Panasonic HFS14140E: Precauciones para el uso
Precauciones para el uso: Panasonic HFS14140E
VQT4Y54_E.book 39 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
∫ Almacenamiento temporal de la visera
∫ Unión de los filtros
del objetivo
≥ La viñetas pueden ocurrir si se usan 2 o más
protectores MC (opcional: DMW-LMCH58),
1 Gire la visera del
filtros PL (opcional: DMW-LPL58) o filtros ND
objetivo en la dirección
(opcional: DMW-LND58), o si se usan protectores
de la flecha para quitarla.
o filtros gruesos.
≥ Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está
demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo
demasiado fuerte.
2 Vuelque la visera del
≥ Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro
objetivo y, luego, únala
ya colocado.
de la misma manera que
≥ No consigue acoplar un objetivo de conversión o
la mostrada
adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro,
anteriormente.
pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar
el objetivo.
Nota
≥ Cuando toma las imágenes con el flash y tiene
unida la visera del objetivo, la porción inferior de
Precauciones para el uso
la pantalla podría ponerse oscura (efecto de
viñeteado) y el control del flash podría
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
inhabilitarse debido a que éste podría ser
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
oscurecido por la misma visera. Le
presionarlo demasiado.
recomendamos que quite dicha visera.
≥
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
≥ Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
oscuridad, quite la visera del objetivo.
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
39
VQT4Y54
VQT4Y54_E.book 40 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
Cuando usa pesticidas y otras substancias
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
período prolongado, le recomendamos guardar
de que no entre en el objetivo.
con un desecante (silicagel). El hecho de no
≥
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
el moho etc.
Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla
.
No transporte la unidad si ésta está todavía
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
unida al cuerpo de la cámara.
plástico durante largos períodos de tiempo.
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
≥
No desmonte ni modifique la unidad.
funcionamiento defectuoso.
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
costa durante el verano
agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad.
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
objetivo y hacer desconchar su barniz.
los cambios de temperatura y humedad
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
– En lugares donde haya altas concentraciones de
dactilares con un paño blando y seco.
arena, polvo o suciedad
≥
Utilice un paño seco para polvo a fin de quitar del
– Donde haya llamas
anillo del zoom y el del enfoque la suciedad y el polvo.
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
o humedecedores
químicamente.
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
Búsqueda de averías
– Donde haya vibraciones
– Dentro de un vehículo
Se oye un sonido cuando se enciende o se
≥ Se refiera también a las instrucciones de
apaga la cámara.
funcionamiento de la cámara digital.
≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
40
VQT4Y54
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Names and Functions of Components
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Noms et fonctions des composants
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Nombres y funciones de los componentes
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Названия и функции входящие в комплект составных частей
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики