Panasonic S71PT2E5: Índice
Índice: Panasonic S71PT2E5
Le agradecemos la compra de este
producto Panasonic.
Precauciones de seguridad
Este dispositivo es una unidad interior de
acondicionador de aire comercial.
Las instrucciones de instalación se
Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones
de funcionamiento le avisan de que existen condiciones
incluyen con el aparato.
potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de
servicio o el propio aparato:
Este símbolo indica un riesgo o uso
peligroso que podría causar graves
Índice
ADVERTENCIA
heridas personales o incluso la
muerte.
Este símbolo indica un riesgo o
Precauciones de seguridad ......................... 18
uso peligroso que podría causar
PRECAUCIÓN
heridas personales o daños al
Precauciones de uso .................................... 20
aparato o a otras propiedades.
Nombres de las partes ................................. 21
• Mecanismo de funcionamiento ................. 21
ADVERTENCIA
Ajuste de la dirección de circulación del aire
... 22
Confi rme con el distribuidor o especialista
autorizado el tipo de refrigerante especifi cado
• Ajuste de la dirección de circulación del
que debe usar. El uso de un refrigerante distinto
al tipo especifi cado puede acarrear daños al
aire para varias unidades interiores ......... 23
producto, explosiones, lesiones, etc.
Este acondicionador de aire no dispone de
ventilador para introducir aire fresco del exterior.
Mantenimiento .............................................. 24
Cuando utilice en la misma sala aparatos de
calefacción de gas o queroseno, que consumen
• Antes de solicitar ayuda del servicio técnico
... 24
mucho oxígeno del aire, debe abrir con
frecuencia las puertas o ventanas.
Localización y resolución de problemas .... 25
De lo contrario, en casos extremos, existe el
riesgo de asfi xia.
Nunca utilice ni guarde gasolina u otros
Especifi caciones ........................................... 92
productos o líquidos infl amables cerca del
acondicionador de aire porque es muy peligroso.
• Unidad interior ............................................ 92
No utilice este aparato en una atmósfera
• Unidad exterior ............................................ 94
potencialmente explosiva.
• Tabla de correspondencia de idiomas ...... 95
No toque nunca la unidad con las manos
mojadas.
No introduzca los dedos ni ningún otro
objeto en la unidad interior o exterior
Información del producto
del acondicionador de aire: las piezas
giratorias pueden provocar heridas.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su
acondicionador de aire necesitará la siguiente información.
Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa
Una fuga de gas refrigerante puede causar un
de características situada en la parte inferior del aparato.
incendio.
Por motivos de seguridad, asegúrese de
N.º de modelo
apagar el acondicionador de aire y también de
desconectar la alimentación antes de efectuar
limpiezas o reparaciones.
En caso de emergencia, desconecte
N.º de serie
el enchufe de alimentación de la toma
de corriente, apague el disyuntor o
apague el elemento de desconexión de
la alimentación para aislar el acondicionador de
Fecha de adquisición
aire de la fuente de suministro eléctrico.
Los usuarios no deben limpiar el interior de
las unidades interiores y exteriores. Encargue
Dirección del distribuidor
la limpieza a un distribuidor o especialista
autorizado.
En caso de que este aparato funcione
incorrectamente, no lo repare usted mismo.
Número de teléfono
Póngase en contacto con el distribuidor de
ventas o servicios para solicitar una reparación.
18
F569021.indb18F569021.indb18 2013/06/079:38:182013/06/079:38:18
Situaciones
Cuestiones que
PRECAUCIÓN
prohibidas
deben respetarse
Este aparato está pensado para ser utilizado por
• Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento
expertos o usuarios con la cualifi cación necesaria en
antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue
tiendas, en la industria ligera y en granjas, o por no
teniendo alguna difi cultad o problema, póngase en contacto
expertos en usos comerciales.
con el distribuidor para que le ayude a solucionarlo.
• Este acondicionador de aire ha sido diseñado para
Este aparato no está destinado a ser usado por
proporcionarle un ambiente agradable en su habitación.
personas con discapacidades físicas, sensoriales o
Utilícelo solamente con la fi nalidad para la que ha sido
mentales, o con falta de experiencia y conocimientos,
diseñado, según se describe en estas instrucciones de
a no ser que hayan recibido supervisión o
funcionamiento.
instrucción respecto al uso del aparato por personas
responsables de su seguridad. Debe tenerse cuidado
de que los niños no jueguen con el aparato.
Instale la alarma contra incendios y la salida de aire
a una distancia mínima de 1,5 m de la unidad.
Proporcione una toma de corriente que pueda
No caliente ni enfríe demasiado la sala si en ella se
utilizarse exclusivamente para cada unidad, e
encuentran bebés o personas discapacitadas.
instale un disyuntor de circuito, un elemento
de desconexión de la alimentación y un
No apague ni encienda el acondicionador de aire
disyuntor de fugas a modo de protección contra
con el interruptor de alimentación. Utilice para ello
sobrecorriente en la línea exclusiva.
el botón de operación de encendido/apagado (ON/
Proporcione una toma de corriente para
OFF).
cada unidad; y en el cableado fi jo deberán
incorporarse medios para la desconexión
No introduzca nada en las salidas de aire
completa del suministro eléctrico que tengan una
de la unidad exterior. Esto es muy peligroso,
ESPAÑOL
separación de contacto en todos los polos en
porque el ventilador gira a alta velocidad.
conformidad con las normas del cableado.
Para prevenir posibles peligros a causa
No toque la entrada de aire ni las afi ladas
de un fallo en el aislamiento, la unidad
aletas de aluminio de la unidad exterior.
debe conectarse a tierra.
Podría hacerse daño.
No utilice cables manipulados,
No se siente ni se ponga de pie sobre la
empalmados, prolongados o de
unidad. Podría caerse y sufrir un accidente.
origen desconocido, para evitar
sobrecalentamientos y riesgo de
incendios.
No pegue ningún objeto en la
CARCASA DEL VENTILADOR.
Podría sufrir lesiones y la unidad
Deje de utilizar el producto cuando haya
podría dañarse.
cualquier anormalidad/fallo y desconecte el
cable de corriente o desactive el interruptor de
alimentación y el interruptor.
AVISO
(Riesgo de humo/incendio/descarga eléctrica)
Ejemplos de anormalidad o fallo
• El compresor podría detenerse ocasionalmente durante
• El ELCB se activa frecuentemente.
tormentas. Esta situación no representa un fallo mecánico.
• El producto a veces no se enciende al activar
La unidad se recuperará automáticamente al cabo de unos
el interruptor.
minutos.
• La corriente a veces se desconecta cuando se
• El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El
mueve el cable.
resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones
• Huele a quemado o se oyen ruidos anormales
originales.
durante el funcionamiento.
• La carcasa presenta deformaciones o está
Información importante relativa al
anormalmente caliente.
refrigerante utilizado
• Filtraciones de agua desde la unidad interior.
• El cable de alimentación o el enchufe está
Este producto contiene gases fl uorados de efecto invernadero
excesivamente caliente.
cubiertos por el Protocolo de Kioto. No expulse los gases a la
• No se puede controlar la velocidad del
atmósfera.
ventilador.
Tipo de refrigerante: R410A
• La unidad se para inmediatamente incluso
(1)
Valor de GWP
: 1975
estando en funcionamiento.
(1)
• El ventilador no se para incluso habiendo
GWP = potencial de calentamiento local
cesado la operación.
Es posible que sean necesarias inspecciones periódicas en
Póngase en contacto inmediatamente con
busca de fugas de refrigerante, en función de la legislación
su proveedor local para su mantenimiento/
local o europea. Si necesita más información, póngase en
reparación.
contacto con el distribuidor local.
19
F569021.indb19F569021.indb19 2013/06/079:38:212013/06/079:38:21
Оглавление
- Safety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airfl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- MEMO
- Specifi cations
- MEMO