Panasonic S60MU1E5A: Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации: Panasonic S60MU1E5A
Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
Установка
z
Установка данного кондиционера должна выполняться
надлежащим образом квалифицированными
специалистами по установке в соответствии с
Инструкцией по установке, прилагаемой к устройству.
z
Перед установкой убедитесь, что напряжение
электрической сети в вашем доме или офисе совпадает
с напряжением, указанном на изделии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайтеустановкивследующихместах.
z
Места с наличием дыма или горючего газа.
А также места с очень высокой температурой,
например, теплицы.
z
Места, где находятся предметы с сильным
тепловыделением.
Внимание:
z
Избегайте установки внешнего блока там, где
непосредственно на него могут попадать капли соленой
морской воды или в серосодержащей атмосфере вблизи
горячих источников.
(Для защиты кондиционера от сильной коррозии)
Проводка
z
Вся проводка должна удовлетворять местным
электротехническим правилам и нормам.
(Для получения подробной информации обратитесь к
вашему дилеру или квалифицированному электрику.)
z
Каждый блок должен быть заземлен надлежащим
образом с помощью провода заземления (или
громоотвода) или через сетевую проводку.
z
Проводка должна быть выполнена квалифицированным
электриком.
Подготовкакработе
Включитесетевойвыключательза5часов
доначалаработы.
(Для прогрева)
z
Оставляйте сетевой выключатель в положении
ON (ВКЛ) при непрерывном использовании.
76
ON
Условияработы
Используйте данный кондиционер в следующем диапазоне
температур.
Внешний
Диапазонтемпературы
Диапазонтемпературы
блок
внутреннегоблока
внешнегоблока
mini (тип LE1)
Охлаждение
14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Обогрев 16°C
30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
2WAY (тип ME1)
Охлаждение
14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Обогрев 16°C
30°C (*DBT) -25°C 15°C (*WBT)
3WAY (тип MF2)
Охлаждение
14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Обогрев 15°C
30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
Охлаждение
― -10°C 24°C (*DBT)
и обогрев
*DBT: Температура по сухому термометру
*WBT: Температура по влажному термометру
Информациядляпользователейотносительносбораи
утилизациистарогооборудованияииспользованныхбатарей
Д
анные символы на изделиях, упаковке и/или
сопроводительных документа означают, что
использованные электрические и электронные
изделия и батареи запрещено утилизировать
вместе с обычными бытовыми отходами.
Для осуществления надлежащего обращения,
восстановления и переработки старых изделий
и использованных батарей, сдайте их в
соответствующие пункты сбора в соответствии с
национальным законодательством и Директивами
2002/96/EC и 2006/66/EC.
Путем правильной утилизации этих изделий и
батарей вы поможете сохранить ценные ресурсы
и предотвратить потенциальное негативное
воздействие на здоровье человека и окружающую
среду, которое возможно при неправильном
обращении с отходами.
Для получения дополнительной информации о
сборе и переработке старых изделий и батарей
обратитесь в местные органы власти, службу
утилизации отходов или торговую точку, в которой
они были приобретены.
В соответствии с национальным
законодательством за неправильную утилизацию
отходов могут взиматься штрафы.
Длябизнес-пользователейвЕвропейскомСоюзе
Если вам необходимо утилизировать
электрическое и электронное оборудование,
ПРИМЕЧАНИЕ
свяжитесь со своим дилером или поставщиком
для получения дополнительной информации.
Отсоедините сетевую вилку от штепсельной розетки,
[Информацияотносительноутилизациивдругих
выключите прерыватель или отключите отсоединяющий
странахзапределамиЕвропейскогоСоюза]
питание провод, чтобы изолировать комнатный
Данные символы действительны только для
кондиционер от сетевого источника электропитания, если
Европейского Союза. Если вам необходимо
он не используется в течение длительного времени.
утилизировать данное оборудование, свяжитесь с
местными органами власти или дилером для получения
информации о правильном способе утилизации.
Примечаниеотносительносимволанабатарее
(примерыдвухсимволоввнизу):
Данный символ может использоваться в сочетании
с символом химического элемента. В этом случае
на изделие распространяется действие Директивы
в отношении соединений указанного химического
элемента.
Pb
OI_F569617_EU_L.indb 76 2013-12-17 17:59:19
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- AdjustingAirowDirection
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglagedeladirectionduuxd’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajustedadirecçãodouxodear
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξειςγιαχρήση
- Ονόματαμερών
- Ρύθμισητηςκατεύθυνσηςροήςαέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων
- Меркизабезопасност
- Предпазнимеркиприупотреба
- Наименованиянакомпонентите
- Техническообслужване
- Отстраняваненапроблеми
- Мерыпредосторожности
- Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
- Названиячастей
- Регулировканаправлениявоздушногопотока
- Техническоеобслуживание
- Поискиустранениенеисправностей
- Заходибезпеки
- Заходибезпекипідчасвикористання
- Назвидеталей
- Регулюваннянапрямкупотокуповітря
- Догляд
- Пошуктаусуненнянесправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specications
- MEMO