Panasonic HFS14140E: Fixation/Retrait de l’objectif
Fixation/Retrait de l’objectif: Panasonic HFS14140E
VQT4Y54_FRA.fm 27 ページ 2013年4月26日 金曜日 午後12時7分
6 Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)
Fixation/Retrait de l’objectif
Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la
fonction de stabilisation optique de l’image est
≥ Pour les instructions sur la mise
activée si le commutateur [O.I.S.] (S.O.I.) est réglé
en place et le retrait de l’objectif,
sur [ON] (en marche).
reportez-vous au manuel
≥ Nous vous conseillons de régler le commutateur
d’utilisateur de l’appareil photo.
[O.I.S.] (S.O.I.) sur [OFF] (NON) lorsque vous
≥ Vérifiez que l’appareil photo est
utilisez un trépied.
éteint.
≥ La fonction de stabilisateur peut ne pas être
≥ Retirez le capuchon d'objectif arrière de l'objectif.
efficace dans les cas suivants.
∫ Mise en place de l’objectif
– Lorsqu’il y a beaucoup de vacillements.
– Lorsque le grossissement du zoom est élevé.
Alignez les repères pour
– Lorsque vous utilisez le zoom numérique.
la mise en place de
– Lorsque vous prenez des photos tout en suivant
l’objectif
A
sur le boîtier
un objet en mouvement.
– Lorsque la vitesse d’obturation devient plus lente
de l’appareil photo et sur
pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
l’objectif, puis tournez
endroits sombres.
l’objectif dans le sens de
la flèche jusqu’à ce que
vous entendiez un
Note
déclic.
≥ En enregistrant un sujet proche avec le flash, la
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de
lumière du flash peut être bloquée par l’objectif et
l’objectif B lorsque vous installez un objectif.
une partie de la photo peut être sombre. Vérifiez
• N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
la distance du sujet en enregistrant.
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
≥ Si vous zoomez après avoir fait la mise au point,
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
une erreur de mise au point peut survenir. Après
• Vérifiez que l’objectif est fixé correctement.
avoir zoomé, veuillez refaire la mise au point.
• Veillez à retirer le capuchon d'objectif pour enregistrer.
27
VQT4Y54
VQT4Y54_E.book 28 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
∫ Retrait de l’objectif
∫ Fixation du parasoleil (Fourni)
Tenez le parasoleil avec
• Ne tenez pas le
Tout en appuyant sur
vos doigts placés comme
parasoleil de manière à
la touche de
montré sur l’image.
le tordre ou le plier.
déverrouillage de
l’objectif B, tournez
l’objectif dans le sens
de la flèche jusqu’à ce
qu’il s’arrête puis
retirez-le.
1 Alignez le repère
• Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que
d’ajustage C sur le côté
les contacts de la monture de l’objectif ne soient
court du parasoleil avec
pas rayés.
le repère à l’extrémité de
• Fixez le capuchon sur la monture d’objectif de
l’objectif.
manière à prévenir toute infiltration de poussière
dans l’appareil.
2
Tournez le parasoleil dans
le sens de la flèche
jusqu’à ce qu’il s’arrête, et
alignez le repère d’arrêt
D
sur le côté long du
parasoleil avec le repère à
l’extrémité de l’objectif.
28
VQT4Y54
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Names and Functions of Components
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Noms et fonctions des composants
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Nombres y funciones de los componentes
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Названия и функции входящие в комплект составных частей
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики