Panasonic ES2055: 2-4
2-4 : Panasonic ES2055

Português
54
Instale sempre as tampas ao guardar o depilador.
Limpeza do depilador
Limpe sempre os chassis e os discos depois de usar para os manter num estado
higiénico.
Tome cuidado para não danicar o protector de pele durante a limpeza.
1
2-4
•
•
1. Remova o chassis premindo o botão de liberação do chassis.
2. Aplique sabão líquido para as mãos nos discos e na lâmina.
3. Coloque o interruptor na posição de ligar e então molhe os discos para fazer
espuma.
4. Lave a cabeça com água para eliminar os pelos.
•
Não use água quente.
•
Se o sabão não for completamente removido pela água, poderá acumular-se
um depósito branco que evita que as lâminas se desloquem com suavidade.
5. Coloque o interruptor na posição de desligar, passé um pano seco no aparelho e
seque-o bem.
Limpar o depilador com a escova fornecida
Também pode limpar a cabeça de rapar e a cabeça do depilador (
ES2055
)
com a escova de limpeza.
ES2055
Substituição da folha metálica exterior
Substituição
Substitua a folha metálica de rapar e a lâmina interior quando notar uma redução de
rendimento. Nunca remova a folha metálica exterior da cabeça de rapar por
nenhuma outra razão excepto para a mudar.

Remoção da folha metálica exterior
Enquanto empurra suavemente a película exterior com os dedos, use a unha para
libertar dos encaixes o painel plástico
b
da lâmina
a
na parte interior do chassis.
Português
55
Instalação da nova folha metálica exterior
Segure na folha metálica exterior de forma a superfície com o painel de plástico
b
(i.e. a superfície que entra em contacto com a lâmina interior) que virada para cima
e depois reintroduza-a no chassis de forma a que os encaixes
a
no chassis entrem
nos orifícios da folha metálica.
Recomenda-se que substitua a folha metálica exterior todos os anos e a folha
metálica interior de dois em dois anos.
Para protecção ambiental e reciclagem de materiais
Este depilador contém baterias de Ni-MH.
Certique-se de que a bateria é eliminada num local designado pelas autoridades,
se tal existir no seu país.
Remoção das baterias recarregáveis incorporadas
•
As baterias deste depilador não são
supostas serem substituídas pelos
utilizadores. No entanto podem ser
substituídas num centro de serviço
autorizado.
O procedimento abaixo mostra
como remover as baterias de forma
a poderem ser descartadas.
•
Desligue o carregador do
depilador antes de o desmontar.
•
Coloque o interruptor na posição 1 ou 2 até as baterias descarregarem por inteiro.
•
Usando uma chave de parafusos, desmonte a unidade pela ordem seguinte.
•
Tenha cuidado para não causar curto-circuito nas baterias.
Execute os passos
1
a
8
para desmontar o depilador.

Português
56
Especicações
Alimentação de corrente CA 220–240 V, 50–60 Hz
Tempo de carga 12 horas
Baterias Ni-MH
Consumo de corrente Aprox. 1 W (Ao carregar.)
Peso Depilador
(Aprox. 185 g com a cabeça de depilar)
(Aprox. 170 g com a cabeça de rapar)
ES2055
Ruído acústico aéreo
Cabeça de depilação: 69 (dB(A) re 1pW)
Cabeça de rapar: 63 (dB(A) re 1pW)
ES2055
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR

Identicaçãodaspeças
Português
57
A
Tampa de protecção
Acessórios:
B
Cabeça de depilação
Carregador (RE7-
44), escova de limpeza
1
Discos de depilação (interior)
e bolsa
2
Protector de pele (parte metálica
(Não use acessórios além dos
no exterior)
acessórios fornecidos.)
3
Chassis
4
Depósito de espuma
5
Botão de libertação do chassis
6
Limpador de espuma
C
Corpo principal
7
Botão de libertação da cabeça
8
Interruptor de ligar/desligar
9
Luz de carga
D
Pente biquini
ES2055
E
Cabeça de rapar
ES2055
Folha metálica exterior
Tosquiador
Chassis
Interruptor pop-up do tosquiador
Botão de libertação do chassis

Norsk
58
Viktig
Før bruk
1Før
bruk
•
Kontroller at huden er ren før og etter bruk. Hvis ikke, kan det forårsake infeksjon
og betennelse.
•
Ikke bruk apparatet hvis du har eksem eller andre hudproblemer, utslett, sensitiv
hud, mottakelighet for infeksjoner, åreknuter, diabetes, blødersykdom eller
blodpropp.
•
Bruk like før svømming og sportslige aktiviteter eller deling med andre kan føre til
at bakterier trenger inn i huden og forårsaker skade og betennelse.
•
Hvis du slår på apparatet uten hårfjerner eller barberhode (
ES2055
) påsatt, kan
det forårsake skade på ngrene, at håret vikler seg inn i det roterende tilbehøret
eller mekanisk svikt.
•
Følgende kan forårsake skade på sensitiv hud, personskader, betennelse, smerte,
blødning og alvorlig smerte.
-
Bruk av apparatet hvis hårfjerningsskivene, hudbeskyttelsen eller den ytre folien
er skadet.
-
Bruk på eller nær ansiktet, genitalier, vorter, kviser, blåmerker, utslett, sår eller løs
hud.
-
Bruk av sterkt trykk mot huden, gjentatt bevegelse over samme område eller bruk
av en skubbende bevegelse.
-
Bruk før eller under menstruasjon, under graviditet, i ca. en måned etter
barnefødsler, under sykdom eller ved solbrennthet etc.
Apparatet kan brukes til tørr eller våt hårfjerning. Dette er symbolet for våt
hårfjerning. Det betyr at apparatet kan brukes i badekar eller dusj.
1Sikkerhetsforanstaltninger
•
Bruk aldri laderen på badet.
•
Kontroller alltid at apparatet brukes med en elektrisk strømkilde som passer til
merkespenningen.
•
Ikke bøy, vri, trekk eller modiser ledningen.
•
Ikke tvinn ledningen stramt rundt apparatet.
•
Aldri bruk apparatet hvis ledningen eller laderen er skadet eller overopphetet eller
hvis støpselet sitter løst i kontakten.
•
Rengjør kabelkontakten regelmessig for å hindre støv.
•
Ikke la apparatet falle eller utsett det for slag, da hudbeskyttelsen eller
hårfjerningsskivene ellers kan ta skade.
•
Skivenes bevegelse avgir noe støy, men dette er helt normalt.
•
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive barn) med

reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale anlegg, eller med manglende
erfaring og kunnskap, dersom de ikke får tilsyn eller veiledning angående bruk av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør ha tilsyn for
å sikre at de ikke leker med apparatet.
Apparatet må ikke ligge i nærheten av servanter, baderom eller andre fuktige
områder hvor det kan bli utsatt for vann og fuktighet etter bruk.
Følgende kan føre til mekanisk feilfunksjon.
Bruk av neglelakkfjerner, lettbensin, alkohol etc., for å rengjøre apparatet.
Å etterlate apparatet der det kan utsettes for høy temperatur eller direkte sollys.
Kontakt autorisert service-senter hvis hårfjerneren eller ledningen skades.
Byttehodet
ES2055
Før bruk
1. Fjern hodet samtidig som du holder hodefrigjøringsknappen.
2. Trykk hodet til det klikker på plass.
Lade apparatet
Lading
Norsk
59
•
•
-
-
•
1. Plugg laderen inn i hårfjerneren (
a
)
og en innendørs stikkontakt (
b
).
2. Lad apparatet i omtrent 12 timer.
(Ladelampen forblir tent selv etter 12
timer.)
•
Hårfjerneren kan brukes i ca. 30
minutter etter 12 times ladning.
•
Når apparatet lades for første gang,
eller hvis det ikke har vært brukt på mer enn 6 måneder, må det lades i omtrent 20
timer.
•
Det kan av og til være at ladelampen ikke tennes på de første minuttene. Den
tennes imidlertid til slutt, hvis du fortsetter ladingen.
•
Apparatet kan etterlates innplugget etter at det er helt oppladet, uten å forringe
batteriets levetid.
•
Hvis apparatet lades opp gjentatte ganger før batteriene er helt utladet, kan
batteriets levetid bli forringet. (Minneeffekt)
•
Lad og bruk apparatet i temperaturer mellom 5–40 °C.
•
Laderen kan plasseres i vertikal eller horisontal stilling.

Norsk
60
Våt/Skum-hårfjerning
Bruk
•
Hårfjerningshodet er for ben/armer, altså fraråder vi å bruke det på underarmer
eller bikinilinje.
•
Trim håret før hårfjerning for første gang eller hvis du ikke har fjernet hår på
lenge.
1. Fukt huden.
2. Fjern hetten.
3. Fuktplateneogtalittytendesåpepåplatene.
4. Settbryterenpåiposisjon1eller2ogstarthårfjerning.
(1 = hårfjerning med lav hastighet/2 = hårfjerning med høy hastighet)
Skum får hårfjerneren til å gli bedre, slik at du kan bevege den raskt. Vask
alltid skivene godt etter bruk for å fjerne eventuelle såperester.
Tørr hårfjerning
Du kan også fjerne hår uten å fukte huden eller skivene.
For best hårfjerningsresultat
Bruk
90˚
•
Brukhårfjernerenirettvinkelpåhudenogtrykk
varsomt mens du beveger den langsomt mot
hårveksten.
•
Når du bruker apparatet, strammer du huden der den
har en tendens til å være slapp (på innsiden av
knærne og albuene).
•
Gni huden for å løfte opp korte hår.
•
Beveg hårfjerneren med den siden som har skumbeholderen fremover.
•
Ikke fjern rammen på hårfjerningshodet.
•
Må ikke brukes hvis håret er lenger enn 5 mm.
•
Rødme kan forekomme ved første gangs bruk. En kjølig håndduk vil hjelpe hvis du
føler smerte eller hvis du får utslett.
•
Vi anbefaler regelmessig bruk av massasjesvamp eller peeling for å forhindre
inngrodde hår.

Norsk
61
Bevege apparatet korrekt
1
Ben: Oppover fra nedre del av benet.
2
Armer: Innover fra utsiden av armen.
3
Overarmer: Oppover fra nedre del av
overarmene.
ES2055
Våt/skum-barbering
Barbering
1. Sett på barberhodet.
2. Fukt huden.
•
Barbering med såpeskum gjør huden glatt for bedre barbering.
•
Ikke bruk barberkrem, hudkrem eller hudlotion, da dette vil tilstoppe bladene.
3. Settbryterenpåiposisjon1eller2.
(1 = barbering med lav hastighet/2 = barbering med høy hastighet)
•
Hårfjerning er lettere og mindre smertefullt når håret er kort.
•
Skyv opp trimmerbryteren for å kutte langt hår.
•
Trykk varsomt, slik at hele bladet er i nærkontakt med huden og slik at
overaten på bladet ikke beveger seg opp og ned.
Barbere bikinilinjen med bikinikammen
Plasser bikinikammen på barberhodet og skyv trimmeren opp.
•
Når bikinikammen er på plass, må du passe på at kammen har god kontakt med
huden.
Tørrbarbering
Du kan også barbere uten å fukte huden eller platene.
Rengjøre hårfjerneren
Rengjøring
Slå av apparatet og trekk ut støpslet før rengjøring.
•
Trekk alltid laderen ut fra stikkontakten og fra hårfjerneren før du rengjør apparatet.
•
Bare tørk av hoveddelen med en tørr klut. Bruk av alkohol etc. kan medføre
misfarging eller deformering av apparatets ytre.
•
Sett alltid dekslene på plass når du lagrer hårfjerneren.