Panasonic HPS45175E: Información para su
Información para su: Panasonic HPS45175E

VQT3R90_E.book 32 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
El objetivo puede usarse con una cámara digital
Indice
compatible con el estándar de montaje de objetivos
TM
Información para su seguridad ............................. 32
del “Micro Four Thirds
System”.
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
Prevención contra las averías ............................ 34
TM
de soporte Four Thirds
.
Accesorios suministrados..................................... 35
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
Unir y quitar el objetivo ......................................... 35
instrucciones de funcionamiento muestran la
Nombres y funciones de los componentes........... 37
DMC-G3 en concepto de ejemplo.
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
Precauciones para el uso ..................................... 39
descritos en este manual pueden diferir de los
Búsqueda de averías.......................................... 40
productos reales que usted ha comprado debido a
Especificaciones................................................... 41
aumentos sucesivos.
≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
Información para su
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
seguridad
Europea y otros países.
≥
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
comerciales o marcas comerciales registradas de
de equipos electromagnéticos (como hornos de
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados
microondas, televisores, vídeo juegos,
Unidos, la Unión Europea y otros países.
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
≥
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya
≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara
que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará
digital con objetivo intercambiable de LUMIX
negativamente a las imágenes y el sonido.
basado en el estándar Micro Four Thirds System.
≥ Si la cámara queda afectada negativamente por
≥ Los nombres de los sistemas y productos que se
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
mencionan en estas instrucciones generalmente
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
son marcas comerciales registradas o marcas
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el adaptador de CA y encienda la cámara.
el sistema o producto en cuestión.
32
VQT3R90

VQT3R90_E.book 33 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
ESPAÑOL
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en
el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
33
VQT3R90

VQT3R90_E.book 34 ページ 2011年7月28日 木曜日 午後4時47分
∫ Acerca de la condensación
Prevención contra las averías
(Empañamiento del objetivo)
∫ Atención del objetivo
≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una
≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
diferencia en la temperatura y humedad como se
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
describe abajo. La condensación puede hacer
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
interior del objetivo o los terminales, etc.
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
≥ Este objetivo no es impermeable. Si caen
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un
cuidado en las situaciones a continuación:
paño seco.
– Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo.
libre durante un tiempo frío
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
– Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
aire acondicionado
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
– Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
con un paño blando y seco antes y después de
acondicionador de aire
tomar las imágenes.
– En lugares húmedos
≥ No meta el soporte del objetivo mirando hacia
≥ Para impedir la condensación, meta la cámara en
abajo. No deje que se ensucien los punto de
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
contacto 1.
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
34
VQT3R90
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/ Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики