Panasonic SC-HTB520 – страница 5
Инструкция к Blu-Ray Домашнему Кинотеатру Panasonic SC-HTB520
SC-HTB520EG_spa.book Page 3 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
ESPAÑOL
Normas de seguridad
Colocación
Materias extrañas
Coloque el aparato en una superficie plana lejos
No permita que objetos de metal caigan dentro
de la luz directa del sol, temperatura y humedad
del aparato. Esto puede causar una descarga
altas, y vibración excesiva. Estas condiciones
eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
pueden dañar la caja y otros componentes,
No permita que entren líquidos en el aparato.
reduciendo por lo tanto la duración del aparato.
Esto puede causar una descarga eléctrica o un
No ponga objetos pesados encima del aparato.
fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto,
desconecte inmediatamente el aparato de la
Precauciones
Tensión
fuente de alimentación y póngase en contacto
con su concesionario.
No rocíe insecticidas sobre o dentro del aparato.
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión.
Contienen gases inflamables que pueden
Esto puede sobrecargar el aparato y causar un
encenderse si son rociados dentro del aparato.
incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Cuando
Servicio
instale el aparato en una embarcación o en otros
lugares donde se utilice CC, compruebe
cuidadosamente la fuente de alimentación.
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el
sonido se interrumpe, los indicadores no se
Protección del cable de
iluminan, aparece humo o se produce cualquier
otro problema que no está tratado en estas
alimentación de CA
instrucciones, desconecte el cable de
alimentación de CA y póngase en contacto con su
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
concesionario o centro de servicio autorizado. Si
esté conectado correctamente y no dañado. Una
el aparato es reparado, desarmado o reconstruido
mala conexión y daños en el cable pueden causar
por personas que no están cualificadas para ello
un incendio o una descarga eléctrica. No tire del
pueden producirse descargas eléctricas o daños
cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados
en el mismo.
encima de él
.
Extienda la duración del aparato desconectándolo
Sujete firmemente el enchufe cuando desconecte
de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar
el cable. Tirar del cable de alimentación de CA
durante mucho tiempo.
puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas
Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en
Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia con los Números de patente de
Estados Unidos: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
HDAVI Control™ es una marca de fábrica de
5.978.762; 6.487.535 y otras patentes mundiales y de
Panasonic Corporation.
los EE.UU. emitidas y próximamente en vigor.
“x.v.Colour” es una marca comercial.
DTS y el Símbolo son marcas registradas, & DTS
Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software.
C DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
3
81
SC-HTB520EG_spa.book Page 4 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
ÍNDICE DEL CONTENIDO
Normas de seguridad ....................................................................................... 3
Licencias ............................................................................................................ 3
Antes del uso
Accesorios ......................................................................................................... 5
Cuidados de la unidad ...................................................................................... 5
Guía de referencia de control ........................................................................... 6
Esta unidad y el subwoofer activo (Frente) .......................................................................... 6
Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera) ............................................................... 6
Mando a distancia ................................................................................................................ 7
Cómo empezar
Paso 1 Ubicación .............................................................................................. 8
Esta unidad .......................................................................................................................... 8
Subwoofer activo .................................................................................................................. 9
Al colocar la unidad en una pared ...................................................................................... 10
Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa ................................................... 13
Paso 2 Conexiones ......................................................................................... 15
Conexión a un TV .............................................................................................................. 15
Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI ....................................................... 16
Conexión del transmisor digital .......................................................................................... 16
Cómo usar el IR Blaster ..................................................................................................... 17
Paso 3 Cable de alimentación de CA ............................................................ 18
Paso 4 Conexión inalámbrica del subwoofer activo .................................... 18
Operaciones
Uso de esta unidad ......................................................................................... 19
Sonido 3D .......................................................................................................................... 20
Operaciones entrelazadas con el televisor
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
”) .................................................................. 21
Referencias
Resolución de problemas ............................................................................... 22
Código del mando a distancia ............................................................................................ 24
Acerca del audio ............................................................................................. 24
Especificaciones ............................................................................................. 25
4
82
SC-HTB520EG_spa.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
≥ Las operaciones en estas instrucciones se describen principalmente con el mando a
distancia, pero puede realizar las operaciones en la unidad principal si los colores son los
mismos.
Sistema SC-HTB520
Esta unidad SU-HTB520
Subwoofer activo
SB-HWA520
(Con el transmisor digital)
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar esta unidad.
∏ 1 Mando a distancia
∏ 2 Cable de alimentación de
∏ 1 Transmisor digital
(Batería incorporada)
CA
(N2QAYC000043)
≥ Suministrado con el subwoofer activo.
∏ 4 Tornillos
∏ 4 Soporte de seguridad ∏ 2 Soportes
Antes del uso
(Con arandelak2)
(Sin arandelak2)
∏ 2 Soporte para el montaje a
∏ 2 Almohadillas traseras ∏ 1 IR Blaster
pared
≥ Números de productos correctos a partir de enero de 2011. Pueden estar sujetos a cambios.
Cuidados de la unidad
∫ Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco
≥Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un paño en agua, escúrralo y limpie la unidad; luego
repase con un paño seco.
≥Use un paño fino para limpiar la unidad. No use pañuelos de papel u otros materiales (toallas, etc.) que
se puedan deshacer. Las pequeñas partículas pueden quedar atrapadas dentro de la cubierta del
altavoz.
≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad.
≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo
acompañan.
5
83
Guía de referencia de control
Esta unidad y el subwoofer activo (Frente)
1 Interruptor de alimentación en espera/
4 Indicadores del estado del LED (> 19)
conectada (Í/I)
A Indicador TV
Pulse este interruptor para cambiar del modo
B Indicador BD/DVD
de alimentación conectada al modo de
C Indicador Dolby Digital
alimentación en espera o viceversa. En el
D Indicador DTS
modo de alimentación en espera, el aparato
E Indicador PCM o LPCM
consume una pequeña cantidad de corriente.
5 Sensor de señales del mando a distancia
2 Ajuste el volumen de esta unidad
Rango de operación del mando a distancia
3 Seleccione la fuente
Distancia:
“TV” !# “BD/DVD”
En aproximadamente 7 m directamente en
≥ TV: Cuando el TV es la fuente del
frente
audio
Ángulo:
o
(A se enciende en verde)
Aprox. 30
a la izquierda y derecha
≥ BD/DVD: Cuando el dispositivo conectado
6 Indicador WIRELESS LINK (> 18)
al terminal HDMI AV IN es la
fuente del audio
(B se enciende en ámbar)
1 Terminal AC IN (> 18)
4 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN terminal (> 15)
2 Base del transmisor digital (> 16)
5 Terminal HDMI AV OUT (compatible con
3 Ir SYSTEM terminal
ARC) (> 15)
(Sólo para uso con el IR Blaster. (> 8))
6 HDMI AV IN terminal (> 16)
7 Botón de encendido/apagado del subwoofer
activo
6
4
1
23
5
6
VOLUM E
IN P U T S E L E C T O R
TV BD /D V D
DDTS
PCM
Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
5
7
1
6
23
4
1
SC-HTB520EG_spa.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
84
Mando a distancia
Antes del uso
1 Encienda o apague esta unidad (> 19)
2 Seleccione la fuente (> 19)
≥ [TV]:
Seleccione el TV como la fuente
≥ [BD/DVD]:
Seleccione el dispositivo conectado al
terminal HDMI AV IN como la fuente
3 Ajustar el nivel de salida del altavoz de graves
activo (> 19)
4 Ajuste el volumen de esta unidad (> 19)
5 Silencie el sonido (> 19)
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si las pilas se
colocan de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo
con el mismo tipo o un tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las
pilas usadas según las instrucciones del
fabricante.
7
1
3
2
4
5
SC-HTB520EG_spa.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
Saque la hoja de aislamiento A antes de usar.
∫ Para reemplazar una batería tipo
botón
1 Al presionar el bloqueador B, tire del
sujetador de la batería.
2 Ajuste la batería tipo botón con su (i)
marca hacia arriba y luego coloque el
sujetador de la batería en su lugar.
≥ Cuando la batería tipo botón baja,
reemplácela con una batería nueva (número
de pieza: CR2025). La batería normalmente
debe durar aproximadamente 1 año, sin
embargo esto depende de la frecuencia en
que se usa la unidad.
≥ No las caliente ni exponga a las llamas.
≥ No deje la(s) pila(s) en un vehículo expuesto a
la luz solar directa durante largos periodos de
tiempo con la puerta y las ventanas cerradas.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance
de los niños. No la ponga nunca en la boca. Si
alguien la traga, llame a un médico.
85
SC-HTB520EG_spa.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
Paso 1 Ubicación
Advertencia
≥ La unidad y el altavoz de graves activo se deben usar sólo como se indica en estas
instrucciones. De lo contrario, se pueden provocar daños en el amplificador y/o en los
altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio
calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
≥ No intente sujetar esta unidad a una pared usando métodos que no son los descritos en este
manual.
Esta unidad
Ej.,
En la pared En una estantería
o en una mesa
Página 10
Página 13
Consulte “Al colocar la unidad en
Consulte “Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una
una pared”
mesa”
∫ Al ubicar la unidad en frente del TV.
Esta unidad puede bloquear o interferir con los diferentes sensores del TV (sensor C.A.T.S - Sistema
de localización automática de contraste, sensor del mando a distancia, etc.) y los transmisores de los
anteojos para 3D en un TV compatible con 3D.
Según cómo esté colocada esta unidad, puede bloquear el sensor de señales del mando a distancia
del televisor.
Si se usan los soportes
≥Cambie la altura de los soportes y/o aleje el televisor. Si el televisor aún no funciona correctamente,
extraiga los soportes.
Si no se usan los soportes
≥ Aleje la unidad del televisor. Si el televisor aún no funciona correctamente, colóquelo en un bastidor o
en la posición de montaje en la pared.
≥ Si ocurre una coloración irregular en su TV, apague el TV durante aproximadamente 30 minutos. Si esto persiste, mueva esta
unidad más lejos del TV.
≥ No use la unidad principal en un gabinete de metal.
∫ Si se bloquea el sensor del mando a distancia del TV con esta unidad.
Intente usar el mando a distancia desde un ángulo diferente. Si el problema persiste, puede usar el IR
Blaster para enviar la señal al TV. (> 17)
≥ No use el IR Blaster si el sensor del mando a distancia del TV no está bloqueado por esta unidad.
8
86
Subwoofer activo
Ubique el subwoofer activo a aprox. 30 cm del TV.
≥Si el TV es compatible con Wifi, ubique el subwoofer activo a aprox. 2 m del TV.
∫ Al transportar el subwoofer activo
A No sostenga el subwoofer activo desde esta
apertura.
Las piezas del interior (sistema del altavoz) se
pueden dañar.
B Siempre sostenga la parte inferior del
subwoofer activo al moverlo.
∫ Distancia con otros dispositivos
Para evitar interferencia, mantenga las distancias a continuación entre el subwoofer activo y
otros dispositivos electrónicos que utilizan la misma frecuencia radio (banda de 2,4 GHz).
C Subwoofer activo
D LAN sin hilos: aprox. 2 m
E Teléfono sin hilos y otros dispositivos
electrónicos: aprox. 2 m
Cómo empezar
≥ Ubique el subwoofer activo a algunos metros de esta unidad y en una posición horizontal con el panel superior mirando hacia
arriba.
≥ Para permitir una ventilación correcta y para mantener un buen flujo de aire alrededor del subwoofer activo, ubique a al
menos 5 cm de distancia de todos los costados.
≥ No use el altavoz de graves activo en un gabinete de metal.
≥ Si se ubica el subwoofer activo muy cerca de las paredes y esquinas se puede producir un sonido grave excesivo. Cubra las
paredes y ventanas con cortinas gruesas.
9
A
B
C
D
E
SC-HTB520EG_spa.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
87
SC-HTB520EG_spa.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
Al colocar la unidad en una pared
Precauciones de seguridad
Es imprescindible un montaje profesional.
El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado
para la instalación.
PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO
LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
≥ Asegúrese de instalar esta unidad como se indica en las instrucciones de funcionamiento.
AVISO
Asegúrese de que la ubicación de instalación sea lo bastante fuerte para sostener un uso a largo plazo.
≥ Si su fuerza se pone insuficiente en el curso del uso a largo plazo, la unidad podría caer causando posibles lesiones.
La instalación debe ser realizada por un especialista calificado.
≥ La instalación incorrecta podría hacer caer el equipo causando lesiones.
Incluya un factor de seguridad al considerar la fuerza de la ubicación de instalación propuesta.
≥ Si la fuerza no es suficiente el equipo puede caer causando lesiones.
No monte en un lugar que no pueda sostener la carga.
≥ Si en el lugar de montaje no hay fuerza suficiente, el equipo puede caer.
No modifique los soportes para el montaje a pared.
≥ De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
Monte la unidad siguiendo sólo los pasos señalados en estas instrucciones: No la monte de ningún otro modo.
≥ De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
No instale en otra ubicación que no sea una pared vertical.
≥ De otro modo la unidad puede caer y dañarse y causar lesiones personales.
ADVERTENCIA
No instale en ubicaciones sujetas a humedad, polvo, humo, vapor o calor o debajo de un aire acondicionado que puede
gotear agua en la unidad.
≥ La unidad puede sufrir un efecto desfavorable y causar un incendio o un choque eléctrico.
Deje un espacio entre el panel trasero y la pared.
≥ La unidad viene dotada de orificios de ventilación de aire delante y detrás. El hecho de cubrirlos puede hacer causar un
incendio.
Monte los tornillos de montaje y el cable de alimentación de tal manera que no vayan a tocar las objetos de metal o el
cableado de las partes interiores de la pared.
≥ Pueden producirse descargas eléctricas por el contacto con los objetos metálicos dentro de la pared.
Para el montaje, utilice las piezas componentes para objetos especiales.
≥ De otro modo, la unidad puede caerse de la pared y causar lesiones personales.
Al sacar esta unidad, también retire los tornillos de montaje de la pared.
≥ De no hacerlo, se pueden enganchar los tornillos de montajes y causar lesiones personales.
Para operar de forma segura esta unida, instálela a una altura adecuada.
≥ De no hacerlo la unidad puede caer causando lesiones personales.
Preparación
Componentes disponibles a la venta (no suministrado)
≥Tornillos para el montaje a pared .................................................................................................... k 6
j Utilice tornillos disponibles a la venta con un diámetro nominal de 4,0 mm que sean idóneos para los materiales de
la pared (madera, armazón de acero, hormigón etc.) en la que va a montar los soportes.
≥Cable de prevención contra las caídas ........................................................................................... k 2
≥Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)............................................... k 2
≥Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
≥Al sujetar las piezas con los tornillos, tenga cuidado de no apretarlos ni poco ni demasiado.
≥Monte usando técnicas convenientes para la estructura y para los materiales del lugar de instalación.
≥Asegúrese de que no haya cables eléctricos ni tuberías en la pared antes de colgar esta unidad.
≥ Para garantizar un correcto rendimiento de la unidad y
j Donde pueden formarse gotitas de condensado de un
evitar problemas, no la monte en ninguna de las siguientes
acondicionador de aire u otra unidad.
ubicaciones:
≥ No sostenga esta unidad con una mano para evitar una
j Cerca de aparatos de rociadura ni detectores de llama y
lesión por la caída de la unidad al transportarla.
humo
≥ Tenga bastante cuidado en el garantizar seguridad
j Donde haya el riesgo de exposición a vibraciones o
alrededor de Usted al realizar el trabajo de ensamblaje y
golpes
montaje o mientras se mueve durante las operaciones del
j Cerca de alambres de alto voltaje o alimentaciones
trabajo.
dinámicas
≥ La colocación incorrecta puede provocar daños a la pared
j Cerca de magnetismo, calor, vapor de agua u hollín
y a la unidad.
10
j Lugares expuestos a un sople de aire que procede de
equipos de calefacción
88
1 Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la
pared.
≥ Coloque la unidad con un espacio mínimo de 50 mm sobre ella. De lo contrario, es posible que no se pueda acceder a los
botones de la unidad.
Precauciones
A Soporte para el montaje a pared
2 Coloque en la pared los soportes de montaje en la pared.
≥
El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo así como el tornillo mismo tienen que ser capaces de soportar más de 33 k
g
.
≥ Asegúrese de usar un nivel de burbuja de aire para garantizar que ambas posiciones de los tornillos estén horizontales.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
≥ Mantenga los soportes de montaje en la pared fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
A Al menos 30 mm
B ‰4,0 mm
C ‰7,5 mm a
‰9,4 mm
D Pared
E Soporte para el
montaje a pared
B Soporte para el montaje a pared (suministrado)
C Tornillos (no suministrado)
3 Complete todas las conexiones necesarias para esta unidad. (> 15 a 18)
≥ Conecte el cable de alimentación de CA a esta unidad, sin conectarlo, sin embargo, a la toma de CA de casa hasta que se
termine la instalación.
Cómo empezar
4 Coloque las almohadillas traseras en la parte trasera de la unidad.
≥ Mantenga las almohadillas traseras fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen.
5 Coloque un cable (no suministrado) en los 2 soportes de seguridad.
≥ Utilice un cable que sea capaz de soportar más de 33 kg.
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.
11
1018 mm
252 mm257 mm 233,5 mm 275,5 mm
31,5 mm
75 mm
43,5 mm
12,5 mm
D Almohadillas traseras (suministrado)
E Soporte de seguridad (suministrado)
F Cable (no suministrado)
G Pase el cable por los orificios.
Consulte las Instrucciones de
Funcionamiento del cable para conocer
más detalles.
SC-HTB520EG_spa.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
89
6 Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (> 11) para que
se adapte a las partes salientes y atornille firmemente el soporte de
seguridad en el lugar.
≥ Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.
≥ El soporte de seguridad es para minimizar la posibilidad de daño y lesiones, pero no garantiza esto.
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
H Tornillo con arandela (suministrado)
J Parte saliente
I Soporte de seguridad (suministrado)
7 Coloque esta unidad en el soporte de montaje en la pared.
8 Atornille el soporte de seguridad a los soportes de montaje en la pared.
≥ Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.
≥ Los soportes de seguridad están diseñados para evitar que la unidad se caiga del soporte de montaje en la pared.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.
9 Sujete el cable a una pared con un tornillo (no suministrado).
≥ Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
≥ Verifique lo fuerte del lugar de montaje. El punto en la pared donde ha de colocarse el tornillo tiene que ser capaz de soportar
más de 33 kg. Si falta la fuerza de uno de estos puntos, proceda a reforzarlo bastante.
12
突起部
≥ El soporte de seguridad se coloca de
forma diagonal.
K Soporte para
el montaje a
pared
(suministrado)
L Soporte de
montaje en la
pared
M Tornillo sin arandela (suministrado)
N Soporte de seguridad (suministrado)
O Soporte para el montaje a pared
(suministrado)
P Pared
Q Armella roscada (no
suministrada)
R Cable (no suministrado)
SC-HTB520EG_spa.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
90
Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa
Siga las medidas de seguridad para evitar que se caiga la unidad.
El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado
para la instalación.
Preparación
Componentes disponibles a la venta (no suministrado)
≥Cable de prevención contra las caídas ........................................................................................... k 2
≥Tornillos para colocar el cable de prevención contra las caídas en la pared .................................. k 2
≥Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
Precauciones
≥ No sostenga esta unidad con una mano para evitar una lesión por la caída de la unidad al transportarla.
Cuando se usan los soportes de la pata suministrados
1 Coloque un cable (no suministrado) en el soporte.
A Soporte (suministrado)
B Cable (no suministrado)
C Pase el cable por los orificios.
Consulte las Instrucciones de
Funcionamiento del cable para
conocer más detalles.
2 Coloque el soporte alineando los orificios en el soporte con las piezas de
proyección F
.
≥ Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
D Tornillo con arandela
(suministrado)
Cómo empezar
E Orificio del tornillo
F Parte saliente
G Orificios de ajuste de
altura
≥ Al cambiar la posición en la
que está colocada el
soporte en las partes
salientes, se puede ajustar
la altura a 10 mm.
3 Coloque la unidad en el punto deseado y fije el cordel/cable a la estantería
o mesa por medio de un tornillo.
≥ Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
H Armella roscada (no
suministrado)
≥ Según la ubicación de la unidad,
puede diferir la posición de
atornillado de la armella roscada.
13
SC-HTB520EG_spa.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
91
Cuando no se usan los soportes de la pata suministrados
1 Coloque un cable (no suministrado) en los 2 soportes de seguridad.
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.
≥ Guarde los 2 soportes de seguridad restantes para usar más adelante.
A Soporte de seguridad
(suministrado)
B Cable (no suministrado)
C Pase el cable por los
orificios.
Consulte las Instrucciones
de Funcionamiento del cable
para conocer más detalles.
2 Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (> arriba) para
que se adapte a las partes salientes y atornille firmemente el soporte de
seguridad en el lugar.
≥ Par de apretamiento de los tornillos: de 80 N0cm a 120 N0cm.
≥ El soporte de seguridad es para minimizar la posibilidad de daño y lesiones, pero no garantiza esto.
≥ Mantenga el soporte de seguridad lejos del alcance de los niños para evitar que sea tragado.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
D Tornillo con arandela (suministrado)
F Parte saliente
E Soporte de seguridad (suministrado)
3 Coloque la unidad en el punto deseado y fije el cordel/cable a la estantería
o mesa por medio de un tornillo.
≥ Asegúrese de que el huelgo sea mínimo.
≥ Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión de los mismos.
G Armella roscada (no
suministrado)
≥ Sujete en una posición capaz
de soportar más de 33 kg
.
≥ Según la ubicación de la
unidad, puede diferir la
posición de atornillado de la
armella roscada.
14
突起部
≥ El soporte de seguridad se coloca de
forma diagonal.
SC-HTB520EG_spa.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
92
Paso 2 Conexiones
≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.
No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
∫ HDMI
La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 21) si se utiliza con un TV
Panasonic que sea compatible.
≥ Utilice cables HDMI de alta velocidad que tengan el logotipo HDMI (como mostrado en la cubierta).
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥ No pueden utilizarse cables que no cumplan con la HDMI.
Conexión a un TV
∫ Verifique si el terminal HDMI del TV tiene
∫ ¿Qué es un ARC?
una etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.
ARC es la abreviatura de Canal de retorno de audio,
también conocido como HDMI ARC. Se refiere a una de
El método de conexión diferirá cuando el terminal
las funciones de HDMI. Cuando conecta la unidad al
tiene una etiqueta que dice “HDMI (ARC)” y
terminal con la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”, ya no se
cuando no la tiene.
requiere el cable óptico de audio digital que se requiere
Etiqueta “HDMI (ARC)”: Método A
generalmente para escuchar el sonido del TV y las
Sin etiqueta “HDMI (ARC)”: Método B
imágenes y sonidos del TV se pueden disfrutar con un
cable HDMI simple.
A Etiqueta
“HDMI (ARC)”
Cómo empezar
A Cable HDMI (no suministrado)
A Cable HDMI (no suministrado)
B
Cable de audio digital óptico
(no
§ Asegúrese de conectar al terminal compatible con ARC
suministrado)
del TV. (Consulte las instrucciones operativas del TV.)
≥ Coloque el cable debajo de la parte saliente.
≥ Si el TV conectado es compatible con ARC, pero el audio
≥ La conexión del cable óptico digital de audio es necesaria
no sale a esta unidad, conecte usando el cable de audio
cuando el cable HDMI se conecta a un terminal que no
digital óptico. (> derecho, “B Sin etiqueta “HDMI (ARC)””)
tiene la etiqueta que dice “HDMI (ARC)”.
15
HDMI AV OUT (ARC)
TVTV
HDMI (ARC)
Televisor
B Sin etiqueta
“HDMI (ARC)”
OPTICAL DIGITAL
HDMI AV OUT
AUDIO IN
TV
OPTICAL
HDMI
OUT
Televisor
SC-HTB520EG_spa.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
93
Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI
Puede sacar la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray, el reproductor de DVD, etc. compatible
con HDMI con esta unidad y pasar la señal por su TV.
Preparación
≥Conecte esta unidad al TV. (> 15)
A Ej., Reproductor de Blu-ray Disc B Cable HDMI (no suministrado)
≥ Para los necesarios ajustes se refiera a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo compatible HDMI conectado, para
producir las señales de vídeo y audio.
A Transmisor digital (suministrado)
Inserte el transmisor digital, con la etiqueta hacia abajo hasta que escuche un clic.
16
HDMI AV IN
HDMI OUT
∫ Compatibilidad con 3D
Compatible con el TV FULL HD 3D y el reproductor Blu-ray
≥ Esta unidad puede pasar a través de la señal 3D de un reproductor Blu-ray compatible a un TV FULL HD 3D.
TM
∫ Compatibilidad con x.v.Colour
Puede disfrutar de un color vívido de una más amplia gama de colores para una imagen más realista cuando esta unidad está
TM
conectada a un reproductor y TV que admite x.v.Colour
con un cable HDMI.
∫ Compatibilidad con Deep Colour
Cuando la unidad se conecta a un reproductor compatible, la unidad puede pasar a través de la gradación mayor de color
reproducido (4096 pasos) cuando se conecta a un televisor compatible. Usted puede disfrutar colores naturales y
excepcionalmente vivos, con gradación suave y detallada y bandas de color mínimas.
Conexión del transmisor digital
No inserte ni quite mientras está encendida esta unidad.
DIGITALTRANSMITTER
SC-HTB520EG_spa.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
94
Cómo usar el IR Blaster
Con la conexión del IR Blaster, se puede enviar la señal de rayos infrarrojos recibida por el sensor de
señales del mando a distancia de esta unidad al sensor del TV.
Use el mando a distancia del TV dentro del rango de funcionamiento del sensor de señales del
mando a distancia de esta unidad.
≥Para conocer el rango de funcionamiento, consulte la página 6.
1 Conecte el enchufe al terminal Ir
SYSTEM de esta unidad.
2 Ubique el emisor de rayos infrarrojos en
frente del sensor de señales del mando
a distancia del TV.
≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del
mando a distancia del TV, consulte las instrucciones
de funcionamiento para el TV.
3 Apunte el mando a distancia del TV al
sensor del mando a distancia de esta
unidad y haga funcionar el TV.
≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del
mando a distancia de esta unidad, consulte la
página 6.
≥ Asegúrese de limpiar la superficie, donde se va a colocar la cinta adhesiva.
≥ Si saca la cinta adhesiva, la superficie se puede dañar y pueden quedar restos de adhesivo.
Cuando haya confirmado que el TV está funcionando correctamente, asegúrelo colocando cinta
adhesiva.
≥ El IR Blaster suministrado sólo es compatible con los TV Panasonic.
≥ Mantenga la cinta adhesiva fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
∫ Ejemplo de la ubicación
Cómo empezar
En la parte trasera de esta unidad:
17
IrSYSTEM
A Emisor de rayos infrarrojos
Sensor de señales del mando a distancia del TV
Cinta adhesiva
SC-HTB520EG_spa.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
95
Paso 3 Cable de alimentación de CA
≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
≥El sistema consume una pequeña cantidad de corriente alterna, incluso cuando está apagado (esta
unidad; aprox. 0,4 W, el subwoofer activo; aprox. 0,2 W). Para ahorrar energía, si no va a usar este
sistema durante mucho tiempo, desenchúfelo del tomacorriente de alimentación principal.
≥El cable de alimentación de CA incluido se usa solamente con esta unidad y el subwoofer activo.
No lo use con otro equipo. Además, no use cables para otro equipo con esta unidad o el subwoofer
activo.
1 Encienda esta unidad.
3 Revise que el enlace inalámbrico
esté activado.
2 Presione [B Í, C I] en el
subwoofer activo.
B Indicador WIRELESS LINK
El indicador se enciende cuando el subwoofer
A Botón de encendido/apagado de la unidad
activo está encendido.
[B Í, C I]
≥ Rojo:
Utilizar este botón para encender y apagar la
El subwoofer activo está encendido y el enlace
unidad.
inalámbrico está desactivado
≥ Verde:
C I:
El subwoofer activo está encendido y el enlace
El subwoofer está encendido
inalámbrico está activado
B Í:
El subwoofer está apagado
18
AC IN
AC IN
A Cable de alimentación de CA (suministrado)
B A una toma de corriente de casa
Paso 4 Conexión inalámbrica del subwoofer
activo
SC-HTB520EG_spa.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
96
Uso de esta unidad
Preparación
≥ Encienda el TV.
Pulse [i VOL j] para ajustar el
volumen de los altavoces.
≥ Rango de volumen: de 1 a 100
Pulse [i SUBWOOFER j] para
1 Pulse [Í] para encender esta
ajustar el nivel del subwoofer.
unidad.
≥ Niveles del subwoofer: de 1 a 4
A Los indicadores parpadean de la izquierda a
2
Presione
[B Í, C I]
en el
la derecha (i) o de la derecha a la izquierda
subwoofer activo para encenderlo.
(s).
≥ Asegúrese de que el indicador del enlace
≥ Los indicadores no parpadearán cuando
inalámbrico se ilumine en verde. (> 18)
alcanza el máximo o mínimo.
3 Pulse [TV] o [BD/DVD] para
seleccionar la fuente del audio.
(> 6)
Pulse [MUTE].
≥ Si seleccionó [BD/DVD], asegúrese de
A Los indicadores parpadean simultáneamente
seleccionar el canal de entrada del TV para
mientras la unidad está en silencio.
esta unidad e inicie la reproducción.
≥ Para cancelar, presione nuevamente el botón y ajuste el
volumen.
≥ El silencio se cancela si se apaga esta unidad.
Cómo empezarOperaciones
≥ Si sale sonido de los altavoces del televisor, reduzca el
volumen del televisor al nivel mínimo.
≥ El volumen máximo del TV y esta unidad pueden ser
diferentes.
≥ Si esta unidad se apaga con el ajuste de volumen en más
Para visualizar el formato de audio actual,
de la mitad (más de 50), esta unidad bajará
automáticamente el volumen a la mitad (50) cuando la
Presione el botón para la fuente de
unidad está encendida. (Consulte la página 23 para apagar
audio actual ([TV] o [BD/DVD]).
esta función.)
≥ Se indica el formato audio actual durante
≥ Incluso si esta unidad está apagada o el TV se selecciona
4 segundos.
como fuente de entrada, esta unidad continuará
reproduciendo el audio o video desde el dispositivo
A Se enciendo cuando Dolby Digital es el
conectado al terminal HDMI AV IN mediante el terminal
formato audio
HDMI AV OUT.
B Se enciendo cuando DTS es el formato audio
≥ El nivel del volumen o subwoofer de esta unidad no se
C Se enciende cuando PCM o LPCM es el
visualiza. El volumen se puede visualizar en el TV si esta
formato audio
unidad está conectada a un TV Panasonic capaz de
visualizar el ajuste de volumen de esta unidad. (> 21)
≥ El estado del formato del audio se indica durante 4
Si esta unidad no opera como se
segundos si se cambia el formato de audio en la fuente
espera, vuelva los ajustes a lo
seleccionada (TV, reproductor de Blu-ray Disc, reproductor
preestablecido de fábrica. (> 22)
DVD, etc.).
19
1
3
Para ajustar el nivel del
volumen/subwoofer
Para acallar el sonido
Indicador del formato de
audio
A
TV
BD/DVD
DTS PCMD
A B C
SC-HTB520EG_spa.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
97
Sonido 3D
Esta unidad brinda una sensación de que el sonido y la
imagen son uno solo.
∫ Envolvente 3D
Aunque no hay altavoces envolventes, se obtiene un efecto
envolvente mediante el uso de Dolby Virtual Speaker.
Además de este efecto, Panasonic ha aplicado su propia
tecnología de control del campo de sonido para expandir el
campo de sonido hacia adelante, atrás, arriba y abajo, y se
obtiene un sonido con una profundidad e intensidad que se
asimila más a las imágenes 3D.
∫ Diálogo del modo de cancelación
Los comentarios de deportes y los diálogos de las novelas
de TV se escuchan como si el sonido saliera del TV, dando la
sensación de que el sonido y la imagen son uno solo.
Además, el diálogo va a sobresalir más que otros sonidos
durante la reproducción del volumen normal y también
cuando el volumen se baja para la visualización nocturna.
Modos de reproducción
Con este ajuste se puede elegir entre la escucha del audio en el modo de 2 canales o un efecto
envolvente.
El efecto envolvente se puede agregar a la fuente de audio de 2 canales al igual que las fuentes de
canales múltiples.
Modo de reproducción Fuente de audio Efecto envolvente
§1
Modo de salida envolvente
2 canales/canales múltiples
○
2 canales s
§2
Modo de salida automático
Múltiples canales
○
Modo de salida de 2 canales
2 canales/canales múltiples s
§1 Se agrega un sonido envolvente cuando la fuente de audio es el audio de múltiples canales.
§2 El indicador del modo de salida envolvente también parpadea cuando la fuente de audio es de múltiples canales durante el
modo de salida automático.
∫ Para cambiar el modo de reproducción
1 Mantenga pulsado [MUTE] durante 2 segundos.
≥ El indicador para el ajuste actual parpadea durante 10 segundos.
2 Mientras el indicador está parpadeando, presione [MUTE]
nuevamente para cambiar el ajuste.
≥ El ajuste cambia cada vez que se presiona [MUTE].
Se puede apagar el sonido 3D y solamente usar el efecto Dolby Virtual Speaker.
1 Mantenga pulsado [TV] durante 2 segundos.
≥ El indicador para el ajuste actual parpadea durante 10 segundos.
A: el sonido 3D es “Encendido”
B: el sonido 3D es “Apagado”
2 Mientras el indicador está parpadeando, presione [TV] para cambiar el
ajuste.
≥ El ajuste cambia cada vez que se presiona [TV].
≥ El ajuste se restablecerá a “Encendido” cuando se apague esta unidad.
≥ Cuando se usa el cable de audio óptico digital, el efecto de sonido envolvente y Dolby Virtual Speaker se cancelarán
automáticamente si la frecuencia de muestreo de señal de audio es mayor que 48 kHz.
20
Ej., Imagen del sonido 3D
1 Un diálogo claro
2 El sonido y la imagen forman un
todo
3 La sensación de estar envuelto
por el campo de sonido
TV BD/DVD DTS PCM
D
BA C
TV BD/DVD DTS PCM
D
A B
SC-HTB520EG_spa.book Page 20 Friday, March 4, 2011 2:59 PM
98
SC-HTB520EG_spa.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
Operaciones entrelazadas con el televisor
TM
(VIERA Link “HDAVI Control
”)
Qué es VIERA Link “HDAVI
Lo que puede hacer con
Control”?
“HDAVI Control”
VIERA Link “HDAVI Control” es una función
conveniente que ofrece operaciones
≥ Para asegurar que el audio salga de los altavoces de esta
vinculadas de esta unidad y un Panasonic TV
unidad, seleccione “Cine en casa” con el mando a distancia
(VIERA) bajo “HDAVI Control”.
del televisor para encender esta unidad.
Puede usar esta función al conectar el
≥ La disponibilidad y la función de los ajustes pueden variar
equipo con un cable HDMI. Consulte las
según el TV. Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento del TV para obtener más detalles.
instrucciones de funcionamiento para el
equipo conectado a fin de obtener detalles
∫ Control del altavoz
operativos.
Puede seleccionar si la salida de audio es desde
esta unidad o desde los altavoces del TV usando
Preparación
los ajustes del menú del TV.
1 Confirme que se haya realizado la conexión
Cine en casa
HDMI. (> 15, 16)
2 Ajuste las operaciones “HDAVI Control” en el
Los altavoces de esta unidad son activos.
≥ Cuando esta unidad se encuentra en el modo de espera, al
equipo conectado (por ej., un televisor).
cambiar los altavoces del TV a los altavoces de la unidad
3 Para las operaciones óptimas “HDAVI
en el menú de TV se encenderá automáticamente la
Control” cambie los ajustes a continuación en
unidad, luego seleccione “TV” como la fuente.
§
1
el TV conectado
.
≥ Puede controlar el ajuste del volumen usando el botón de
≥ Fije los ajustes predeterminados del altavoz
Volumen o Silencio en el mando a distancia del TV.
§
2
en esta unidad
.
≥ Si apaga esta unidad, los altavoces del TV se activarán
automáticamente.
≥ Fije los ajustes de selección del altavoz en
esta unidad.
TV
4 Encienda todo equipo compatible con el
Los altavoces del TV son activos.
“HDAVI Control” y seleccione el canal de
≥ El volumen de esta unidad se ajusta al mínimo.
entrada de esta unidad en el televisor
conectado en forma que la función “HDAVI
Control” obre correctamente.
≥ Si el televisor es compatible con VIERA Link “HDAVI
5 Si se conectó un dispositivo al terminal HDMI
Control 4 o posterior,” el audio saldrá automáticamente de
AV IN, comience a reproducir para verificar
este unidad.
que la imagen se visualice correctamente.
∫ Selección de entrada automática
Repita este procedimiento cuando vaya a
Cuando se realizan las siguientes operaciones,
cambiar la conexión o los ajustes.
§
esta unidad se encenderá automáticamente
y
§1 La disponibilidad y la función de los ajustes pueden variar
cambiará el canal de entrada a la fuente
según el TV. Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento del TV para obtener más detalles.
correspondiente.
§2 Si el TV tiene un ajuste predeterminado del altavoz dentro
jCuando la reproducción comienza en un
del detalle de ajuste de VIERA Link, el escoger esta
dispositivo conectado HDMI.
unidad como altavoz predeterminado cambiará la
jCuando se cambia el canal de entrada en el
respectiva selección de esta unidad.
TV.
Operaciones
§ Sólo cuando la salida del altavoz esté ajustada a esta
unidad.
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de
control provistas por HDMI, una norma industrial conocida
como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una
≥ Si en el TV está activado “Apagado Link”, se desactivará
función única que nosotros hemos desarrollado y
esta unidad cuando esté apagado el TV.
agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de
otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser
∫ Función automática de sincronización
garantizado.
(para HDAVI Control 3 o posterior)
≥ Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
El retraso entre el audio y el video se ajusta
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir
automáticamente, lo que le permite disfrutar de un
de diciembre de 2010) para el equipo compatible con
audio ininterrumpido para la imagen.
Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible
con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
≥ Refiérase a los únicos manuales del equipo de otros
≥ La información de retraso se ajusta automáticamente si el
fabricantes que soportan la función VIERA Link.
TV es compatible con el “HDAVI Control 3 o posterior” de
≥ Fije los ajustes de salida del audio digital para que sean
VIERA Link y VIERA Link está “encendido”
compatibles con esta unidad. (> 24)
Cuando no se puede recuperar la información de retraso, el
21
retraso del audio se ajusta en 40 ms.
99
Resolución de
La energía de esta unidad se apaga cuando se
cambia la entrada para el TV.
problemas
Esta es una característica normal cuando se usa
VIERA Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para
Haga las comprobaciones siguientes antes de
obtener más información lea las instrucciones de
solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene
funcionamiento del televisor.
alguna duda acerca de los puntos de
comprobación, o si las soluciones indicadas en la
siguiente guía no solucionan el problema,
consulte a su concesionario para recibir
instrucciones.
Esta unidad no funciona correctamente.
Si el cable HDMI está conectado al terminal
Para volver a los ajustes de fábrica.
incorrecto (HDMI AV IN o HDMI AV OUT), esta
Mientras está activada esta unidad, pulse [Í/I]
unidad no funcionará correctamente. Apague esta
en la misma durante más de 4 segundos.
unidad y desconecte el cable de alimentación del
(Todos los indicadores parpadearán dos veces
CA y vuelva a conectar el cable HDMI. (> 15, 16)
cuando la unidad se reinicia.)
Las operaciones relacionadas con VIERA Link
Si esta unidad no opera como se espera,
ya no funcionan correctamente.
vuelva los ajustes a lo preestablecido de
≥ Revise los ajustes de “VIERA Link” en los
fábrica.
dispositivos conectados.
≥ ¿Apagó los ajustes de VIERA Link?
≥ Cuando se cambian las conexiones de HDMI,
Operaciones generales
después de una falla de energía o después de
que se sacó la alimentación de CA, las
operaciones de VIERA Link pueden no
Ninguna alimentación.
funcionar correctamente.
≥ Inserte el cable de alimentación de CA de forma
jEncienda todos los dispositivos que están
segura. (> 18)
conectados al TV con el cable HDMI y luego
≥ Después de encender esta unidad, si los
encienda el TV.
indicadores parpadean y esta unidad se apaga
jApague los ajustes de VIERA Link y vuelva a
de inmediato, desenchufe el cable de
encenderlos otra vez. Para obtener detalles
alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
consulte las instrucciones de funcionamiento
para el TV.
El mando a distancia no funciona
jMientras esta unidad y el TV están
correctamente.
conectados con el cable HDMI, encienda el
≥ La batería está agotada. Cámbiela por otra
TV y luego saque el cable de alimentación de
nueva. (> 7)
CA de esta unidad y vuelva a conectarlo.
≥ Es posible que no se haya sacado la hoja de
aislamiento. Saque la hoja de aislamiento.
Los primeros segundos de audio no se
(> 7)
pueden escuchar cuando se usa la conexión
≥ Puede ser necesario fijar nuevamente el código
HDMI.
del mando a distancia después de cambiar la
Esto puede ocurrir durante la reproducción del
batería del mando a distancia. (> 24)
capítulo de un video de DVD. Cambie el ajuste de
salida de audio digital en el dispositivo conectado
El indicador “TV” parpadea, pero no hay
de “Bitstream” a “PCM”.
sonido.
Saque el cable de alimentación de CA y consulte
Si las operaciones son inestables cuando se
a su distribuidor. Si hay otros indicadores
conecta a un dispositivo compatible con HDMI
parpadeando, asegúrese de informar los
que no es compatible con Panasonic, conecte
indicadores que parpadean a su distribuidor.
usando un cable óptico de audio digital. (> 15)
Apague VIERA Link.
1 Mantenga presionado [MUTE] en el mando a
Los indicadores , DTS, PCM parpadean
distancia y [VOLUME s] en la unidad
durante 10 segundos y luego se apagan.
principal durante más de 2 segundos.
≥
¿Está cambiando los ajustes del modo de
≥ El ajuste se cambia cuando los indicadores
reproducción? (
>
20)
≥
¿Está cambiando los ajustes sonido 3D? (
>
20)
, DTS y PCM parpadean.
≥ ¿Está cambiando los ajustes de salida de
2 Después de cambiar el ajuste, apague y luego
audio? (> 23)
encienda todos los dispositivos conectados.
≥ Para restablecer a los ajustes, vuelva a los
ajustes de fábrica. (> izquierdo)
≥ Cuando se apaga VIERA Link, la función ARC
no está disponible. Asegúrese de conectar
usando el cable de audio óptico digital. (> 15)
22
D
HDMI
D
SC-HTB520EG_spa.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM
100