Panasonic HFS1442AE: Nombres y funciones de
Nombres y funciones de: Panasonic HFS1442AE

VQT4N34_E.book 39 ページ 2012年12月21日 金曜日 午後6時28分
Nombres y funciones de
Nota
≥
Cuando graba usando el flash estando cerca del
los componentes
sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y
parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe
la distancia desde el sujeto cuando graba.
≥ Si hace zoom después de hacer enfoque, pueden
ocurrir errores de enfoque. Luego de hacer zoom,
realice de nuevo el enfoque.
Precauciones para el uso
1
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
≥
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
23 45
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
1 Superficie del objetivo
imágenes ya podrían no grabarse.
2 Anillo del enfoque
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano
de que no entre en el objetivo.
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.
≥
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
3 Anillo del zoom
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar
No transporte la unidad si ésta está todavía
imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas
unida al cuerpo de la cámara.
(granangular) (Igual a una cámara de película de
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
35 mm: de 28 mm a 84 mm)
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
4 Punto de contacto
funcionamiento defectuoso.
5 Marca para ajustar el objetivo
39
VQT4N34

VQT4N34_E.book 40 ページ 2012年12月21日 金曜日 午後6時28分
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
costa durante el verano
objetivo y hacer desconchar su barniz.
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
dactilares con un paño blando y seco.
los cambios de temperatura y humedad
≥
Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del
– En lugares donde haya altas concentraciones de
anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo.
arena, polvo o suciedad
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
– Donde haya llamas
químicamente.
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
Búsqueda de averías
o humedecedores
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
Se oye un sonido cuando se enciende o se
– Donde haya vibraciones
apaga la cámara.
– Dentro de un vehículo
≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
≥ Se refiera también a las instrucciones de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
funcionamiento de la cámara digital.
Cuando la lente se coloca en la cámara digital, la
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
función del estabilizador no se puede apagar o
período prolongado, le recomendamos guardar
la función del estabilizador no funciona.
con un desecante (silicagel). El hecho de no
≥ La función del estabilizador de imagen óptica de
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
esta lente sólo funciona correctamente con las
el moho etc.
Se recomienda que compruebe el
cámaras admitidas.
funcionamiento de la unidad antes de usarla
.
>
Cuando se usan cámaras Panasonic más antiguas
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
(DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [Estabilizador]
plástico durante largos períodos de tiempo.
en el menú del modo [Rec] no se puede ajustar en
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
[OFF]. Se recomienda actualizar el firmware de la
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
cámara digital en el siguiente sitio web.
≥
No desmonte ni modifique la unidad.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
> Al usar esta lente con cámaras digitales de otra
agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
marca, comuníquese con la empresa respectiva
para conocer los detalles.
40
VQT4N34
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und Funktionen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики