Panasonic EY7270: III

III: Panasonic EY7270

-

54

-

empuja hacia arriba la bola puede

de tornillo pequeñas o a una superficie de

endurecerse por debajo del punto de

material suave a apretar controlando el

congelamiento. Esto hace necesario

disparador de control de velocidad variable.

fuerza adicional para desmontar e

El modo de impacto Medio también tiene

instalar los cubos.

un ajuste de fuerza de apriete menor para

Si el accesorio de portabrocas de conexión

evitar que se dañen los materiales por

rápida hexagonal (opcional) está instalado,

apriete excesivo. Este modo se recomienda

puede utilizar la llave de impacto EY7271

cuando desea reducir al mínimo posible el

de la misma forma que el modelo de

daño a los tornillos y cabezas de tornillo.

destornillador EY7270.

El modo de impacto Fuerte es para

seleccionar la fuerza de apriete y velocidad

Símbolo Signicado

de rotación máximas.

V

Voltios

PRECAUCIÓN:

No presione el botón de modo de

Corriente continua

impacto antes de que se detenga

completamente la rotación.

n

Velocidad sin carga

0

Tablero de funciones

Revoluciones o reciprocaciones

…/min

por minuto

Colocación y extracción

Botón de modo de impacto

de la batería

1. Para conectar la batería:

Cuadro de guías de trabajo reco-

Inserte la batería. Encajará en su lugar

si está adecuadamente conectado.

mendadas

2. Para extraer la batería:

Indicación de

modo de potencia

Aplicación recomendada

Presione los dos botones en los lados

de impacto

de la batería. Retire la batería del

Para el modo de potencia de impacto

cuerpo de la herramienta.

duro.

H

Apriete de tornillos para

madera largos.

Aprox. 2800 rpm

Apriete de pernos cuando

III

.

FUNCIONAMIENTO

(Máx.)

instala accesorios, etc.

Para el modo de potencia de impacto

Selección del modo de

medio.

M

impacto

Apriete de tornillos de diámetro

pequeño en materiales duros.

La herramienta tiene una función de

Aprox. 2500 rpm

Atornillado de tornillos de máquina

(Máx.)

cuando instale accesorios.

selección de modo de impacto. Cuando

Para el modo de potencia de impacto

presiona el bon de modo de impacto,

suave.

puede seleccionar la fuerza del impacto

S

Instalación de tablero de yeso.

a Fuerte, Medio o Suave. Cada vez que

Instalación de marco de ventana

presiona el botón, el modo cambia entre

de metal suave.

Aprox. 2000 rpm

Instalación de terminaciones in-

Fuerte → Medio → Suave. (El ajuste por

(Máx.)

teriores.

omisión de fábrica es el modo de impacto

Fuerte.)

En el modo de impacto Suave, la fuerza de

apriete es menor para evitar que se dañe el

material debido a un apriete excesivo. Este

modo se recomienda cuando desea reducir

al nimo el daño posible a las cabezas

EY7270(EU).indb 54 2006/05/25 13:26:13

-

55

-

PRECAUCIÓN:

Funcionamiento del inter-

Para evitar un aumento excesivo

ruptor y de la palanca de

de temperatura en la superficie de

avance/ marcha atrás

la herramienta, no haga funcionar

continuamente la herramienta utili-

zando dos o s baterías. La her-

ramienta debe enfriarse antes de

cambiar por otra batería.

Luz indicadora

Marcha atrásAvance

PRECAUCIÓN:

La luz indicadora integrada se ha

diseñado para iluminar la pequeña

área de trabajo temporalmente.

No la utilice como sustituto de una

luz normal de flash, pues no brilla lo

suficiente.

Bloqueo del interruptor

Una presión del botón ON/OFF de luz LED

enciende y apaga la luz LED.

PRECAUCIÓN:

Para impedir que se produzcan

Si no se hizo funcionar la herramienta

daños, no utilice la unidad de

durante 5 minutos con la luz LED encendida,

palanca de avance/marcha atrás; la

se apaga automáticamente la luz.

broca se detiene del todo.

La luz se enciende con una corriente

muy baja y no afecta adversamente las

Funcionamiento del inter-

prestaciones de la herramienta durante su

ruptor de rotación de avance

uso o la capacidad de la batería.

1. Empuje la palanca para que se produzca

una rotación de avance.

2. Apriete ligeramente el gatillo del dis-

parador para iniciar la herramienta con

lentitud.

3. La velocidad aumenta con la cantidad

de apriete del disparador para obtener

un apriete eficaz de los tornillos. Actúa

el freno y la broca se detiene inmediata-

mente cuando se suelta el disparador.

4. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su

posicn central (bloqueo del interruptor).

Funcionamiento del inter-

La indicación del modo de impacto en el

ruptor de rotación inversa

tablero de funciones se apaga en los

1. Empuje la palanca para que se produzca

siguientes casos.

una rotación inversa. Compruebe la direc-

Transcurrieron 5 minutos sin hacerlo fun-

ción de la rotación antes de utilizarlo.

cionar.

2. Apriete ligeramente el gatillo del dis-

Durante el cambio de la batería.

parador para iniciar la herramienta con

lentitud.

Si presiona el disparador de control de

3. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su

velocidad variable, la indicación de modo

posicn central (bloqueo del interruptor).

de impacto volverá al ajuste anterior antes

de apagarse la luz.

EY7270(EU).indb 55 2006/05/25 13:26:14

-

56

-

Este producto está equipado con una luz

Para establecer la posición

indicadora incorporada.

del ángulo del gancho de

Este producto está clasificado como

cinturón

“Producto LED de clase 1” para EN 60825-1.

1. Deslice la palanca de bloqueo del gan-

cho de cinturón 1 y sujétela para des-

Producto LED de clase 1

bloquear el gancho de cinturón.

Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ

2.

Tire del gancho del cinturón de la

DE LUZ.

posición de almacenaje 2 y fíjelo.

3. Suelte la palanca de

2

1

bloqueo del gancho del

Cómo utilizar el gancho

cinturón para bloquear

del cinturón

el ángulo de gancho de

3

¡ADVERTENCIA!

cinturón.

Asegúrese de acoplar bien el gancho

4. Asegurese de que el gancho de cin-

del cinturón a la unidad principal

turón esta firmemente bloqueado.

apretando bien el tornillo. Cuando

Asegurese también que la palanca de

el gancho del cinturón no está

fijacion del gancho del cinturón está

firmemente acoplado a la unidad

bien bloqueado en su posición 3.

principal, puede soltarse, y la unidad

• El gancho del cinturón

principal puede caerse, l

o cual podría

no puede bloquearse

ocasionar un accidente o heridas.

en est a p osi ció n.

Asegúrese de acoplar el gancho del

Bloquee firmemente en

cinturón firmemente y bien apretado

su posición antes de

en un cinturón de cintura u otros.

utilizar.

Tenga cuidado de que la unidad

Para volver el gancho del cintun a la

no se deslice fuera del cinturón, l

o

posición de guardado, siga los pasos 1 y

cual podría ocasionar un accidente o

2 anteriores y baje el gancho del cinturón.

heridas.

Para asegurar el seguro, siga el 3 y 4

Cuando se sostiene a la unidad

anteriores.

principal mediante un gancho de

cinturón, evite saltar o correr con

Para cambiar el lugar de

ella. Si lo hiciera, podría deslizarse

ubicacn del gancho de

el gancho y podría caerse la unidad

cinturón

principal, l

o cual podría ocasionar un

accidente o heridas.

El gancho de cinturón puede acoplarse en

cualquier costado de la unidad.

Cuando no se utiliza el gancho de cin-

turón, asegúrese de volver a colocarlo

en la posición de almacenaje.

El gancho del cinturón puede

engancharse en algo, lo cual podría

ocasionar un accidente o heridas.

Cuando la unidad se engancha al

1. Coloque el gancho de cinturón en posi-

cinturón de la cintura mediante el

ción de almacenaje.

gancho de cinturón, no acople otra

2.

Afloje el tornillo gindolo en sentido

broca que las brocas del destornillador

antihorario, con un metal plano o un

a la unidad.

destornillador de punta plana.

Un objeto de borde afilado, como una

3.

Quite el gancho de cinturón e insértelo

broca, puede causar heridas o un

en el otro costado de la ranura de la

accidente.

unidad principal.

4. Apriete bien el tornillo, girándolo hacia

la izquierda.

EY7270(EU).indb 56 2006/05/25 13:26:16

-

57

-

El gancho de cinturón puede quitarse de

Cargador de batería (EY0110)

la unidad principal sólo cuando es en

1. Enchufe el cargador en la fuente de

posición de almacenaje.

alimentación de CA.

NOTA:

Uso apropiado de la batea

Se pueden producir chispas cuando se

Batería Ni-MH (EY9201)

inserta el enchufe en la alimentación

eléctrica de CA pero este no es un

• Cargue la batería Ni-MH completamente

problema en términos de seguridad.

antes del almacenaje para asegurar

que tenga una larga vida útil.

2. Meta firmemente la batería en el carga-

• La variación de temperatura ambiente

dor.

es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).

Batería

Si la batería se utiliza cuando la

temperatura de la batería es inferior a

A la fuente de

C (3F), la herramienta puede no

alimentación

funcionar correctamente. En este caso,

de CA

cargue la batería completamente para

que funcione adecuadamente.

• Cuando no se utiliza la batería, man-

téngala separada de otros objetos metá-

licos, como: clips de papel, monedas,

llaves, clavos, tornillos u otros objetos

Cargador

metálicos pequeños que pueden actuar

de batería

de conexión entre un terminal y el otro.

Un cortocircuito entre los terminales de

la batería pueden ocasionar chispas,

3. La luz indicadora de carga permanecerá

quemaduras o incendios.

encendida durante la carga.

• Al manejar una batería Ni-MH asegúrese

Cuando haya terminado la carga, se accio-

de que el lugar está bien ventilado.

nará automáticamente un conmutador

electnico interno para impedir cualquier

Vida útil de la batería

sobrecarga.

Las baterías recargables tienen una vida

• No podrá cargar la batería si ésta

útil limitada. Si el tiempo de funciona-

es todavía caliente (por ejemplo,

miento se acorta mucho tras la recarga,

inmediatamente después de haber

sustituya la batería por una nueva.

trabajado mucho).

La luz naranja de reserva se encende

Reciclado de la batería

hasta que se enfríe suficientemente la

ATENCIÓN:

batería y cuando esta luz se apague,

la carga comenzará automáticamente.

Para la protección del medio

ambiente y reciclado de materiales,

4. Cuando la carga termina, la luz indica-

asegúrese de que la desecha en un

dora de carga empezará a parpadear

lugar especificado oficialmente, si

rápidamente.

hay uno en su país.

5. Cuando se dé cualquiera de las

condiciones que hacen que la batería

Carga

se vuelva demasiado fría no se utilizó

la batería durante mucho tiempo, la luz

NOTA:

indicadora de carga está encendida. En

Cargue una nueva batería, o una

este caso, la carga demora más para

batea que no haya sido utilizado

cargar totalmente la batería que en el

durante mucho tiempo durante 24

tiempo de carga normal.

horas seguidas para que la batería

se cargue totalmente.

• Si se vuelve a colocar una batería

totalmente cargada en el cargador, se

EY7270(EU).indb 57 2006/05/25 13:26:18

-

58

-

encenderá la luz de carga. Luego de

• Deje que se enfríe el cargador al

algunos minutos, la lámpara de carga

cargar más de dos baterías de forma

destella rápidamente para indicar

consecutiva.

que la carga se ha completado.

• No introduzca sus dedos dentro del

6.

Si la lámpara de carga no se enciende

hueco del contacto, cuando esté

inmediatamente después de enchufar

sujetando el cambiador o en ninguna

el cargador, o si después del tiempo de

otra ocasión.

carga estándar, la lámpara no se apaga,

consulte con un distribuidor autorizado.

PRECAUCIÓN:

Para impedir el riesgo de incendio o

NOTA:

daños del cargador de batería.

• Cuando se vaya a cargar una batería

• No utilice una fuente de alimentación

fría (unos C (41°F) o menos) en

de un generador motorizado.

un cuarto lido, deje la batería en

• No tapone los orificios de ventilación

la habitación durante al menos una

del cargador y la batería.

hora y cárguela cuando se haya

calentado a la temperatura de la

• Desenchufe el cargador cuando no

habitación. De lo contrario, la batería

lo utilice.

puede no cargarse totalmente.

INDICACIÓN DE LAMPARA

Se ha enchufado el cargador en la fuente

de alimentación de CA. Está preparado para

Parpadea en rojo

cargar.

Ahora cargando.

Encendido en rojo

La carga ha sido completada.

Parpadea rápidamente en verde

La batería está caliente. La carga comen-

zará cuando baje la temperatura de la

Encendido en naranja

batería.

No es posible realizar la carga. Existe un

Parpadea en naranja

bloqueo de polvo o una falla de la batería.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos

eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación

adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no

deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida

designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países

existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista

local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a pre-

servar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo

en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al

tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para

que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación

incorrecta de estos desechos.

EY7270(EU).indb 58 2006/05/25 13:26:19