Panasonic S60MU1E5A: Dépannage
Dépannage: Panasonic S60MU1E5A
Dépannage
Vérier avant de nous contacter ou de demander une réparation.
Symptôme Cause / Remède
Un bruit comme de l’eau qui coule
• Un bruit de liquide réfrigérant s’écoulant à l’intérieur de l’unité
est entendu pendant ou après le
• Un bruit de vidange de l’eau à travers la durite de vidange
fonctionnement.
Bruit
Un bruit de craquement est entendu
Bruit dû au changement de température des pièces
pendant ou après le fonctionnement.
• Odeur des composants internes, de cigarettes et de
Odeurs de l’air évacué pendant le
cosmétiques accumulés dans le climatiseur lorsque l’air est
fonctionnement.
évacué.
• L’intérieur de l’unité est sale. (Contacter le revendeur.)
Des gouttes de condensation s’accumulent
• L’humidité interne est refroidie par un vent frais et s’accumule
à proximité de la sortie d’air pendant le
sous forme de gouttes de condensation.
refroidissement.
FRANÇAIS
• Si le climatiseur a été installé dans un endroit, comme un
De la buée se forme pendant le
restaurant où il y a de grandes quantités de vapeurs d’huile, le
refroidissement.
nettoyage est nécessaire, car l’intérieur de l’unité (échangeur
de chaleur) est sale. (Contacter le revendeur.)
De la buée se forme pendant le chauffage.
• Le dégivrage est en cours.
• La rotation du ventilateur permet un fonctionnement en
Le ventilateur tourne pendant un moment
Unité intérieure
douceur.
même alors que le climatiseur ne
• Il se peut que le ventilateur tourne pour sécher l’échangeur de
fonctionne pas.
chaleur selon le réglage.
La direction du ux d’air change pendant
le fonctionnement.
• Lorsque la température d’évacuation de l’air est basse
pendant le chauffage ou le dégivrage, la circulation horizontale
La direction du ux d’air ne peut pas être
de l’air est automatiquement sélectionnée.
Direction
réglée.
• La position du volet peut être réglée individuellement. (Type
duux
La direction du ux d’air ne peut pas être
U1)
d’air
modiée.
Le volet bouge plusieurs fois après le
• Le volet avance une fois à la position standard, puis se place
changement de la direction.
dans la direction du ux d’air.
De la poussière est évacuée.
• La poussière accumulée dans l’unité intérieure est évacuée.
À la première utilisation à vitesse élevée,
• Il s’agit d’une vérication du fonctionnement, pour conrmer
il se peut que le ventilateur tourne parfois
que le moteur du ventilateur tourne dans les limites de la plage
plus vite que la vitesse de réglage.
d’utilisation.
(3 à 30 minutes)
Ne fonctionne pas
• Le climatiseur ne fonctionne pas pendant les 3 premières
(En cas de mise sous tension immédiate/
minutes environ en raison de l’activation du circuit de
En cas d’arrêt et de reprise immédiate du
protection du compresseur.
fonctionnement)
Un bruit est émis pendant le chauffage.
• Le dégivrage est en cours.
De la vapeur est émise pendant le chauffage.
Unité extérieure
Le ventilateur continue à tourner même
après l’arrêt du fonctionnement avec la
• Ceci an de permettre un fonctionnement en douceur.
télécommande.
17
OI_F569617_EU_L.indb 17 2013-12-17 17:57:56
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- AdjustingAirowDirection
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglagedeladirectionduuxd’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajustedadirecçãodouxodear
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξειςγιαχρήση
- Ονόματαμερών
- Ρύθμισητηςκατεύθυνσηςροήςαέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων
- Меркизабезопасност
- Предпазнимеркиприупотреба
- Наименованиянакомпонентите
- Техническообслужване
- Отстраняваненапроблеми
- Мерыпредосторожности
- Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
- Названиячастей
- Регулировканаправлениявоздушногопотока
- Техническоеобслуживание
- Поискиустранениенеисправностей
- Заходибезпеки
- Заходибезпекипідчасвикористання
- Назвидеталей
- Регулюваннянапрямкупотокуповітря
- Догляд
- Пошуктаусуненнянесправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specications
- MEMO