Panasonic SC-HTB520 – страница 4

Инструкция к Blu-Ray Домашнему Кинотеатру Panasonic SC-HTB520

Aktiv subwoofer

Anbring den aktive subwoofer i en afstand på ca. 30 cm fra TV’et.

Hvis TV’et er kompatibelt med Wifi, skal den aktive subwoofer anbringes i en afstand på ca. 2 m fra

TV’et.

Når den aktive subwoofer transporteres

A Hold ikke i den aktive subwoofer fra denne

åbning.

De indvendige dele (højttalersystem) kan blive

beskadiget.

B Hold altid i bunden af den aktive subwoofer, når

den skal flyttes.

Afstand til andre enheder

For at undgå forstyrrelse skal du overholde følgende afstande mellem den aktive subwoofer og

andre elektroniske enheder, som bruger samme radiofrekvens (2,4 GHz bånd).

C Aktiv subwoofer

D Trådløs LAN: cirka 2 m

E Trådløs telefon og andre elektroniske

anordninger: cirka 2 m

Kom i gang

Anbring den aktive subwoofer inden for få meters afstand fra dette apparat vandret og med toppanelet opad.

For at sikre en korrekt ventilation og opretholde en god luftgennemstrømning omkring den aktive subwoofer skal der være

mindst 5 cm på alle sider.

Brug ikke den aktive subwoofer i et kabinet af metal.

Hvis du anbringer den aktive subwoofer for tæt på vægge eller hjørner, kan det medføre for dyb en baslyd. Dæk vægge og

vinduer til med tykke gardiner.

9

A

B

C

D

E

SC-HTB520EG_dan.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

61

SC-HTB520EG_dan.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

Når apparatet sættes op på en væg

Sikkerhedsforholdsregler

En professionel installation er påkrævet.

Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør.

PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE,

HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÅNDTERING.

Sørg for at installere dette apparat som angivet i betjeningsvejledningen.

ADVARSEL

Sørg for, at installationsstedet er stærk nok til at understøtte langtidsbrug.

Hvis det i længden ikke kan yde en tilfredsstillende understøttelse, kan enheden falde ned og evt. forårsage personskade.

Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør.

En forkert montering kan resultere i, at udstyret falder ned og kan forårsage personskade.

Medtag en sikkerhedsfaktor, når du vurderer styrken af det foreslåede monteringssted.

Hvis styrken ikke er tilstrækkelig god, kan det medføre personskade.

Vælg ikke et sted, som ikke kan klare belastningen.

Hvis monteringsstedet ikke er tilstrækkelig solidt, kan udstyret falde ned.

Der må ikke udføres ændringer på vægholderne.

I Modsat fald kan enheden falde ned og blive beskadiget, og det kan medføre personskade.

Installér enheden ved kun at følge de trin, der er angivet i denne vejledning: Enheden må ikke installeres på nogen

anden måde.

I Modsat fald kan enheden falde ned og blive beskadiget, og det kan medføre personskade.

Enheden må kun monteres på en lodret væg.

I Modsat fald kan enheden falde ned og blive beskadiget, og det kan medføre personskade.

FORSIGTIG!

Man må ikke installere enheden på steder, der er udsat for fugt, støv, røg eller damp eller under et klimaanlæg, hvor der

kan dryppe vand ned på enheden.

Dette kan have en negativ påvirkning på enheden og medføre brand eller elektrisk stød.

Der skal være lidt afstand mellem bagpanelet og væggen.

Enheden har luftventilationshuller foran og bagpå. Hvis disse tildækkes, kan det medføre en brand.

Installér monteringsskruerne og strømkablet på en sådan måde, at de ikke kommer i berøring med metalgenstande eller

ledninger inde i væggen.

Der kan opstå elektrisk stød fra berøring med metalgenstande i væggen.

Til installationen anvendes der specialdele til formålet.

I Modsat fald kan enheden falde ned fra væggen, og det kan medføre personskade.

Når enheden fjernes fra væggen, skal monteringsskruerne ligeledes fjernes.

I Modsat fald kan man sidde fast i monteringsskruerne, og det kan medføre personskade.

Montér enheden i en egnet højde for sikker betjening heraf.

I Modsat fald kan enheden falde ned og evt. medføre personskade.

Klargøring

Komponenter, der kan fås i handlen (medfølger ikke)

Skruer til vægmontering .................................................................................................................. k 6

j Brug skruer, man kan købe i handlen med en nominel diameter på 4,0 mm, som egner sig til det vægmateriale (trå,

stålramme, beton osv.), du monterer vægholderne på.

Faldsikringssnor .............................................................................................................................. k 2

Skrueøjer (til fastgøring af faldsikringssnoren)................................................................................ k 2

Læg en blød klud på gulvet, og udfør monteringen herpå for at undgå beskadigelse og ridser.

Når du fastgør skruerne, skal du sørge for, at de ikke strammes hverken for lidt eller for meget.

Udfør montering ved hjælp af teknikker, som passer til struktur og materialer på monteringsstedet.

Sørg for, at der ikke er nogen elektriske kabler eller rør i væggen, før apparatet hænges op.

For at sikre enhedens korrekte ydeevne og forhindre

j Steder, der er udsat for luft fra opvarmningsanlæg

problemer, må den ikke anbringes på nogen af følgende

j Hvis der dannes dråber af kondensvand fra et

placeringer:

klimaanlæg eller andet udstyr.

j I nærheden af sprinklere eller brand-/røgdetektorer

Man må ikke holde enheden i én hånd, da man kan risikere

j Hvis der er risiko for vibrationer eller stød

at tabe den, når den flyttes.

j I nærheden af højspændingsledninger eller dynamisk

Husk altid at kigge omkring dig, mens du monterer og

strømforsyning

installerer, eller når du flytter rundt i løbet af arbejdet.

j I nærheden af magnetiske kilder, varme-, vand-, damp-

En forkert fastgøring kan medføre beskadigelse på både

eller sodkilder osv.

væggen og denne enhed.

10

62

1 Brug de mål, der er angivet nedenfor, for at identificere

skruningspositionen på væggen.

Placér enheden mindst 50 mm oven over apparatet. I modsat fald kan man måske ikke få adgang til apparatets knapper.

1018 mm

252 mm257 mm 233,5 mm 275,5 mm

31,5 mm

75 mm

43,5 mm

12,5 mm

A Vægholdere

ForsigtighedsreglerKom i gang

2 Fastgør vægmonteringsholderne på væggen.

Positionen på den væg, hvor skruen skal fastgøres samt selve skruen, skal kunne understøtte mindst 33 kg vægten.

Sørg for at bruge vaterpas for at sikre, at begge skruningspositioner er i niveau med hinanden.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

Hold vægmonteringsholderne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dele derfra.

A Mindst 30 mm

B 4,0 mm

C 7,5 mm til

9,4 mm

D Væg

E Vægholdere

B Vægholdere (medfølger)

C Skruer (medfølger ikke)

3 Udfør alle de nødvendige tilslutninger til denne enhed. (> 15 til 18)

Sæt netledningen i denne enhed, men sæt den ikke i en vægkontakt, før monteringen er fuldført.

4 Sæt de bageste polstringer fast bag på apparatet.

Opbevar de bageste polstringer uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.

5 Fastgør en snor (medfølger ikke) til de to sikkerhedsholdere.

Brug en ledning, som kan understøtte mere end 33 kg.

Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.

11

D Bageste polstringer (medfølger)

E Sikkerhedsholder (medfølger)

F Ledning (medfølger ikke)

G Før en snor igennem hullerne.

Der henvises til snorens brugsanvisning

for yderligere oplysninger.

SC-HTB520EG_dan.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

63

6 Justér sikkerhedsholderen med den fastgjorte snor (> 11), så den passer

med de dele, der rager ud, og skru sikkerhedsholderen helt i.

Fastspændingsmoment: 80 N0cm til 120 N0cm.

Sikkerhedsholderen minimerer muligheden for beskadigelse og personskade, men den garanterer ikke effekten herfor.

Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

H Skrue med skive (medfølger)

J Del, der rager frem

I Sikkerhedsholder (medfølger)

7 Fastgør apparatet til vægmonteringsholderen.

K Vægholdere

(medfølger)

L Vægmonteringsh

older

8 Skru sikkerhedsholderen fast på vægholderne.

Fastspændingsmoment: 80 N0cm til 120 N0cm.

Sikkerhedsholderne er fremstillet for at forhindre, at apparatet falder ned fra vægholderen.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.

9 Fastgør ledningen på væggen med en skrue (medfølger ikke).

Sørg for det mindste slæk muligt.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

Kontrollér styrken af monteringsstedet. Positionen på den væg, hvor skruen skal fastgøres, skal kunne understøtte mindst

33 kg. Hvis styrken ved en af disse positioner ikke er god nok, skal man sørge for egnet forstærkning.

12

突起部

Sikkerhedsholderen anbringes på skrå.

M Skrue uden skive (medfølger)

N Sikkerhedsholder (medfølger)

O Vægholdere (medfølger)

P Væg

Q Skrueøje (medfølger ikke)

R Ledning (medfølger ikke)

SC-HTB520EG_dan.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

64

Når apparatet stilles i en rack eller på et bord

Følg sikkerhedsforanstaltningen for at undgå, at apparatet falder ned.

Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør.

Klargøring

Komponenter, der kan fås i handlen (medfølger ikke)

Faldsikringssnor .............................................................................................................................. k 2

Skruer, der skal påsættes faldsikringssnoren mod væggen............................................................ k 2

Læg en blød klud på gulvet, og udfør monteringen herpå for at undgå beskadigelse og ridser.

Man må ikke holde enheden i én hånd, da man kan risikere at tabe den, når den flyttes.

ForsigtighedsreglerKom i gang

Når de medfølgende benstativer anvendes

1 Fastgør en snor (medfølger ikke) på stativet.

A Stander (medfølger)

B Ledning (medfølger ikke)

C Før en snor igennem hullerne.

Der henvises til snorens

brugsanvisning for yderligere

oplysninger.

2 Placér stativet ved at justere hullerne i stativet i forhold til de

fremspringende dele F

.

Fastspændingsmoment: 80 N0cm til 120 N0cm.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

D Skrue med skive

(medfølger)

E Skruehul

F Del, der rager frem

G Højdeindstillingshuller

Ved at ændre stativets

placering på de dele, der rager

frem, kan højden indstilles med

10 mm.

3

Placér enheden i den ønskede position, og fastgør snoren/kablet til racken

eller bordet vha. en skrue.

Sørg for det mindste slæk muligt.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

H Skrueøje (medfølger ikke)

Afhængigt af apparatets

placering, kan skrueøjets

skruningsposition variere.

13

SC-HTB520EG_dan.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

65

Når de medfølgende benstativer ikke anvendes

1 Fastgør en snor (medfølger ikke) til de to sikkerhedsholdere.

Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.

Gem de to andre sikkerhedsholdere til senere brug.

A Sikkerhedsholder

(medfølger)

B Ledning (medfølger ikke)

C Før en snor igennem

hullerne.

Der henvises til snorens

brugsanvisning for yderligere

oplysninger.

2 Justér sikkerhedsholderen med den fastgjorte snor (> ovenfor), så den

passer med de dele, der rager ud, og skru sikkerhedsholderen helt i.

Fastspændingsmoment: 80 N0cm til 120 N0cm.

Sikkerhedsholderen minimerer muligheden for beskadigelse og personskade, men den garanterer ikke effekten herfor.

Hold sikkerhedsholderen væk fra børn for at undgå, at de sluger noget.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

D Skrue med skive (medfølger)

F Del, der rager frem

E Sikkerhedsholder (medfølger)

3 Placér enheden i den ønskede position, og fastgør snoren/kablet til racken

eller bordet vha. en skrue.

Sørg for det mindste slæk muligt.

Hold skruerne udenfor børns rækkevidde for at forebygge, at de kan komme til at sluge dem.

G Skrueøje (medfølger ikke)

Fastgør ved en position, der

kan understøtte mere end

33 kg.

Afhængigt af apparatets

placering, kan skrueøjets

skruningsposition variere.

14

突起部

Sikkerhedsholderen anbringes på skrå.

SC-HTB520EG_dan.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

66

Trin 2 Tilslutninger

Sluk for alt udstyr før tilslutningen, og læs den relevante betjeningsvejledning.

Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført.

HDMI

HDMI-forbindelsen understøtter VIERA Link “HDAVI Control” (> 21) ved brug med et kompatibelt

Panasonic-tv.

Brug de højhastigheds HDMI-kabler, som har HDMI-logo (som vist på låget). Det anbefales, at du

anvender Panasonic HDMI-kabel.

Anbefalet reservedelsnr.:

RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), osv.

Ikke-kompatible HDMI-kabler kan ikke benyttes.

Tilslutning til et TV

Kontrollér, om TV’ets HDMI-terminal er

Hvad er ARC?

mærket “HDMI (ARC)”.

ARC er en forkortelse for Audio Return Channel, også

kaldet HDMI ARC. Den henviser til en af HDMI-

Forbindelsesmetoden varierer, alt efter om

funktionerne. Når du tilslutter enheden til terminalen

terminalen er mærket “HDMI (ARC)” eller ej.

mærket “HDMI (ARC)”, er det optiske, digitale lydkabel,

Mærket “HDMI (ARC)”: Metode A

som normalt kræves for at lytte til TV'ets lyd, ikke

Ikke mærket “HDMI (ARC)”: Metode B

længere nødvendigt, og du kan se TV-billeder og lytte til

TV-lyden ved hjælp af et enkelt HDMI-kabel.

A Mærket

“HDMI (ARC)”

Kom i gang

A HDMI-kabel (medfølger ikke)

A HDMI-kabel (medfølger ikke)

§ Sørg for at tilslutte det til TV’ets ARC-kompatible terminal.

B Optisk, digitalt lydkabel

(medfølger ikke)

(Se TV’ets betjeningsvejledning.)

Sørg for at anbringe kablet under den del, der rager

frem.

Hvis det tilsluttede TV er ARC-kompatibelt, men der ikke

udsendes lyd til denne enhed, skal du udføre tilslutningen

Den optiske digitale lydkabelforbindelse skal bruges, hvis

vha. det optiske, digitale lydkabel. (> højre, “B Ikke

HDMI-kablet tilsluttes en terminal, som ikke er mærket

mærket “HDMI (ARC)””)

“HDMI (ARC)”.

15

HDMI AV OUT (ARC)

TVTV

HDMI (ARC)

Fjernsyn

B Ikke mærket

“HDMI (ARC)”

OPTICAL DIGITAL

HDMI AV OUT

AUDIO IN

TV

OPTICAL

HDMI

OUT

Fjernsyn

SC-HTB520EG_dan.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

67

Tilslutning fra en HDMI-kompatibel enhed

Du kan udsende lydsignalet fra den tilsluttede HDMI-kompatible Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller osv. på

denne enhed og sende signalet ud gennem TV’et.

Klargøring

Tilslut enheden til TV’et. (> 15)

A F.eks, Blu-ray-diskafspiller B HDMI-kabel (medfølger ikke)

Se brugervejledningen til den tilsluttede HDMI-kompatible enhed for at se den nødvendige indstilling for at udsende video- og

lydsignaler.

A Digital transmitter (medfølger)

Indsæt den digitale transmitter med etiketten nedad, indtil du hører et klik.

16

HDMI AV IN

HDMI OUT

3D-kompatibilitet

Kompatibelt med FULL HD 3D TV og Blu-ray-afspiller

Denne enhed kan overføre 3D-signalet fra en 3D-kompatibel Blu-ray-afspiller til et FULL HD 3D TV.

TM

x.v.Colour

-kompatibilitet

Du kan få glæde af klare farver og en bred vifte af farver for at få et mere realistisk billede, når apparatet tilsluttes en

TM

afspiller og et TV, som understøtter x.v.Colour

, med et HDMI-kabel.

Deep Colour-kompatibilitet

Hvis dette apparat tilsluttes en kompatibel afspiller, kan det gengive en større farvegraduering (4096 trin) ved tilslutning til et

kompatibelt TV. Du kan få glæde af usædvanligt klare og naturlige farver med jævne, detaljerede farvenuancer og minimale

farvestriber.

Forbindelse til digital transmitter

Må ikke isættes eller fjernes, mens denne enhed er tændt.

DIGITALTRANSMITTER

SC-HTB520EG_dan.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

68

Brug af IR Blaster

Ved tilslutning af IR Blaster er det muligt at sende det IR-signal, der blev modtaget af denne enheds

fjernbetjeningssensor til TV’ets sensor.

Brug TV’ets fjernbetjening inden for betjeningsområdet af denne enheds

fjernbetjeningssignalsensor.

Se side 6 for oplysninger om betjeningsområdet.

1 Sæt stikket i denne enheds

Ir SYSTEM-terminal.

2 Anbring den infrarøde emitter i

synsvinklen af TV’ets

IrSYSTEM

fjernbetjeningssignalsensor.

Se TV’ets betjeningsvejledning for placering af

TV’ets fjernbetjeningssignalsensor.

3 Betjen TV’et ved at rette TV’ets

fjernbetjening mod denne enheds

fjernbetjeningssensor.

Se side 6 for placering af denne enheds

fjernbetjeningssignalsensor.

Sørg for at rengøre de flader, hvor der skal påsættes klæbebånd.

Når du tager klæbebånd af, kan overfladen blive ødelagt, og der kan stadig sidde noget lim

tilbage. Sæt først klæbebånd på, når du har bekræftet at TV’et kører korrekt.

Den medfølgende IR Blaster er kun kompatibelt med Panasonic TV’er.

Opbevar klæbebåndet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.

Eksempel på placering

Kom i gang

Bag på denne enhed:

17

A Infrarød emitter

TV’ets fjernbetjeningssignalsensor

Klæbebånd

SC-HTB520EG_dan.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

69

Trin 3 Netledningsforbindelse

Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført.

Dette system bruger meget lidt vekselstrøm, også selv om den er slukket (denne enhed, ca. 0,4 W, den

aktive subwoofer; ca. 0,2 W). For at spare på strømmen bør du tage systemet ud af stikkontakten, hvis

du ikke skal bruge det i længere tid.

Den medfølgende netledning er kun til brug sammen med denne enhed og den aktive subwoofer.

Brug den ikke sammen med andet udstyr. Du må heller ikke bruge ledninger, der er beregnet til andet

udstyr, sammen med denne enhed eller den aktive subwoofer.

1 Tænd hovedapparatet.

3 Kontrollér, at det trådløse link er

aktiveret.

2 Tryk på [B Í, C I] på den aktive

subwoofer.

B WIRELESS LINK indikator

Indikatoren lyser, når den aktive subwoofer

tændes.

A Knappen tænd/sluk enhed

Rød:

[B Í, C I]

Den aktive subwoofer er tændt, og den trådløse

Anvend denne knap til at tænde og slukke

forbindelse er deaktiveret

enheden.

Grøn:

C I:

Den aktive subwoofer er tændt, og den trådløse

Den aktive subwoofer er tændt

forbindelse er aktiveret

B Í:

Den aktive subwoofer er slukket

18

A Netledning (medfølger)

B Til en stikkontakt i væggen

AC IN

AC IN

Trin 4 Trådløs forbindelse til den aktive

subwoofer

SC-HTB520EG_dan.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

70

Brug af enheden

Klargøring

Tænd TV’et.

Tryk på [i VOL j] for at justere

1 Tryk på [Í] for at tænde for

lydstyrken for højttalerne.

enheden.

Lydstyrkeområde: 1-100

Tryk på [i SUBWOOFER j] for at

2

Tryk på

[B Í, C I]

på den aktive

justere subwoofer-niveauet.

subwoofer for at tænde for den.

Subwoofer-niveauer: 1-4

Sørg for, at lampen for den trådløse

A Indikatorerne blinke fra venstre mod højre (i)

forbindelse lyser grønt. (> 18)

eller fra højre mod venstre (s).

3 Tryk på [TV] eller [BD/DVD] for at

Indikatorerne blinker ikke, når maksimum eller

vælge lydkilde. (> 6)

minimum er nået.

Hvis du har valgt [BD/DVD], skal du sørge

for at vælge TV’ets indgangskanal for denne

enhed og starte afspilningen.

Tryk på [MUTE].

A Indikatorerne blinker samtidig, når enhedens

Hvis der kommer lyd ud fra TV’ets højttalere, skal du skrue

så langt ned for lyden på TV’et.

mute-funktion er i gang.

Kom i gangBetjening

Den maksimale lydstyrke på TV’et og dette apparat kan

For at annullere skal du trykke på knappen igen eller

være forskellig.

justere lydstyrken.

Hvis dette apparat slukkes, hvor indstillingen for lydstyrke

Dæmpningsfunktionen annulleres, hvis enheden slukkes.

ligger i den øvre del (over 50), sænker apparatet

automatisk lydstyrken til midterværdien (50), når apparatet

tændes igen. (Se side 23 for at slukke for denne funktion.)

Selv om dette apparat slukkes, eller TV’et er valgt som

Sådan vises det aktuelle lydformat,

indgangskilde, fortsætter apparatet med at udsende lyd og/

eller video fra den enhed, der er tilsluttet HDMI AV IN-

Tryk på knappen til den aktuelle

terminalen gennem HDMI AV OUT-terminalen.

lydkilde ([TV] eller [BD/DVD]).

Lydstyrken eller subwoofer-niveauet for dette apparat vises

Det aktuelle lydformat angives i 4 sek.

ikke. Lydstyrken vises muligvis på TV’et, hvis apparatet er

tilsluttet et Panasonic TV, som kan vises apparatets

A Lyser, når Dolby Digital er lydformatet

lydstyrkeindstilling. (> 21)

B Lyser, når DTS er lydformatet

C Lyser, når PCM eller LPCM er lydformatet

Hvis dette apparat ikke virker som

forventet, skal indstillingerne

Status for lydformatet angives også i 4 sek., hvis

sættes tilbage til de

lydformatet på den valgte kilde (TV, Blu-ray-diskafspiller/

forudindstillede

DVD-afspiller osv.) ændres.

fabriksindstillinger. (> 22)

19

1

3

Sådan indstilles

lydstyrke-/subwoofer-

niveauet

Sådan slås lyden fra

Indikator for lydformat

A

TV

BD/DVD

DTS PCMD

A B C

SC-HTB520EG_dan.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

71

3D-lyd

Dette apparat giver en følelse af, at lyd og billede er som ét.

3D-surround sound

Selv om du ikke har Surround Sound-højttalere, kan du opnå

en Surround Sound-effekt, hvis du bruger Dolby Virtual

Speaker. Ud over denne effekt har Panasonic anvendt sin

egen lydfeltskontrollerende teknologi til at udvide lydfeltet

enten fremad, bagud, opad og nedad for dermed at kunne

tilbyde en lyd med en dybde og kraft, som passer bedre til

3D-billeder.

Funktionen Klar dialog

Sportskommentarer og dialog fra TV-dramaer høres, som om

lyden kom fra TV’et. Det giver en følelse af, at lyd og billede

er ét.

Dialogen fremhæves frem for andre lyde under afspilning

med normal volumen og også, hvis lydstyrken sænkes til

natvisning.

Afspilningsfunktioner

Med denne indstilling er det muligt at vælge mellem at lytte til lyden i 2-kanals funktion eller med en

surround-effekt.

Surround-effekten kan tilføjes en 2-kanals lydkilde samt multikanals kilder.

Afspilningsfunktion Lydkilde Surround-effekt

§1

Surround-udgangsfunktion

2 kanals/multikanal

2 kanals s

§2

Automatisk udgangsfunktion

Multikanals

2 kanals udgangsfunktion

2 kanals/multikanal s

§1 En surround-effekt tilføjes, hvis lydkilden er multikanals lyd.

§2 Surround-udgangsfunktionens indikator blinker også, hvis lydkilden er multikanals under den automatiske udgangsfunktion.

Sådan ændres afspilningsfunktionen

1 Tryk på og hold [MUTE] inde i mere end 2 sek.

Indikatoren til den aktuelle indstilling blinker i 10 sek.

2 Hvis indikatoren blinker, skal du trykke på [MUTE] igen for

at ændre indstillingen.

Indstillingen ændres, hver gang du trykker på [MUTE].

Du kan slukke for 3D-lyden og kun bruge effekten Dolby Virtual Speaker.

1 Tryk på og hold [TV] inde i mere end 2 sek.

Indikatoren til den aktuelle indstilling blinker i 10 sek.

A: 3D-lyden er “On”

B: 3D-lyden er “Off”

2 Hvis indikatoren blinker, skal du trykke på [TV] for at ændre indstillingen.

Indstillingen ændres, hver gang du trykker på [TV].

Indstillingen sættes tilbage på “On”, når apparatet slukkes.

Ved brug af det optiske, digitale lydkabel annulleres surround-effekten Dolby Virtual Speaker automatisk, hvis lydsignalets

samplinghastighed er større end 48 kHz.

20



f.eks. billede af 3D-lyd

1 En tydelig dialog

2 Lyd og billede er som ét

3 Fornemmelse af at være

omsluttet af lydfeltet

TV BD/DVD DTS PCM

D

BA C

TV BD/DVD DTS PCM

D

A B

SC-HTB520EG_dan.book Page 20 Friday, March 4, 2011 2:51 PM

72

SC-HTB520EG_dan.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

Sammenkædede handlinger med TV’et

TM

(VIERA Link “HDAVI Control

”)

Hvad er VIERA Link “HDAVI

Hvad du kan gøre med

Control”?

“HDAVI Control”

VIERA Link “HDAVI Control” er en praktisk

funktion, som muliggør sammenkædet

For at sikre, at lyden kommer ud af dette apparats

betjening af denne enhed og et Panasonic TV

højttalere, skal du vælge “Hjemmebiograf” med TV’ets

(VIERA) under “HDAVI Control”.

fjernbetjening for at tænde for apparatet.

Du kan bruge denne funktion ved at tilslutte

Tilgængeligheden og funktionen af indstillingerne kan

udstyret med et HDMI-kabel. Se

variere, afhængigt af TV’et. Se TV’ets brugervejledningen

brugervejledningen til det tilsluttede udstyr

angående detaljer.

for yderligere detaljer.

Højttalerkontrol

\

Du kan vælge, om lyden skal udsendes fra denne

Klargøring

enhed eller gennem TV’ets højttalere ved hjælp af

1 Bekræft, at HDMI-forbindelsen er gennemført

TV-menuens indstillinger.

(> 15, 16)

2 Indstil “HDAVI Control”-handlinger på det

Hjemmebiograf

tilsluttede udstyr (f.eks. TV’et).

Denne enheds højttalere er aktive.

3 For optimale “HDAVI Control”-handlinger skal

Når enheden er i standby-tilstand, og du ændrer TV’ets

du ændre de følgende indstillinger på det

§

1

højttalere til denne enhed i TV-menuen, tændes enheden

tilsluttede TV

.

automatisk, og “TV” vælges som kilde.

Angiv højttalerens standardindstillinger for

§

2

Du kan styre lydstyrken ved hjælp af volume- eller mute-

denne enhed

.

knappen på TV’ets fjernbetjening.

Angiv højttalerens indstillinger til valg for

Hvis du slukker for denne enhed, aktiveres TV-højttalerne

denne enhed.

automatisk.

4 Tænd for alt “HDAVI Control” kompatibelt

udstyr, og vælg denne DVD-optagers

TV

indgangskanal på det tilsluttede TV, så

TV-højttalerne er aktive.

“HDAVI Control”-funktionen virker korrekt.

Lydstyrken på denne enhed indstilles på et minimum.

5 Hvis der tilsluttes en enhed i HDMI AV IN -

stikket, skal du starte afspilningen for at

kontrollere, at billedet vises korrekt.

Hvis TV’et er kompatibelt med VIERA Link “HDAVI Control

Gentag denne fremgangsmåde, hver gang

4 eller nyere”, udsendes lyden automatisk fra apparatet.

forbindelsen eller indstillingerne ændres.

Automatisk skift af indgang

§1 Tilgængeligheden og funktionen af indstillingerne kan

variere, afhængigt af TV’et. Se TV’ets brugervejledningen

Når du udfører følgende handlinger, tændes

§

angående detaljer.

enheden automatisk

, og indgangskanalen

§2 Hvis TV’et har en standardindstilling for højttaleren inden

ændres til den relevante kilde.

for VIERA Link-indstillingselementerne, og du vælger

jNår afspilningen starter på en HDMI-tilsluttet

denne enhed som standardhøjttaler, ændres valget af

enhed.

højttaler automatisk til denne enhed.

jNår indgangskanalen på TV’et ændres.

§ Kun hvis højttalerudgangen er indstillet til denne enhed.

VIERA Link “HDAVI Control”, baseret på kontrolfunktioner,

fra HDMI, som er en industristandard kendt som HDMI

Betjening

CEC (Consumer Electronics Control), er en unik funktion,

Hvis “Link strøm af” aktiveres på TV’et, slukkes denne

som vi har udviklet og tilføjet. Som sådan kan dens

enhed, når TV’et slukkes.

anvendelse med udstyr fra andre fabrikanter, som

Automatisk

understøtter HDMI CEC, ikke garanteres.

læbesynkroniseringsfunktion

Dette apparat understøtter funktionen “HDAVI Control 5”.

(til HDAVI Control 3 eller nyere)

“HDAVI Control 5” er den nyeste standard (fra december

2010) for Panasonic HDAVI Control kompatible udstyr.

Forsinkelse mellem lyd og video justeres

Denne standard er kompatibel med Panasonic

automatisk, så du kan få glæde af en god lyd til

konventionelle HDAVI-udstyr.

billedet.

Der henvises til de enkelte manualer til andre fabrikanters

udstyr, som understøtter VIERA Link-funktionen.

Sørg for at angiv indstillingerne for den digitale lydudgang,

Forsinkelsesoplysningerne indstilles automatisk, hvis TV’et

så de er kompatible med dette apparat. (> 24)

er kompatibelt med VIERA Link “HDAVI Control 3 eller

nyere”, og VIERA Link er indstillet på “On”.

Hvis der ikke kan indhentes forsinkelsesoplysninger,

indstilles lydforsinkelsen på 40 ms.

21

73

Fejlfinding

Før du anmoder om service, skal du udføre

nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om

Denne enhed fungerer ikke korrekt.

nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger,

Hvis HDMI-kablet er tilsluttet den forkerte terminal

der er angivet i nedenstående oversigt, ikke løser

(HDMI AV IN eller HDMI AV OUT), fungerer

problemet, skal du kontakte forhandleren.

enheden ikke korrekt. Sluk for enheden, og tag

vekselstrømsledningen ud, og tilslut HDMI-kablet

For at vende tilbage til forudindstillet

eller -kablerne igen. (> 15, 16)

fabriksindstilling.

Med enheden tændt trykkes på [Í/I] på denne

VIERA Link-relaterede handlinger virker ikke

enhed i mere end 4 sek.

længere korrekt.

(Alle indikatorer blinker to gange, når enheden

Kontrollér “VIERA Link”-indstillingen på de

nulstilles.)

tilsluttede enheder.

Hvis dette apparat ikke virker som forventet,

Har du deaktiveret VIERA Link-indstillingerne?

Hvis HDMI-forbindelserne ændres efter et

skal indstillingerne sættes tilbage til de

strømsvigt, eller efter at netledningen er blevet

forudindstillede fabriksindstillinger.

fjernet, virker VIERA Link-handlinger muligvis

ikke korrekt.

jTænd for alle enheder, som er tilsluttet TV’et

Generel betjening

med et HDMI-kabel, og tænd derefter for

TV’et.

Ingen strøm.

jDeaktivér VIERA Link-indstillingerne, og

Indsæt netledningen korrekt. (> 18)

aktivér dem igen. Se TV’ets

Hvis indikatorerne blinker, når du har tændt

betjeningsvejledning for yderligere

dette apparat, og det slukker med det samme,

oplysninger.

skal du tage netledningen ud og kontakte

jMens dette apparat og TV’et sluttet til

forhandleren.

hinanden vha. et HDMI-kabel, skal du tænde

TV’et og derefter fjerne dette apparats

Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.

netledning, og sæt det i igen.

Batteriet er fladt. Udskift det med et nyt batteri. (

>

7)

Muligvis er isoleringsarket ikke blevet fjernet.

De første få sekunders lyd kan ikke høres, når

Fjern isoleringsarket. (> 7)

du bruger HDMI-forbindelsen.

Det kan blive nødvendigt at angive koden på

Dette kan ske under afspilning af et DVD-Video-

fjernbetjeningen igen, når du har udskiftet

kapitel. Skift den digitale lydudgangsindstilling på

batteriet. (> 24)

den tilsluttede enhed fra “Bitstream” til “PCM”.

“TV”-indikatoren blinker, men der kommer

Hvis funktionerne bliver ustabile, når du er

ingen lyd.

tilsluttet en ikke-Panasonic HDMI-kompatibel

Fjern netledningen, og kontakt forhandleren. Hvis

enhed, skal du tilslutte ved hjælp af et optisk,

der ikke er andre indikatorer, som blinker, skal du

digitalt lydkabel. (> 15)

huske at informere forhandlere om, at du har

Sluk for VIERA Link.

blinkende indikatorer.

1 Tryk på og hold [MUTE] på fjernbetjeningen

og [VOLUME s] på hovedapparatet inde i

, DTS- og PCM-indikatorerne blinker i 10

mindst 2 sek.

sek. og slukkes derefter.

Indstillingen ændres, når indikatoren , DTS

Er du ved at ændre indstillinger til

og PCM blinker.

afspilningsfunktionen? (> 20)

2 Efter at indstillingen er blevet ændret, skal du

Er du ved at ændre 3D-lyd-indstillingerne? (

>

20)

slukke for alle tilsluttede enheder og tænde for

Er du ved at ændre lydudgangsindstillingerne?

dem igen.

(> 23)

For at nulstille indstillingen skal man vende

tilbage til forudindstillet fabriksindstilling.

(> venstre)

Strømmen til denne enhed slukkes, når

Når VIERA Link slukkes, er ARC-funktionen

indgangen til TV’et ændres.

ikke tilgængelig. Sørg for at udføre tilslutningen

Dette er normalt, når der bruges VIERA Link

vha. det optiske, digitale lydkabel. (> 15)

(HDAVI Control 4 eller nyere). For detaljer, læs

venligst TV’ets betjeningsvejledning.

22

D

HDMI

D

SC-HTB520EG_dan.book Page 22 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

74

2 Mens indikatoren for den aktuelle indstilling

blinker, skal du trykke på [BD/DVD] for at

Lyd

ændre indstillingen.

A Hoved og sekundær

Ingen lyd (eller intet billede).

B Hoved

Slå mute-funktionen fra. (> 19)

C Sekundær (SAP: Secondary Audio Program)

Kontrollér tilslutningen til de andre enheder.

Indstillingen bevares, indtil den ændres igen.

(> 15, 16)

Sørg for, at det lydsignal, der modtages, er

kompatibelt med denne enhed. (> 24)

Lydstyrken sænkes, når enheden tændes.

Sluk enheden og tænd den igen.

Hvis dette apparat slukkes, hvor indstillingen for

Hvis dette apparat tilsluttes TV’et med et HDMI-

lydstyrke ligger i den øvre del (over 50), sænker

kabel, skal du sørge for, at TV’ets HDMI-stik er

apparatet automatisk lydstyrken til midterværdien

mærket “HDMI (ARC)”. I modsat fald skal du

(50), når apparatet tændes igen.

udføre tilslutningen ved hjælp af det optiske,

Sådan slukkes denne funktion:

digitale lydkabel. (> 15)

1 Tryk på og hold [MUTE] på fjernbetjeningen

Hvis dette apparat tilsluttes et Panasonic TV, og

og [VOLUME i] på hovedapparatet inde i

du tænder for det med apparatets knap eller

mindst 2 sek.

vha. fjernbetjeningen, udsendes der muligvis

Indstillingen ændres, når indikatoren , DTS

ingen lyd fra apparatets højttalere. I så fald skal

og PCM blinker.

du tænde for apparatet ved hjælp af TV’ets

For at nulstille indstillingen skal man vende

fjernbetjening. (> 15)

tilbage til forudindstillet fabriksindstilling. (> 22)

Hvis tilslutningerne er korrekte, kan der være et

problem med kablerne. Tilslut enheden igen

Lyden fra TV’et er forvrænget.

med andre kabler.

Skift TV’ets digitale lydudgangsindstillinger til

Kontrollér lydudgangsindstillingerne på den

“Bitstream”.

tilsluttede enhed.

Hvis og DTS-indikatoren blinker, og der

Dialogens lyd er for gennemtrængende, eller

ingen lyd udsendes fra dette apparat, skal du

dialogens lyd lyder ikke naturligt.

slukke apparatet, fjerne netledningen og

Dette apparat har en funktion, der fremhæver

kontakte forhandleren.

dialogens lyd, hvis lydstyrken er for lav.

Hvis BD/DVD-indikatoren blinker, og der ikke er

Sådan slukkes denne funktion:

kommer nogen lyd, skal du gøre følgende.

1 Tryk på og hold [TV] på fjernbetjeningen og

1 Sluk for den tilsluttede enhed, og tænd igen.

[VOLUME s] på hovedapparatet inde i mindst

2 Sluk for dette apparat, og fjern HDMI-kablet.

2 sek.

Sæt HDMI-kablet ind, og tænd for apparatet

Indstillingen ændres, når indikatoren , DTS

igen.

og PCM blinker.

For at nulstille indstillingen skal man vende

Der kan ikke udsendes DTS-lyd fra dette

tilbage til forudindstillet fabriksindstilling. (> 22)

apparat.

Sørg for, at den digital lydindstilling på den

Der er ingen lyd.

tilsluttede enhed er sat til “Bitstream”.

Der slukkes automatisk for strømmen på

apparatet.

Lydudgangen kan ikke ændres fra hoved til

(Hvis dette apparat detekterer et problem,

sekundær.

aktiveres en sikkerhedsforanstaltning, og

Hvis den digitale udgangsindstilling på TV’et eller

apparatet skifter automatisk til standby.)

afspilleren indstilles på “Bitstream”, skal

Der er opstået et problem med forstærkeren.

lydudgangen på dette apparat ændres.

Er lyden ekstremt høj?

1 Tryk på og hold [BD/DVD] inde i mere end 2

Sænk lydstyrken, hvis dette sker.

sek.

Er dette apparat anbragt på et ekstremt varmt

sted?

Hvis dette er tilfældet, flyt da apparatet til et

køligere sted. Vent et øjeblik, og prøv at tænde

for det igen.

Hvis problemet vedvarer, skal du slukke enheden

og fjerne netledningen og kontakte din forhandler.

Husk, hvilke indikatorer der blinkede, og fortæl det

til forhandleren.

Reference

23

D

A

TV

BD/DVD

DTS PCMD

B C

D

D

SC-HTB520EG_dan.book Page 23 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

75

Aktiv subwoofer

Fjernbetjeningskode

Ingen strøm.

Hvis Panasonic produkter reagerer på denne

Sørg for, at netledningen til den aktive subwoofer

enheds fjernbetjening, skal du ændre

er korrekt tilsluttet.

fjernbetjeningskoden på både denne enhed og

fjernbetjeningen.

Når du tænder for subwooferen, slukkes den

Klargøring

straks.

Sluk alle andre Panasonic-produkter.

Tag netledningen ud, og kontakt forhandleren.

Tænd for dette apparat.

Skift fjernbetjening til kode 2:

Der kommer ingen lyd fra subwooferen.

1 Ret fjernbetjeningen mod denne enheds

Kontrollér, at den aktive subwoofer er tændt.

fjernbetjeningssensor.

Kontrollér, at lampen for den trådløse

2 Tryk på og hold [MUTE] og [BD/DVD] nede på

forbindelse lyser grønt.(> 18)

fjernbetjeningen i mere end 4 sek.

Lampen for den trådløse forbindelse lyser

rødt.

Der er ingen forbindelse mellem denne enhed

og den aktive subwoofer.

jKontrollér, at hovedapparatet er tændt.

jSørg for, at den digitale transmitter sidder

korrekt i dockingstationen på denne enhed.

A blinker i 10 sek. hvis apparatets kode ændres.

(> 16)

jSluk for den aktive subwoofer og tænd den igen.

Ellers kan du prøve at slukke for den aktive

Hvis enheden ikke virker, efter at koden er ændret, skal du

subwoofer, tage netledningen ud og tilslutte

gentage trin 1 og 2.

igen.

For at ændre fjernbetjeningen til kode 1 skal du gentage

Kontakt forhandleren, hvis problemet opstår

ovennævnte trin, men udskifte [BD/DVD] med [TV].

igen.

Lydinformation

Lyden fra subwooferen er blevet afbrudt.

Kompatible lydformater

Den aktive subwoofer søger automatisk efter en

ledig kanal. Hvis forstyrrelsen bliver ved, skal du

Denne enhed er kompatibel med følgende

prøve at flytte de andre trådløse enheder til et

formater:

andet sted uden for den aktive subwoofers

Dolby Digital, DTS Digital Surround, 2-kanals

område eller flytte den aktive subwoofer tættere

LPCM og flerkanals LPCM.

på denne enhed. (> 9)

Indikatoren for den trådløse forbindelse lyser

skiftevis rødt og grønt.

Sluk for subwooferen, tag netledningen ud, og sæt

den i igen.

Kontakt forhandleren, hvis problemet vedvarer.

24

A

TV

BD/DVD

DTS PCMD

SC-HTB520EG_dan.book Page 24 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

76

SC-HTB520EG_dan.book Page 25 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

Specifikationer

AKTIV SUBWOOFER

GENERELT

Type: 1 vejs, 1 højttalersystem (Bass reflex)

Woofer: 16 cm Konustype

Strømforbrug:

Frekvensområde: 30 Hz til 180 Hz (s16 dB)

Denne enhed: 30 W

35 Hz til 160 Hz (s10 dB)

Aktiv subwoofer: 23 W

FORSTÆRKER-

Digital transmitter: 1,2 W

SEKTION

Strømforbrug i tilstanden standby:

Denne enhed: Cirka 0,4 W

RMS strømudgang: Dolby Digital Funktion

Aktiv subwoofer: Cirka 0,2 W

Frontkanal: 60 W pr. kanal (4 ),

1kHz, 10% THD

Strømforsyning:

Subwoofer-kanal: 120 W pr. kanal (8 ),

AC 220 V til 240 V, 50 Hz

100 Hz, 10 % THD

Dimensioner (BkHkD):

Total RMS Dolby Digital funktionseffekt:

240 W

Denne enhed

(Dog ikke de dele, der rager frem)

TRÅDLØS

1018 mmk75 mmk44 mm

(Med sikkerhedsholder)

Trådløst modul

1018 mmk77 mmk52 mm

Frekvensområde: 2,4 GHz til 2,4835 GHz

(Med stativ (Lav))

Antal kanaler: 3

1018 mmk95 mmk75 mm

(Med stativ (Høj))

TERMINALAFSNIT

1018 mmk105 mmk75 mm

HDAVI Control

Aktiv subwoofer

Dette apparat understøtter funktionen

180 mmk408 mmk306 mm

“HDAVI Control 5”.

Digital transmitter

HDMI AV input

43,5 mmk37,3 mmk8,2 mm

Tilslutningspunkt: 19-stikssamlestykke type A

Vægt:

HDMI AV output

Denne enhed

Tilslutningspunkt: 19-stikssamlestykke type A

(Uden tilbehør)

Digitalt lydinput (Kun TV)

Cirka 2,5 kg

Optisk digital indgang: Optisk terminal

(Med sikkerhedsholder)

Samplingfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Cirka 2,6 kg

Lydformat: LPCM, Dolby Digital,

(Med stativ)

DTS Digital Surround

Cirka 2,6 kg

IR Blaster

Aktiv subwoofer

Terminaltype: 3,5 mm stik

Cirka 5,2 kg

Digital transmitter

Cirka 0,0095 kg

1 Specifikationerne kan ændres uden varsel.

Driftstemperaturinterval:

Vægt og dimensioner er vejledende.

2 Total harmonisk forvrængning måles med en digital

o

o

0

C til r40

C

spektrumsanalyseanordning.

Driftsfugtighedsinterval:

20 % til 80 % relativ fugtighed

(ingen kondensering)

HØJTTALERAFSNIT

Reference

FRONT-HØJTTALERE (INDBYGGET)

Type: 2 vejs, 2 højttalersystem (Bass reflex)

Woofer: 6,5 cm Konustypek2

Tweeter: 2,5 cm Semi-dome typek2

25

77

SC-HTB520EG_dan.book Page 26 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte

batterier

Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at

brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som

almindeligt husholdningsaffald.

Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.

recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/

EF og 2006/66/EF.

Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at

beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det

menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig

affaldsbehandling.

Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter

og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet,

hvor du har købt produkterne.

Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse

bødeforlæg.

For kommercielle brugere i Den Europæiske Union

Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende

dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.

[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]

Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere

sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med

henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.

Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):

Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det

kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

Cd

Sikkerhedsoplysninger for kunder inden for EU

1177

Overensstemmelseserklæring

Hermed erklærer “Panasonic Corporation”,at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-

direktiv 1999/5/EF.

Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores

overensstemmelsesserver:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Dette produkt er beregnet til anvendelse i følgende lande.

AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK

Dette produkt er beregnet til den almindelige forbruger. (Kategori 3)

26

78

SC-HTB520EG_dan.book Page 27 Wednesday, February 23, 2011 3:04 PM

27

79

SC-HTB520EG_spa.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 2:57 PM

Estimado cliente

Le agradecemos haber adquirido este producto.

Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

Acerca de las instrucciones de instalación.

La instalación debe ser realizada por un especialista calificado. (> 10 a 14)

Antes de iniciar el trabajo, lea con cuidado estas instrucciones de montaje y las de funcionamiento para

asegurarse de que el montaje se lleve a cabo correctamente.

(Guarde estas instrucciones. Podrían ser útiles cuando haga el mantenimiento o desplace esta

unidad.)

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL

PRODUCTO,

NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO

COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE

PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE

SERVICIO CUALIFICADO.

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN

ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES

REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS

CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS

ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS,

MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA

DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a más de 60xC ni

incinere.

La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella

fácilmente.

El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado.

Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de

alimentación del receptáculo de CA.

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si

tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

2

80