Panasonic TYER3D4ME – страница 6
Инструкция к Телевизору Panasonic TYER3D4ME
Қауіпсіздік
шараларын
пайдалану
3D көзілдірігін түсіріп алмаңыз жəне
майыстырмаңыз.
Сұйық кристалдың ысырмасының бетіне қысым
түсірмеңіз немесе сызбаңыз.
3D көзілдірігінің жанында күшті электр
магнитті толқындар шығаратын құрылғыларды
(мысалы, ұялы телефондарды немесе жеке
радиоқабылдағыштар) пайдаланбаңыз, себебі
ол 3D көзілдірігінің дұрыс жұмыс істемеуіне
себеп болуы мүмкін.
3D көзілдірігін көрсетілген пайдалану
температурасының ауқымынан (
14-бет) тыс
пайдаланбаңыз.
Егер бөлме флуоресцентті шаммен (50 Hz)
жарықтандырылып, жарық 3D көзілдірігін
пайдаланған кезде жыпылықтаған сияқты
көрінсе, флуоресцентті шамды өшіріңіз.
Егер 3D көзілдірігі астынан жоғарыдан төмен
қарай немесе артынан алдына қарай киілсе, 3D
Қ
мазмұны дұрыс көрінбейді.
АЗАҚ
3D көзілдірігін 3D бейнеден басқа затты
қарағанда кимеңіз. Дисплейлердің басқа түрлерін
(мысалы, компьютер экрандары, сандық сағаттар
немесе калькуляторлар т.б.) 3D көзілдірігін киген
кезде көру қиын болуы мүмкін.
Радиотолқындарды пайдалану
Бұл құрылғы 2,4 ГГц радиожиілік ISM диапазонын
®
(Bluetooth
) пайдаланады. Бірақ басқа сымсыз
байланыс құрылғысы да сол жиілікті пайдалануы
мүмкін. Басқа құрылғыдан радиотолқындар
интерференциясын болдырмау үшін міндетті
түрде келесілерге назар аударыңыз.
● Пайдалануды шектеу
Тек сіздің еліңізде пайдалануға арналған.
(жалғасы қарсы бетінде)
5
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:38:55 PM1/23/2012 2:38:55 PM
● Пайдалану қашықтығы
Пайдалану қашықтығы шамамен 3,2 м.
Ғимараттың құрылымына, қоршаған
ортаға жəне қабылдағыш пен трансмиттер
арасындағы кедергілерге байланысты
қашықтық азырақ болуы мүмкін. Атап
айтқанда, темір бетонды қабырғалар мен
металдан жасалған есіктер сияқты кедергілер
трансмиттердің сигналдарына кедергі
жасайды.
● Басқа құрылғының кедергі жасауы
Егер бұл құрылғы басқа құрылғыға тым жақын
тұрса, радиоинтерференция салдарынан
ақаулар пайда болуы мүмкін. Бұл құрылғыны
басқа келесі құрылғылардан барынша алыс
ұстауды ұсынамыз:
®
Осы құрылғыдан басқа Bluetooth
құрылғылары, сымсыз жергілікті желі,
микротолқынды пештер, кеңседегі автоматты
құрылғылар, сандық сымсыз телефондар жəне
басқа электрондық құрылғылар.
Құрылғы осы тұрмыстық құрылғылардан
болатын радиоинтерференцияны автоматты
түрде болдырмайтын етіп жасалған. Алайда
радиоинтерференция болған кезде ақаулар
пайда болуы мүмкін.
АЗАҚ
Қ
Аксессуарлар
Зарядтау кабелі ···················································· <1>
(K2KYYYY00164)
< > санды көрсетеді.
6
3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:38:55 PM1/23/2012 2:38:55 PM
Бақылауларды
анықтау
Қуат түймесі
Индикаторлық шам
Зарядтау порты (DC IN)
Қуат түймесі
ON/OFF Қуатты қосу/ажырату үшін тілшікті ON/
OFF күйіне жылжытыңыз.
MODE Режимді 3D жəне 2D арасында өзгерту
Қ
АЗАҚ
үшін тілшікті MODE күйіне бір рет
жылжытыңыз.
• 2D: 3D кескінін 2D пішімінде көру.
Ол 3D көзілдірігін теледидарда тіркеу
кезінде де пайдаланылады. Тіркеу
жөнінде толық мəлімет алу үшін Тіркеу
бетін қараңыз. ( 9 беттер)
Индикаторлық шам
Пайдалану немесе зарядтау барысында жануы немесе
жыпылықтауы қайта зарядталатын батареяның күйі
мен үйлесімділігін көрсетеді.
Зарядтау порты
Зарядтау кабелін жалғау.
• Берілген зарядтау кабелін қосу арқылы зарядтаңыз.
(жалғасы қарсы бетінде)
7
3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:38:55 PM1/23/2012 2:38:55 PM
Индикаторлық шамның күйі
Индикаторлық шам Күй
Қосылған кезде 2 секунд
Батарея заряды жеткілікті
бойы қызыл түспен жанады
Қосылған кезде 5
Батарея заряды аз
рет қызыл түспен
жыпылықтайды
Қызыл мен жасыл түстер
Үйлестіру орнатылуда
кезектесіп жыпылықтайды
2 секунд сайын бір
Теледидарға қайта
рет жасыл түспен
қосылуда
жыпылықтайды
3 секунд бойы жасыл
Үйлестіру немесе қайта
түспен жанады
қосу сəтті аяқталды.
3 рет қызыл түспен
Автоматты түрде
жыпылықтайды
ажыратылу
(Үйлестіру немесе қайта
қосу сəтсіз болды немесе
байланыс жоқ)
Пайдалану кезінде 2
3D режимі таңдалған
секунд сайын бір рет қызыл
түспен жыпылықтайды
Пайдалану кезінде 4
2D режимі таңдалған
секунд сайын екі рет қызыл
түспен жыпылықтайды
АЗАҚ
Қ
Зарядтау
3D көзілдірігін зарядтау
USB қосқышы
Шағын USB қосқышы
3D көзілдірігін берілген зарядтау кабелімен
теледидарға қосыңыз, сонан соң теледидарды іске
қосыңыз.
• Индикаторлық шам сөнген кезде, зарядтау аяқталады.
Шамамен алынған зарядтау уақытын 14-беттегі
техникалық сипаттамалардан қараңыз.
ЕСКЕРТУ
• 3D көзілдірігін сатып алғаннан кейін қолданбастан бұрын немесе
ұзақ уақыт бойы қолданылмаған кезде зарядтаңыз.
• Зарядтау барысында теледидардың қуаты қосылғанын
тексеріңіз. Теледидар қуаты сөнген болса, батарея
зарядталмайды.
8
3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:38:56 PM1/23/2012 2:38:56 PM
Үйлестіру
Бірінші үйлестіру
3D көзілдірігі алғаш рет пайдаланылғанда бірінші
үйлестіруді орындаңыз.
1. Көру үшін теледидарды іске қосыңыз.
2. Тілшікті OFF күйінен ON күйіне жылжытыңыз.
3D көзілдірігі іске қосылады жəне үйлесуді басталады.
Үйлестіру кезінде 3D көзілдірігі мен теледидардың ара
қашықтығы 50 см-ден аспауы тиіс.
3. Үйлестіру сəтті аяқталғанда 3D көзілдірігіндегі жасыл
жарық диоды 3 секунд бойы жанады.
Бірінші үйлестіруден кейін, 3D көзілдірігі 3D режимінде
теледидардың жанында іске қосылғанда 3D көзілдірігі
теледидармен автоматты түрде байланысады.
Қайта үйлестіру
Үйлестірілген теледидармен байланыс үзілсе немесе
басқа теледидармен бірге пайдаланғанда, 3D
Қ
АЗАҚ
көзілдірігін қайта тіркеңіз.
1. Көру үшін теледидарды іске қосыңыз.
2. Теледидардан 50 см қашықтықта, тілшікті MODE
күйінде кемінде 2 секунд ұстаңыз.
Үйлестіру басталады.
3. Үйлестіру сəтті аяқталғанда жасыл жарық диоды 3
секунд бойы жанады.
* Үйлестіру сəтсіз болса, 3D көзілдірігі ажыратылады.
* Бұл жағдайда теледидарды өшіріп, 1-қадамнан бастап
əрекеттерді
орындаңыз.
* Қайта үйлестіру кезінде зарядтау кабелін қоспаңыз.
* Қайта үйлестіру басталғанда тілшікті босатыңыз.
9
3DE4_E.indb 93DE4_E.indb 9 1/23/2012 2:38:56 PM1/23/2012 2:38:56 PM
Сақтау жəне Тазалау
Жұмсақ, құрғақ шүберекті пайдаланып тазартыңыз.
3D көзілдірігін шаңды не кір шүберекпен сүрту
көзілдірікті тырнауы мүмкін. Пайдаланбас бұрын
шүберектен бар шаңды қағыңыз.
3D көзілдірігіне бензол, еріткіш немесе балауызды
пайдаланбыңыз, олай істеу бояудың алынып қалуына
əкелуі мүмкін.
Тазалаған кезде 3D көзілдірігін су сияқты сұйықтыққа
батырмаңыз.
3D көзілдірігін сақтағанда жоғары ылғал
жəне жоғары
температуралы жерден сақтаныңыз.
Көп уақыт пайдаланбаған кезде батареяның пайдалану
мерзімін арттыру үшін 3D көзілдірігін əр 6 айда бір рет
толық зарядтап тұрыңыз.
Сұйық кристалды ысырмалар нəзік əрі сынғыш
болғандықтан, оларды тазалаған кезде мұқият
болыңыз.
Жою жолдары
Қайта зарядталатын литий-иондық полимер
батареясы 3D көзілдірігінің ішіне салынған.
Жергілікті мекеніңіздегі қалдық заңдарына сəйкес
жойыңыз.
Бұл өнімді пайдаланыстан алған кезде келесі
беттегі əрекет бойынша бөлшектеп қайта
АЗАҚ
зарядталатын батареяны алып тастаңыз.
Қ
Бұл өнімді пайдаланыстан алудан басқа жағдайда
бөлшектемеңіз.
Қауіпті
Қайта зарядталатын батарея осы өнімге
арналғандықтан, оны басқа құрылғыға
пайдаланбаңыз.
10
3DE4_E.indb 103DE4_E.indb 10 1/23/2012 2:38:56 PM1/23/2012 2:38:56 PM
Алып тасталған батареяны зарядтамаңыз.
Батареяны отқа тастамаңыз немесе қыздырмаңыз.
Батареяны шегемен теспеңіз, сырттан əсер етпеңіз,
ашпаңыз немесе қайта жинамаңыз.
Сымдардың басқа метал жəне бір-біріне тиюіне жол
бермеңіз.
Батареяны зергерлік бұйымдармен, шаш
түйреуішімен немесе соған ұқсас басқа заттармен
бірге сақтамаңыз.
Батареяны отқа жақын немесе күннің көзі сияқты
ыстық жерлерде зарядтамаңыз немесе қалдырмаңыз.
Егер олай жасасаңыз, батарея ыстық бөледі, жанады
немесе жарылады.
Ескерту
Алынған батареяны, бұрандаларды жəне тағы
басқа заттарды кішкентай балалардың қолы
жететін жерде қалдырмаңыз.
Мұндай бөлшектерді жұтып қою кері əсер етуі мүмкін.
Осында бөлшектерді жұтып қойды деген күдік болған
жағдайда тез арада дəрігерге көрініңіз.
Батареядағы сұйықтық аққан кезде тиісті
шараларды ұстаныңыз, сұйықтықты қолмен
ұстамаңыз.
Көзге кіріп кеткен сұйықтық көру қабілетін нашарлатады.
Көзіңізді уқаламай сумен жуып, тез арада дəрігерге
көрініңіз.
Қ
АЗАҚ
Денеңізге немесе киіміңізге тиген сұйықтық теріңізді
күйдіріп зақымдауы мүмкін.
Таза сумен шайып, дəрігерге көрініңіз.
Батареяны алу
Батареяның қуаты таусылған соң өнімді ашыңыз.
Мына суреттер өнімді жөндеу емес, қайта оны
пайдаланыстан алып тастау туралы сипаттау үшін
берілген.
Өнім ашылғаннан кейін жөнделмейді.
1. 3D көзілдірігінің бұрандаларын прецизиондық Phillips
(
) бұрағышымен алыңыз.
(жалғасы қарсы бетінде)
11
3DE4_E.indb 113DE4_E.indb 11 1/23/2012 2:38:56 PM1/23/2012 2:38:56 PM
2. Жақтауды ішке қарай иіп оны қабығынан алып
тастаңыз.
Егер оны алу қиын болса, басы жалпақ (
)
бұрағышты салу арқылы ашыңыз.
3. Батареяны шығарыңыз жəне сымдарын қайшымен
біртіндеп қию арқылы оны 3D көзілдірігінен
ажыратыңыз.
Алынған батареяның сымдарын изоляциялық
таспамен орап тастаңыз.
Батарея
АЗАҚ
Қ
ЕСКЕРТУ
• Осы жұмыстарды жасағанда өзіңізді зақымдап алмау үшін абай
болыңыз.
• Батареяны зақымдамаңыз немесе ашпаңыз.
12
3DE4_E.indb 123DE4_E.indb 12 1/23/2012 2:38:57 PM1/23/2012 2:38:57 PM
Ақаулықтарды
түзету/Сұрақ-жауап
Алдымен келесілерді тексеріңіз. Егер олар да ақаулықты
жоймаса, өнімді сатып алған жерге хабарласыңыз.
3D көзілдірігін теледидарда тіркеу мүмкін емес.
► Теледидар бұл 3D көзілдірігін қолдай ма?
3D көзілдірігін үйлесімді теледидарлармен пайдаланыңыз.
(
1-бет)
► Құрылғыны тіркеу режиміне орнатқаннан кейін 1
секундтан астам уақыт өтті ме?
Егер 1 секундтан көбірек уақыт өткен болса, үйлестіру параметрі
автоматты түрде ажыратылады. Теледидармен үйлестіріңіз
жəне қосылған 3D көзілдірігін барынша жақын қойыңыз.
Бейнелер 3D емес.
► 3D көзілдірігі теледидарға сай үйлесті ме?
Көру үшін теледидарға сай үйлестіруді орындаңыз. ( 9-бет)
► 3D көзілдірігінің режимі 3D күйіне орнатылды ма?
Режимді 3D жəне 2D арасында өзгерту үшін тілшікті MODE
күйіне бір рет жылжытыңыз.
► Бейне параметрлері 3D бейнелеріне ауысқан ба?
Теледидарды пайдалану жөніндегі нұсқаулықты қараңыз.
Қ
► 3D бейнелерді қарауға қиын болатын немесе
АЗАҚ
көрінбейтін жеке өзгешеліктер пайда болуы мүмкін,
əсіресе оң жəне сол жақ көздерінің арасында түрлі
көру деңгейі бар пайдаланушылар үшін.
Пайдаланбас бұрын көз көруіңізді дұрыстау үшін қажетті
шаралар (көзілдірік кию т.б.) қолданыңыз.
3D көзілдірігінің қуаты өз бетімен өшеді.
► Көзілдірік пен теледидар арасында заттар бар ма?
Индикаторлық шам қуат түймесі “ON” етіп
орнатылған кезде жанбайды.
► 3D көзілдірігі жеткілікті түрде зарядталған ба?
Индикаторлық шам мүлде жанбаса, батарея зарядының толық
біткенін білдіреді. Батареяны зарядтау операциясын орындаңыз.
(жалғасы қарсы бетінде)
13
3DE4_E.indb 133DE4_E.indb 13 1/23/2012 2:38:57 PM1/23/2012 2:38:57 PM
Батарея зарядталмайды немесе зарядталған
кезде жұмыс істеу уақыты аз болғаны.
► Зарядтау кабелі дұрыс жалғанған ба?
Зарядтау кабелінің дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
► Теледидар қуаты сөнген бе?
Теледидар қуатын қосыңыз, сол кезде зарядтау басталады.
► Батареяның жарамдылық мерзімі біткен.
Егер зарядталған батареяның жұмыс істеу уақыты тым қысқа
болса, онда батареяның жарамдылық мерзімі біткен. Өнімді
сатып алған жермен хабарласыңыз.
Сипаттамалар
Линза түрі
Сұйық кристалдық ысырма
Пайдалану температура шегі
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Зарядтау қуат көзі
Тұрақты ток 5 В (Panasonic ТД-ның USB терминалы
арқылы берілген)
Батарея
Қайта зарядталатын литий-иондық полимер батарея
Тұрақты ток 3,7 В, 40 mAh
АЗАҚ
1
Қ
Жұмыс істеу уақыты*
: Шамамен 30 сағат
1
Зарядтау уақыты*
: Шамамен 30 минут
Жылдам зарядтау ( 2 минут зарядтау шамамен 3 сағат
пайдалануға мүмкіндік береді)
2
Қарау шегі*
Теледидардың алдыңғы бетінен 3,2 м қашықтықтан
қараңыз.
Материалдар
Негізгі бөлігі: шайыр
Линза бөлігі: Сұйық кристалды əйнек
Байланыс жүйесі
2,4 ГГц диапазоны FH-SS (жиілігі өзгермелі кең
диапазонды сигнал)
14
3DE4_E.indb 143DE4_E.indb 14 1/23/2012 2:38:57 PM1/23/2012 2:38:57 PM
Өлшемдері (мұрын төсемінің бөлшегі жоқ)
Модельдер TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE
Ені 167,7 мм 160,5 мм
Биіктігі 42,2 мм 42,2 мм
Жалпы ұзындығы 170,7 мм 167,6 мм
Салмағы Шамамен 27 г Шамамен 27 г
1
*
Жұмыс істеу уақыты/зарядтау уақыты
• Үздіксіз қолданудан кейін батарея нашарлайды, жұмыс істеу
уақыты да қысқарады. Сонымен қатар, сақтау жеріне жəне
мерзіміне байланысты зарядтау ұзақ уақыт алуы мүмкін.
Жоғарыдағы көрсеткіштер зауыттан жеткізілген жəне өнімділіктің
кепілдігі болмайды.
2
*
Қарау шегі
• Жекелеген адамдар үшін 3D көзілдірігімен көру қашықтығы əр
түрлі болады.
• Көру қашықтығынан тыс жерде 3D көзілдірігі дұрыс жұмыс
істемеуі мүмкін.
Бұл логотип өнімдердің Full HD 3D Glasses Initiative
лицензияланған белсенді ауысатын 3D көзілдіріктері
технологиясының стандарттарына сəйкес келетінін
білдіреді. RF логотипі өнімдердің сымсыз жүйеде жұмыс
істейтінін əрі ұқсас логотипі бар кез келген теледидармен
бірге қолдануға болатынын білдіреді.
“Full HD 3D” логотипі теледидар өнімдері мен “Full HD
Қ
АЗАҚ
3D GlassesTM” пішіміне сəйкес келетін 3D көзілдіріктері
арасындағы үйлесімділікті көрсетеді, бірақ теледидар
өнімдерінің сапасына байланысты болатын 3D суретінің
сапасын көрсетпейді.
“Full HD 3D GlassesTM”
логотипі мен “Full HD 3D Glass-
esTM” сөзі Full HD 3D Glasses Initiative сауда белгісі болып
табылады.
15
3DE4_E.indb 153DE4_E.indb 15 1/23/2012 2:38:57 PM1/23/2012 2:38:57 PM
Еуропа Одағынан өзге елдердің өндірісінде
пайдаланбау туралы ақпарат
Нышан тек Еуропа Одағында жарамды.
Егер осы өнімді жойғыңыз келсе, жергілікті
өкілеттік немесе дилеріңізге хабарласып,
өндірісте пайдаланбаудың дұрыс əдісін
сұраңыз.
®
®
Bluetooth
сөз белгісі мен логотиптері Bluetooth
SIG,
Inc. компаниясына тиесілі жəне бұл белгілерді Panasonic
корпорациясы лицензия бойынша пайдаланады.
Басқа сауда белгілері мен сауда атаулары өздерінің тиісті
иелерінің меншігі болып табылады.
Өнімнің мəліметтері
Қызмет көрсету мерзімі 1 (бір) жыл
Қытайда жасалған
Өндіруші:
Panasonic Corporation
Панасоник Корпорэйшн
Дайындаушы мекенжайы:
Осака, Жапония
Үлгі:
АЗАҚ
Қ
X X 0 1 XX Y Y
Өндірудегі бақылау нөмірі
Өндірудегі бақылау нөмірі
Өндіру күні
Өндіру айы Қаз. Қар., Жел., O, N, D
деп көрсетіледі.
Өндіру жылының соңғы 1 саны
Тіркелген өндіру
Өнімнің санаты
Panasonic акпараттык орталығы
Қазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін.
Для звонков из Казахстана и Центральной Азии:
+7 (727) 298-09-09
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2012
3DE4_E.indb 163DE4_E.indb 16 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Instruções de operação
Óculos 3D
Nº do modelo
TY-ER3D4ME
TY-ER3D4SE
Obrigado por comprar um produto Panaso-
nic.
Antes de usar este produto, certifi que-se de ler “Pre-
cauções de segurança” e “Precauções de utilização”
( páginas 1 - 6).
Antes de operar este produto, leia as instruções cuidado-
samente e guarde este manual para uso futuro.
Estes Óculos 3D podem ser usados para HDTV
da Panasonic com tecnologia 3D e tecnologia sem
®
fi os Bluetooth
, que possuem o logótipo tal como
apresentado abaixo. ( página 15)
Para obter as informações mais recentes sobre os
modelos aplicáveis, visite o nosso sítio na Web.
http://panasonic.net/
Este produto não pode e não deve ser usado
P
ORTUGUÊS
como óculos de sol.
Precauções de segu-
rança
Perigo
Sobre proibição de aquecimento
Não coloque os óculos 3D no fogo, calor ou deixe
em locais que possam gerar calor.
O óculos 3D contém uma bateria recarregável em
polímero de lítium-íon, portanto, o aquecimento
pode resultar em combustão ou ruptura que podem
causar queimaduras ou incêndio.
(continua no verso)
1
3DE4_E.indb 13DE4_E.indb 1 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Aviso
Acerca do local proibido
Não use os Óculos 3D no hospital ou em outras
instituições de saúde.
As ondas de rádio dos Óculos 3D podem provocar interferências nos
equipamentos médicos.
Não use os Óculos 3D próximo de equipamentos de
controlo automático, como uma porta automática,
um aparelho de alarme de incêndio, ou outros.
As ondas de rádio dos Óculos 3D podem provocar interferências nos
equipamentos de controlo automático.
Mantenha sempre os Óculos 3D a uma distância de
22 cm dos implantes de pacemakers, ou de outros
equipamentos médicos implantáveis.
As ondas de rádio dos Óculos 3D podem infl uenciar o pacemaker
cardíaco implantável ou o funcionamento de equipamentos
semelhantes.
Desmontagem
Não desmonte ou modifi que os óculos 3D.
Ao descartar este produto, consulte “Eliminação”
(
página 10) e desmonte-o apropriadamente
para remover a bateria recarregável.
Sobre carregamento
O carregamento é realizado conectando o cabo
ORTUGUÊS
de carregamento incluso ao terminal USB de uma
P
televisão Panasonic compatível com 3D. O carre-
gamento com outros dispositivos pode resultar no
vazamento, aquecimento ou ruptura da bateria.
Não use o cabo de carregamento incluso para outra
utilização além do carregamento dos óculos 3D.
2
3DE4_E.indb 23DE4_E.indb 2 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Cuidado
Sobre os óculos 3D
Não deixe cair, faça pressão ou pise nos óculos 3D.
Cuidado com as pontas da armação quando colocar
os óculos 3D.
Mantenha sempre a óculos 3D em um local fresco
e seco.
Cuidado para não prender o dedo na parte dobrável
dos óculos 3D.
Preste atenção especial quando crianças estiverem
usando este produto.
Assistindo a conteúdo em 3D
Não use os óculos 3D se você possuir histórico de
muita sensibilidade à luz, problemas cardíacos ou
possuir qualquer outra condição médica.
Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você
sentir cansaço, desconforto ou qualquer outra
sensação desconfortável.
Descanse apropriadamente depois de assistir a um
fi lme em 3D.
Descanse entre 30 a 60 minutos depois de assistir
P
a conteúdo em 3D em dispositivos interativos como
ORTUGUÊS
computadores ou jogos em 3D.
Cuidado para não bater na tela da televisão ou em
outra pessoa acidentalmente. Ao usar os óculos 3D,
a distância entre o usuário e a tela pode ser julgada
incorretamente.
Os óculos 3D devem ser usados apenas ao assistir
a conteúdo em 3D.
Não incline sua cabeça e/ou os óculos 3D enquanto
assiste a uma imagem em 3D. Mantenha seus
olhos e os óculos 3D nivelados horizontalmente
com a televisão.
Se você sofre de quaisquer problemas de visão
(hipermetropia, miopia, astigmatismo, diferenças de
visão entre o olho direito e o esquerdo), certifi que-
se de corrigir sua visão antes de usar os óculos 3D.
Pare de usar os óculos 3D se você puder ver
claramente imagens duplas ao assistir a conteúdo
em 3D.
(continua no verso)
3
3DE4_E.indb 33DE4_E.indb 3 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Não use os óculos 3D a uma distância menor do
que a recomendada.
A distância recomendada é 3 vezes maior que a
altura da imagem.
Por exemplo,
televisor de 50 polegadas 1,9 m ou mais
televisor de 65 polegadas 2,4 m ou mais
Quando a área superior e inferior da tela for escura,
como em fi lmes, assista à tela à uma distância de 3
vezes a altura da imagem.
( Isso torna a distância menor do que o número
recomendado acima.)
Uso dos óculos 3D
Os óculos 3D não devem ser usados por crianças
menores de 5 - 6 anos de idade.
Todas as crianças devem ser supervisionadas
com atenção por pais ou responsáveis que devem
garantir sua segurança e saúde durante o uso dos
óculos 3D.
Antes de usar os óculos 3D, certifi que-se de que
não haja objetos quebráveis perto do usuário para
evitar quaisquer danos ou lesões acidentais.
Remova os óculos 3D antes de movimentar-se para
evitar quedas ou lesões acidentais.
Use os óculos 3D apenas para a fi nalidade destina-
da e nada mais.
Não use se os óculos 3D estiverem danifi cados.
Pare de usar os óculos 3D imediatamente se
ORTUGUÊS
P
ocorrer uma falha ou mal funcionamento.
Pare de usar os óculos 3D imediatamente se você
notar qualquer vermelhidão, dor ou irritação na pela
ao redor do nariz ou têmporas.
Em casos raros, os materiais usados nos óculos 3D
podem causar uma reação alérgica.
4
3DE4_E.indb 43DE4_E.indb 4 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Precauções de utiliza-
ção
Não deixe cair ou dobre os óculos 3D.
Não pressione ou arranhe a superfície do obturador
de cristal líquido.
Não use dispositivos (como telefones celulares ou
transceptores pessoais) que emitam fortes ondas
eletromagnéticas perto dos óculos 3D pois isso
pode causar mal funcionamento dos óculos 3D.
Não use os óculos 3D fora do intervalo de tempera-
tura de utilização especifi cado (
página 14).
Se a sala for iluminada por lâmpadas fl uorescentes
(50 Hz) e as lâmpadas parecem piscar ao usar os
óculos 3D, apague as lâmpadas fl uorescentes.
O conteúdo em 3D não será visível corretamente se
os óculos 3D forem usados de cabeça para baixo
ou de trás para frente.
Não use os óculos 3D ao assistir a outras imagens
que não sejam imagens em 3D.
Outros tipos de monitores (como telas de computa-
dor, relógios digitais ou calculadoras, etc.) podem
ser difíceis de ver enquanto os óculos 3D estiverem
em uso.
P
Usar as ondas de rádio
ORTUGUÊS
Esta unidade usa a banda ISM de frequência de
®
rádio de 2,4 GHz (Bluetooth
). No entanto, outros
equipamentos sem fi os podem usar a mesma
frequência. De modo a evitar a interferência de
ondas de rádio de outros equipamentos, certifi que-
se de que toma nota das indicações seguintes.
● Restrição de utilização
Para usar apenas no seu país.
(continua no verso)
5
3DE4_E.indb 53DE4_E.indb 5 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
● Limite de utilização
O limite de utilização é até aproximadamente os
3,2 m.
O limite pode ser inferior dependendo da
estrutura do edifício, o ambiente e os obstáculos
existentes entre o receptor e transmissor. Esses
obstáculos, por exemplo paredes em betão arma-
do e, em especial, portas metálicas obstruem os
sinais do transmissor.
● Interferências de outros equipamentos
Devido à interferência de rádio, podem ocorrer
avarias caso a unidade esteja colocada dema-
siado próxima de outro equipamento. Recomen-
damos que mantenha a unidade o mais afastada
possível dos seguintes dispositivos:
®
Dispositivos Bluetooth
, excepto esta unidade,
redes LAN sem fi os, micro-ondas, dispositivos
automáticos de escritório, telefones sem fi os e
outros dispositivos electrónicos.
A unidade destina-se a evitar automaticamente
a interferência de rádio destes dispositivos
domésticos. No entanto, as avarias podem surgir
quando ocorrem interferências de rádio.
Acessórios
Cabo de carregamento ···········································<1>
(K2KYYYY00164)
< > indica a quantidade.
ORTUGUÊS
P
6
3DE4_E.indb 63DE4_E.indb 6 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Identifi cando contro-
les
Botão de ligar/desligar
Lâmpada indicadora
Porta de carregamento
(DC IN)
Botão de ligar/desligar
ON/OFF Deslize a aba para a posição ON/OFF
para ligar/desligar os óculos.
MODE Deslize o separador uma vez na posição
P
do MODE para modifi car o modo entre 3D
ORTUGUÊS
e 2D.
• 2D: visualize uma imagem 3D em 2D.
Também é utilizado quando se registam
os Óculos 3D no televisor. Para mais
informações sobre o registo, consulte a
página Registo. ( página 9)
Lâmpada indicadora
Acende ou pisca durante o uso ou carregamento para
exibir o status da bateria recarregável e do registo.
Porta de carregamento
Conecte o cabo de carregamento.
• Carregue conectando o cabo de carregamento incluso.
(continua no verso)
7
3DE4_E.indb 73DE4_E.indb 7 1/23/2012 2:38:58 PM1/23/2012 2:38:58 PM
Status da lâmpada indicadora
Lâmpada indicadora Estado
Acende-se a vermelho
Nível de bateria sufi ciente
durante 2 segundos quando
ligado
Fica intermitente vermelho 5
Nível de bateria baixo
vezes quando ligado
Fica intermitente vermelho e
Ao registrar
verde alternadamente
Fica intermitente verde uma
Ao voltar a ligar ao televisor
vez a cada 2 segundos
Acende-se a verde durante
O registo ou religação é
3 segundos
concluído com sucesso.
Fica intermitente a vermelho
Encerramento automático
3 vezes
(Falha no registo ou na nova
ligação ou a ligação perdeu-
se)
Fica intermitente a vermelho
É seleccionado o modo 3D
a cada 2 segundos quando
estiver em utilização
Fica intermitente a vermelho
É seleccionado o modo 2D
duas vezes a cada 4
segundos quando estiver em
utilização
Carregamento
Carregamento dos óculos 3D
ORTUGUÊS
P
Conector USB
Conector Micro USB
Conecte o óculos 3D com o cabo de carregamento incluso
à televisão, e ligue a televisão.
• Quando a lâmpada indicadora apagar, o carregamento está
completo. Consulte as especifi cações na página 14 para
obter informações sobre o tempo aproximado de carga.
OBSERVAÇÃO
• Carregue os óculos 3D antes de usar pela primeira vez depois da
compra ou depois de longos períodos sem utilização.
• Certifi que-se de ligar a televisão ao carregar. A bateria não será
carregada se a televisão estiver desligada.
8
3DE4_E.indb 83DE4_E.indb 8 1/23/2012 2:38:59 PM1/23/2012 2:38:59 PM