Panasonic SC-HTB520 – страница 5

Инструкция к Blu-Ray Домашнему Кинотеатру Panasonic SC-HTB520

SC-HTB520EG_spa.book Page 3 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

ESPAÑOL

Normas de seguridad

Colocación

Materias extrañas

Coloque el aparato en una superficie plana lejos

No permita que objetos de metal caigan dentro

de la luz directa del sol, temperatura y humedad

del aparato. Esto puede causar una descarga

altas, y vibración excesiva. Estas condiciones

eléctrica o un fallo en el funcionamiento.

pueden dañar la caja y otros componentes,

No permita que entren líquidos en el aparato.

reduciendo por lo tanto la duración del aparato.

Esto puede causar una descarga eléctrica o un

No ponga objetos pesados encima del aparato.

fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto,

desconecte inmediatamente el aparato de la

Precauciones

Tensión

fuente de alimentación y póngase en contacto

con su concesionario.

No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato.

No utilice fuentes de alimentación de alta tensión.

Contienen gases inflamables que pueden

Esto puede sobrecargar el aparato y causar un

encenderse si son rociados dentro del aparato.

incendio.

No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando

Servicio

instale el aparato en una embarcación o en otros

lugares donde se utilice CC, compruebe

cuidadosamente la fuente de alimentación.

No intente reparar este aparato usted mismo. Si el

sonido se interrumpe, los indicadores no se

Protección del cable de

iluminan, aparece humo o se produce cualquier

otro problema que no está tratado en estas

alimentación de CA

instrucciones, desconecte el cable de

alimentación de CA y póngase en contacto con su

Asegúrese de que el cable de alimentación de CA

concesionario o centro de servicio autorizado. Si

esté conectado correctamente y no dañado. Una

el aparato es reparado, desarmado o reconstruido

mala conexión y daños en el cable pueden causar

por personas que no están cualificadas para ello

un incendio o una descarga eléctrica. No tire del

pueden producirse descargas eléctricas o daños

cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados

en el mismo.

encima de él

.

Extienda la duración del aparato desconectándolo

Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte

de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar

el cable. Tirar del cable de alimentación de CA

durante mucho tiempo.

puede causar una descarga eléctrica.

No maneje el enchufe con las manos mojadas.

Esto puede causar una descarga eléctrica.

Licencias

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia

Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas

Interface son marcas comerciales o marcas

comerciales de Dolby Laboratories.

comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en

Estados Unidos y otros países.

Fabricado bajo licencia con los Números de patente de

Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;

HDAVI Control™ es una marca de fábrica de

5.978.762; 6.487.535 y otras patentes mundiales y de

Panasonic Corporation.

los EE.UU. emitidas y próximamente en vigor.

“x.v.Colour” es una marca comercial.

DTS y el Símbolo son marcas registradas, & DTS

Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas

comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software.

C DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

3

81

SC-HTB520EG_spa.book Page 4 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

ÍNDICE DEL CONTENIDO

Normas de seguridad ....................................................................................... 3

Licencias ............................................................................................................ 3

Antes del uso

Accesorios ......................................................................................................... 5

Cuidados de la unidad ...................................................................................... 5

Guía de referencia de control ........................................................................... 6

Esta unidad y el subwoofer activo (Frente) .......................................................................... 6

Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera) ............................................................... 6

Mando a distancia ................................................................................................................ 7

Cómo empezar

Paso 1 Ubicación .............................................................................................. 8

Esta unidad .......................................................................................................................... 8

Subwoofer activo .................................................................................................................. 9

Al colocar la unidad en una pared ...................................................................................... 10

Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa ................................................... 13

Paso 2 Conexiones ......................................................................................... 15

Conexión a un TV .............................................................................................................. 15

Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI ....................................................... 16

Conexión del transmisor digital .......................................................................................... 16

Cómo usar el IR Blaster ..................................................................................................... 17

Paso 3 Cable de alimentación de CA ............................................................ 18

Paso 4 Conexión inalámbrica del subwoofer activo .................................... 18

Operaciones

Uso de esta unidad ......................................................................................... 19

Sonido 3D .......................................................................................................................... 20

Operaciones entrelazadas con el televisor

TM

(VIERA Link “HDAVI Control

”) .................................................................. 21

Referencias

Resolución de problemas ............................................................................... 22

Código del mando a distancia ............................................................................................ 24

Acerca del audio ............................................................................................. 24

Especificaciones ............................................................................................. 25

4

82

SC-HTB520EG_spa.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Las operaciones en estas instrucciones se describen principalmente con el mando a

distancia, pero puede realizar las operaciones en la unidad principal si los colores son los

mismos.

Sistema SC-HTB520

Esta unidad SU-HTB520

Subwoofer activo

SB-HWA520

(Con el transmisor digital)

Accesorios

Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad.

1 Mando a distancia

2 Cable de alimentación de

1 Transmisor digital

(Batería incorporada)

CA

(N2QAYC000043)

Suministrado con el subwoofer activo.

4 Tornillos

4 Soporte de seguridad 2 Soportes

Antes del uso

(Con arandelak2)

(Sin arandelak2)

2 Soporte para el montaje a

2 Almohadillas traseras 1 IR Blaster

pared

Números de productos correctos a partir de enero de 2011. Pueden estar sujetos a cambios.

Cuidados de la unidad

Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco

Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un paño en agua, escúrralo y limpie la unidad; luego

repase con un paño seco.

Use un paño fino para limpiar la unidad. No use pañuelos de papel u otros materiales (toallas, etc.) que

se puedan deshacer. Las pequeñas partículas pueden quedar atrapadas dentro de la cubierta del

altavoz.

No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad.

Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo

acompañan.

5

83

Guía de referencia de control

Esta unidad y el subwoofer activo (Frente)

1 Interruptor de alimentación en espera/

4 Indicadores del estado del LED (> 19)

conectada (Í/I)

A Indicador TV

Pulse este interruptor para cambiar del modo

B Indicador BD/DVD

de alimentación conectada al modo de

C Indicador Dolby Digital

alimentación en espera o viceversa. En el

D Indicador DTS

modo de alimentación en espera, el aparato

E Indicador PCM o LPCM

consume una pequeña cantidad de corriente.

5 Sensor de señales del mando a distancia

2 Ajuste el volumen de esta unidad

Rango de operación del mando a distancia

3 Seleccione la fuente

Distancia:

“TV” !# “BD/DVD”

En aproximadamente 7 m directamente en

TV: Cuando el TV es la fuente del

frente

audio

Ángulo:

o

(A se enciende en verde)

Aprox. 30

a la izquierda y derecha

BD/DVD: Cuando el dispositivo conectado

6 Indicador WIRELESS LINK (> 18)

al terminal HDMI AV IN es la

fuente del audio

(B se enciende en ámbar)

1 Terminal AC IN (> 18)

4 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN terminal (> 15)

2 Base del transmisor digital (> 16)

5 Terminal HDMI AV OUT (compatible con

3 Ir SYSTEM terminal

ARC) (> 15)

(Sólo para uso con el IR Blaster. (> 8))

6 HDMI AV IN terminal (> 16)

7 Botón de encendido/apagado del subwoofer

activo

6

4

1

23

5

6

VOLUM E

IN P U T S E L E C T O R

TV BD /D V D

DDTS

PCM

Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera)

Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER

5

7

1

6

23

4

1

SC-HTB520EG_spa.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

84

Mando a distancia

Antes del uso

1 Encienda o apague esta unidad (> 19)

2 Seleccione la fuente (> 19)

[TV]:

Seleccione el TV como la fuente

[BD/DVD]:

Seleccione el dispositivo conectado al

terminal HDMI AV IN como la fuente

3 Ajustar el nivel de salida del altavoz de graves

activo (> 19)

4 Ajuste el volumen de esta unidad (> 19)

5 Silencie el sonido (> 19)

PRECAUCIÓN

Existe riesgo de explosión si las pilas se

colocan de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo

con el mismo tipo o un tipo equivalente

recomendado por el fabricante. Elimine las

pilas usadas según las instrucciones del

fabricante.

7

SC-HTB520EG_spa.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Saque la hoja de aislamiento A antes de usar.

Para reemplazar una batería tipo

botón

1 Al presionar el bloqueador B, tire del

sujetador de la batería.

2 Ajuste la batería tipo botón con su (i)

marca hacia arriba y luego coloque el

sujetador de la batería en su lugar.

Cuando la batería tipo botón baja,

reemplácela con una batería nueva (número

de pieza: CR2025). La batería normalmente

debe durar aproximadamente 1 año, sin

embargo esto depende de la frecuencia en

que se usa la unidad.

No las caliente ni exponga a las llamas.

No deje la(s) pila(s) en un vehículo expuesto a

la luz solar directa durante largos periodos de

tiempo con la puerta y las ventanas cerradas.

Advertencia

Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance

de los niños. No la ponga nunca en la boca. Si

alguien la traga, llame a un médico.

85

SC-HTB520EG_spa.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Paso 1 Ubicación

Advertencia

La unidad y el altavoz de graves activo se deben usar sólo como se indica en estas

instrucciones. De lo contrario, se pueden provocar daños en el amplificador y/o en los

altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio

calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.

No intente sujetar esta unidad a una pared usando métodos que no son los descritos en este

manual.

Esta unidad

Ej.,

En la pared En una estantería

o en una mesa

Página 10

Página 13

Consulte “Al colocar la unidad en

Consulte “Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una

una pared”

mesa”

Al ubicar la unidad en frente del TV.

Esta unidad puede bloquear o interferir con los diferentes sensores del TV (sensor C.A.T.S - Sistema

de localización automática de contraste, sensor del mando a distancia, etc.) y los transmisores de los

anteojos para 3D en un TV compatible con 3D.

Según cómo esté colocada esta unidad, puede bloquear el sensor de señales del mando a distancia

del televisor.

Si se usan los soportes

Cambie la altura de los soportes y/o aleje el televisor. Si el televisor aún no funciona correctamente,

extraiga los soportes.

Si no se usan los soportes

Aleje la unidad del televisor. Si el televisor aún no funciona correctamente, colóquelo en un bastidor o

en la posición de montaje en la pared.

Si ocurre una coloración irregular en su TV, apague el TV durante aproximadamente 30 minutos. Si esto persiste, mueva esta

unidad más lejos del TV.

No use la unidad principal en un gabinete de metal.

Si se bloquea el sensor del mando a distancia del TV con esta unidad.

Intente usar el mando a distancia desde un ángulo diferente. Si el problema persiste, puede usar el IR

Blaster para enviar la señal al TV. (> 17)

No use el IR Blaster si el sensor del mando a distancia del TV no está bloqueado por esta unidad.

8

86

Subwoofer activo

Ubique el subwoofer activo a aprox. 30 cm del TV.

Si el TV es compatible con Wifi, ubique el subwoofer activo a aprox. 2 m del TV.

Al transportar el subwoofer activo

A No sostenga el subwoofer activo desde esta

apertura.

Las piezas del interior (sistema del altavoz) se

pueden dañar.

B Siempre sostenga la parte inferior del

subwoofer activo al moverlo.

Distancia con otros dispositivos

Para evitar interferencia, mantenga las distancias a continuación entre el subwoofer activo y

otros dispositivos electrónicos que utilizan la misma frecuencia radio (banda de 2,4 GHz).

C Subwoofer activo

D LAN sin hilos: aprox. 2 m

E Teléfono sin hilos y otros dispositivos

electrónicos: aprox. 2 m

Cómo empezar

Ubique el subwoofer activo a algunos metros de esta unidad y en una posición horizontal con el panel superior mirando hacia

arriba.

Para permitir una ventilación correcta y para mantener un buen flujo de aire alrededor del subwoofer activo, ubique a al

menos 5 cm de distancia de todos los costados.

No use el altavoz de graves activo en un gabinete de metal.

Si se ubica el subwoofer activo muy cerca de las paredes y esquinas se puede producir un sonido grave excesivo. Cubra las

paredes y ventanas con cortinas gruesas.

9

A

B

C

D

E

SC-HTB520EG_spa.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

87

SC-HTB520EG_spa.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Al colocar la unidad en una pared

Precauciones de seguridad

Es imprescindible un montaje profesional.

El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado

para la instalación.

PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO

LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.

Asegúrese de instalar esta unidad como se indica en las instrucciones de funcionamiento.

AVISO

Asegúrese de que la ubicación de instalación sea lo bastante fuerte para sostener un uso a largo plazo.

Si su fuerza se pone insuficiente en el curso del uso a largo plazo, la unidad podría caer causando posibles lesiones.

La instalación debe ser realizada por un especialista calificado.

La instalación incorrecta podría hacer caer el equipo causando lesiones.

Incluya un factor de seguridad al considerar la fuerza de la ubicación de instalación propuesta.

Si la fuerza no es suficiente el equipo puede caer causando lesiones.

No monte en un lugar que no pueda sostener la carga.

Si en el lugar de montaje no hay fuerza suficiente, el equipo puede caer.

No modifique los soportes para el montaje a pared.

De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.

Monte la unidad siguiendo sólo los pasos señalados en estas instrucciones: No la monte de ningún otro modo.

De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.

No instale en otra ubicación que no sea una pared vertical.

De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.

ADVERTENCIA

No instale en ubicaciones sujetas a humedad, polvo, humo, vapor o calor o debajo de un aire acondicionado que puede

gotear agua en la unidad.

La unidad puede sufrir un efecto desfavorable y causar un incendio o un choque eléctrico.

Deje un espacio entre el panel trasero y la pared.

La unidad viene dotada de orificios de ventilación de aire delante y detrás. El hecho de cubrirlos puede hacer causar un

incendio.

Monte los tornillos de montaje y el cable de alimentación de tal manera que no vayan a tocar las objetos de metal o el

cableado de las partes interiores de la pared.

Pueden producirse descargas eléctricas por el contacto con los objetos metálicos dentro de la pared.

Para el montaje, utilice las piezas componentes para objetos especiales.

De otro modo, la unidad puede caerse de la pared y causar lesiones personales.

Al sacar esta unidad, también retire los tornillos de montaje de la pared.

De no hacerlo, se pueden enganchar los tornillos de montajes y causar lesiones personales.

Para operar de forma segura esta unida, instálela a una altura adecuada.

De no hacerlo la unidad puede caer causando lesiones personales.

Preparación

Componentes disponibles a la venta (no suministrado)

Tornillos para el montaje a pared .................................................................................................... k 6

j Utilice tornillos disponibles a la venta con un diámetro nominal de 4,0 mm que sean idóneos para los materiales de

la pared (madera, armazón de acero, hormigón etc.) en la que va a montar los soportes.

Cable de prevención contra las caídas ........................................................................................... k 2

Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)............................................... k 2

Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.

Al sujetar las piezas con los tornillos, tenga cuidado de no apretarlos ni poco ni demasiado.

Monte usando técnicas convenientes para la estructura y para los materiales del lugar de instalación.

Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar esta unidad.

Para garantizar un correcto rendimiento de la unidad y

j Donde pueden formarse gotitas de condensado de un

evitar problemas, no la monte en ninguna de las siguientes

acondicionador de aire u otra unidad.

ubicaciones:

No sostenga esta unidad con una mano para evitar una

j Cerca de aparatos de rociadura ni detectores de llama y

lesión por la caída de la unidad al transportarla.

humo

Tenga bastante cuidado en el garantizar seguridad

j Donde haya el riesgo de exposición a vibraciones o

alrededor de Usted al realizar el trabajo de ensamblaje y

golpes

montaje o mientras se mueve durante las operaciones del

j Cerca de alambres de alto voltaje o alimentaciones

trabajo.

dinámicas

La colocación incorrecta puede provocar daños a la pared

j Cerca de magnetismo, calor, vapor de agua u hollín

y a la unidad.

10

j Lugares expuestos a un sople de aire que procede de

equipos de calefacción

88

1 Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la

pared.

Coloque la unidad con un espacio mínimo de 50 mm sobre ella. De lo contrario, es posible que no se pueda acceder a los

botones de la unidad.

Precauciones

A Soporte para el montaje a pared

2 Coloque en la pared los soportes de montaje en la pared.

El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo así como el tornillo mismo tienen que ser capaces de soportar más de 33 k

g

.

Asegúrese de usar un nivel de burbuja de aire para garantizar que ambas posiciones de los tornillos estén horizontales.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

Mantenga los soportes de montaje en la pared fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.

A Al menos 30 mm

B 4,0 mm

C 7,5 mm a

9,4 mm

D Pared

E Soporte para el

montaje a pared

B Soporte para el montaje a pared (suministrado)

C Tornillos (no suministrado)

3 Complete todas las conexiones necesarias para esta unidad. (> 15 a 18)

Conecte el cable de alimentación de CA a esta unidad, sin conectarlo, sin embargo, a la toma de CA de casa hasta que se

termine la instalación.

Cómo empezar

4 Coloque las almohadillas traseras en la parte trasera de la unidad.

Mantenga las almohadillas traseras fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen.

5 Coloque un cable (no suministrado) en los 2 soportes de seguridad.

Utilice un cable que sea capaz de soportar más de 33 kg.

Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.

11

1018 mm

252 mm257 mm 233,5 mm 275,5 mm

31,5 mm

75 mm

43,5 mm

12,5 mm

D Almohadillas traseras (suministrado)

E Soporte de seguridad (suministrado)

F Cable (no suministrado)

G Pase el cable por los orificios.

Consulte las Instrucciones de

Funcionamiento del cable para conocer

más detalles.

SC-HTB520EG_spa.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

89

6 Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (> 11) para que

se adapte a las partes salientes y atornille firmemente el soporte de

seguridad en el lugar.

Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.

El soporte de seguridad es para minimizar la posibilidad de daño y lesiones, pero no garantiza esto.

Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

H Tornillo con arandela (suministrado)

J Parte saliente

I Soporte de seguridad (suministrado)

7 Coloque esta unidad en el soporte de montaje en la pared.

8 Atornille el soporte de seguridad a los soportes de montaje en la pared.

Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.

Los soportes de seguridad están diseñados para evitar que la unidad se caiga del soporte de montaje en la pared.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.

9 Sujete el cable a una pared con un tornillo (no suministrado).

Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

Verifique lo fuerte del lugar de montaje. El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo tiene que ser capaz de soportar

más de 33 kg. Si falta la fuerza de uno de estos puntos, proceda a reforzarlo bastante.

12

突起部

El soporte de seguridad se coloca de

forma diagonal.

K Soporte para

el montaje a

pared

(suministrado)

L Soporte de

montaje en la

pared

M Tornillo sin arandela (suministrado)

N Soporte de seguridad (suministrado)

O Soporte para el montaje a pared

(suministrado)

P Pared

Q Armella roscada (no

suministrada)

R Cable (no suministrado)

SC-HTB520EG_spa.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

90

Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa

Siga las medidas de seguridad para evitar que se caiga la unidad.

El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado

para la instalación.

Preparación

Componentes disponibles a la venta (no suministrado)

Cable de prevención contra las caídas ........................................................................................... k 2

Tornillos para colocar el cable de prevención contra las caídas en la pared .................................. k 2

Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.

Precauciones

No sostenga esta unidad con una mano para evitar una lesión por la caída de la unidad al transportarla.

Cuando se usan los soportes de la pata suministrados

1 Coloque un cable (no suministrado) en el soporte.

A Soporte (suministrado)

B Cable (no suministrado)

C Pase el cable por los orificios.

Consulte las Instrucciones de

Funcionamiento del cable para

conocer más detalles.

2 Coloque el soporte alineando los orificios en el soporte con las piezas de

proyección F

.

Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

D Tornillo con arandela

(suministrado)

Cómo empezar

E Orificio del tornillo

F Parte saliente

G Orificios de ajuste de

altura

Al cambiar la posición en la

que está colocada el

soporte en las partes

salientes, se puede ajustar

la altura a 10 mm.

3 Coloque la unidad en el punto deseado y fije el cordel/cable a la estantería

o mesa por medio de un tornillo.

Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

H Armella roscada (no

suministrado)

Según la ubicación de la unidad,

puede diferir la posición de

atornillado de la armella roscada.

13

SC-HTB520EG_spa.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

91

Cuando no se usan los soportes de la pata suministrados

1 Coloque un cable (no suministrado) en los 2 soportes de seguridad.

Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.

Guarde los 2 soportes de seguridad restantes para usar más adelante.

A Soporte de seguridad

(suministrado)

B Cable (no suministrado)

C Pase el cable por los

orificios.

Consulte las Instrucciones

de Funcionamiento del cable

para conocer más detalles.

2 Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (> arriba) para

que se adapte a las partes salientes y atornille firmemente el soporte de

seguridad en el lugar.

Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.

El soporte de seguridad es para minimizar la posibilidad de daño y lesiones, pero no garantiza esto.

Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

D Tornillo con arandela (suministrado)

F Parte saliente

E Soporte de seguridad (suministrado)

3 Coloque la unidad en el punto deseado y fije el cordel/cable a la estantería

o mesa por medio de un tornillo.

Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.

Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.

G Armella roscada (no

suministrado)

Sujete en una posición capaz

de soportar más de 33 kg

.

Según la ubicación de la

unidad, puede diferir la

posición de atornillado de la

armella roscada.

14

突起部

El soporte de seguridad se coloca de

forma diagonal.

SC-HTB520EG_spa.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

92

Paso 2 Conexiones

Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.

No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.

HDMI

La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 21) si se utiliza con un TV

Panasonic que sea compatible.

Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como mostrado en la cubierta).

Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.

Número de pieza recomendado:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.

No pueden utilizarse cables que no cumplan con la HDMI.

Conexión a un TV

Verifique si el terminal HDMI del TV tiene

¿Qué es un ARC?

una etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.

ARC es la abreviatura de Canal de retorno de audio,

también conocido como HDMI ARC. Se refiere a una de

El método de conexión diferirá cuando el terminal

las funciones de HDMI. Cuando conecta la unidad al

tiene una etiqueta que dice “HDMI (ARC)” y

terminal con la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”, ya no se

cuando no la tiene.

requiere el cable óptico de audio digital que se requiere

Etiqueta “HDMI (ARC)”: Método A

generalmente para escuchar el sonido del TV y las

Sin etiqueta “HDMI (ARC)”: Método B

imágenes y sonidos del TV se pueden disfrutar con un

cable HDMI simple.

A Etiqueta

“HDMI (ARC)”

Cómo empezar

A Cable HDMI (no suministrado)

A Cable HDMI (no suministrado)

B

Cable de audio digital óptico

(no

§ Asegúrese de conectar al terminal compatible con ARC

suministrado)

del TV. (Consulte las instrucciones operativas del TV.)

Coloque el cable debajo de la parte saliente.

Si el TV conectado es compatible con ARC, pero el audio

La conexión del cable óptico digital de audio es necesaria

no sale a esta unidad, conecte usando el cable de audio

cuando el cable HDMI se conecta a un terminal que no

digital óptico. (> derecho, “B Sin etiqueta “HDMI (ARC)””)

tiene la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.

15

HDMI AV OUT (ARC)

TVTV

HDMI (ARC)

Televisor

B Sin etiqueta

“HDMI (ARC)”

OPTICAL DIGITAL

HDMI AV OUT

AUDIO IN

TV

OPTICAL

HDMI

OUT

Televisor

SC-HTB520EG_spa.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

93

Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI

Puede sacar la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray, el reproductor de DVD, etc. compatible

con HDMI con esta unidad y pasar la señal por su TV.

Preparación

Conecte esta unidad al TV. (> 15)

A Ej., Reproductor de Blu-ray Disc B Cable HDMI (no suministrado)

Para los necesarios ajustes se refiera a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo compatible HDMI conectado, para

producir las señales de vídeo y audio.

A Transmisor digital (suministrado)

Inserte el transmisor digital, con la etiqueta hacia abajo hasta que escuche un clic.

16

HDMI AV IN

HDMI OUT

Compatibilidad con 3D

Compatible con el TV FULL HD 3D y el reproductor Blu-ray

Esta unidad puede pasar a través de la señal 3D de un reproductor Blu-ray compatible a un TV FULL HD 3D.

TM

Compatibilidad con x.v.Colour

Puede disfrutar de un color vívido de una más amplia gama de colores para una imagen más realista cuando esta unidad está

TM

conectada a un reproductor y TV que admite x.v.Colour

con un cable HDMI.

Compatibilidad con Deep Colour

Cuando la unidad se conecta a un reproductor compatible, la unidad puede pasar a través de la gradación mayor de color

reproducido (4096 pasos) cuando se conecta a un televisor compatible. Usted puede disfrutar colores naturales y

excepcionalmente vivos, con gradación suave y detallada y bandas de color mínimas.

Conexión del transmisor digital

No inserte ni quite mientras está encendida esta unidad.

DIGITALTRANSMITTER

SC-HTB520EG_spa.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

94

Cómo usar el IR Blaster

Con la conexión del IR Blaster, se puede enviar la señal de rayos infrarrojos recibida por el sensor de

señales del mando a distancia de esta unidad al sensor del TV.

Use el mando a distancia del TV dentro del rango de funcionamiento del sensor de señales del

mando a distancia de esta unidad.

Para conocer el rango de funcionamiento, consulte la página 6.

1 Conecte el enchufe al terminal Ir

SYSTEM de esta unidad.

2 Ubique el emisor de rayos infrarrojos en

frente del sensor de señales del mando

a distancia del TV.

Para conocer la ubicación del sensor de señales del

mando a distancia del TV, consulte las instrucciones

de funcionamiento para el TV.

3 Apunte el mando a distancia del TV al

sensor del mando a distancia de esta

unidad y haga funcionar el TV.

Para conocer la ubicación del sensor de señales del

mando a distancia de esta unidad, consulte la

página 6.

Asegúrese de limpiar la superficie, donde se va a colocar la cinta adhesiva.

Si saca la cinta adhesiva, la superficie se puede dañar y pueden quedar restos de adhesivo.

Cuando haya confirmado que el TV está funcionando correctamente, asegúrelo colocando cinta

adhesiva.

El IR Blaster suministrado sólo es compatible con los TV Panasonic.

Mantenga la cinta adhesiva fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.

Ejemplo de la ubicación

Cómo empezar

En la parte trasera de esta unidad:

17

IrSYSTEM

A Emisor de rayos infrarrojos

Sensor de señales del mando a distancia del TV

Cinta adhesiva

SC-HTB520EG_spa.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

95

Paso 3 Cable de alimentación de CA

Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.

El sistema consume una pequeña cantidad de corriente alterna, incluso cuando está apagado (esta

unidad; aprox. 0,4 W, el subwoofer activo; aprox. 0,2 W). Para ahorrar energía, si no va a usar este

sistema durante mucho tiempo, desenchúfelo del tomacorriente de alimentación principal.

El cable de alimentación de CA incluido se usa solamente con esta unidad y el subwoofer activo.

No lo use con otro equipo. Además, no use cables para otro equipo con esta unidad o el subwoofer

activo.

1 Encienda esta unidad.

3 Revise que el enlace inalámbrico

esté activado.

2 Presione [B Í, C I] en el

subwoofer activo.

B Indicador WIRELESS LINK

El indicador se enciende cuando el subwoofer

A Botón de encendido/apagado de la unidad

activo está encendido.

[B Í, C I]

Rojo:

Utilizar este botón para encender y apagar la

El subwoofer activo está encendido y el enlace

unidad.

inalámbrico está desactivado

Verde:

C I:

El subwoofer activo está encendido y el enlace

El subwoofer está encendido

inalámbrico está activado

B Í:

El subwoofer está apagado

18

AC IN

AC IN

A Cable de alimentación de CA (suministrado)

B A una toma de corriente de casa

Paso 4 Conexión inalámbrica del subwoofer

activo

SC-HTB520EG_spa.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

96

Uso de esta unidad

Preparación

Encienda el TV.

Pulse [i VOL j] para ajustar el

volumen de los altavoces.

Rango de volumen: de 1 a 100

Pulse [i SUBWOOFER j] para

1 Pulse [Í] para encender esta

ajustar el nivel del subwoofer.

unidad.

Niveles del subwoofer: de 1 a 4

A Los indicadores parpadean de la izquierda a

2

Presione

[B Í, C I]

en el

la derecha (i) o de la derecha a la izquierda

subwoofer activo para encenderlo.

(s).

Asegúrese de que el indicador del enlace

Los indicadores no parpadearán cuando

inalámbrico se ilumine en verde. (> 18)

alcanza el máximo o mínimo.

3 Pulse [TV] o [BD/DVD] para

seleccionar la fuente del audio.

(> 6)

Pulse [MUTE].

Si seleccionó [BD/DVD], asegúrese de

A Los indicadores parpadean simultáneamente

seleccionar el canal de entrada del TV para

mientras la unidad está en silencio.

esta unidad e inicie la reproducción.

Para cancelar, presione nuevamente el botón y ajuste el

volumen.

El silencio se cancela si se apaga esta unidad.

Cómo empezarOperaciones

Si sale sonido de los altavoces del televisor, reduzca el

volumen del televisor al nivel mínimo.

El volumen máximo del TV y esta unidad pueden ser

diferentes.

Si esta unidad se apaga con el ajuste de volumen en más

Para visualizar el formato de audio actual,

de la mitad (más de 50), esta unidad bajará

automáticamente el volumen a la mitad (50) cuando la

Presione el botón para la fuente de

unidad está encendida. (Consulte la página 23 para apagar

audio actual ([TV] o [BD/DVD]).

esta función.)

Se indica el formato audio actual durante

Incluso si esta unidad está apagada o el TV se selecciona

4 segundos.

como fuente de entrada, esta unidad continuará

reproduciendo el audio o video desde el dispositivo

A Se enciendo cuando Dolby Digital es el

conectado al terminal HDMI AV IN mediante el terminal

formato audio

HDMI AV OUT.

B Se enciendo cuando DTS es el formato audio

El nivel del volumen o subwoofer de esta unidad no se

C Se enciende cuando PCM o LPCM es el

visualiza. El volumen se puede visualizar en el TV si esta

formato audio

unidad está conectada a un TV Panasonic capaz de

visualizar el ajuste de volumen de esta unidad. (> 21)

El estado del formato del audio se indica durante 4

Si esta unidad no opera como se

segundos si se cambia el formato de audio en la fuente

espera, vuelva los ajustes a lo

seleccionada (TV, reproductor de Blu-ray Disc, reproductor

preestablecido de fábrica. (> 22)

DVD, etc.).

19

1

3

Para ajustar el nivel del

volumen/subwoofer

Para acallar el sonido

Indicador del formato de

audio

A

TV

BD/DVD

DTS PCMD

A B C

SC-HTB520EG_spa.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

97

Sonido 3D

Esta unidad brinda una sensación de que el sonido y la

imagen son uno solo.

Envolvente 3D

Aunque no hay altavoces envolventes, se obtiene un efecto

envolvente mediante el uso de Dolby Virtual Speaker.

Además de este efecto, Panasonic ha aplicado su propia

tecnología de control del campo de sonido para expandir el

campo de sonido hacia adelante, atrás, arriba y abajo, y se

obtiene un sonido con una profundidad e intensidad que se

asimila más a las imágenes 3D.

Diálogo del modo de cancelación

Los comentarios de deportes y los diálogos de las novelas

de TV se escuchan como si el sonido saliera del TV, dando la

sensación de que el sonido y la imagen son uno solo.

Además, el diálogo va a sobresalir más que otros sonidos

durante la reproducción del volumen normal y también

cuando el volumen se baja para la visualización nocturna.

Modos de reproducción

Con este ajuste se puede elegir entre la escucha del audio en el modo de 2 canales o un efecto

envolvente.

El efecto envolvente se puede agregar a la fuente de audio de 2 canales al igual que las fuentes de

canales múltiples.

Modo de reproducción Fuente de audio Efecto envolvente

§1

Modo de salida envolvente

2 canales/canales múltiples

2 canales s

§2

Modo de salida automático

Múltiples canales

Modo de salida de 2 canales

2 canales/canales múltiples s

§1 Se agrega un sonido envolvente cuando la fuente de audio es el audio de múltiples canales.

§2 El indicador del modo de salida envolvente también parpadea cuando la fuente de audio es de múltiples canales durante el

modo de salida automático.

Para cambiar el modo de reproducción

1 Mantenga pulsado [MUTE] durante 2 segundos.

El indicador para el ajuste actual parpadea durante 10 segundos.

2 Mientras el indicador está parpadeando, presione [MUTE]

nuevamente para cambiar el ajuste.

El ajuste cambia cada vez que se presiona [MUTE].

Se puede apagar el sonido 3D y solamente usar el efecto Dolby Virtual Speaker.

1 Mantenga pulsado [TV] durante 2 segundos.

El indicador para el ajuste actual parpadea durante 10 segundos.

A: el sonido 3D es “Encendido”

B: el sonido 3D es “Apagado”

2 Mientras el indicador está parpadeando, presione [TV] para cambiar el

ajuste.

El ajuste cambia cada vez que se presiona [TV].

El ajuste se restablecerá a “Encendido” cuando se apague esta unidad.

Cuando se usa el cable de audio óptico digital, el efecto de sonido envolvente y Dolby Virtual Speaker se cancelarán

automáticamente si la frecuencia de muestreo de señal de audio es mayor que 48 kHz.

20



Ej., Imagen del sonido 3D

1 Un diálogo claro

2 El sonido y la imagen forman un

todo

3 La sensación de estar envuelto

por el campo de sonido

TV BD/DVD DTS PCM

D

BA C

TV BD/DVD DTS PCM

D

A B

SC-HTB520EG_spa.book Page 20 Friday, March 4, 2011 2:59 PM

98

SC-HTB520EG_spa.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Operaciones entrelazadas con el televisor

TM

(VIERA Link “HDAVI Control

”)

Qué es VIERA Link “HDAVI

Lo que puede hacer con

Control”?

“HDAVI Control”

VIERA Link “HDAVI Control” es una función

conveniente que ofrece operaciones

Para asegurar que el audio salga de los altavoces de esta

vinculadas de esta unidad y un Panasonic TV

unidad, seleccione “Cine en casa” con el mando a distancia

(VIERA) bajo “HDAVI Control”.

del televisor para encender esta unidad.

Puede usar esta función al conectar el

La disponibilidad y la función de los ajustes pueden variar

equipo con un cable HDMI. Consulte las

según el TV. Refiérase a las instrucciones de

funcionamiento del TV para obtener más detalles.

instrucciones de funcionamiento para el

equipo conectado a fin de obtener detalles

Control del altavoz

operativos.

Puede seleccionar si la salida de audio es desde

esta unidad o desde los altavoces del TV usando

Preparación

los ajustes del menú del TV.

1 Confirme que se haya realizado la conexión

Cine en casa

HDMI. (> 15, 16)

2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el

Los altavoces de esta unidad son activos.

Cuando esta unidad se encuentra en el modo de espera, al

equipo conectado (por ej., un televisor).

cambiar los altavoces del TV a los altavoces de la unidad

3 Para las operaciones óptimas “HDAVI

en el menú de TV se encenderá automáticamente la

Control” cambie los ajustes a continuación en

unidad, luego seleccione “TV” como la fuente.

§

1

el TV conectado

.

Puede controlar el ajuste del volumen usando el botón de

Fije los ajustes predeterminados del altavoz

Volumen o Silencio en el mando a distancia del TV.

§

2

en esta unidad

.

Si apaga esta unidad, los altavoces del TV se activarán

automáticamente.

Fije los ajustes de selección del altavoz en

esta unidad.

TV

4 Encienda todo equipo compatible con el

Los altavoces del TV son activos.

“HDAVI Control” y seleccione el canal de

El volumen de esta unidad se ajusta al mínimo.

entrada de esta unidad en el televisor

conectado en forma que la función “HDAVI

Control” obre correctamente.

Si el televisor es compatible con VIERA Link “HDAVI

5 Si se conectó un dispositivo al terminal HDMI

Control 4 o posterior,” el audio saldrá automáticamente de

AV IN, comience a reproducir para verificar

este unidad.

que la imagen se visualice correctamente.

Selección de entrada automática

Repita este procedimiento cuando vaya a

Cuando se realizan las siguientes operaciones,

cambiar la conexión o los ajustes.

§

esta unidad se encenderá automáticamente

y

§1 La disponibilidad y la función de los ajustes pueden variar

cambiará el canal de entrada a la fuente

según el TV. Refiérase a las instrucciones de

funcionamiento del TV para obtener más detalles.

correspondiente.

§2 Si el TV tiene un ajuste predeterminado del altavoz dentro

jCuando la reproducción comienza en un

del detalle de ajuste de VIERA Link, el escoger esta

dispositivo conectado HDMI.

unidad como altavoz predeterminado cambiará la

jCuando se cambia el canal de entrada en el

respectiva selección de esta unidad.

TV.

Operaciones

§ Sólo cuando la salida del altavoz esté ajustada a esta

unidad.

VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de

control provistas por HDMI, una norma industrial conocida

como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una

Si en el TV está activado “Apagado Link”, se desactivará

función única que nosotros hemos desarrollado y

esta unidad cuando esté apagado el TV.

agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de

otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser

Función automática de sincronización

garantizado.

(para HDAVI Control 3 o posterior)

Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.

El retraso entre el audio y el video se ajusta

“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir

automáticamente, lo que le permite disfrutar de un

de diciembre de 2010) para el equipo compatible con

audio ininterrumpido para la imagen.

Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible

con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.

Refiérase a los únicos manuales del equipo de otros

La información de retraso se ajusta automáticamente si el

fabricantes que soportan la función VIERA Link.

TV es compatible con el “HDAVI Control 3 o posterior” de

Fije los ajustes de salida del audio digital para que sean

VIERA Link y VIERA Link está “encendido”

compatibles con esta unidad. (> 24)

Cuando no se puede recuperar la información de retraso, el

21

retraso del audio se ajusta en 40 ms.

99

Resolución de

La energía de esta unidad se apaga cuando se

cambia la entrada para el TV.

problemas

Esta es una característica normal cuando se usa

VIERA Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para

Haga las comprobaciones siguientes antes de

obtener más información lea las instrucciones de

solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene

funcionamiento del televisor.

alguna duda acerca de los puntos de

comprobación, o si las soluciones indicadas en la

siguiente guía no solucionan el problema,

consulte a su concesionario para recibir

instrucciones.

Esta unidad no funciona correctamente.

Si el cable HDMI está conectado al terminal

Para volver a los ajustes de fábrica.

incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), esta

Mientras está activada esta unidad, pulse [Í/I]

unidad no funcionará correctamente. Apague esta

en la misma durante más de 4 segundos.

unidad y desconecte el cable de alimentación del

(Todos los indicadores parpadearán dos veces

CA y vuelva a conectar el cable HDMI. (> 15, 16)

cuando la unidad se reinicia.)

Las operaciones relacionadas con VIERA Link

Si esta unidad no opera como se espera,

ya no funcionan correctamente.

vuelva los ajustes a lo preestablecido de

Revise los ajustes de “VIERA Link” en los

fábrica.

dispositivos conectados.

¿Apagó los ajustes de VIERA Link?

Cuando se cambian las conexiones de HDMI,

Operaciones generales

después de una falla de energía o después de

que se sacó la alimentación de CA, las

operaciones de VIERA Link pueden no

Ninguna alimentación.

funcionar correctamente.

Inserte el cable de alimentación de CA de forma

jEncienda todos los dispositivos que están

segura. (> 18)

conectados al TV con el cable HDMI y luego

Después de encender esta unidad, si los

encienda el TV.

indicadores parpadean y esta unidad se apaga

jApague los ajustes de VIERA Link y vuelva a

de inmediato, desenchufe el cable de

encenderlos otra vez. Para obtener detalles

alimentación de CA y consulte a su distribuidor.

consulte las instrucciones de funcionamiento

para el TV.

El mando a distancia no funciona

jMientras esta unidad y el TV están

correctamente.

conectados con el cable HDMI, encienda el

La batería está agotada. Cámbiela por otra

TV y luego saque el cable de alimentación de

nueva. (> 7)

CA de esta unidad y vuelva a conectarlo.

Es posible que no se haya sacado la hoja de

aislamiento. Saque la hoja de aislamiento.

Los primeros segundos de audio no se

(> 7)

pueden escuchar cuando se usa la conexión

Puede ser necesario fijar nuevamente el código

HDMI.

del mando a distancia después de cambiar la

Esto puede ocurrir durante la reproducción del

batería del mando a distancia. (> 24)

capítulo de un video de DVD. Cambie el ajuste de

salida de audio digital en el dispositivo conectado

El indicador “TV” parpadea, pero no hay

de “Bitstream” a “PCM”.

sonido.

Saque el cable de alimentación de CA y consulte

Si las operaciones son inestables cuando se

a su distribuidor. Si hay otros indicadores

conecta a un dispositivo compatible con HDMI

parpadeando, asegúrese de informar los

que no es compatible con Panasonic, conecte

indicadores que parpadean a su distribuidor.

usando un cable óptico de audio digital. (> 15)

Apague VIERA Link.

1 Mantenga presionado [MUTE] en el mando a

Los indicadores , DTS, PCM parpadean

distancia y [VOLUME s] en la unidad

durante 10 segundos y luego se apagan.

principal durante más de 2 segundos.

¿Está cambiando los ajustes del modo de

El ajuste se cambia cuando los indicadores

reproducción? (

>

20)

¿Está cambiando los ajustes sonido 3D? (

>

20)

, DTS y PCM parpadean.

¿Está cambiando los ajustes de salida de

2 Después de cambiar el ajuste, apague y luego

audio? (> 23)

encienda todos los dispositivos conectados.

Para restablecer a los ajustes, vuelva a los

ajustes de fábrica. (> izquierdo)

Cuando se apaga VIERA Link, la función ARC

no está disponible. Asegúrese de conectar

usando el cable de audio óptico digital. (> 15)

22

D

HDMI

D

SC-HTB520EG_spa.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

100