Panasonic S71PT2E5: Indice
Indice: Panasonic S71PT2E5
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Panasonic.
Precauzioni per la sicurezza
Il prodotto è l’unità interna di un
condizionatore d’aria commerciale.
Istruzioni di installazione allegate.
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per
segnalare condizioni potenzialmente pericolose per gli utenti, il
personale di servizio o l’apparecchio:
Indice
Questo simbolo indica pericoli o
interventi non sicuri che possono
AVVERTIMENTO
provocare gravi lesioni personali o
la morte.
Precauzioni per la sicurezza ........................ 34
Questo simbolo indica pericoli o
Precauzioni per l’uso .................................... 36
interventi non sicuri che possono
PRECAUZIONE
provocare lesioni personali o danni
Nome delle parti ............................................ 37
al prodotto stesso o ad altre cose.
• Meccanismo di funzionamento .................. 37
Operazioni da
Operazioni vietate
eseguire
Regolazione della direzione del getto d’aria
... 38
• Regolazione della direzione del getto
AVVERTIMENTO
d’aria di più unità interne ........................... 39
Consultare un rivenditore autorizzato o uno
specialista relativamente all’utilizzo del tipo di
Manutenzione ................................................ 40
refrigerante specifi cato. L’utilizzo di refrigerante
diverso dal tipo specifi cato potrebbe provocare
• Prima di rivolgersi al servizio di
danni al prodotto, esplosioni, lesioni personali
ecc.
assistenza .................................................... 40
Questo condizionatore d’aria non ha una ventola
Risoluzione dei problemi ............................. 41
di aspirazione dell’aria fresca dall’esterno.
Occorre pertanto aprire frequentemente le porte
e le fi nestre se si utilizzano apparecchiature di
riscaldamento a gas o cherosene nella stessa
Specifi che ...................................................... 92
stanza, perché consumano molto ossigeno.
In caso contrario, in casi estremi sussiste il
• Unità interna ................................................ 92
pericolo di asfi ssia.
• Unità esterna ............................................... 94
Mai usare o conservare benzina o altri vapori
o liquidi infi ammabili vicino al condizionatore,
• Terminologia nelle varie lingue ................. 95
perché ciò è molto pericoloso.
Non utilizzare questo apparecchio in
un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
Mai toccare l’unità con le mani bagnate.
Informazioni riguardanti il prodotto
Non inserire le dita o altri oggetti nell’unità
In caso di diffi coltà o se si hanno dei dubbi riguardo al
interna o esterna del condizionatore
condizionatore d’aria, sono necessarie le informazioni
d’aria. In caso contrario, le parti rotanti
seguenti. I numeri del modello e di serie si trovano sulla
potrebbero causare lesioni.
targhetta di identifi cazione, sulla parte inferiore dell’armadio.
Le perdite di gas refrigerante possono provocare
No. modello
un incendio.
Per la sicurezza, accertarsi di spegnere il
condizionatore d’aria e anche di scollegare
No. di serie
l’alimentazione elettrica prima di sottoporre
l’apparecchio a pulizia o manutenzione.
In caso di emergenza, estrarre la spina
di alimentazione dalla presa, oppure
Data di acquisto
spegnere l’interruttore principale (di rete)
o l’interruttore automatico per isolare il
condizionatore dall’alimentazione di rete.
Indirizzo del rivenditore
Non pulire da sé le unità interne ed esterne.
Affi dare la pulizia a un rivenditore o a un tecnico
autorizzato.
In caso di malfunzionamento dell’apparecchio,
Numero di telefono
non tentare di ripararlo da sé. Contattare il
proprio rivenditore o il servizio di assistenza.
34
F569021.indb34F569021.indb34 2013/06/079:38:452013/06/079:38:45
• Leggete attentamente questi istruzioni per l’uso prima di
usare il condizionatore d’aria. In caso di dubbi o problemi,
PRECAUZIONE
rivolgersi al proprio rivenditore.
• Questo condizionatore d’aria è progettato per rendere
Questo apparecchio è destinato all’utilizzo da parte
confortevoli le condizioni ambientali dei locali. Utilizzarlo
di utenti esperti o preparati nei negozi, nell’industria
soltanto per lo scopo previsto, come descritto in queste
leggera e nelle fattorie, oppure per l’utilizzo
istruzioni per l’uso.
commerciale da parte di non addetti ai lavori.
Questo apparecchio non è destinato ad uso da
parte di persone (inclusi bambini) con capacità
fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di
esperienza e di conoscenze, a meno che non siano
state fornite loro supervisione o istruzioni relative
all’uso dell’apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini devono
essere tenuti sotto controllo per assicurare che non
giochino con l’apparecchio.
Posizionare l’allarme antincendio e l’uscita dell’aria a
una distanza di almeno 1,5 m dall’unità.
Non raffreddare o riscaldare eccessivamente la
stanza in presenza di bambini molto piccoli o persone
Collegare ciascuna unità a una presa di corrente
malate.
dedicata e nella linea esclusiva installare un
Non accendere e spegnere il condizionatore d’aria
sezionatore, un interruttore automatico e un
mediante l’interruttore principale (di rete). Usare
interruttore differenziale per la protezione da
sempre il pulsante di accensione/spegnimento (ON/
sovracorrente.
OFF).
Collegare ciascuna unità a una presa di corrente
Non inserire alcun oggetto nell’uscita d’aria
dedicata, e incorporare nel cablaggio fi sso un
dell’unità esterna. Ciò è molto pericoloso
sistema di scollegamento completo, che offra
perché la ventola ruota ad alta velocità.
una separazione dei contatti su tutti i poli, in
ottemperanza alle normative sui cablaggi.
Non toccare la presa d’aria o le alette di
alluminio affi late dell’unità esterna. C’è il
Per evitare possibili pericoli dovuti a
pericolo di ferirsi.
interruzione dell’isolamento elettrico,
l’unità deve essere provvista di messa a
Non sedersi o salire in piedi sull’unità. C’è il
terra.
pericolo di cadere.
Non utilizzare un cavo
modifi cato o giuntato, una
ITALIANO
Non attaccare alcun oggetto sulla
prolunga o un cavo diverso da
SUPERFICIE ESTERNA DELLA
quello specifi cato per evitare
VENTOLA. C’è il pericolo di ferirsi e
surriscaldamenti e incendi.
di danneggiare l’unità.
Al verifi carsi di anomalie/guasti, interrompere l’uso
AVVISO
del prodotto e scollegare la spina dalla presa di
alimentazione, oppure spegnere l’interruttore di
• Il compressore potrebbe occasionalmente arrestarsi durante
alimentazione e l’interruttore automatico.
i temporali con fulmini. Non si tratta di un guasto meccanico.
(rischio di fumo/incendio/scosse elettriche)
L’unità riprende automaticamente a funzionare dopo qualche
Esempi di anomalia/guasto
minuto.
• L’interruttore differenziale scatta di frequente.
• Le istruzioni originali sono il testo in inglese. Le altre lingue
• Il prodotto a volte non si avvia quando viene
sono traduzioni delle istruzioni originali.
acceso.
• L’alimentazione elettrica a volte si interrompe
Informazioni importanti sul
quando si sposta il cavo.
refrigerante utilizzato
• Durante il funzionamento si rilevano odore di
bruciato o rumori anomali.
Il prodotto contiene gas fl uorurati ad effetto serra coperti dal
• Il corpo risulta deformato o eccessivamente
Protocollo di Kyoto. Non rilasciare i gas nell’atmosfera.
caldo.
Tipo di refrigerante: R410A
• L’unità interna perde acqua.
(1)
Valore GWP
: 1975
• Il cavo o la spina di alimentazione si scaldano
(1)
in maniera anomala.
GWP = Global Warming Potential
• Non è possibile controllare la velocità della
(potenziale di riscaldamento globale)
ventola.
A seconda delle normative europee o locali, potrebbero essere
• L’unità si arresta immediatamente quando la si
necessarie ispezioni periodiche per prevenire le perdite di
accende.
refrigerante. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio
• La ventola non si ferma neanche se si spegne
rivenditore locale.
l’apparecchio.
Contattare immediatamente il rivenditore locale
per la manutenzione/riparazione.
35
F569021.indb35F569021.indb35 2013/06/079:38:472013/06/079:38:47
Оглавление
- Safety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airfl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- MEMO
- Specifi cations
- MEMO