Panasonic HPS45175E: Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation: Panasonic HPS45175E

VQT3R90_E.book 29 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
– Dans des endroits ayant une forte concentration
Précautions d’utilisation
de sable, de poussière ou de saleté
– Où il y a du feu
Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner
– Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
l’objectif. De plus ne mettez pas trop de pression dessus.
– Où l’eau pourrait mouiller l’objectif
≥
Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve
– Où il y a des vibrations
l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé.
– À l’intérieur d’un véhicule
L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement
≥ Reportez-vous également au manuel d’utilisation
et les images ne seraient plus enregistrées.
de l’appareil photo.
Si des pesticides ou toute autre substance volatile
≥ Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une
sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger
période prolongée, nous vous conseillons de le
l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.
ranger avec un produit déshydratant (gel de
≥
Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci
silice). Tout manquement à cela pourrait
pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.
provoquer une panne causée par la moisissure
Ne transportez pas l’objectif s’il est encore fixé
etc. Nous vous conseillons de vérifier le
fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.
sur l’appareil photo.
≥ Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des
≥ En aucunes circonstances vous ne devez ranger
produits en plastique ou en caoutchouc pendant
l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car
une longue période.
cela pourrait causer des problèmes d’utilisation ou
≥ Ne touchez pas les contacts électriques de
de mauvais fonctionnement.
l’objectif. Ceci pourrait causer un mauvais
– À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
fonctionnement de l’objectif.
– Dans des endroits ayant des niveaux de
≥
Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.
température et d’humidité élevés ou dans des
endroits où les changements de température et
d’humidité sont prononcés
29
VQT3R90

VQT3R90_E.book 30 ページ 2011年8月3日 水曜日 午後3時13分
N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun
La fonction de stabilisation ne peut être mise
autre produit nettoyant similaire pour nettoyer
hors marche ou la fonction de stabilisation ne
fonctionne pas lorsque cet objectif est fixé à
l’appareil.
l’appareil photo numérique.
≥ L’emploi de solvants peut endommager l’objectif
≥ La fonction de stabilisation optique de l’image ne
ou faire s’écailler la peinture.
fonctionne correctement qu’avec des appareils
≥ Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec
photo numériques pris en charge.
un chiffon doux et sec.
> Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques
≥ Utilisez un chiffon à poussière sec pour enlever la
Panasonic de modèles antérieurs (DMC-GF1,
saleté et la poussière présentes sur la bague de
DMC-GH1 ou DMC-G1), [STABILISAT.] dans le
menu du mode [ENR.] ne peut être réglé sur
zoom et la bague de mise au point.
[NON]. Il est recommandé d’effectuer la mise à
≥ N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge
jour du micrologiciel de l’appareil photo numérique
chimique.
en visitant le site internet suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
download/
Dépannage
> Lors de l’utilisation de cet objectif avec des
Un bruit se fait entendre à la mise en marche et
appareils photo numériques d’autres fabriquants,
hors marche de l’appareil photo.
le stabilisateur optique de l’image ne fonctionnera
pas. (A compter d’août 2011)
≥ Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de
Contactez le fabriquant de l’appareil photo
l’ouverture et ce n’est pas un défaut de
numérique pour plus de détails.
fonctionnement.
30
VQT3R90
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/ Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики