Panasonic HHS12035E: Información para su
Información para su: Panasonic HHS12035E
VQT4G29_E.book 32 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分
≥ Si la cámara queda afectada negativamente por
Indice
un equipo electromagnético y deja de funcionar
Información para su seguridad ............................. 32
correctamente, apague la cámara y quite la
Prevención contra las averías ............................ 35
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
Accesorios suministrados..................................... 36
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
Unir y quitar el objetivo ......................................... 37
el adaptador de CA y encienda la cámara.
Nombres y funciones de los componentes........... 39
El objetivo puede usarse con una cámara digital
Precauciones para el uso ..................................... 40
compatible con el estándar de montaje de objetivos
Búsqueda de averías.......................................... 40
TM
del “Micro Four Thirds
System”.
Especificaciones................................................... 41
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
TM
de soporte Four Thirds
.
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
Información para su
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-GH2 en concepto de ejemplo.
seguridad
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
productos reales que usted ha comprado debido a
de equipos electromagnéticos (como hornos de
aumentos sucesivos.
microondas, televisores, vídeo juegos,
≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
Thirds son marcas comerciales o marcas
≥ No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,
comerciales registradas de Olympus Imaging
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
afectará negativamente a las imágenes y el
Europea y otros países.
sonido.
32
VQT4G29
VQT4G29_E.book 33 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分
ESPAÑOL
≥ El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Olympus Imaging Corporation, en
Japón, Estados Unidos, la Unión Europea y otros
países.
≥
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital
con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el
estándar Micro Four Thirds System.
≥ Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
33
VQT4G29
VQT4G29_E.book 34 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en
el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
34
VQT4G29
VQT4G29_E.book 35 ページ 2012年5月23日 水曜日 午前8時18分
Para obtener información sobre cómo cambiar la
Prevención contra las averías
goma de montaje de la lente, comuníquese con el
∫ Atención del objetivo
centro de servicio más cercano.
≥ Esta lente tiene una construcción con resistencia
≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo.
al polvo y las salpicaduras. Al usarla, tenga
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
cuidado con lo siguiente.
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
Si la lente no está funcionando correctamente,
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
consulte a su distribuidor o a su centro de servicio
con un paño blando y seco antes y después de
más cercano.
tomar las imágenes.
– Coloque la lente en una cámara digital con
≥ No meta el soporte del
resistencia al polvo y las salpicaduras.
objetivo mirando hacia
– Al retirar la lente de la cámara digital, tenga
abajo. No deje que se
cuidado y asegúrese de que la arena, polvo,
salpicaduras de agua, etc. no entren en la lente o
ensucien los punto de
los terminales.
contacto 1.
– Esta lente no es impermeable y no se puede usar
para grabar abajo del agua. Para la resistencia a
salpicaduras, la lente está construida para
resistir la entrada de agua. Si las salpicaduras de
agua, etc. no se adhieren a la lente, límpiela
después de usarla con un paño suave y seco.
≥ Para mejorar la función de resistencia al polvo y la
salpicadura de esta lente, se usa una goma de
montaje de la lente en la parte de montaje. Luego
de cambiar la lente varias veces, puede encontrar
que la goma de montaje de la lente haya marcado
la parte de montaje del cuerpo de la cámara
digital, lo que no afecta su rendimiento.
35
VQT4G29
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des composants
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados
- Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Installazione/Rimozione
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики