Panasonic HX015E: Précautions à prendre
Précautions à prendre: Panasonic HX015E

SQT0244_E.book 22 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分
L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil
Table des matières
photo numérique compatible avec la monture
Précautions à prendre ......................................... 22
d’objectif standard prise en charge par le système
Précautions ........................................................ 24
TM
Accessoires fournis .............................................. 25
“
Micro Four Thirds
System”.
Noms et fonctions des composants...................... 26
≥ Il ne peut pas être monté sur les appareils à
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 27
TM
monture Four Thirds
.
Précautions d’utilisation........................................ 29
≥ Les illustrations de l’appareil photo numérique de
Dépannage ......................................................... 30
ce manuel d’utilisation prennent le DMC-GM1
Spécifications........................................................ 31
comme exemple.
Précautions à prendre
≥ L’apparence et les spécifications des produits
décrits dans le présent manuel peuvent différer
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement
des produits que vous avez achetés en raison de
magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur,
bonifications ultérieures.
équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne
≥ Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds
à haute tension, etc.).
sont des marques commerciales ou des marques
≥ N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
déposées d’Olympus Imaging Corporation, au
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
bruit nuisible à l’image et au son.
dans les autres pays.
≥ Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil
≥ Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des
serait dérangé par un champ magnétique, coupez
marques commerciales ou des marques
le contact, retirez la batterie ou débranchez
déposées d’Olympus Imaging Corporation, au
l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la
Japon, aux États-Unis, en Union européenne et
batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur.
dans les autres pays.
Remettez l’appareil en marche.
22
SQT0244

SQT0244_E.book 23 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分
FRANÇAIS
≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil
-Si vous voyez ce symbole-
photo numérique du type à échange d’objectif de
L’élimination des équipements usagés
LUMIX basé sur un standard Micro Four Thirds.
Applicable uniquement dans les pays
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
membres de l’Union européenne et les pays
Microsystems IR GmbH. SUMMILUX est une
disposant de systèmes de recyclage.
marque déposée de Leica Camera AG. Les
Apposé sur le produit lui-même,
objectifs LEICA DG sont fabriqués en utilisant des
sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui
instruments de mesure et des systèmes
l’accompagne, ce pictogramme
d’assurance qualité qui ont été certifiés par Leica
indique que appareils
Camera AG basés sur les standards de qualité de
électriques et électroniques
la société.
usagés, doivent être séparées
des ordures ménagères.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
Afin de permettre le traitement,
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
la valorisation et le recyclage
habituellement des marques déposées ou des
adéquats des appareils usagés,
marques de commerce des fabricants qui ont
veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la
développé le système ou le produit intéressé.
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner
auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
23
SQT0244

SQT0244_E.book 24 ページ 2014年4月11日 金曜日 午前9時17分
∫ À propos de la condensation (Objectif
Précautions
embué)
∫ Entretien de l’objectif
≥
Il y a formation de condensation lorsque la
≥ Le sable et la poussière peuvent endommager
température et l’humidité changent comme suit. La
l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et
condensation peut salir l’objectif, entraîner de la
l’objectif et les contacts de la monture contre
moisissure et des problèmes de fonctionnement.
toute infiltration de sable et de poussière
Aussi, est-il important de prendre des précautions
lorsque l’appareil est utilisé à la plage, etc.
≥
L'objectif n'est ni étanche ni à l'épreuve des
dans les circonstances suivantes:
éclaboussures. Si des gouttes d’eau l’éclaboussaient,
– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à
essuyez l’objectif avec un linge sec.
l’intérieur par temps froid
≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
– Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule
≥ Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de
climatisé
doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, cela peut
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive
avoir une incidence sur l’image. Essuyez
directement sur l’objectif
légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon
– Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un
sec et doux avant et après la prise de photos.
endroit humide
≥ Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas.
Point de contact 1 de la monture de l’objectif
≥ Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en
restent toujours propres.
plastique jusqu’à ce que la température de
celui-ci soit la plus près possible de celle de la
température ambiante afin d’éviter la
condensation. En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de l’appareil
photo se rapproche de celle ambiante, la buée
disparaît naturellement.
24
SQT0244
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Names and Functions of
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör
- Bezeichnungen und Funktionen
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Noms et fonctions des
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Nombres y funciones de
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, входящие в комплект
- Названия и функции
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики