Yш¡н.

Для звонков из Казахстана и Центральной Азии: +7 (7272) 98-09-09

Запис покупця

Номер  модел!  та  сер!йний  номер  цього  пристрою  розташован!  на  задн!й  панел!.  Запиш!ть  сер!йний  номер 

у рядок, наведений нижче, та збереж1ть цю 1нструкц1ю, а також Ваш чек, у якост! св!доцтва про куп!влю на 

випадок крад!жки або загублення цього пристрою, а такождля отримання гарант!йних послуг.

Номер моделi

Cерiйний номер

Panasonic Corporation

Web Site: http://panasonic.net 

© Panasonic Corporation 2012

Надруковано в КитаТ