Panasonic HFS14140E: Informazioni per la sua
Informazioni per la sua: Panasonic HFS14140E
VQT4Y54_E.book 42 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è
Indice
disturbato da apparecchi elettromagnetici,
Informazioni per la sua sicurezza ......................... 42
spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/
Prevenzione guasti ............................................. 45
o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire
Accessori in dotazione.......................................... 46
nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore
Nomi e funzioni dei componenti............................ 46
CA. Infine, riaccendere la fotocamera.
Installazione/Rimozione dell’obiettivo................... 47
L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera
Precauzioni per l’uso ............................................ 49
digitale dotata di un supporto dell’obiettivo
Ricerca guasti ..................................................... 50
TM
compatibile con lo standard “Micro Four Thirds
Specifiche ............................................................. 51
System”.
≥
Non montabile su una fotocamera con specifiche sul
TM
supporto
Four Thirds
.
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti
Informazioni per la sua
in queste istruzioni operative mostrano il modello
DMC-GH3 come esempio.
sicurezza
≥
L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in
questo manuale possono differire da quelli dei
Tenere l’unità il più possibile lontana da
prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti
apparecchi elettromagnetici (come forni a
in tempi successivi alla stampa del manuale.
microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti,
≥ Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds
linee dell’alta tensione, ecc.).
sono marchi o marchi registrati di Olympus
≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni
Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati
cellulari, perché ciò può causare disturbi che
Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
influenzano negativamente immagini e suoni.
42
VQT4Y54
VQT4Y54_E.book 43 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
ITALIANO
≥ Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o
marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in
Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in
altri paesi.
≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera
digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo
standard Micro Four Thirds System.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle
presenti istruzioni sono generalmente marchi
registrati o marchi depositati dei produttori che
hanno sviluppato detti sistemi o prodotti.
43
VQT4Y54
VQT4Y54_E.book 44 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune
nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
44
VQT4Y54
VQT4Y54_E.book 45 ページ 2013年4月12日 金曜日 午後2時2分
∫ Informazioni sulla condensa
Prevenzione guasti
(Appannamento dell’obiettivo)
∫ Custodia dell’obiettivo
≥ La condensa si forma quando si verificano
≥
Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo.
differenze di temperatura e umidità come quelle
Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno
descritte sotto. La condensa può causare
dell’obiettivo o dei terminali quando si utilizza
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla
l’obiettivo su una spiaggia, ecc.
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui
≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle
è necessario fare attenzione nelle seguenti
gocce d’acqua dovessero cadere
situazioni:
sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto.
– Quando si porta la fotocamera da un ambiente
≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo.
esterno freddo a uno interno
≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua,
– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il
olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare
deteriorata. Pulire leggermente la superficie della
condizionatore in funzione
lente con un panno asciutto e morbido prima e
– Quando l’aria fredda di un condizionatore
dopo aver ripreso delle immagini.
colpisce direttamente l’obiettivo
≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il
– In luoghi umidi
basso. Evitare che i Contatto del supporto
≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la
dell’obiettivo 1 si sporchino.
fotocamera in una busta di plastica per consentirle
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si
forma della condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la
temperatura della fotocamera ritorna ai valori
dell’ambiente circostante l’appannamento
scomparirà naturalmente.
45
VQT4Y54
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Names and Functions of Components
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Noms et fonctions des composants
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Nombres y funciones de los componentes
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Названия и функции входящие в комплект составных частей
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики