Panasonic EY7411: II
II: Panasonic EY7411

Referencia para el ajuste de torsión
II
.
MONTAJE Y
Ajuste Torsión Uso
FUNCIONAMIENTO
Aprox. 0,29 N
·
m (3,0 k
g
f-
1
cm o 2,6 pulg.-lbs)
Portador de broca hexagonal
Aprox. 0,82 N
·
m (8,4
5
Instalación de brocas
kgf-cm o 7,3 pulg.-lbs)
Aprox. 1,35 N
·
m (13,8
NOTA:
9
Para
kgf-cm o 12,0 pulg.-lbs)
Cuando instale o retire brocas de
atornillar
Aprox. 1,88 N
·
m (19,2
taladro, desconecte la batería de la
13
tornillos
kgf-cm o 16,6 pulg.-lbs)
herramienta y mueva el botón de
Aprox. 2,41 N
·
m (24,6
bloqueo a la posición de bloqueo.
17
kgf-cm o 21,3 pulg.-lbs)
1. Sujete el collar del portabrocas de
Aprox. 2,94 N
·
m (30,0
21
conexión rápida y saque del destor-
kgf-cm o 26,0 pulg.-lbs)
nillador.
Para potente
Aprox. 4,4 N
·
m
atornillado
2. Inserte la broca en el portabrocas.
(45,0 kgf-cm o 39,0 pulg.-
de tornillos y
lbs)
Suelte el collar.
taladrado
3. El cuello regresará su posición origi
-
● Cuando utilice a altas velocidades
nal cuando se libere.
ajuste el embrague a 10 o menos.
4. Tire de la broca para que no salga.
(El funcionamiento se detiene a la
torsión máxima de 1,5 N·m (15 kgf-
5. Para desmontar la broca, tire del co-
cm) cuando la escala es más alta.)
llar de la misma forma.
● La función de desconexión automá-
Broca
Portador de broca hexagonal
tica puede no funcionar cuando se
utiliza a ajustes de embrague más
altos con la corriente de la batería
baja. En ese caso vuelva a cargar
la batería.
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4")
NOTA:
El cuadro es sólo una referencia. El
ajuste de torsión puede ser diferente
según el material, tipo de tornillos,
etc. Haga un ensayo bajo sus pro-
Mango de embrague
pias condiciones antes de utilizar.
(Ajuste de torsión del em-
brague)
Tablero de controles
Ajuste la torsión a uno de 21 ajustes
Ajustes a la salida de fábrica
de posición posibles para hacer el
●
Sistema de cuenta: Sistema de
trabajo. Hay un intervalo de unos
cuenta regresiva
0,13 N·m (1,3 kgf-cm o 1,1 pulg.-lbs.)
●
Valor de ajuste de cuenta: 99
entre pasos.
●
Altura del sonido del zumbador: b1
PRECAUCIÓN:
(Sonido bajo)
Haga un ensayo de ajustes antes
●
Tiempo de cuenta de prevención de
del funcionamiento real.
cuenta de apriete doble: 0 (OFF)
●
Conmutador HOLD: Liberado
Ajuste la escala a esta marca.
Haga los ajustes de acuerdo con las
condiciones de uso.
-
63
-

Función de cuenta de tornillos
Ajuste de las funciones de cuenta
(ajuste de cuenta de tornillos/ajuste
● Cuenta el número de paradas automá-
del sistema de cuenta)
ticas. (Cuenta el número de tornillos
apretados)
1.
Presione mientras está encendido
el tablero de controles.
● Seleccione el método de cuenta entre
“UP” (arriba) o “DOWN” (abajo).
Cada vez que presione , destellan
● Cuando llega al número seleccionado
el conmutador de ajuste de cuenta
de tornillos atornillados, suena un
de tornillos y de ajuste del sistema
zumbador y se repone el valor de la
de cuenta.
cuenta.
● Ajustedecuentadetornillos
● Puede seleccionar el sonido del zum-
→Destellala luz indicadorade
bador entre 3 tipos de sonido.
cuenta.
● Ajustedelsistemadecuenta
● Función de prevención de cuenta de
→Destella “UP” (arriba) o “DOWN”
apriete doble
(abajo).
El trabajo (apriete doble y confir
-
mación de atornillado, etc.) que
2. Ajuste de cuenta de tornillo
empezó dentro del tiempo seleccio-
nado no se cuenta después de con-
Ajuste el número de tornillos con
o
tarse los tornillos atornillados.
.
● Elalcancepuede ajustarseentre
Luz indicadora de
0 – 99.
cuenta
● Nosecuentael0.
Ajuste del sistema de cuenta
Luz indicadora del
sistema de cuenta
Presione . Empezará a destellar
“UP” o “DOWN”. A continuación, selec-
Botón de bloqueo
cione (“UP”) o (“DOWN”).
● Mantenga presionados los botones
Conmutador
( ) o ( ) mientras ajusta la torsión
de forma que cambie continuamente
Conmutador HOLD
el valor.
Liberado
< Sistema de cuenta “UP” >
ON
● Muestra la cuenta parael número
de tornillos atornillados.
Inicio del tablero de controles
(
Número seleccionado
1. Libere el conmutador HOLD.
)
2. Para que se encienda el tablero de
Los ajustes se activarán presionando
controles.
.
1 Suelte el botón de bloqueo.
● Cuando llega al número de tornillos
seleccionado, suena el zumbador y
2 Presione (Se enciende el tablero
se repone el valor de cuenta.
de controles.)
< Sistema de cuenta “DOWN” >
●Seencienden laluz indicadorade
cuenta y “UP”(arriba) o “DOWN”
● Muestra la cuenta parael número
(abajo).
remanente de tornillos a atornillar.
(
Número seleccionado
)
● Cuando llega al número de tornillos
seleccionado, suena el zumbador y
se repone el valor al número selec-
cionado original.
-
64
-

3. Los ajustes se activarán presionando
No. de
Con la cuenta
Funcionamiento
Indicación
segundos
de tornillos,
.
30 3
no se cuenta
● Se borrarán los ajustes anteriores.
segundos
el atornillado
4. Para evitar cambios en los valores sele-
de tornillo
dentro del
ccionados debido a errores de funcio-
1 0,1
número de
namiento
.
segundo
segundos
● Muevael conmutador
0 OFF
seleccionado.
HOLD a ON.
ON
● Si se presiona , aparece el ajuste
de tiempo memorizado en el ajuste
Ajustes convenientes de funciones
anterior.
(ajuste de sonido de zumbador/ajuste
3.
Los ajustes quedan seleccionado pre-
de tiempo de prevención de cuenta
sionando .
de apriete doble)
4. Para evitar cambios en los valores sele-
1.
Pr e s i o n e d u r a n t e 2 o m á s
ccionados debido a errores de funcio-
segundos mientras el tablero de
namiento.
controles está encendido.
● Muevael conmutador
ON
HOLD a ON.
● Luzindicadoradecuenta“F1”está
encendida.
Para cambiar la cuenta de tornillos
mientras la está utilizando
Cada vez que se presione
puede conmutar entre el ajuste de
1. Suelte el conmutador HOLD.
sonido de zumbador y el ajuste de
2. Ajuste el valor de cuenta con
.
tiempo de prevención de cuenta
de apriete dobe.
● El número de tornillos a atornillar
●“Ajustedesonidodezumbador”
que aparece puede cambiarse den-
→Seenciende“F1”.
tro de la gama de valores de cuenta
●“Ajuste detiempo de prevención
de tornillos.
de cuenta de apriete doble”
3. Para evitar cambios en los valores sele-
→Seenciende“F2”.
ccionados debido a errores de funcio-
namiento.
2. Ajuste de sonido de zumbador
● Muevael conmutador
ON
El sonido de zumbador puede selec
-
HOLD a ON.
cionarse con cuando “F1” está
encendido.
■ Mientras ajusta, si no se hace ningu-
na función durante 60 o más segun-
Funcionamiento
Indicación
Frecuencia de sonido
dos y cuando se retira la batería.
b3 Sonido agudo
● Elfuncionamientoparaelvalorde
(Aprox. 4 kHz)
ajuste se vuelve inválido.
b2
Sonido medio
Reponga los valores de funciona-
(Aprox. 3 kHz)
miento.
b1 Sonido grave
(Aprox. 2 kHz)
■ Cuando cambia las baterías durante
b0 Sin sonido (OFF)
su uso.
● Cuando se cambian las baterías, se
● Sisepresiona , aparece el soni-
memoriza el valor de cuenta. Por lo
do de zumbador memorizado con
tanto, puede utilizar continuamente
el ajuste anterior.
el taladro.
Ajuste de tiempo de prevención de
cuenta de apriete doble
Presione
para que se encienda
“F2” y seleccione el tiempo con y
.
-
65
-

Luz de advertencia de batería
baja
-
66
-
<Luz de advertencia de batería baja>
Apagado
Destella
(funciona-
(Sin carga)
miento
Se activó la función
normal)
de protección de la
batería
Desmontaje de la cubierta
1. Tome la cubierta de bloqueo del
embrague con sus dedos sobre
la marca y la parte inferior de
la cubierta y empuje y doble para
desmontar.
●Serádifícildesmontarlacubierta
Una descarga excesiva (completa) de
de bloqueo del embrague del tal-
las baterías de Li-ión acorta dramáti-
adro si empuja por el lado de la
camente su vida de servicio. El des-
cubierta mientras la empuja.
tornillador contiene una función de pro-
tección de batería diseñada para evitar
Utilización de la luz LED
una descarga excesiva de la batería.
Antes de usar la luz de LED, siempre
●La función de protección de batería
tire del interruptor una vez.
se activa inmediatamente antes de
Presione , la luz LED del botón.
que la batería se quede comple-
La luz se enciende con muy poca
tamente sin carga haciendo que
corriente y no afecta adversamente
destelle la luz de advertencia bate-
el funcionamiento del destornillador
ría baja.
durante el uso o la capacidad de la
●Sisedacuentaquedestellalaluz
batería.
de advertencia de batería baja, car-
gue inmediatamente la batería.
Cubierta de bloqueo del
embrague
La cubierta de bloqueo del embargue
le permite bloquear el embrague en
el ajuste seleccionado.
Instalación de la cubierta
1. Seleccione el ajuste de embargue
adecuado para la aplicación.
2. Instale la cubierta de bloqueo del
embrague.
●Alineelamarcadetriánguloenla
cubierta cn la marca selectora de
calibración en el taladro e instale.
Marca de triángulo Marca selectora de
calibración
PRECAUCIÓN:
• La luz LED integrada se ha diseña-
do para iluminar la pequeña área
de trabajo temporalmente.
• No lo utilice en lugar de una linterna
normal ya que no tiene suficiente
brillo.

• La luz LED se apaga cuando la her-
ALTA
BAJA
ramienta no ha sido usada por 5
minutos.
Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL
HAZ DE LUZ.
El uso de controles o ajustes o la realización de
otrosprocedimientosquenoseanlosespecica-
Selección de velocidad Torsión
dos puede producir una exposición a radiación
-1
BAJA 200 min
(rpm) Alta
peligrosa.
-1
ALTA 600 min
(rpm) Baja
PRECAUCIÓN:
Función de bloqueo de broca
• Verifique el interruptor selector de
Con el interruptor desconectado y
velocidad antes de utilizar.
la broca bloqueada, la herramienta
• No haga funcionar el interruptor se
-
puede utilizarse como un destornilla-
lector de velocidad cuando el inter-
dor manual – de hasta 14,7 N·m (150
ruptor principal está conectado (el
kgf-cm, 130 pulg.-lbs).
interruptor está en la posición ON).
Hay un pequeño juego en el eje del
destornillador pero esto no es un mal
Bloqueo del interruptor prin-
funcionamiento.
cipal
Después de utilizar, ajuste el bloqueo
del interruptor principal a la posición
de bloqueo para evitar un funciona-
miento por accidente.
Bloqueo del interruptor
Bloqueo
principal
Interruptor principal (ON/OFF)
Presione la parte superior del interrup-
tor para una rotación en avance o la
parte inferior para una rotación inversa.
Batería (EY9L10)
Avance
PRECAUCIÓN:
1. Desmonte la batería de la herra-
Avance
mienta.
2. Cargue la batería en el cargador de
batería.
Inversa
3. Una vez cargada la batería, saque
la batería del cargador y conecte en
Inversa
la herramienta.
Desconecte el cargador de la alimen
-
tación eléctrica cuando no lo utilice.
Interruptor selector de veloci-
dad
De acuerdo con la aplicación de esta
herramienta, hay dos diferentes velocida-
des de rotación. De acuerdo con el uso,
seleccione la alta o baja velocidad.
-
67
-

NOTA:
[Cargador de la batería]
Si utiliza en condiciones muy ca-
lientes o frías, disminuirá la capaci
-
Carga
dad de funcionamiento por carga.
Precauciones comunes para
las baterías Li-ión/Ni-Cd
[Batería]
NOTA:
• Cuando se vaya a cargar una bate-
Para un uso adecuado de
ría fría (unos 0°C (32°F) o menos)
la batería
en un cuarto cálido, deje la batería
en la habitación durante al menos
Batería de Li-ión (EY9L10)
una hora y cárguela cuando se
• Para una vida óptima de la batería,
haya calentado a la temperatura
guarde la batería de Li-ión siguiendo el
de la habitación. (De lo contrario,
uso sin carga.
la batería puede no cargarse total-
•
La variación de temperatura ambiente
mente.)
es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).
•
Deje que se enfríe el cargador al
Si la batería se utiliza cuando la tem-
cargar más de dos baterías de forma
peratura de la batería es inferior a 0°C
consecutiva.
(32°F), la herramienta puede no funcio-
• No introduzca sus dedos dentro del
nar correctamente.
hueco del contacto, cuando esté
• Cuando no se utiliza la batería, man-
sujetando el cambiador o en nin-
téngala separada de otros objetos metá-
guna otra ocasión.
licos, como: clips de papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos
PRECAUCIÓN:
metálicos pequeños que pueden actuar
Para impedir el riesgo de incendio o
de conexión entre un terminal y el otro.
daños del cargador de batería.
Un cortocircuito entre los terminales
•
No utilice una fuente de alimentación
de la batería pueden ocasionar chis-
de un generador motorizado.
pas, quemaduras o incendios.
•
No tapone los orificios de ventilación
•
Cuando haga funcionar con la batería,
del cargador y la batería.
asegúrese que el lugar de trabajo está
•
Desenchufe el cargador cuando no
bien ventilado.
lo utilice.
Vida útil de la batería
Batería de Li-ión
Las baterías recargables tienen una
NOTA:
vida útil limitada. Si el tiempo de
Su batería no está totalmente carga-
funcionamiento se acorta mucho tras
da al momento de comprarla. Asegú-
la recarga, sustituya la batería por
rese de cargar la batería antes de
una nueva.
utilizarla.
Cargador de batería (EY0L10)
Reciclado de la batería
1. Enchufe el cargador en la fuente de
ATENCIÓN:
alimentación de CA.
Para la protección del medio am-
biente y reciclado de materiales,
NOTA:
asegúrese de que la desecha en
Se pueden producir chispas cuando
un lugar especificado oficialmente,
se inserta el enchufe en la alimen-
si hay uno en su país.
tación eléctrica de CA pero este
no es un problema en términos de
seguridad.
2. Deslice la cubierta del enchufe de
cargador para que pueda colocar la
batería Li-ión.
-
68
-

●Verifiquequelacubiertaestáfirme-
9. Si se vuelve a colocar una batería
mente bloqueada en su lugar.
totalmente cargada en el cargador, se
encenderá la luz de carga. Luego de
3. Meta firmemente la batería en el carga-
algunos minutos, la lámpara de carga
dor.
destellará rápidamente para indicar
que la carga se ha completado.
Batería Ni-Cd
Al tomacor-
NOTA:
riente de CA
Cargue una nueva batería, o una
batería que no haya sido utilizado
durante mucho tiempo durante 24
horas seguidas para que la batería
se cargue totalmente.
4. La luz indicadora de carga perma-
Cargador de batería (EY0L10)
necerá encendida durante la carga.
1. Enchufe el cargador en la fuente de
Cuando haya terminado la carga, se
alimentación de CA.
accionará automáticamente un con
-
mutador electrónico interno para impe-
NOTA:
dir cualquier sobrecarga.
Se pueden producir chispas cuando
•
No podrá cargar la batería si ésta
se inserta el enchufe en la alimen-
está todavía caliente (por ejemplo,
tación eléctrica de CA pero este
inmediatamente después de haber
no es un problema en términos de
trabajado mucho).
seguridad.
La luz de espera naranja seguirá
2. Deslice la cubierta del enchufe de
destellando hasta que se enfríe la
cargador de batería para que pueda
batería.
colocar la batería de Ni-Cd.
La carga comenzará automática-
●Verifiquequelacubierta está firme-
mente.
mente bloqueada en su lugar.
5.
La luz de carga (verde) destellará
3. Meta firmemente la batería en el carga-
lentamente cuando la batería se haya
dor.
cargado a un 80%.
6.
Cuando se completa la carga, la luz
Al tomacor-
de carga empezará a destellar rápida-
riente de CA
mente en color verde.
7. Si la temperatura de la batería es de
0°C o menos, la batería demora más
en cargarse completamente que el
tiempo de carga normal.
Incluso cuando la batería esté comple-
4. La luz indicadora de carga permane-
tamente cargada, tendrá aproximada-
cerá encendida durante la carga.
mente 50% de la carga de una batería
Cuando haya terminado la carga, se
totalmente cargada a la temperatura
accionará automáticamente un con
-
de funcionamiento normal.
mutador electrónico interno para
8.
Si la luz de carga no se enciende in-
impedir cualquier sobrecarga.
mediatamente después de enchufar el
•
No podrá cargar la batería si ésta
cargador o si la luz de carga no empie-
está todavía caliente (por ejemplo,
za a destellar rápidamente en verde
inmediatamente después de haber
después del tiempo de carga normal,
trabajado mucho).
consulte con un concesionario auto-
La luz de espera naranja seguirá
rizado.
destellando hasta que se enfríe la
batería. La carga comenzará auto-
máticamente.
-
69
-

5.
Cuando se completa la carga, la luz
de carga empezará a destellar rápida-
mente en color verde.
6.
Si la lámpara de carga no se enciende
inmediatamente después de enchu-
far el cargador, o si después del tiem-
po de carga estándar, la lámpara no
se apaga, consulte con un distribuidor
autorizado.
7. Si se vuelve a colocar una batería
totalmente cargada en el cargador, se
encenderá la luz de carga. Luego de
algunos minutos, la lámpara de carga
destellará rápidamente para indicar
que la carga se ha completado.
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
Se enciende en verde
Se ha enchufado el cargador en la fuente de
alimentación de CA. Está preparado para cargar.
Destella rápidamente en verde
La carga ha sido completada. (Carga completa.)
Destella en verde
La batería se cargó en aproximadamente 80%. (Carga
utilizable sólo Li-ión)
Se enciende en verde
Ahora cargando.
Se enciende en naranja
La batería está fría.
La batería se esta cargando lentamente para reducir la
carga de la batería. (sólo Li-ión)
Destella en naranja
La batería está caliente. La carga comenzará cuando
baje la temperatura de la batería.
Luz de estado de carga
Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja.
Destellan rápidamente en naranja y verde
No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de
polvo o una falla de la batería.
Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz
de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga
empezará cuando sube la temperatura de la batería (sólo
Li-ión).
-
70
-