Panasonic RRUS570 – страница 5

Инструкция к Panasonic RRUS570

-Als u dit symbool ziet-

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege

batterijen

Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat

gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke

NEDERLANDS

afval gemengd mogen worden.

Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen

moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale

wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.

Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van

waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op

het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.

Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve

contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar

u de goederen gekocht hebt.

Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.

Voor zakengebruikers in de Europese Unie

Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer

voor meer informatie.

[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]

Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,

neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte

wijze om deze producten te verwijderen.

Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):

Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,

RQT9362

vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.

21

Cd

81

Estimado cliente

Insreción de las pilas

Le agradecemos haber adquirido este producto.

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente

estas instrucciones.

Guarde este manual para consultarlo en el futuro.

3

1

2

Accesorios suministrados

Pilas 2 AAA LR03

(no incluidas)

1 cable USB

Compruebe que la pila está correctamente orientada.

* Utilice las pilas alcalinas.

La pantalla de pila restante mostrada abajo se visualiza durante la

grabación o reproducción.

parpadeo

* Si se agotan las pilas, “ ” parpadea. Sustituya las pilas lo antes

posible.

* Retire la pila de la unidad cuando no vaya a utilizarla durante mucho

Este producto puede recibir interferencias radioeléctricas causadas

tiempo.

por teléfonos móviles durante su uso. Si se producen tales

* Cambie la pila antes de aproximadamente 30 segundos, para

interferencias, aumente la distancia entre el producto y el teléfono

conservación de los datos del reloj.

móvil.

Asegúrese de apagar el equipo antes de extraer la pila.

PRECAUCIÓN

Si se quitan las pilas durante la grabación, la eliminación, etc.

Peligro de explosión si la pila se cambia incorrectamente. Cámbiela

puede que se pierdan todos los datos de esta unidad o que ésta se

exclusivamente por el mismo tipo recomendado por el fabricante

estropee.

o equivalente. Elimine las pilas usadas de acuerdo con las

instrucciones del fabricante.

La presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdida

auditiva.

RQT9362

La marca de identi cación del producto se encuentra en la parte

2

inferior de la unidad.

82

Encender y apagar la unidad

Puesta de la hora

Interruptor OPERATION/HOLD

Cuando se conecta la alimentación, parpadea en el visualizador si no está

puesta la hora (ej.: cuando se adquiere la unidad).(Bajo la condición de conexión activada,

OPR: Funcionamiento

la visualización cambia a “

” (parpadeando) en 1 minuto aproximadamente.)El reloj se

HOLD

OPR

utiliza para mantener la fecha de la grabación.Por favor, ajuste la hora primero.

La grabación es posible aunque la hora no esté ajustada. No obstante, la fecha

de grabación y la hora de inicio de grabación se visualizan como “

”.

Cuando “ parpadea

ESPAÑOL

Conecte la alimentación (

izquierdo).

1

Pulse

q

/

g

.

2

Pulse +, – para ajustar el año y pulse

q

/

g

para

introducir.

Encendido de la unidad

Ajuste el mes y el día del mismo modo.

• Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado

OPR

, la

alimentación se conectará y se encenderá el visualizador.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar la pantalla de la hora

y pulse

q

/

Apagado de la unidad

g

para introducir.

Deslice el interruptor OPERATION/HOLD hacia el lado

OPR

y

4

Pulse +, – para ajustar la hora y pulse

q

/

g

para

manténgalo en esa posición durante 2 segundos.

introducir.

Además, cuando no utilice la unidad durante más de 15 minutos

Puede ajustar la hora rápidamente manteniendo pulsado +, –.

aproximadamente mientras esté parada,

se visualizará y la

alimentación se desconectará automáticamente.

Cuando la pantalla de la hora es (parpadeo)

* Cuando se inserten las baterías por primera vez, “ ” parpadea

o cuando cambie la hora

en el visualizador. Ponga la hora (

derecho

).

Conecte la alimentación (

izquierdo).

Función de retención

Pulse [STOP] para detener la unidad.

Pulse [•MENU/REPEAT].

Las funciones de los botones se ignoran cuando usted activa la retención.

1

(parpadeo) o “ (parpadeo) se muestra en pantalla.

Activación/Desactivación de la retención

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse q/g para

Retención activada

Retención desactivada

confirmar.

HOLD

OPR

HOLD

OPR

Si “ ” parpadea, pulse

q

/

g

para introducir.

Siga los pasos

2

,

3

y

mostrados arriba.

3

4

• Cuando la función de retención esté activada, la función de los

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

RQT9362

botones se ignorará aunque la unidad esté encendida (se visualiza

* El reloj funciona con una pérdida/ganancia mensual de +/– 60

”). Por lo tanto, se pueden impedir los errores de utilización (es

segundos a temperatura normal.

3

decir, paradas durante la grabación o la reproducción).

* El ajuste de la hora se borra si la pila se agota por completo.

83

Ajustes de grabación

Esta unidad tiene 4 elementos de ajuste de grabación relacionados con

Cambio de posición de grabación

la calidad de la grabación. Uso mediante diferentes combinaciones de

ajuste de grabación, puede usted ajustar la calidad del audio según las

Esta unidad está equipada con tres posiciones de grabación: [ZOOM], [WIDE] y

situaciones de grabación.

[MANUAL]. Los ajustes de contenido de [ZOOM] y [WIDE] son fijos, mientras que los

ajustes de contenido de [MANUAL] pueden cambiarse según sus preferencias. Puede

Elemento de

Contenido y visualización de ajustes

cambiar entre las posiciones utilizando el interruptor de posición de grabación.

ajuste de grabación

Modo de grabación

Posición

Contenido de ajuste (visualización)

Alta calidad :

(

página

5)

de grabación

y situaciones

:

Grabación larga :

Para clases, conferencias,

ZOOM

etc. (Grabación de la voz de

Cambio entre Monoaural/

Monoaural :

una determinada persona).

Estéreo (

página 8)

Estéreo :

Sensibilidad del

Alta :

micrófono

Normal :

WIDE

(

Para reunión, etc.

página 8)

Baja :

(Grabación con una sensación vívida).

Micrófono zoom

Micrófono zoom activado (ON)

:

(

página 8)

Micrófono zoom desactivado (OFF)

:

Sin visualización

El tiempo de grabación total disponible (

página 20) cambia en

MANUAL

Para dictado. etc.

función de la combinación del modo de grabación y estéreo/monoaural.

La posición [MANUAL] está establecida para dictar en el momento

de realizar la compra de la unidad. Puede modificar el ajuste según

su preferencia (

páginas 8).

Puede cambiar el modo de grabación (XP, LP, SLP) en todas las

posiciones (

página 5).

Cuando haga la grabación zoom con la

unidad colocada en el escritorio, etc.,

Soporte

podrá obtener un efecto zoom estable

colocándola en el soporte.

RQT9362

4

84

Grabación

Conecte la alimentación (

página 3).

Carpeta

Pulse [STOP] para detener la unidad.

[Carpeta] para esta unidad significa lugares donde se

1

Mueva el interruptor de posición de grabación para

almacenan los archivos de grabación (música). Hay cuatro

seleccionar una posición.

carpetas de audio

y una carpeta de música

Cambie de modos según las situaciones (

página 4).

” en esta unidad.

Utilizar cada carpeta según los fines de la grabación le permitirá

2

Seleccione una carpeta para grabación.

posteriormente buscar los archivos fácilmente. Puede guardarse un

La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione

máximo de 99 archivos en cada carpeta de audio de

a .

ESPAÑOL

entre “

(El ajuste de fábrica es ”.). Cuando

seleccione “

”, la grabación se guarda automáticamente en

” (Si la carpeta ya contiene 99 archivos, se utiliza la siguiente

Archivo

carpeta con espacio grabable.).

Los datos de audio grabados desde el punto de partida hasta el

3

Pulse [REC/PAUSE] (Comienza la grabación).

punto final se guardan como archivo.

Cada vez que pulse

Los datos guardados se denominan archivo.

Pausa

La grabación se reanuda

Visualización durante la grabación

Cómo ajustar el modo de grabación

La luz se mantiene encendida.

(Parpadea durante la pausa.)

(XP/LP/SLP)

La pantalla cambia según los niveles de

Pulse [STOP] para detener la unidad.

grabación. En estéreo, lado superior: canal

Pulse [•MENU/REPEAT].

izquierdo (L)/Lado inferior: canal derecho (R)

1

Se muestra ” (parpadeo).

Pulse

q

/

g

para introducir.

2

Tiempo transcurrido de grabación

(Parpadea durante la pausa.)

Pulse

3

u

,

i

para seleccionar entre “XP”, “LP” y “SLP”

y pulse

q

/

g

para introducir.

Para parar:

Pulse [STOP].

* Si le molesta el ruido cuando graba/reproduce en el modo SLP,

* Incluso aunque cambie la posición del interruptor de posición

utilice el modo XP o LP.

de grabación durante la grabación, el ajuste no cambiará hasta

que la grabación haya finalizado.

* Cambie el modo de grabación si es necesario (

derecho).

* No bloquee orificios del micrófono zoom y del micrófono incorporado.

RQT9362

5

85

Reproducción

Con rmación del tiempo restante

Pulse [STOP] para detener la unidad.

Pulse y mantenga pulsado

[FOLDER]

durante 1 segundo o más

Seleccione una carpeta (

abajo).

durante la reproducción.

Seleccione un archivo para reproducir (

abajo).

El tiempo restante del archivo que se está reproduciendo se

visualiza durante 3 segundos.

1

Pulse

q

/

g

(La reproducción comienza).

*

El tiempo de reproducción restante para los 3 últimos segundos del

Ajuste del volumen

archivo no se visualiza.

Subir el volumen: Pulse +.

Bajar el volumen: Pulse –.

Escucha del sonido mediante

El margen de volumen es de 0 a 20. (El ajuste de fábrica es 13.)

Operaciones durante la reproducción

auriculares

Conecte unos auriculares estereofónicos (no incluidos).

Saltar: Pulse

u

,

i

.

Tipo de clavija: mini enchufe estereofónico de ø 3,5 mm

Pulse

u

a mitad de proceso durante la reproducción de un archivo

Auriculares adicionales recomendados:Panasonic RP-HV250

y la reproducción saltará al principio del archivo. Para volver al archivo

(El número del producto es correcto en fecha de diciembre de 2008.)

anterior, pulse

u

de nuevo antes de 1 segundo.

Retroceso rápido/Avance rápido (Búsqueda):

Control de la grabación en

Pulse y mantenga pulsado

u

,

i

.

curso

Parada:

Pulse

q

/

g

o [STOP].

Seleccione una carpeta

Ajuste del volumen:

Puede ajustar el volumen pulsando +, –,

La carpeta cambia cada vez que pulse [FOLDER]. Seleccione entre

pero el nivel de grabación no se verá

”, “ ”, ”, “ ”, ”. Seleccione la carpeta que contiene el

archivo para reproducir.

Inserte

afectado.

firmemente.

Seleccione un archivo

Pulse

u

,

i

para seleccionar.

Altavoz

Cada vez que pulse, el número del archivo cambia.

incorporado

Número de archivo

Para escuchar el audio durante la

Cuando se selecciona un archivo, se visualiza

reproducción

la información de grabación de más abajo.

El audio durante la reproducción sale del altavoz. La escucha puede

RQT9362

Fecha de grabación Hora de inicio de grabación Tiempo

ser difícil en lugares ruidosos debido a la salida del altavoz. En tal

de grabación

Número total de archivos en la carpeta

caso, conecte auriculares estereofónicos (no incluidos).

6

* El altavoz interno se desactiva al conectarse los auriculares.

86

Para eliminar los archivos grabados

Bloqueo de archivos graba-

Seleccione una carpeta (

página 6).

dos (Protección de archivos)

1

Pulse [ERASE] durante la reproducción o con la

Los archivos bloqueados no podrán eliminarse en esta unidad (excepto

unidad parada.

formatear).

2

Pulse

,

i

para seleccionar el archivo.

Utilice esta función para proteger archivos.

u

ӱ Eliminar un archivo

Seleccione una carpeta (

página 6).

Pulse [STOP] para detener la unidad.

Ӳ Eliminar todos los archivos de una carpeta

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

ESPAÑOL

ӳ Eliminar todos los archivos de la carpeta A a D

Se muestra ” (parpadeo).

Pulse +, – para seleccionar y pulse

Ӵ Eliminar todos los archivos de todas las carpetas

2

q

/

g

para

introducir.

ӵ Para formatear esta unidad

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar el archivo.

ӱ a Ӵ : Los archivos protegidos y los archivos que no puedan

ӱ Seleccionar un archivo

reproducirse en esta unidad no pueden ser eliminados.

Ӳ Seleccionar todos los archivos de una carpeta

3

Pulse

q

/

g

para introducir.

ӳ Seleccionar todos los archivos de todas las carpetas

4

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

para introducir.

4

Pulse

q

/

g

para introducir.

Una vez finalizada la eliminación, se muestra ” .

Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice la

5

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

eliminación.

para introducir.

Se realiza el bloqueo.

Formateo

Pueden transcurrir docenas de segundos hasta que finalice el

bloqueo.

Si se formatea la unidad, todos los archivos existentes, incluidos

los archivos protegidos, archivos de música y archivos de datos

Para cancelar el bloqueo:

transferidos desde ordenadores, etc., son eliminados.

Siga los pasos

1

a

4

, seleccione “ y entre en el paso

5

.

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

* Los archivos borrados no se pueden recuperar.

* se muestra con los archivos bloqueados cuando se

* No puede borrar algunas partes de un archivo.

selecciona el archivo.

* Pulse [STOP] para detener la operación a mitad de proceso.

* ” no se muestra cuando no hay ningún archivo en la carpeta

* Los números de archivos visualizados en esta unidad se modifican

seleccionada.

consecutivamente después de eliminar archivos.

*

Cuando la visualización de la carga restante de la batería muestra

* El borrado y el formateo de datos no está disponible cuando la

” (parpadeando), usted no puede bloquear archivos.

visualización de la carga restante de la batería muestra

RQT9362

(parpadeando).

7

87

Para cambiar los ajustes de

Cambio de los ajustes de

grabación (Monoaural/Estéreo)

grabación (Micrófono zoom)

Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL] (

página 4).

Cuando el zoom está ajustado en ”, el volumen de sonido

Pulse [STOP] para detener la unidad.

circundante baja, y el sonido delantero se graba con claridad.

Cuando grabe con micrófono zoom, el audio se convierte en

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

monoaural.

Se muestra ” (parpadeo).

Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL]

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

(

página 4).

para introducir.

• Ajuste en

” (Monoaural) (

izquierdo).

Pulse [STOP] para detener la unidad.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar ” o ” y

pulse

q

/

g

para introducir.

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

Se muestra ” (parpadeo).

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

para

* Si se selecciona y se introduce con “ activado

introducir.

(

derecho), “

” se desactiva. (“ ” desaparece.)

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar ” o y pulse

/

Para cambiar los ajustes de

q

g

para introducir.

grabación (Sensibilidad de micrófono)

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

* Cuando está ajustado (

izquierdo), no podrá ajustar el

Ajuste el interruptor de posición de grabación en [MANUAL]

micrófono zoom y

” no se visualiza en la pantalla de menú.

(

página 4).

* La función de zoom no se activa si hay un aparato conectado a la

Pulse [STOP] para detener la unidad.

toma de micrófono externo, aunque el zoom esté ajustado en ON en

esta unidad.

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

* Cuando haga la grabación zoom con la unidad colocada en

Se muestra ” (parpadeo).

el escritorio, etc., le recomendamos colocarla en el soporte

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

para

(

página 4).

introducir.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar la sensibilidad del

micrófono y pulse

q

/

g

para introducir.

Baja Normal Alta

RQT9362

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

8

88

Impedir una grabación innec-

Ajuste de la función de control

esaria (VAS)

de velocidad de reproducción

La grabación se interrumpe automáticamente cuando hay silencio

La velocidad de reproducción puede ajustarse en cinco velocidades

durante unos 3 segundos. Si la unidad detecta sonido, la grabación se

diferentes.

reanuda.

1

Pulse [•MENU/REPEAT] durante la reproducción.

Pulse [STOP] para detener la unidad.

Se visualizan “ ” (parpadeando) y “

SPEED

” (encendido).

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

(Cuando se selecciona “

sólo se visualiza

SPEED

Se muestra ” (parpadeo).

(parpadeando).)

ESPAÑOL

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

para

2

Pulse

i

para seleccionar

SPEED

y pulse

q

/

g

para

introducir.

introducir.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar la velocidad de

para introducir.

reproducción.

Entonces se mostrará ”.

Cuando pulsa

i

, la velocidad de reproducción aumenta y

Inicie la grabación para activar esta función. Cuando la función VAS

(parpadeando) se mueve hacia la derecha.

está activada y la grabación se pone en pausa durante la grabación,

Cuando pulsa

u

, la velocidad de reproducción disminuye y “

” y el indicador de grabación parpadean.

(parpadeando) se mueve hacia la izquierda.

Cancelación de la función VAS:

4

Pulse

q

/

g

para introducir.

Seleccione “ y entre en el paso

3

.

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

* Desactive la función cuando vaya a grabar asuntos importantes.

* Cuando funcione a una velocidad distinta de (× 1), la barra superior

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

parpadea y “

SPEED

” se enciende.

Confirmar tiempo de

Reducción de ruido (ajuste EQ)

Esta función facilita oír sonidos durante la reproducción.

grabación posible

No podrá utilizar este ajuste cuando se haya seleccionado “

”.

1

Pulse y mantenga pulsado [FOLDER] 1 segundo o

1

Pulse [•MENU/REPEAT] durante la reproducción.

más durante la grabación o mientras la unidad está

Se visualizan “ ” (parpadeando) y “

SPEED

” (encendido).

parada.

2

Pulse

q

/

g

para introducir.

El tiempo de grabación restante se visualiza durante 3 segundos.

Cuando quede poca memoria restante durante la grabación, la

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

pantalla cambia automáticamente a pantalla de tiempo de grabación

para introducir.

restante.

Después del ajuste, “ ” se visualiza durante la reproducción.

La pantalla durante la parada muestra la memoria restante

Cancelación de la reducción de ruido (ajuste EQ):

aproximada.

” se enciende en respuesta al tiempo restante.

Seleccione “ y entre en el paso

3

.

RQT9362

Cuando quede poca memoria restante, “

” parpadea.

Cuando el tiempo de grabación restante disminuye por debajo de 1

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

9

hora.

89

Reproducción con ligero

Reproducción de repetición/

retroceso

Reproducción sucesiva

Función de Reproducción con ligero retroceso: Cuando se pulsa

u

Cada vez que pulse [•MENU/REPEAT] y lo

durante la reproducción, el punto de reproducción retrocede unos cinco

mantenga pulsado durante 1 segundo o más, el

segundos, y la reproducción se reanuda desde ese punto.

estilo de reproducción cambiará de la forma

Pulse [STOP] para detener la unidad.

siguiente.

Pantalla “ALL”:

1

Pulse

[

•MENU/REPEAT

].

Los archivos seleccionados hasta el último archivo de la carpeta

Se muestra ” (parpadeo).

seleccionada se reproducen sucesivamente. La unidad se detiene al

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

para

finalizar la reproducción. (El ajuste de fábrica es ALL”.)

introducir.

Pantalla “ALL ”:

Reproduce todos los archivos de la carpeta repetidamente.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

Sin visualización:

para introducir.

Cuando la reproducción de un archivo finaliza, la unidad se detiene.

Entonces se mostrará ” .

Pantalla “ ”:

Reproduce un archivo repetidamente.

Cancelación de la reproducción con ligero

Seleccione uno de los ajustes anteriores y pulse

/

para iniciar la

retroceso:

q

g

reproducción.

Seleccione “ y entre en el paso

3

.

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

* La “Reproducción con ligero retroceso” no se puede hacer durante la

repetición de reproducción A-B (

página 11).

RQT9362

10

90

Reproducción de repetición

Grabación utilizando un

A-B

micrófono externo

La reproducción se repite entre el punto de inicio (A) y el punto final (B)

• Cambie el ajuste a mono/estéreo en esta unidad según el ajuste

si dichos puntos están establecidos.

mono/estéreo del micrófono (

página 8).

1

Pulse [•MENU/REPEAT] y manténgalo pulsado

Inserte

durante 1 segundo o más mientras hace la

firmemente.

reproducción.

MIC

Se ha establecido el punto de inicio (A) y se muestran

micrófono externo

ESPAÑOL

(parpadeo) y “

” (encendido).

Tipo de clavija:

(no incluido)

mini enchufe

2

Pulse [•MENU/REPEAT] en el punto final (B).

estereofónico

La pantalla cambia a “ ” (encendido) y comienza la reproducción

de ø 3,5 mm

de repetición.

Cancelación de la repetición A-B:

Pulse [•MENU/REPEAT] y manténgalo pulsado durante 1 segundo o

ӱ Grabación de audio (

página 5).

más, o pulse

u

,

i

mientras reproduce o la unidad está parada.

* Si el nivel de grabación es demasiado bajo o alto, ajuste la

sensibilidad del micrófono (

página 8).

* No puede ajustar la repetición A-B en los casos siguientes:

• Antes de un segundo desde el comienzo del archivo y antes de

dos segundos desde el final del archivo.

*

Lea el manual de instrucciones del aparato conectado.

Menos de dos segundos entre el punto inicial (A) y el punto final (B).

* La función del micrófono de esta unidad no se activará mientras haya

* Cuando solamente el punto inicial (A) se haya establecido y la

un aparato conectado a la toma de micrófono externo.

reproducción prosigue hasta el final del archivo, el final se convierte

en el punto final (B) y comienza la repetición A-B.

Cancelación del pitido de

* Durante la repetición de reproducción A-B, la “Reproducción con

ligero retroceso” (

página 10) no se encuentra disponible.

funcionamiento

Pulse [STOP] para detener la unidad.

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

Se muestra ” (parpadeo).

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse

q

/

g

para

introducir.

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

para introducir.

Activación del pitido de funcionamiento (ON):

RQT9362

Seleccione “ ” y entre en el paso

3

.

11

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

91

Funciones de seguridad

Si establece una contraseña, será necesaria la autenticación de

Autenticación de la contraseña

contraseña para reproducir esta unidad o conectarla a un ordenador.

Cuando la unidad se pierda o sea robada, los datos de grabación

Siga el paso

4

en izquierdo. (Introduzca la contraseña.)

almacenados en esta unidad no podrán reproducirse o el ordenador no

g Cuando concuerda la contraseña

reconocerá esta unidad si la contraseña no coincide.

* El bloqueo de seguridad queda liberado temporalmente y el archivo

Si olvida la contraseña, no podrá reproducir archivos en las

de audio puede reproducirse. (“

” parpadea durante la cancelación

carpetas A a D. Escriba la contraseña en la sección MEMO (

temporal.)

abajo) para no olvidarla.

* En esta condición , el bloqueo de seguridad se activa de nuevo.

Configuración de la contraseña (número de cuatro dígitos)

A

Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15

Pulse [STOP] para detener la unidad.

minutos y la unidad se apaga estando parada (

página 3)

1

Pulse [•MENU/REPEAT].

Cuando la unidad está apagada durante más de 15 minutos

Se muestra ” (parpadeo).

g Cuando la contraseña no es correcta

2

Pulse +, – para seleccionar y pulse q/g para introducir.

* La unidad emite un pitido y se muestra “ ”, y a continuación

3

Pulse

u

,

i

para seleccionar y pulse

q

/

g

reaparece la pantalla de introducción de contraseña. Cuando se

para introducir.

introduzcan contraseñas erróneas cinco veces sucesivas, la unidad

Abra la pantalla de introducción de contraseñas.

deja de aceptar entradas de contraseña. En ese caso, vuelva a

introducir la contraseña en esta condición (

arriba).

4

Pulse +, – para seleccionar un número y pulse

q

/

g

g Cuando haya olvidado la contraseña

para introducir.

Para inicializar la contraseña, elimine todos los archivos.

Pase al siguiente dígito y seleccione un número. Repita esto hasta

ӱ Anule todos los archivos establecidos sobre los archivos de las

el cuarto dígito.

carpetas A a D (

página 7).

(Puede seleccionar un dígito con

u

,

i

).

Ӳ Elimine todos los bloqueos de las carpetas A a D (

página 7).

La contraseña se determina cuando termine de introducir el cuarto dígito.

ӳ Seleccione “

” en el paso

3

de “Configuración de la contraseña

Entonces se mostrará

” .

(número de cuatro dígitos)” y pulse

q

/

g

para introducir

MEMO

(

izquierdo).

Contraseña

*

Si esta unidad está conectada a un ordenador cuando el bloqueo

de seguridad no esté cancelado, el ordenador no reconocerá esta

Si se ha configurado la contraseña y pulsa

q

/

g

para reproducir un

unidad. Después de conectar el cable USB, aparece la pantalla

archivo, aparece la pantalla de introducción de contraseña (

derecho).

de introducción de contraseña. Proceda entonces a autenticar la

contraseña.

Cancelación del bloqueo de seguridad:

* Incluso aunque el bloqueo de seguridad no esté cancelado, podrá

Seleccione “ ” y entre en el paso

3

.

grabarse y reproducirse música.

Siga el paso

4

(Introduzca la contraseña.).

RQT9362

* Pulse [STOP] para interrumpir el ajuste a mitad del proceso.

* Para cambiar la contraseña, cancele el bloqueo de seguridad y

12

vuelva a configurar la contraseña desde el paso

1

.

92

Conexión de esta unidad a un ordenador

Los archivos grabados en esta unidad puede copiarlos en el ordenador.

g Requisitos del sistema (Sistema operativo)

Inicie el ordenador previamente.

Windows 2000 (SP4), Windows XP y SP2, SP3, Windows Vista y

Pulse [STOP] para detener la unidad.

SP1 (A partir de diciembre de 2008)

* Consulte en la página 16 los detalles sobre requisitos del sistema.

1. Inserte el cable USB en esta unidad.

2. Inserte el cable USB en el ordenador.

g Extracción del cable USB

Haga doble clic en el icono (Windows 2000/Windows XP: [ ],

No utilice ningún otro cable de conexión USB excepto el

Windows Vista: [

]) situado en la bandeja de tareas de la parte inferior

suministrado.

de la pantalla del ordenador y siga las instrucciones de pantalla para

ESPAÑOL

se muestra en la pantalla de la unidad cuando el ordenador

extraer el cable USB. (Es posible que el icono no se muestre, según la

reconoce esta unidad.

configuración del sistema operativo.)

Utilice el cable USB suministrado.

Una vez extraído el cable, esta unidad se apaga.

No utilice el cable suministrado con otros dispositivos.

g Función de almacenamiento masivo USB

Precaución: Utilice exclusivamente el cable USB incluido, de núcleo

Esta unidad funciona como memoria USB y es reconocida como

de ferrita, cuando se conecte al ordenador.

dispositivo de almacenamiento externo del ordenador.

Los archivos de datos del ordenador pueden transferirse y guardarse

Cuando el ordenador no reconoce esta unidad

en esta unidad.

Si se muestra

” introduzca la contraseña (

página 12).

* Cuando la unidad esté conectada al ordenador, éste puede que

Si se visualiza “

”, desconecte esta unidad del ordenador

no se inicie (reinicie). Cuando se inicie (reinicie) el ordenador se

una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la unidad al

recomienda desconectar el cable USB de esta unidad.

ordenador.

* Cuando la unidad se conecta al ordenador, si usted inicia (reinicia)

* Incluso aunque conecte esta unidad al ordenador sin la pila o con

el ordenador o éste entra en el modo de espera, el ordenador

la pila agotada, el ordenador no puede reconocer esta unidad

puede que no reconozca la unidad. Desconecte la unidad y vuelva

(

página 17).

a conectarla al ordenador o vuelva a conectar la unidad después de

reiniciar el ordenador.

* La operación no se garantiza cuando se conectan 2 o más aparatos

USB a 1 ordenador, ni cuando se utiliza un concentrador USB o un

cable de extensión.

* Consulte las instrucciones de funcionamiento del ordenador.

RQT9362

13

93

Para abrir la carpeta de esta

Devolución de los archivos

unidad con un ordenador

grabados a esta unidad desde

La descripción siguiente explica el caso cuando se utiliza el sistema

el ordenador

operativo Windows XP.

• Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta

Conecte previamente esta unidad a un ordenador (

página 13).

de audio (A a D) (

izquierdo).

1. Haga clic en [Inicio] [Mi PC] para abrir.

1. Seleccione un archivo importado y devuélvalo a una

Esta unidad se muestra como un disco extraíble.

carpeta en esta unidad.

Un disco extraíble es un dispositivo de almacenamiento externo (tarjeta

Recargue los archivos en la carpeta original desde la que

de memoria SD, memoria USB, etc.) conectado al ordenador.

fueron importados. Cuando recargue los archivos en otras

2. Abra el disco extraíble (esta unidad).

carpetas, dichos archivos no podrán reproducirse en esta

Aparecen las carpetas de la unidad (A a D, MUSIC).

unidad.

(Confirme que el primer carácter (A a D) del nombre de

3. Abra la carpeta de audio (A a D) de esta unidad.

archivo coincide con el nombre de carpeta (A a D).)

Aparecen los archivos grabados de esta unidad.

*

” (parpadeo) se muestra durante la transmisión de datos. Nunca

Importación de los archivos

extraiga el cable USB durante el parpadeo de “

”. Los datos de

archivo de esta unidad podrían destruirse, o todos los datos de esta

unidad podrían perderse.

grabados en esta unidad a un

*

No cambie los nombres del archivo. (si cambia los nombres, los

archivos no podrán reproducirse.)

ordenador

*

En esta unidad pueden reproducirse hasta 99 archivos en la carpeta

• Previamente, abra el disco extraíble (esta unidad) y abra la carpeta

A a D respectivamente. Los archivos posteriores al 99 no podrán

de audio (A a D) (

arriba).

reproducirse en esta unidad.

*

Si crea carpetas en la carpeta A a D y coloca archivos grabados en

1. Seleccione un archivo grabado e impórtelo a una carpeta,

la nueva carpeta, dichos archivos no podrán reproducirse en esta

etc. en el ordenador. (mediante “Copiar”, “Arrastrar y colocar”,

unidad.

etc.)

*

Los archivos devueltos a esta unidad se reproducen en el orden de

recepción de los archivos.

* No cambie los nombres de la carpeta (A a D, MUSIC). (si cambia

* Puede reproducir o eliminar los archivos grabados en el ordenador.

los nombres, los archivos no podrán reproducirse.)

*

No formatee esta unidad con el ordenador.

Normas para nombrar archivos

(para archivos grabados en esta unidad)

El nombre del archivo se compone de [Nombre de carpeta (1 byte, 1

RQT9362

carácter (A a D)) + Número de archivo (1 byte, 3 caracteres) + Fecha

14

de grabación (1 byte, 4 números)].

94

Para escuchar música en esta unidad

Para escuchar música en esta unidad

(Transferencia de archivos de música MP3 a esta unidad)

(Reproducción de archivos de música

Puede disfrutar de la música transfiriendo a esta unidad archivos de

música MP3 almacenados en el ordenador.

MP3 en esta unidad)

Abra la carpeta MUSIC (

) previamente.

Extraiga el cable USB (

página 13).

Conecte la alimentación (

página 3).

1.

Seleccione un archivo de música MP3 o una carpeta que contenga

Pulse [STOP] para detener la unidad.

archivos de música MP3 para transferirlos a la carpeta MUSIC esta unidad.

1

Pulse [FOLDER] para seleccionar (carpeta

*

Los archivos situados en la carpeta creada en la carpeta MUSIC pueden

MUSIC).

ESPAÑOL

reproducirse. No obstante, tenga en cuenta que las carpetas reproducibles son

2

Pulse

u

,

i

para seleccionar el archivo que desea

solamente las ubicadas en la primera y segunda jerarquía. Las carpetas de la

escuchar.

tercera jerarquía y posteriores no podrán reproducirse.

*

Los archivos y carpetas de audio cargados en esta unidad se reproducen

3

Pulse

q

/

g

(La reproducción comienza).

en el orden de recepción de archivos y carpetas. Pero en el caso de la

Parada:

estructura a la derecha, los archivos de M2 se reproducen después de todos

Pulse

/

o [STOP].

los archivos de M1, dado que el orden de carga de la primera jerarquía tiene

q

g

prioridad. Incluso aunque M1-2 se cargue después de M2-1, los archivos

situados en M1-2 se reproducen primero.

* Consulte los procedimientos de reproducción en las página 6.

*

Los archivos justo debajo de la carpeta se reproducen primero; por ejemplo,

* En la carpeta “ ”, podrá reproducir un máximo de 999 archivos. Los

aunque A.mp3 se haya cargado el último, A.mp3 se reproduce primero.

archivos posteriores al 999 no podrán reproducirse en esta unidad.

*

En el caso de la estructura mostrada abajo, el orden de reproducción

* Los nombres de archivo o carpeta no pueden visualizarse. Los

sucesiva en esta unidad es

números sucesivos, desde

(Número de archivo) se visualizan

A.mp3 B.mp3 C.mp3 D.mp3 E.mp3 F.mp3 G.mp3.

según el orden de reproducción.

* Los archivos distintos de archivos con formato MP3, tales como

Estructura de carpetas/archivos en la carpeta MUSIC (ejemplo)

archivos de formato WMA, AAC, no podrán reproducirse. (El número

no aparece en la pantalla.)

En el ejemplo, M1 se cargó antes de M2 para M1

MUSIC

A

* Los archivos MP3 con protección de Copyright no pueden

y M2, M1-1 se cargó antes de M1-2 para M1-1

M1

A

reproducirse.

y M1-2, C.mp3 se cargó antes de D.mp3 para

M1-1

A

* Se pueden reproducir archivos de música MP3 con velocidad de

C.mp3 y D.mp3.

C.mp3

bits variable, pero la visualización del tiempo de reproducción

D.mp3

transcurrido puede ser diferente del tiempo de reproducción real.

M1-2

A

E.mp3

Esto no es reproducible porque

B.mp3

se encuentra en la tercera

M2

A

jerarquía.

M2-1

A

M2-1A

G.mp3

H.mp3

Cuando se cargan dos o más archivos

F.mp3

A.mp3

a la vez, se cargan en el orden

RQT9362

determinado por el ordenador.

(M1, etc. representa una carpeta y A.mp3, etc. representa un archivo.)

15

95

Cuidados y utilización

Requisitos del sistema

Para reducir el riesgo de interferencias radioeléctricas causadas

Ordenador Equipos compatibles IBM PC/AT

por cables de cascos auriculares, auriculares o micrófonos, utilice

• Windows

®

2000 Professional SP4

Sistema

solamente los accesorios adecuados con un cable de menos de 3 m.

Windows

®

XP Home Edition/Professional y SP2, SP3

operativo

Windows Vista

®

Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate y SP1

g Unidad

Evite utilizar o colocar esta unidad cerca de fuentes de calor.

Puerto USB

Para evitar dañar el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o a

Interfaz

(No se puede garantizar el funcionamiento si se usa

otros líquidos.

un concentrador USB o un cable alargador.)

• El altavoz de la unidad no tiene blindaje antimagnético. No coloque

Aunque se cumplan los requerimientos del sistema mencionados en

la unidad cerca de aparatos de televisión, ordenadores personales,

este manual, algunos ordenadores personales no se podrán utilizar.

tarjetas magnetizadas (tarjetas de bancos, pases de viajeros) u otros

La operación solo se garantiza con sistemas operativos compatibles.

dispositivos a los que les afecta fácilmente el magnetismo.

No se garantiza el funcionamiento en un sistema operativo actualizado.

No compatible con entornos de multiarranque.

g Pilas

No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de fabricación casera.

No pele la cubierta de las pilas y no utilice pilas cuya cubierta haya

No se garantiza el funcionamiento en ordenadores de 64 bits.

sido pelada.

Cuando utilice el Reproductor de Windows Media

®

Player, su

Alinee correctamente los polos ( y ) cuando inserte las pilas.

ordenador deberá cumplir con los requisitos del sistema del

No mezcle diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas.

Reproductor de Windows Media

®

Player. Para más detalles sobre

Retire las pilas si no piensa utilizar la unidad durante mucho tiempo.

Windows Media

®

Player, consulte con Microsoft Corporation.

No las caliente ni las exponga a las llamas.

Microsoft, Windows, Windows Media y Windows Vista son marcas registradas o

• No la deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz solar

marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.

directa durante mucho tiempo con las puertas y ventanas cerradas.

Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.

No intente cargar pilas secas.

IBM y PC/AT son marcas registradas de International Business Machines Corporation de Estados Unidos.

Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito y éste, a su

Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen

vez, puede dañar los artículos con los que entre en contacto y también

en este documento son en general marcas registradas o marcas

causar un incendio. Si el electrólito se escapa de las pilas, consulte a

comerciales de las empresas desarrolladoras respectivas. Tenga en

su concesionario. Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte

cuenta que la marca ™ y la marca ® no aparecen en este documento.

de su cuerpo, lave a fondo la parte afectada con agua.

Según el sistema operativo del ordenador, pueden producirse fallos

Mantenga las pilas AAA LR03 fuera del alcance de los niños

de funcionamiento (por ejemplo, datos de audio/música que no

pequeños. Tragar las pilas por error puede causar daños en el

puedan transferirse o datos transferidos que no puedan utilizarse).

estómago y en los intestinos.

Panasonic y los distribuidores de Panasonic no se responsabilizan

• Cuando lleve las pilas en un bolsillo o bolsa, asegúrese de que no

de ninguna pérdida de datos de audio u otros daños directos o

haya objetos metálicos como, por ejemplo, collares junto con ellas.

indirectos excepto en casos de negligencia intencional o grave.

El contacto con metales podría causar cortocircuitos que, a su vez,

Este modelo no es compatible con las grabadoras IC del formato TRC/ADPCM

pueden causar un incendio. Como medida de seguridad, lleve las

fabricadas por Panasonic. Además, los archivos grabados en esta unidad no

baterías recargables en la caja de transporte de las mismas.

se pueden reproducir en esas grabadoras IC ni se pueden leer utilizando el

g Alergias

software Voice Editing suministrado con ellas.

RQT9362

Deje de utilizar la unidad si nota molestias con los auriculares o con

Usted puede transferir el contenido grabado en esta unidad a su PC sin utilizar

cualquier otra parte que entre en contacto directo con su piel.

el software especial. El software de ordenador (Voice Editing) no se suministra

16

El uso continuo puede causar sarpullido u otras reacciones alérgicas.

con esta unidad.

.

96

Solución de problemas

Antes de solicitar asistencia técnica, sírvase efectuar las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas con respecto a ciertos puntos de

comprobación, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para que le dé instrucciones.

Síntoma Puntos

Pila

No se puede utilizar una pila que sí

• Esta unidad considera que las pilas están agotadas aunque quede realmente potencia en ellas.

puede utilizarse con otros equipos.

Esto sucede para conservar el ajuste del reloj.

Procedimientos

ESPAÑOL

No funciona. Compruebe que la pila está correctamente colocada.

No puede utilizar esta unidad cuando la unidad está conectada a un ordenador.

No puede funcionar cuando aparece

La función de retención (Hold) está activada. Desactive la retención (Hold) (

página 3).

”.

Pantalla

”, “ parpadea. Ponga la hora (

página 3).

Aparece “

”.

Hay 99 archivos en las carpetas A, B, C, D.

• No queda memoria restante (

página 20). Elimine los archivos de grabación, archivos y datos

que no sean MP3 y que sean innecesarios (

páginas 7, 14).

Aparece “

”.

• Si las pilas están completamente agotadas, se visualiza aunque la unidad esté

conectada al ordenador y éste no reconozca esta unidad.

Desconecte esta unidad del ordenador una vez, sustituya las pilas y luego vuelva a conectar la

unidad (

página 2). (Si no hay pilas insertadas, insértelas.)

no se visualiza en la pantalla

• “ ” se ha ajustado. Cuando se ajusta en “ ”, “ ” se visualiza en la pantalla de menús

de menús.

(

página 8).

Aparece “

”.

• Esto aparece al actualizar datos en esta unidad (p. ej. después de desconectar esta unidad del

ordenador, al encender el aparato, etc.).

Durante la operación de ajuste

• Cuando no utilice la unidad por 60 segundos durante una operación de ajuste, el ajuste que se

aparece la visualización normal.

realiza se cancelará y aparecerá la visualización normal.

Aparece “

”.

El formateo se hizo en un ordenador, etc., o el sistema de archivo está dañado.Haga el formateo

en esta unidad (Al formatear se borran todos los datos.) (

página 7).

Aparece “

”.

El programa operativo está dañado. Consulte a su concesionario.

RQT9362

17

97

Solución de problemas

Síntoma Puntos de comprobación

Pantalla

Aparece “ ”.

Intentó reproducir un archivo MP3 que no se puede reproducir en esta unidad, o el archivo MP3

está dañado.Elimine el archivo MP3 que no pueda reproducir. Si el problema persiste, el sistema

de archivo estará dañado. Haga el formateo en esta unidad (Al formatear se borran todos los

datos.) (

página 7).

Grabar

La memoria se ha utilizado por

• El tiempo de grabación disponible varía en aproximadamente 16 veces, comparando el modo

completo antes de lo esperado.

Stereo/XP con el modo Monoaural/SLP (

página 20).

(“ se visualiza antes de lo

Puede grabar más tiempo si graba en modo SLP/Monoaural (

páginas 5, 8).

esperado.)

Si reduce la velocidad de bits para copiar discos CD de música, se grabarán más temas.

¿Hay almacenados muchos datos además de MP3 ? Elimine los datos innecesarios (

página 14).

La grabación se interrumpe en mitad

VAS está funcionando (

página 9).

del proceso.

Se produce un “aullido” al escuchar la

Bajar el volumen (

página 6).

grabación en curso con auriculares.

Mantenga los auriculares y esta unidad separados.

Cuando esté utilizando un micrófono externo, mantenga separados los auriculares y el micrófono

externo.

La grabación terminó en mitad del

Los datos pueden no actualizarse si la unidad recibe un impacto (p. ej., se cae al suelo), o si la

proceso.

pila se agota durante la grabación.

Aparece “

en lugar de la fecha

Ponga la hora (

página 3).

de grabación.

No se visualiza

”.

Está utilizando el micrófono externo (

página 8).

Reproducción

No puede reproducir el archivo

• Se cambió el nombre del archivo. Solamente los archivos nombrados según las normas de

grabado, aunque se grabó en esta

denominación de archivos (

página 14) pueden reproducirse en las carpetas A a D.

unidad.

La velocidad de reproducción es

Modificó la velocidad de reproducción (

página 9).

demasiado rápida o lenta.

El orden de reproducción cambió

Esto sucede porque los archivos importados desde el ordenador se ubican al final de la carpeta.

después de recargar archivos que

habían sido importados de la unidad al

RQT9362

ordenador.

18

98

Síntoma Puntos

Reproducción

No sale sonido del auricular o el

Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada.

sonido es difícil de oír o tiene ruido.

• Limpie el enchufe.

El sonido se distorsiona. Hay un ruido

Baje la sensibilidad del micrófono (

página 8) o mantenga la distancia desde la fuente de sonido

al comienzo del sonido.

de grabación.

No sale sonido del altavoz. Cuando conecta auriculares no sale sonido por el altavoz.

ESPAÑOL

Oigo ruidos. Separe el teléfono móvil de esta unidad cuando utilice ambos en la misma zona.

Los sonidos grabados contienen ruido

Reduzca el ruido (

página 9). El ruido se reduce y la escucha puede resultar más fácil.

que dificulta la escucha de sonidos.

Otros

La unidad no puede encenderse. Las pilas pueden estar agotadas. Sustituya las pilas por otras nuevas (

página 2).

La unidad se apaga automáticamente. Cuando no utilice la unidad durante más de aproximadamente 15 minutos, la unidad se

apaga automáticamente. Cuando deslice el interruptor OPERATION/HOLD al lado “

OPR

”, la

alimentación se conectará (

página 3)

.

No se puede borrar un archivo o una

El archivo está protegido (

página 7).

carpeta.

La carpeta ya está vacía.

• Se visualiza

” (parpadeando) (

página 7).

Esta unidad no es reconocida por un

El sistema operativo del ordenador puede no ser compatible con esta unidad (

página 16).

ordenador.

Se ha configurado la contraseña (

página 12).

¿Hay pilas en el interior de esta unidad? Si no las hay, insértelas.

Cuando la tensión de la pila sea demasiado baja, se visualiza “ y el ordenador no podrá

reconocer esta unidad

(

página 17)

.

Mantenimiento

Limpie esta unidad con un trapo seco y suave.

RQT9362

Si la unidad está demasiado sucia, humedezca un trapo con agua, limpie la suciedad con ese trapo y luego con un trapo seco.

No utilice disolventes, incluidos benceno, diluyente, alcohol, detergente de cocina, limpiador guímico etc. Esos productos podrían causar la deformación

19

de la carcasa exterior o el deterioro del revestimiento.

99

Especificaciones

Duración de la pila (puede ser menor según las condiciones de

Alimentación

funcionamiento.)

Pilas 3,0 V CC (2 pilas tamaño AAA LR03)

Pila

Modo de

Grabar

3

Reproducir

4

Audio

(AAA LR03)

grabación

XP aprox.

23

h. aprox.

35

h.

Frecuencia de muestreo

XP: 44,1 kHz/44,1 kHz

Estéreo

LP aprox.

29

h. aprox.

35

h.

(Estéreo/Monoaural)

LP: 22,05 kHz/16 kHz

SLP: 8 kHz/8 kHz

SLP aprox.

32

h. aprox.

35

h.

Pila alcalina

2

XP aprox.

32

h. aprox.

35

h.

Formato de grabación MP3

Monoaural

LP aprox.

42

h. aprox.

35

h.

Velocidad de bits de

8 kbps a 320 kbps

SLP aprox.

45

h. aprox.

35

h.

reproducción

(carpeta MUSIC)

2 Usando la pila alcalina Panasonic recomendada.

Frecuencia de muestreo de

8 kHz a 48 kHz

3 Cuando el micrófono zoom está desactivado.

reproducción

4 Cuando el audio sale por el altavoz (Volume: 13, EQ: desactivado,

(carpeta MUSIC)

control de velocidad de reproducción: × 1)

Respuesta de frecuencia:

XP: 180 Hz a 15.100 Hz

Tiempo de grabación estándar

(-10 dB Grabación-

LP: 180 Hz a 6.700 Hz

Modo de grabación Tiempo Velocidad de bits

Reproducción, Monoaural)

SLP: 180 Hz a 2.900 Hz

XP 17 h. 50 min. 128 kbps

Micrófono interno S/N Ratio 40,5 dB (XP) Filtro (JIS A)

Estéreo

LP 35 h. 50 min. 64 kbps

USB USB2.0 (Hi-Speed)

SLP 143 h. 40 min. 16 kbps

XP 35 h. 50 min. 64 kbps

Salida de

Auricular ø 3,5 mm, 16

, Máx, 3 mW

Monoaural

LP 71 h. 50 min. 32 kbps

audio

Salida de altavoz

ø 20 mm, 8

, Máx, 330 mW

SLP 287 h. 30 min. 8 kbps

Entrada de

Micrófono

ø 3,5 mm; 0,80 mV

Dimensiones máximas (Anchura x Altura x Profundidad)

audio

externo

de encendido al enchufar

40,4 mm × 110,6 mm × 16,8 mm

1

Memoria interna 1 GB

Dimensiones de la carcasa (Anchura x Altura x Profundidad)

Temperatura de

0°C a 40°C

39,0 mm × 110,6 mm × 15,1 mm

funcionamiento

Peso

Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensación)

Aprox. 65

g

con pila

1 La capacidad utilizable será inferior.

Aprox. 43

g

con pila

* Las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.

RQT9362

20

100