Panasonic RRUS570 – страница 5
Инструкция к Panasonic RRUS570

-Als u dit symbool ziet-
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege
batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke
NEDERLANDS
afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen
moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op
het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar
u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
RQT9362
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
21
Cd
81

Estimado cliente
Insreción de las pilas
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente
estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
3
1
2
Accesorios suministrados
Pilas 2 AAA LR03
(no incluidas)
1 cable USB
Compruebe que la pila está correctamente orientada.
* Utilice las pilas alcalinas.
La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la
grabación o reproducción.
parpadeo
* Si se agotan las pilas, “ ” parpadea. Sustituya las pilas lo antes
posible.
* Retire la pila de la unidad cuando no vaya a utilizarla durante mucho
Este producto puede recibir interferencias radioeléctricas causadas
tiempo.
por teléfonos móviles durante su uso. Si se producen tales
* Cambie la pila antes de aproximadamente 30 segundos, para
interferencias, aumente la distancia entre el producto y el teléfono
conservación de los datos del reloj.
móvil.
Asegúrese de apagar el equipo antes de extraer la pila.
PRECAUCIÓN
• Si se quitan las pilas durante la grabación, la eliminación, etc.
Peligro de explosión si la pila se cambia incorrectamente. Cámbiela
puede que se pierdan todos los datos de esta unidad o que ésta se
exclusivamente por el mismo tipo recomendado por el fabricante
estropee.
o equivalente. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
La presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdida
auditiva.
RQT9362
La marca de identifi cación del producto se encuentra en la parte
2
inferior de la unidad.
82

Encender y apagar la unidad
Puesta de la hora
Interruptor OPERATION/HOLD
Cuando se conecta la alimentación, “ ” parpadea en el visualizador si no está
puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión activada,
OPR: Funcionamiento
la visualización cambia a “
” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El reloj se
HOLD
OPR
utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero.
La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada. No obstante, la fecha
de grabación y la hora de inicio de grabación se visualizan como “
”.
Cuando “ ” parpadea
ESPAÑOL
• Conecte la alimentación (
➜
izquierdo).
1
Pulse
q
/
g
.
2
Pulse +, – para ajustar el año y pulse
q
/
g
para
introducir.
Encendido de la unidad
Ajuste el mes y el día del mismo modo.
• Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado
OPR
, la
alimentación se conectará y se encenderá el visualizador.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar la pantalla de la hora
y pulse
q
/
Apagado de la unidad
g
para introducir.
• Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado
OPR
y
4
Pulse +, – para ajustar la hora y pulse
q
/
g
para
manténgalo en esa posición durante 2 segundos.
introducir.
Además, cuando no utilice la unidad durante más de 15 minutos
Puede ajustar la hora rápidamente manteniendo pulsado +, –.
aproximadamente mientras esté parada, “
” se visualizará y la
alimentación se desconectará automáticamente.
Cuando la pantalla de la hora es “ ” (parpadeo)
* Cuando se inserten las baterías por primera vez, “ ” parpadea
o cuando cambie la hora
en el visualizador. Ponga la hora (
➜ derecho
).
• Conecte la alimentación (
➜
izquierdo).
Función de retención
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
Pulse [•MENU/−REPEAT].
Las funciones de los botones se ignoran cuando usted activa la retención.
1
“ ” (parpadeo) o “ ” (parpadeo) se muestra en pantalla.
Activación/Desactivación de la retención
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para
Retención activada
Retención desactivada
confirmar.
HOLD
OPR
HOLD
OPR
Si “ ” parpadea, pulse
q
/
g
para introducir.
Siga los pasos
2
,
3
y
mostrados arriba.
3
4
• Cuando la función de retención esté activada, la función de los
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
RQT9362
botones se ignorará aunque la unidad esté encendida (se visualiza
* El reloj funciona con una pérdida/ganancia mensual de +/– 60
“
”). Por lo tanto, se pueden impedir los errores de utilización (es
segundos a temperatura normal.
3
decir, paradas durante la grabación o la reproducción).
* El ajuste de la hora se borra si la pila se agota por completo.
83

Ajustes de grabación
Esta unidad tiene 4 elementos de ajuste de grabación relacionados con
Cambio de posición de grabación
la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de
ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las
Esta unidad está equipada con tres posiciones de grabación: [ZOOM], [WIDE] y
situaciones de grabación.
[MANUAL]. Los ajustes de contenido de [ZOOM] y [WIDE] son fijos, mientras que los
ajustes de contenido de [MANUAL] pueden cambiarse según sus preferencias. Puede
Elemento de
Contenido y visualización de ajustes
cambiar entre las posiciones utilizando el interruptor de posición de grabación.
ajuste de grabación
Modo de grabación
Posición
Contenido de ajuste (visualización)
Alta calidad :
(
➜
página
5)
de grabación
y situaciones
:
Grabación larga :
Para clases, conferencias,
ZOOM
etc. (Grabación de la voz de
Cambio entre Monoaural/
Monoaural :
una determinada persona).
Estéreo (
➜
página 8)
Estéreo :
Sensibilidad del
Alta :
micrófono
Normal :
WIDE
(
Para reunión, etc.
➜
página 8)
Baja :
(Grabación con una sensación vívida).
Micrófono zoom
Micrófono zoom activado (ON)
:
(
➜
página 8)
Micrófono zoom desactivado (OFF)
:
Sin visualización
El tiempo de grabación total disponible (
➜
página 20) cambia en
MANUAL
✽
Para dictado. etc.
función de la combinación del modo de grabación y estéreo/monoaural.
✽
La posición [MANUAL] está establecida para dictar en el momento
de realizar la compra de la unidad. Puede modificar el ajuste según
su preferencia (
➜
páginas 8).
Puede cambiar el modo de grabación (XP, LP, SLP) en todas las
posiciones (
➜
página 5).
Cuando haga la grabación zoom con la
unidad colocada en el escritorio, etc.,
Soporte
podrá obtener un efecto zoom estable
colocándola en el soporte.
RQT9362
4
84

Grabación
• Conecte la alimentación (
➜
página 3).
Carpeta
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
[Carpeta] para esta unidad significa lugares donde se
1
Mueva el interruptor de posición de grabación para
almacenan los archivos de grabación (música). Hay cuatro
seleccionar una posición.
carpetas de audio “
” y una carpeta de música
Cambie de modos según las situaciones (
➜
página 4).
“
” en esta unidad.
Utilizar cada carpeta según los fines de la grabación le permitirá
2
Seleccione una carpeta para grabación.
posteriormente buscar los archivos fácilmente. Puede guardarse un
La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione
máximo de 99 archivos en cada carpeta de audio de
a .
ESPAÑOL
entre “
” (El ajuste de fábrica es “ ”.). Cuando
seleccione “
”, la grabación se guarda automáticamente en
“
” (Si la carpeta ya contiene 99 archivos, se utiliza la siguiente
Archivo
carpeta con espacio grabable.).
Los datos de audio grabados desde el punto de partida hasta el
3
Pulse [REC/PAUSE] (Comienza la grabación).
punto final se guardan como archivo.
Cada vez que pulse
Los datos guardados se denominan archivo.
Pausa
La grabación se reanuda
Visualización durante la grabación
Cómo ajustar el modo de grabación
La luz se mantiene encendida.
(Parpadea durante la pausa.)
(XP/LP/SLP)
La pantalla cambia según los niveles de
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
grabación. En estéreo, lado superior: canal
Pulse [•MENU/−REPEAT].
izquierdo (L)/Lado inferior: canal derecho (R)
1
Se muestra “ ” (parpadeo).
Pulse
q
/
g
para introducir.
2
Tiempo transcurrido de grabación
(Parpadea durante la pausa.)
Pulse
3
u
,
i
para seleccionar entre “XP”, “LP” y “SLP”
y pulse
q
/
g
para introducir.
Para parar:
Pulse [STOP].
* Si le molesta el ruido cuando graba/reproduce en el modo SLP,
* Incluso aunque cambie la posición del interruptor de posición
utilice el modo XP o LP.
de grabación durante la grabación, el ajuste no cambiará hasta
que la grabación haya finalizado.
* Cambie el modo de grabación si es necesario (
➜
derecho).
* No bloquee orificios del micrófono zoom y del micrófono incorporado.
RQT9362
5
85

Reproducción
Confi rmación del tiempo restante
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
Pulse y mantenga pulsado
[FOLDER]
durante 1 segundo o más
• Seleccione una carpeta (
➜
abajo).
durante la reproducción.
• Seleccione un archivo para reproducir (
➜
abajo).
El tiempo restante del archivo que se está reproduciendo se
visualiza durante 3 segundos.
1
Pulse
q
/
g
(La reproducción comienza).
*
El tiempo de reproducción restante para los 3 últimos segundos del
Ajuste del volumen
archivo no se visualiza.
Subir el volumen: Pulse +.
Bajar el volumen: Pulse –.
Escucha del sonido mediante
El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.)
Operaciones durante la reproducción
auriculares
Conecte unos auriculares estereofónicos (no incluidos).
Saltar: Pulse
u
,
i
.
Tipo de clavija: mini enchufe estereofónico de ø 3,5 mm
Pulse
u
a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo
Auriculares adicionales recomendados:Panasonic RP-HV250
y la reproducción saltará al principio del archivo. Para volver al archivo
(El número del producto es correcto en fecha de diciembre de 2008.)
anterior, pulse
u
de nuevo antes de 1 segundo.
Retroceso rápido/Avance rápido (Búsqueda):
Control de la grabación en
Pulse y mantenga pulsado
u
,
i
.
curso
Parada:
Pulse
q
/
g
o [STOP].
Seleccione una carpeta
Ajuste del volumen:
Puede ajustar el volumen pulsando +, –,
La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione entre
pero el nivel de grabación no se verá
“
”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”. Seleccione la carpeta que contiene el
archivo para reproducir.
Inserte
afectado.
firmemente.
Seleccione un archivo
Pulse
u
,
i
para seleccionar.
Altavoz
Cada vez que pulse, el número del archivo cambia.
incorporado
Número de archivo
Para escuchar el audio durante la
Cuando se selecciona un archivo, se visualiza
reproducción
la información de grabación de más abajo.
El audio durante la reproducción sale del altavoz. La escucha puede
RQT9362
Fecha de grabación → Hora de inicio de grabación → Tiempo
ser difícil en lugares ruidosos debido a la salida del altavoz. En tal
de grabación
→ Número total de archivos en la carpeta
caso, conecte auriculares estereofónicos (no incluidos).
6
* El altavoz interno se desactiva al conectarse los auriculares.
86

Para eliminar los archivos grabados
Bloqueo de archivos graba-
• Seleccione una carpeta (
➜
página 6).
dos (Protección de archivos)
1
Pulse [ERASE] durante la reproducción o con la
Los archivos bloqueados no podrán eliminarse en esta unidad (excepto
unidad parada.
formatear).
2
Pulse
,
i
para seleccionar el archivo.
Utilice esta función para proteger archivos.
u
→
ӱ Eliminar un archivo
• Seleccione una carpeta (
➜
página 6).
↓
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta
↓
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
ESPAÑOL
ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D
Se muestra “ ” (parpadeo).
↓
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas
2
q
/
g
para
↓
introducir.
ӵ Para formatear esta unidad
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar el archivo.
ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan
→
ӱ Seleccionar un archivo
reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados.
↓
Ӳ Seleccionar todos los archivos de una carpeta
3
Pulse
q
/
g
para introducir.
↓
ӳ Seleccionar todos los archivos de todas las carpetas
4
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para introducir.
4
Pulse
q
/
g
para introducir.
Una vez finalizada la eliminación, se muestra “ ” .
Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice la
5
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
eliminación.
para introducir.
Se realiza el bloqueo.
Formateo
Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice el
bloqueo.
Si se formatea la unidad, todos los archivos existentes, incluidos
los archivos protegidos, archivos de música y archivos de datos
Para cancelar el bloqueo:
transferidos desde ordenadores, etc., son eliminados.
Siga los pasos
1
a
4
, seleccione “ ” y entre en el paso
5
.
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
* Los archivos borrados no se pueden recuperar.
* “ ” se muestra con los archivos bloqueados cuando se
* No puede borrar algunas partes de un archivo.
selecciona el archivo.
* Pulse [STOP] para detener la operación a mitad de proceso.
* “ ” no se muestra cuando no hay ningún archivo en la carpeta
* Los números de archivos visualizados en esta unidad se modifican
seleccionada.
consecutivamente después de eliminar archivos.
*
Cuando la visualización de la carga restante de la batería muestra
* El borrado y el formateo de datos no está disponible cuando la
“
” (parpadeando), usted no puede bloquear archivos.
visualización de la carga restante de la batería muestra “
”
RQT9362
(parpadeando).
7
87

Para cambiar los ajustes de
Cambio de los ajustes de
grabación (Monoaural/Estéreo)
grabación (Micrófono zoom)
•
Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (
➜
página 4).
Cuando el zoom está ajustado en “ ”, el volumen de sonido
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad.
Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convierte en
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
monoaural.
Se muestra “ ” (parpadeo).
• Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL]
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
(
➜
página 4).
para introducir.
• Ajuste en “
” (Monoaural) (
➜
izquierdo).
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” o “ ” y
pulse
q
/
g
para introducir.
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
Se muestra “ ” (parpadeo).
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para
* Si se selecciona “ ” y se introduce con “ ” activado
introducir.
(
➜
derecho), “
” se desactiva. (“ ” desaparece.)
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” o “ ” y pulse
/
Para cambiar los ajustes de
q
g
para introducir.
grabación (Sensibilidad de micrófono)
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
* Cuando “ ” está ajustado (
➜
izquierdo), no podrá ajustar el
• Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL]
micrófono zoom y “
” no se visualiza en la pantalla de menú.
(
➜
página 4).
* La función de zoom no se activa si hay un aparato conectado a la
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
toma de micrófono externo, aunque el zoom esté ajustado en ON en
esta unidad.
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
* Cuando haga la grabación zoom con la unidad colocada en
Se muestra “ ” (parpadeo).
el escritorio, etc., le recomendamos colocarla en el soporte
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para
(
➜
página 4).
introducir.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar la sensibilidad del
micrófono y pulse
q
/
g
para introducir.
Baja Normal Alta
RQT9362
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
8
88

Impedir una grabación innec-
Ajuste de la función de control
esaria (VAS)
de velocidad de reproducción
La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio
La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades
durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se
diferentes.
reanuda.
1
Pulse [•MENU/−REPEAT] durante la reproducción.
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
Se visualizan “ ” (parpadeando) y “
SPEED
” (encendido).
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
(Cuando se selecciona “
” sólo se visualiza “
SPEED
”
Se muestra “ ” (parpadeo).
(parpadeando).)
ESPAÑOL
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para
2
Pulse
i
para seleccionar “
SPEED
” y pulse
q
/
g
para
introducir.
introducir.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar la velocidad de
para introducir.
reproducción.
Entonces se mostrará “ ”.
Cuando pulsa
i
, la velocidad de reproducción aumenta y “ ”
Inicie la grabación para activar esta función. Cuando la función VAS
(parpadeando) se mueve hacia la derecha.
está activada y la grabación se pone en pausa durante la grabación,
Cuando pulsa
u
, la velocidad de reproducción disminuye y “
”
“
” y el indicador de grabación parpadean.
(parpadeando) se mueve hacia la izquierda.
Cancelación de la función VAS:
4
Pulse
q
/
g
para introducir.
Seleccione “ ” y entre en el paso
3
.
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
* Desactive la función cuando vaya a grabar asuntos importantes.
* Cuando funcione a una velocidad distinta de (× 1), la barra superior
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
parpadea y “
SPEED
” se enciende.
Confirmar tiempo de
Reducción de ruido (ajuste EQ)
Esta función facilita oír sonidos durante la reproducción.
grabación posible
No podrá utilizar este ajuste cuando se haya seleccionado “
”.
1
Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] 1 segundo o
1
Pulse [•MENU/−REPEAT] durante la reproducción.
más durante la grabación o mientras la unidad está
Se visualizan “ ” (parpadeando) y “
SPEED
” (encendido).
parada.
2
Pulse
q
/
g
para introducir.
El tiempo de grabación restante se visualiza durante 3 segundos.
Cuando quede poca∗ memoria restante durante la grabación, la
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
pantalla cambia automáticamente a pantalla de tiempo de grabación
para introducir.
restante.
Después del ajuste, “ ” se visualiza durante la reproducción.
La pantalla “ ” durante la parada muestra la memoria restante
Cancelación de la reducción de ruido (ajuste EQ):
aproximada.
“ ” se enciende en respuesta al tiempo restante.
Seleccione “ ” y entre en el paso
3
.
RQT9362
Cuando quede poca∗ memoria restante, “
” parpadea.
∗ Cuando el tiempo de grabación restante disminuye por debajo de 1
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
9
hora.
89

Reproducción con ligero
Reproducción de repetición/
retroceso
Reproducción sucesiva
Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa
u
Cada vez que pulse [•MENU/−REPEAT] y lo
durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco
mantenga pulsado durante 1 segundo o más, el
segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto.
estilo de reproducción cambiará de la forma
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
siguiente.
Pantalla “ALL”:
1
Pulse
[
•MENU/−REPEAT
].
Los archivos seleccionados hasta el último archivo de la carpeta
Se muestra “ ” (parpadeo).
seleccionada se reproducen sucesivamente. La unidad se detiene al
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para
finalizar la reproducción. (El ajuste de fábrica es “ALL”.)
introducir.
Pantalla “ALL ”:
Reproduce todos los archivos de la carpeta repetidamente.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
Sin visualización:
para introducir.
Cuando la reproducción de un archivo finaliza, la unidad se detiene.
Entonces se mostrará “ ” .
Pantalla “ ”:
Reproduce un archivo repetidamente.
Cancelación de la reproducción con ligero
• Seleccione uno de los ajustes anteriores y pulse
/
para iniciar la
retroceso:
q
g
reproducción.
Seleccione “ ” y entre en el paso
3
.
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
* La “Reproducción con ligero retroceso” no se puede hacer durante la
repetición de reproducción A-B (
➜
página 11).
RQT9362
10
90

Reproducción de repetición
Grabación utilizando un
A-B
micrófono externo
La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B)
• Cambie el ajuste a mono/estéreo en esta unidad según el ajuste
si dichos puntos están establecidos.
mono/estéreo del micrófono (
➜
página 8).
1
Pulse [•MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado
Inserte
durante 1 segundo o más mientras hace la
firmemente.
reproducción.
MIC
Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran “ ”
micrófono externo
ESPAÑOL
(parpadeo) y “
” (encendido).
Tipo de clavija:
(no incluido)
mini enchufe
2
Pulse [•MENU/−REPEAT] en el punto final (B).
estereofónico
La pantalla cambia a “ ” (encendido) y comienza la reproducción
de ø 3,5 mm
de repetición.
Cancelación de la repetición A-B:
Pulse [•MENU/−REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o
ӱ Grabación de audio (
➜
página 5).
más, o pulse
u
,
i
mientras reproduce o la unidad está parada.
* Si el nivel de grabación es demasiado bajo o alto, ajuste la
sensibilidad del micrófono (
➜
página 8).
* No puede ajustar la repetición A-B en los casos siguientes:
• Antes de un segundo desde el comienzo del archivo y antes de
dos segundos desde el final del archivo.
*
Lea el manual de instrucciones del aparato conectado.
•
Menos de dos segundos entre el punto inicial (A) y el punto final (B).
* La función del micrófono de esta unidad no se activará mientras haya
* Cuando solamente el punto inicial (A) se haya establecido y la
un aparato conectado a la toma de micrófono externo.
reproducción prosigue hasta el final del archivo, el final se convierte
en el punto final (B) y comienza la repetición A-B.
Cancelación del pitido de
* Durante la repetición de reproducción A-B, la “Reproducción con
ligero retroceso” (
➜
página 10) no se encuentra disponible.
funcionamiento
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
Se muestra “ ” (parpadeo).
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para
introducir.
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
para introducir.
Activación del pitido de funcionamiento (ON):
RQT9362
Seleccione “ ” y entre en el paso
3
.
11
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
91

Funciones de seguridad
Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de
Autenticación de la contraseña
contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador.
Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación
Siga el paso
4
en izquierdo. (Introduzca la contraseña.)
almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no
g Cuando concuerda la contraseña
reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide.
* El bloqueo de seguridad queda liberado temporalmente y el archivo
Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las
de audio puede reproducirse. (“
” parpadea durante la cancelación
carpetas A a D. Escriba la contraseña en la sección MEMO (
➜
temporal.)
abajo) para no olvidarla.
* En esta condición , el bloqueo de seguridad se activa de nuevo.
Configuración de la contraseña (número de cuatro dígitos)
A
• Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
minutos y la unidad se apaga estando parada (
➜
página 3)
1
Pulse [•MENU/−REPEAT].
• Cuando la unidad está apagada durante más de 15 minutos
Se muestra “ ” (parpadeo).
g Cuando la contraseña no es correcta
2
Pulse +, – para seleccionar “ ” y pulse q/g para introducir.
* La unidad emite un pitido y se muestra “ ”, y a continuación
3
Pulse
u
,
i
para seleccionar “ ” y pulse
q
/
g
reaparece la pantalla de introducción de contraseña. Cuando se
para introducir.
introduzcan contraseñas erróneas cinco veces sucesivas, la unidad
Abra la pantalla de introducción de contraseñas.
deja de aceptar entradas de contraseña. En ese caso, vuelva a
introducir la contraseña en esta condición (
➜
arriba).
4
Pulse +, – para seleccionar un número y pulse
q
/
g
g Cuando haya olvidado la contraseña
para introducir.
Para inicializar la contraseña, elimine todos los archivos.
Pase al siguiente dígito y seleccione un número. Repita esto hasta
ӱ Anule todos los archivos establecidos sobre los archivos de las
el cuarto dígito.
carpetas A a D (
➜
página 7).
(Puede seleccionar un dígito con
u
,
i
).
Ӳ Elimine todos los bloqueos de las carpetas A a D (
➜
página 7).
La contraseña se determina cuando termine de introducir el cuarto dígito.
ӳ Seleccione “
” en el paso
3
de “Configuración de la contraseña
Entonces se mostrará
“ ” .
(número de cuatro dígitos)” y pulse
q
/
g
para introducir
MEMO
(
➜
izquierdo).
Contraseña
*
Si esta unidad está conectada a un ordenador cuando el bloqueo
de seguridad no esté cancelado, el ordenador no reconocerá esta
Si se ha configurado la contraseña y pulsa
q
/
g
para reproducir un
unidad. Después de conectar el cable USB, aparece la pantalla
archivo, aparece la pantalla de introducción de contraseña (
➜
derecho).
de introducción de contraseña. Proceda entonces a autenticar la
contraseña.
Cancelación del bloqueo de seguridad:
* Incluso aunque el bloqueo de seguridad no esté cancelado, podrá
„ Seleccione “ ” y entre en el paso
3
.
grabarse y reproducirse música.
‟ Siga el paso
4
(Introduzca la contraseña.).
RQT9362
* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.
* Para cambiar la contraseña, cancele el bloqueo de seguridad y
12
vuelva a configurar la contraseña desde el paso
1
.
92

Conexión de esta unidad a un ordenador
Los archivos grabados en esta unidad puede copiarlos en el ordenador.
g Requisitos del sistema (Sistema operativo)
• Inicie el ordenador previamente.
Windows 2000 (SP4), Windows XP y SP2, SP3, Windows Vista y
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
SP1 (A partir de diciembre de 2008)
* Consulte en la página 16 los detalles sobre requisitos del sistema.
1. Inserte el cable USB en esta unidad.
2. Inserte el cable USB en el ordenador.
g Extracción del cable USB
Haga doble clic en el icono (Windows 2000/Windows XP: [ ],
• No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el
Windows Vista: [
]) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior
suministrado.
de la pantalla del ordenador y siga las instrucciones de pantalla para
ESPAÑOL
“
” se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador
extraer el cable USB. (Es posible que el icono no se muestre, según la
reconoce esta unidad.
configuración del sistema operativo.)
Utilice el cable USB suministrado.
Una vez extraído el cable, esta unidad se apaga.
No utilice el cable suministrado con otros dispositivos.
g Función de almacenamiento masivo USB
Precaución: Utilice exclusivamente el cable USB incluido, de núcleo
Esta unidad funciona como memoria USB y es reconocida como
de ferrita, cuando se conecte al ordenador.
dispositivo de almacenamiento externo del ordenador.
Los archivos de datos del ordenador pueden transferirse y guardarse
Cuando el ordenador no reconoce esta unidad
en esta unidad.
Si se muestra “
” introduzca la contraseña (
➜
página 12).
* Cuando la unidad esté conectada al ordenador, éste puede que
Si se visualiza “
”, desconecte esta unidad del ordenador
no se inicie (reinicie). Cuando se inicie (reinicie) el ordenador se
una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la unidad al
recomienda desconectar el cable USB de esta unidad.
ordenador.
* Cuando la unidad se conecta al ordenador, si usted inicia (reinicia)
* Incluso aunque conecte esta unidad al ordenador sin la pila o con
el ordenador o éste entra en el modo de espera, el ordenador
la pila agotada, el ordenador no puede reconocer esta unidad
puede que no reconozca la unidad. Desconecte la unidad y vuelva
(
➜
página 17).
a conectarla al ordenador o vuelva a conectar la unidad después de
reiniciar el ordenador.
* La operación no se garantiza cuando se conectan 2 o más aparatos
USB a 1 ordenador, ni cuando se utiliza un concentrador USB o un
cable de extensión.
* Consulte las instrucciones de funcionamiento del ordenador.
RQT9362
13
93

Para abrir la carpeta de esta
Devolución de los archivos
unidad con un ordenador
grabados a esta unidad desde
La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema
el ordenador
operativo Windows XP.
• Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta
• Conecte previamente esta unidad a un ordenador (
página 13).
de audio (A a D) (
➜
izquierdo).
➜
1. Haga clic en [Inicio] → [Mi PC] para abrir.
1. Seleccione un archivo importado y devuélvalo a una
Esta unidad se muestra como un disco extraíble.
carpeta en esta unidad.
Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta
Recargue los archivos en la carpeta original desde la que
de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordenador.
fueron importados. Cuando recargue los archivos en otras
2. Abra el disco extraíble (esta unidad).
carpetas, dichos archivos no podrán reproducirse en esta
Aparecen las carpetas de la unidad (A a D, MUSIC).
unidad.
(Confirme que el primer carácter (A a D) del nombre de
3. Abra la carpeta de audio (A a D) de esta unidad.
archivo coincide con el nombre de carpeta (A a D).)
Aparecen los archivos grabados de esta unidad.
*
“ ” (parpadeo) se muestra durante la transmisión de datos. Nunca
Importación de los archivos
extraiga el cable USB durante el parpadeo de “
”. Los datos de
archivo de esta unidad podrían destruirse, o todos los datos de esta
unidad podrían perderse.
grabados en esta unidad a un
*
No cambie los nombres del archivo. (si cambia los nombres, los
archivos no podrán reproducirse.)
ordenador
*
En esta unidad pueden reproducirse hasta 99 archivos en la carpeta
• Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta
A a D respectivamente. Los archivos posteriores al 99 no podrán
de audio (A a D) (
➜
arriba).
reproducirse en esta unidad.
*
Si crea carpetas en la carpeta A a D y coloca archivos grabados en
1. Seleccione un archivo grabado e impórtelo a una carpeta,
la nueva carpeta, dichos archivos no podrán reproducirse en esta
etc. en el ordenador. (mediante “Copiar”, “Arrastrar y colocar”,
unidad.
etc.)
*
Los archivos devueltos a esta unidad se reproducen en el orden de
recepción de los archivos.
* No cambie los nombres de la carpeta (A a D, MUSIC). (si cambia
* Puede reproducir o eliminar los archivos grabados en el ordenador.
los nombres, los archivos no podrán reproducirse.)
*
No formatee esta unidad con el ordenador.
Normas para nombrar archivos
(para archivos grabados en esta unidad)
El nombre del archivo se compone de [Nombre de carpeta (1 byte, 1
RQT9362
carácter (A a D)) + Número de archivo (1 byte, 3 caracteres) + Fecha
14
de grabación (1 byte, 4 números)].
94

Para escuchar música en esta unidad
Para escuchar música en esta unidad
(Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad)
(Reproducción de archivos de música
Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de
música MP3 almacenados en el ordenador.
MP3 en esta unidad)
• Abra la carpeta MUSIC (
) previamente.
• Extraiga el cable USB (
➜
página 13).
• Conecte la alimentación (
➜
página 3).
1.
Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga
• Pulse [STOP] para detener la unidad.
archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.
1
Pulse [FOLDER] para seleccionar “ ” (carpeta
*
Los archivos situados en la carpeta creada en la carpeta MUSIC pueden
MUSIC).
ESPAÑOL
reproducirse. No obstante, tenga en cuenta que las carpetas reproducibles son
2
Pulse
u
,
i
para seleccionar el archivo que desea
solamente las ubicadas en la primera y segunda jerarquía. Las carpetas de la
escuchar.
tercera jerarquía y posteriores no podrán reproducirse.
*
Los archivos y carpetas de audio cargados en esta unidad se reproducen
3
Pulse
q
/
g
(La reproducción comienza).
en el orden de recepción de archivos y carpetas. Pero en el caso de la
Parada:
estructura a la derecha, los archivos de M2 se reproducen después de todos
Pulse
/
o [STOP].
los archivos de M1, dado que el orden de carga de la primera jerarquía tiene
q
g
prioridad. Incluso aunque M1-2 se cargue después de M2-1, los archivos
situados en M1-2 se reproducen primero.
* Consulte los procedimientos de reproducción en las página 6.
*
Los archivos justo debajo de la carpeta se reproducen primero; por ejemplo,
* En la carpeta “ ”, podrá reproducir un máximo de 999 archivos. Los
aunque A.mp3 se haya cargado el último, A.mp3 se reproduce primero.
archivos posteriores al 999 no podrán reproducirse en esta unidad.
*
En el caso de la estructura mostrada abajo, el orden de reproducción
* Los nombres de archivo o carpeta no pueden visualizarse. Los
sucesiva en esta unidad es
números sucesivos, desde “
” (Número de archivo) se visualizan
A.mp3 → B.mp3 → C.mp3 → D.mp3 → E.mp3 → F.mp3 → G.mp3.
según el orden de reproducción.
* Los archivos distintos de archivos con formato MP3, tales como
Estructura de carpetas/archivos en la carpeta MUSIC (ejemplo)
archivos de formato WMA, AAC, no podrán reproducirse. (El número
no aparece en la pantalla.)
En el ejemplo, M1 se cargó antes de M2 para M1
MUSIC
A
* Los archivos MP3 con protección de Copyright no pueden
y M2, M1-1 se cargó antes de M1-2 para M1-1
M1
A
reproducirse.
y M1-2, C.mp3 se cargó antes de D.mp3 para
M1-1
A
* Se pueden reproducir archivos de música MP3 con velocidad de
C.mp3 y D.mp3.
C.mp3
bits variable, pero la visualización del tiempo de reproducción
D.mp3
transcurrido puede ser diferente del tiempo de reproducción real.
M1-2
A
E.mp3
Esto no es reproducible porque
B.mp3
se encuentra en la tercera
M2
A
jerarquía.
M2-1
A
M2-1A
G.mp3
H.mp3
Cuando se cargan dos o más archivos
F.mp3
A.mp3
a la vez, se cargan en el orden
RQT9362
determinado por el ordenador.
(M1, etc. representa una carpeta y A.mp3, etc. representa un archivo.)
15
95

Cuidados y utilización
Requisitos del sistema
Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas
Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT
por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice
• Windows
®
2000 Professional SP4
Sistema
solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m.
•
Windows
®
XP Home Edition/Professional y SP2, SP3
operativo
•
Windows Vista
®
Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate y SP1
g Unidad
• Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor.
Puerto USB
• Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a
Interfaz
(No se puede garantizar el funcionamiento si se usa
otros líquidos.
un concentrador USB o un cable alargador.)
• El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético. No coloque
✽
Aunque se cumplan los requerimientos del sistema mencionados en
la unidad cerca de aparatos de televisión, ordenadores personales,
este manual, algunos ordenadores personales no se podrán utilizar.
tarjetas magnetizadas (tarjetas de bancos, pases de viajeros) u otros
✽
La operación solo se garantiza con sistemas operativos compatibles.
dispositivos a los que les afecta fácilmente el magnetismo.
✽
No se garantiza el funcionamiento en un sistema operativo actualizado.
✽ No compatible con entornos de multiarranque.
g Pilas
✽
No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de fabricación casera.
• No pele la cubierta de las pilas y no utilice pilas cuya cubierta haya
✽ No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de 64 bits.
sido pelada.
✽ Cuando utilice el Reproductor de Windows Media
®
Player, su
• Alinee correctamente los polos ( y ) cuando inserte las pilas.
ordenador deberá cumplir con los requisitos del sistema del
• No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas.
Reproductor de Windows Media
®
Player. Para más detalles sobre
• Retire las pilas si no piensa utilizar la unidad durante mucho tiempo.
Windows Media
®
Player, consulte con Microsoft Corporation.
• No las caliente ni las exponga a las llamas.
✽
Microsoft, Windows, Windows Media y Windows Vista son marcas registradas o
• No la deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar
marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
✽
Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
• No intente cargar pilas secas.
✽
IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation de Estados Unidos.
•
Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito y éste, a su
✽
Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen
vez, puede dañar los artículos con los que entre en contacto y también
en este documento son en general marcas registradas o marcas
causar un incendio. Si el electrólito se escapa de las pilas, consulte a
comerciales de las empresas desarrolladoras respectivas. Tenga en
su concesionario. Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte
cuenta que la marca ™ y la marca ® no aparecen en este documento.
de su cuerpo, lave a fondo la parte afectada con agua.
✽ Según el sistema operativo del ordenador, pueden producirse fallos
• Mantenga las pilas AAA LR03 fuera del alcance de los niños
de funcionamiento (por ejemplo, datos de audio/música que no
pequeños. Tragar las pilas por error puede causar daños en el
puedan transferirse o datos transferidos que no puedan utilizarse).
estómago y en los intestinos.
Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se responsabilizan
• Cuando lleve las pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de que no
de ninguna pérdida de datos de audio u otros daños directos o
haya objetos metálicos como, por ejemplo, collares junto con ellas.
indirectos excepto en casos de negligencia intencional o grave.
El contacto con metales podría causar cortocircuitos que, a su vez,
✽
Este modelo no es compatible con las grabadoras IC del formato TRC/ADPCM
pueden causar un incendio. Como medida de seguridad, lleve las
fabricadas por Panasonic. Además, los archivos grabados en esta unidad no
baterías recargables en la caja de transporte de las mismas.
se pueden reproducir en esas grabadoras IC ni se pueden leer utilizando el
g Alergias
software Voice Editing suministrado con ellas.
RQT9362
• Deje de utilizar la unidad si nota molestias con los auriculares o con
✽
Usted puede transferir el contenido grabado en esta unidad a su PC sin utilizar
cualquier otra parte que entre en contacto directo con su piel.
el software especial. El software de ordenador (Voice Editing) no se suministra
16
• El uso continuo puede causar sarpullido u otras reacciones alérgicas.
con esta unidad.
.
96

Solución de problemas
Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de
comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones.
Síntoma Puntos
Pila
No se puede utilizar una pila que sí
• Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas.
puede utilizarse con otros equipos.
Esto sucede para conservar el ajuste del reloj.
Procedimientos
ESPAÑOL
No funciona. • Compruebe que la pila está correctamente colocada.
• No puede utilizar esta unidad cuando la unidad está conectada a un ordenador.
No puede funcionar cuando aparece
• La función de retención (Hold) está activada. Desactive la retención (Hold) (
➜
página 3).
“
”.
Pantalla
“ ”, “ ” parpadea. • Ponga la hora (
➜
página 3).
Aparece “
”.
• Hay 99 archivos en las carpetas A, B, C, D.
• No queda memoria restante (
➜
página 20). Elimine los archivos de grabación, archivos y datos
que no sean MP3 y que sean innecesarios (
➜
páginas 7, 14).
Aparece “
”.
• Si las pilas están completamente agotadas, “ ” se visualiza aunque la unidad esté
conectada al ordenador y éste no reconozca esta unidad.
Desconecte esta unidad del ordenador una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la
unidad (
➜
página 2). (Si no hay pilas insertadas, insértelas.)
“
” no se visualiza en la pantalla
• “ ” se ha ajustado. Cuando se ajusta en “ ”, “ ” se visualiza en la pantalla de menús
de menús.
(
➜
página 8).
Aparece “
”.
• Esto aparece al actualizar datos en esta unidad (p. ej. después de desconectar esta unidad del
ordenador, al encender el aparato, etc.).
Durante la operación de ajuste
• Cuando no utilice la unidad por 60 segundos durante una operación de ajuste, el ajuste que se
aparece la visualización normal.
realiza se cancelará y aparecerá la visualización normal.
Aparece “
”.
• El formateo se hizo en un ordenador, etc., o el sistema de archivo está dañado.Haga el formateo
en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (
➜
página 7).
Aparece “
”.
• El programa operativo está dañado. Consulte a su concesionario.
RQT9362
17
97

Solución de problemas
Síntoma Puntos de comprobación
Pantalla
Aparece “ ”.
• Intentó reproducir un archivo MP3 que no se puede reproducir en esta unidad, o el archivo MP3
está dañado.Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistema
de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los
datos.) (
➜
página 7).
Grabar
La memoria se ha utilizado por
• El tiempo de grabación disponible varía en aproximadamente 16 veces, comparando el modo
completo antes de lo esperado.
Stereo/XP con el modo Monoaural/SLP (
➜
página 20).
(“ ” se visualiza antes de lo
Puede grabar más tiempo si graba en modo SLP/Monoaural (
➜
páginas 5, 8).
esperado.)
• Si reduce la velocidad de bits para copiar discos CD de música, se grabarán más temas.
• ¿Hay almacenados muchos datos además de MP3 ? Elimine los datos innecesarios (
➜
página 14).
La grabación se interrumpe en mitad
• VAS está funcionando (
➜
página 9).
del proceso.
Se produce un “aullido” al escuchar la
• Bajar el volumen (
➜
página 6).
grabación en curso con auriculares.
• Mantenga los auriculares y esta unidad separados.
• Cuando esté utilizando un micrófono externo, mantenga separados los auriculares y el micrófono
externo.
La grabación terminó en mitad del
• Los datos pueden no actualizarse si la unidad recibe un impacto (p. ej., se cae al suelo), o si la
proceso.
pila se agota durante la grabación.
Aparece “
” en lugar de la fecha
• Ponga la hora (
➜
página 3).
de grabación.
No se visualiza “
”.
• Está utilizando el micrófono externo (
➜
página 8).
Reproducción
No puede reproducir el archivo
• Se cambió el nombre del archivo. Solamente los archivos nombrados según las normas de
grabado, aunque se grabó en esta
denominación de archivos (
➜
página 14) pueden reproducirse en las carpetas A a D.
unidad.
La velocidad de reproducción es
• Modificó la velocidad de reproducción (
➜
página 9).
demasiado rápida o lenta.
El orden de reproducción cambió
• Esto sucede porque los archivos importados desde el ordenador se ubican al final de la carpeta.
después de recargar archivos que
habían sido importados de la unidad al
RQT9362
ordenador.
18
98

Síntoma Puntos
Reproducción
No sale sonido del auricular o el
• Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada.
sonido es difícil de oír o tiene ruido.
• Limpie el enchufe.
El sonido se distorsiona. Hay un ruido
• Baje la sensibilidad del micrófono (
➜
página 8) o mantenga la distancia desde la fuente de sonido
al comienzo del sonido.
de grabación.
No sale sonido del altavoz. • Cuando conecta auriculares no sale sonido por el altavoz.
ESPAÑOL
Oigo ruidos. • Separe el teléfono móvil de esta unidad cuando utilice ambos en la misma zona.
Los sonidos grabados contienen ruido
• Reduzca el ruido (
➜
página 9). El ruido se reduce y la escucha puede resultar más fácil.
que dificulta la escucha de sonidos.
Otros
La unidad no puede encenderse. • Las pilas pueden estar agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas (
➜
página 2).
La unidad se apaga automáticamente. • Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15 minutos, la unidad se
apaga automáticamente. Cuando deslice el interruptor OPERATION/HOLD al lado “
OPR
”, la
alimentación se conectará (
➜
página 3)
.
No se puede borrar un archivo o una
• El archivo está protegido (
➜
página 7).
carpeta.
• La carpeta ya está vacía.
• Se visualiza “
” (parpadeando) (
➜
página 7).
Esta unidad no es reconocida por un
• El sistema operativo del ordenador puede no ser compatible con esta unidad (
➜
página 16).
ordenador.
• Se ha configurado la contraseña (
➜
página 12).
• ¿Hay pilas en el interior de esta unidad? Si no las hay, insértelas.
•
Cuando la tensión de la pila sea demasiado baja, se visualiza “ ” y el ordenador no podrá
reconocer esta unidad
(
➜
página 17)
.
Mantenimiento
Limpie esta unidad con un trapo seco y suave.
RQT9362
•
Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo con agua, limpie la suciedad con ese trapo y luego con un trapo seco.
•
No utilice disolventes, incluidos benceno, diluyente, alcohol, detergente de cocina, limpiador guímico etc. Esos productos podrían causar la deformación
19
de la carcasa exterior o el deterioro del revestimiento.
99

Especificaciones
Duración de la pila (puede ser menor según las condiciones de
Alimentación
funcionamiento.)
Pilas 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03)
Pila
Modo de
Grabar
∗3
Reproducir
∗4
Audio
(AAA LR03)
grabación
XP aprox.
23
h. aprox.
35
h.
Frecuencia de muestreo
XP: 44,1 kHz/44,1 kHz
Estéreo
LP aprox.
29
h. aprox.
35
h.
(Estéreo/Monoaural)
LP: 22,05 kHz/16 kHz
SLP: 8 kHz/8 kHz
SLP aprox.
32
h. aprox.
35
h.
Pila alcalina
∗2
XP aprox.
32
h. aprox.
35
h.
Formato de grabación MP3
Monoaural
LP aprox.
42
h. aprox.
35
h.
Velocidad de bits de
8 kbps a 320 kbps
SLP aprox.
45
h. aprox.
35
h.
reproducción
(carpeta MUSIC)
∗2 Usando la pila alcalina Panasonic recomendada.
Frecuencia de muestreo de
8 kHz a 48 kHz
∗3 Cuando el micrófono zoom está desactivado.
reproducción
∗4 Cuando el audio sale por el altavoz (Volume: 13, EQ: desactivado,
(carpeta MUSIC)
control de velocidad de reproducción: × 1)
Respuesta de frecuencia:
XP: 180 Hz a 15.100 Hz
Tiempo de grabación estándar
(-10 dB Grabación-
LP: 180 Hz a 6.700 Hz
Modo de grabación Tiempo Velocidad de bits
Reproducción, Monoaural)
SLP: 180 Hz a 2.900 Hz
XP 17 h. 50 min. 128 kbps
Micrófono interno S/N Ratio 40,5 dB (XP) Filtro (JIS A)
Estéreo
LP 35 h. 50 min. 64 kbps
USB USB2.0 (Hi-Speed)
SLP 143 h. 40 min. 16 kbps
XP 35 h. 50 min. 64 kbps
Salida de
Auricular ø 3,5 mm, 16
Ω
, Máx, 3 mW
Monoaural
LP 71 h. 50 min. 32 kbps
audio
Salida de altavoz
ø 20 mm, 8
Ω
, Máx, 330 mW
SLP 287 h. 30 min. 8 kbps
Entrada de
Micrófono
ø 3,5 mm; 0,80 mV
Dimensiones máximas (Anchura x Altura x Profundidad)
audio
externo
de encendido al enchufar
40,4 mm × 110,6 mm × 16,8 mm
∗
1
Memoria interna 1 GB
Dimensiones de la carcasa (Anchura x Altura x Profundidad)
Temperatura de
0°C a 40°C
39,0 mm × 110,6 mm × 15,1 mm
funcionamiento
Peso
Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación)
Aprox. 65
g
con pila
∗1 La capacidad utilizable será inferior.
Aprox. 43
g
con pila
* Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
RQT9362
20
100