Panasonic S71PT2E5: Precauciones de uso
Precauciones de uso: Panasonic S71PT2E5
Precauciones de uso
Instalación
Condiciones de funcionamiento
Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un
Utilice este acondicionador de aire dentro del siguiente
técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre
intervalo de temperatura.
con las instrucciones de instalación suministradas con este
Intervalo de temperatura interior:
aparato.
Modo de refrigeración 14 °C - 25 °C (*TBH)/18 °C - 32 °C (*TBS)
Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de
Modo de calefacción 16 °C - 30 °C (*TBS)
alimentación eléctrica suministrada en su casa u ofi cina es
la misma que la indicada en la placa de características.
Intervalo de temperatura exterior:
Modo de refrigeración -15 °C - 46 °C (*TBS)
*1 -10 °C - 43 °C (*TBS)
ADVERTENCIA
Modo de calefacción -20 °C - 18 °C (*TBH)/-20 °C - 24 °C (*TBS)
*1 -15 °C ~ 18 °C (*TBH)/-15 °C ~ 24 °C (*TBS)
A la hora de realizar la instalación, evite los
*TBS: Temperatura de bulbo seco
siguientes lugares.
*TBH: Temperatura de bulbo húmedo
Lugares en los que exista humo o gas combustible.
*1 Al conectar U-60PEY1E5, U-71PEY1E5, U-100PEY1E5,
Lugares con temperaturas extremadamente elevadas,
U-100PEY1E8, U-125PEY1E5, U-125PEY1E8, U-140PEY1E8
como por ejemplo un invernadero.
Lugares en los que haya objetos que generen un nivel
Información para los usuarios relativa a la
de calor excesivo.
recopilación y eliminación de equipos y pilas usados
Estos símbolos en los productos, embalajes
Atención:
y/o documentos adjuntos, signifi can que
los aparatos eléctricos y electrónicos y las
Evite instalar la unidad exterior en lugares en los que agua
baterías no deberían ser mezclados con los
salada pueda salpicar directamente al aparato, o en un
desechos domésticos.
lugar con presencia de aire sulfuroso, como por ejemplo
Para un tratamiento, una recuperación y un
reciclaje adecuados de los productos usados
cerca de un spa
y de las pilas gastadas, llévelos a los puntos
(El objetivo es proteger el acondicionador de aire de
de recogida correspondientes, según la
factores altamente corrosivos).
normativa de su país y las Directivas 2002/96/
EC y 2006/66/EC.
Cableado
Al deshacerse de estos productos y de estas
pilas correctamente estará ayudando a
ahorrar valiosos recursos y a evitar posibles
Todas las conexiones deben cumplir con los códigos
efectos negativos para la salud humana y
eléctricos locales (póngase en contacto con su
para el medio ambiente. La manipulación
concesionario o electricista cualifi cado para obtener más
inadecuada de estos residuos podría provocar
detalles).
situaciones perniciosas.
Cada unidad debe estar conectada a tierra correctamente,
Si desea obtener más información sobre la
mediante un cable de puesta a tierra (masa) o a través del
recopilación y el reciclaje de productos usados
cableado de alimentación.
y de pilas gastadas, póngase en contacto con
Las conexiones debe realizarlas un electricista cualifi cado.
el ayuntamiento, con el servicio de recogida
de basuras o con el punto de venta en el que
compró los productos en cuestión.
Preparación del funcionamiento
El desechado incorrecto de estos residuos
podría suponer la aplicación de multas según
Active la alimentación eléctrica 5 horas antes
la normativa vigente.
de poner en marcha el equipo.
Para usuarios empresariales de la Unión
ON
(El objetivo es que el dispositivo se caliente)
Europea
Mantenga la alimentación eléctrica activada
Si desea deshacerse de productos eléctricos
para uso continuo.
y electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para obtener más
información.
[Información de desechado en otros países
NOTA
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos son válidos únicamente en
Si el aparato no va a utilizarse durante un periodo prolongado,
la Unión Europea. Si desea deshacerse de
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de
estos productos, póngase en contacto con
corriente, apague el disyuntor, o apague el elemento de
las autoridades locales o con su distribuidor
desconexión de la alimentación para aislar el acondicionador
y pregunte cuál es el método de desechado
de aire de la fuente de suministro eléctrico.
correcto.
Nota para el símbolo de batería (ejemplos
de dos símbolos de la parte inferior):
Este símbolo podría utilizarse en combinación
con un símbolo de producto químico. En este
caso cumple con los requisitos impuestos por
la Directiva en relación al producto químico en
cuestión.
Pb
20
F569021.indb20F569021.indb20 2013/06/079:38:252013/06/079:38:25
Оглавление
- Safety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airfl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- MEMO
- Specifi cations
- MEMO