Panasonic EY7540 – страница 6
Инструкция к Panasonic EY7540

-
101
-
[Ni-MH/Ni-Cd-Batteripakk]
7,2 V
9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
EY9065
EY9080
EY9001
1,2 Ah
EY9066
EY9086
20 min.
EY9180
EY9101
1,7 Ah
EY9182
EY9103
25 min.
EY9106
Ladetid
EY9116
EY9168 EY9188
EY9107
EY9136
2 Ah
EY9117
EY9108
30 min.
60 min.
EY9200 EY9230 EY9210
3 Ah
45 min. 90 min.
EY9201 EY9231 EY9251
3,5 Ah
55 min. 65 min.
MERK: Modell- og tilbehør-utvalg kan variere fra land til land. Ikke alle varianter som er vist
her selges i Norge. Se den nyeste hovedkatalog.
EY7540(EU).indb 101 2006/09/12 18:43:10

-
102
-
Pyydämme lukemaan kirjasen “Turval-
lisuusohjeet” ja seuraavan ennen
II. KOKOAMINEN
käytön aloittamista.
Terän kiinnittäminen tai
I.
LISÄTURVAOHJEITA
irrottaminen
1
) Käytä korvasuojaimia, kun käytät työ-
HUOMAUTUS:
kalua pitempiä aikoja.
•
Kun kiinnität tai irrotat terän, irrota akku
2) Huomioi, että tämä työkalu on jatkuvasti
työkalusta tai aseta kytkin keskiasentoon
toimintakunnossa, koska se ei toimi verk-
(kytkinlukko).
kovirralla.
1. Pidä kiinni pikaistukan renkaasta ja vedä
3) Porattaessa seinään, lattiaan jne. on otet
-
se irti ruuvinvääntimestä.
tava huomioon, että pinnan alla saat-
2. Aseta terä kiinnityslaitteeseen. Vapauta
taa olla “jännitteisiä” sähköjohtoja. ÄLÄ
rengas.
KOSKE KUUSIOPIKAISTUKKAAN TAI
3. Rengas palaa alkuasentoonsa, kun se
MUIHIN METALLIOSIIN! Pidä kiinni vain
vapautetaan.
muovikahvasta sähköiskun välttämiseksi,
mikäli vahingossa poraat sähköjohtoon.
4. Vedä terää varmistaaksesi, että se ei irtoa.
5. Terä irrotetaan vetämällä rengas irti samal
-
4) ÄLÄ käytä eteenpäin/taaksepäin vipua
la tavalla.
istukan vielä pyöriessä. Akku kuluu nope-
asti ja laite saattaa vahingoittua.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
5) Latauslaite voi lämmetä latauksen aikana.
• Terää ei ole kiinnitetty kunnolla, jos ren-
Tämä on normaalia. ÄLÄ lataa akkua pit-
gas ei palaa alkuasentoonsa tai jos terä
kään.
irtoaa kun sitä vedetään. Varmista ennen
laitteen käyttöä, että terä on kiinnitetty
6) Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kul
-
kunnolla.
jetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu
keskiasentoon (kytkinlukko).
6,35 mm (1/4") kuusioterien käyttö.
Jotta saadaan varmistettua terän kunnol-
7) Älä kuormita työkalua pitämällä nopeuden
-
linen kiinnittyminen, käytä vain sellaisia
säätökytkintä puolessa välissä (nopeuden
kuusioteriä, joissa on 9,5 mm (3/8") nokka.
säätömuoto) niin, että moottori pysähtyy.
6,35 mm (1/4")
9,5 mm (3/8")
Tunnus Merkitys
V
Volttia
Akun kiinnittäminen tai
Suora virta
irrottaminen
1. Akun liittäminen:
n
Nopeus ilman kuormaa
0
Aseta sovitusmerkit kohdakkain ja kiinnitä
akku.
Kierrokset tai iskut per minuutti
•
Siirrä akku paikalleen niin, että se
…/min
lukkiutuu.
Ah
Akun sähkökapasiteetti
Sovitusmerkit
Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
Vain sisäkäyttöön.
EY7540(EU).indb 102 2006/09/12 18:43:11

-
103
-
2. Akun irrottaminen:
Vapauta akku painamalla edessä olevaa
painiketta.
Painike
III
. TOIMINTA
[Päärunko]
Toimintakytkimen ja eteen-
päin/taaksepäin vivun toi-
minta
Eteenpäin Taaksepäin
Kytkinlukko
Taaksepäin tapahtuvan
pyörinnän kytkimen käyttö
1.
Paina vipua taaksepäin tapahtuvaa pyörimistä
varten. Varmista pyörimissuunta ennen käyttöä.
2. Paina liipaisinta hitaasti, jotta työkalu käyn-
nistyy hitaasti.
3. Aseta vipu käytön jälkeen takaisin kes-
kiasentoon (kytkinlukko).
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
• Jotta saadaan estettyä työkalun pin-
nan liiallinen kuumeneminen, älä käytä
työkalua perätysten kahdella tai useam-
malla akulla. Työkalun on hyvä antaa
jäähtyä välillä kovassa käytössä.
Vyölenkin käyttö
VAROITUS!
• Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni koneen runkoon ja että ruuvi on
kiristetty kunnolla. Jos vyölenkki ei ole kun-
nolla kiinni rungossa, lenkki saattaa irrota ja
kone voi pudota.
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
tai onnettomuuden.
• Tarkista ruuvin tiukkuus säännöllisesti. Jos
ruuvi on löysällä, kiristä se.
•
Varmista, että kiinnität vyölenkin kunnolla
kiinni vyönauhaan tai muuhun nauhaan.
Varo, että laite ei luista pois vyöstä. Tämä
saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai onnet
-
tomuuden.
• Kun kone on vyölenkin varassa, vältä hyp-
pimistä tai juoksemista koneen kanssa.
Vyölenkki saattaa luistaa ja kone voi pudota.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
Älä käytä eteenpäin/taaksepäin vipua
tai onnettomuuden.
ennen kuin terä pysähtyy kokonaan.
• Kun vyölenkkiä ei käytetä, palauta se säi
-
lytysasentoon. Vyölenkki voi tarttua kiinni
johonkin.
Eteenpäin tapahtuvan pyö-
Tämä saattaa aiheuttaa loukkaantumisen
rinnän kytkimen käyttö
tai onnettomuuden.
•
Kun kone on kiinnitetty vyönauhaan vyölen-
1. Paina vipua eteenpäin tapahtuvaa pyöri-
killä, älä kiinnitä koneeseen muita kuin hyl-
mistä varten.
syjä ja vääntöbitsejä. Terävä esine, kuten
2. Paina liipasinta kevyesti ja käynnistä
poranterä, voi aiheuttaa loukkaantumisen
pyörintä hitaasti.
tai onnettomuuden.
3. Nopeus nousee liipaisimen puristusvoiman
mukaan, jotta ruuvit saadaan kiristettyä
tehokkaasti. Jarru toimii ja terä pysähtyy
heti, kun liipaisin vapautetaan.
4. Aseta vipu käytön jälkeen keskiasentoon
(kytkinlukko)).
EY7540(EU).indb 103 2006/09/12 18:43:11

-
104
-
Vyölenkin kulman asettami-
Säätöpaneeli
nen
(4) (3)
1. Liu’uta vyölenkin lukitusvipua 1 ja pidä
sitä paikallaan avataksesi vyölenkin.
2. Vedä vyölenkkiä säi-
2
(1)
lytysasennosta 2 ja
1
säädä se.
3.
Vapauta vyölenkin luki-
3
tusvipu ja lukitse vyölen-
kin kulma.
(2)
4.
Varmista, että vyölenkki on lukittu kun-
nolla. Varmista myös, että vyölenkki on
(1) Iskutehomuodon valinta
lukkiutunut asentoon
3
.
Iskutehon valinta 3 muodosta (kevyt, kes-
• Vyölenkkiä ei voi luki-
kitaso, voimakas).
ta tässä asennossa.
Säädä painamalla iskutehomuodon paini-
Lukitse se kunnolla
ketta. Muoto muuttuu kevyen, keskitason
ennen käytön aloit-
ja voimakkaan välillä joka kerta, kun paini-
tamista.
ketta painetaan. Ruuvinväännin on säädetty
tehtaalla “voimakkaalle” iskuteholle.
Vyölenkki palautetaan säilytysasentoon suo-
rittamalla edellä kuvattujen vaiheiden 1 ja 2
Taulukko suositetuista työskentely-
toimenpiteet ja laskemalla vyölenkki sitten
tavoista
alas.
Iskutehomuodon
Kiinnitä lukko suorittamalla edellä kuvattu-
Suositettu käyttötapa
näyttö
jen vaiheiden 3 ja 4 toimenpiteet.
Työt, jotka vaativat suurta
vääntömomenttia ja jolloin ei ole
H
Vyölenkin käyttöpuolen
vaaraa ruuvin rikkoutumisesta,
sen kärjen murtumisesta tai sen
muuttaminen
löystymisestä. (Tämä asento
Vyölenkki voidaan kiinnittää laitteen kum-
0 - 2300 kierrosta
antaa suurimman mahdollisen
malle puolelle tahansa.
minuutissa
vääntömomentin.) Sopivia
ja
käyttötarkoituksia ovat:
0 - 3000 iskua
M8 ja suurempien pulttien
kiristys
minuutissa
Pitkien ruuvien ruuvaus
sisätilojen viimeistelytöissä
Työt, joissa tarvitaan rajoitettua
vääntömomenttia ja joissa on
M
vaarana ruuvin rikkoutuminen
tai sen kärjen murtuminen.
1. Aseta vyölenkki säilytysasentoon.
(Tämä asento antaa rajoitetun
2. Löysää ruuvia kääntämällä sitä vas
-
0 - 1400 kierrosta
vääntömomentin.) Sopivia
tapäivään käyttämällä apuna litteää
minuutissa
käyttötarkoituksia ovat:
metallipalaa tai litteäpäistä ruuvimeis-
Halkaisijaltaan pienempien
ja
pulttien kiristys (M6)
seliä.
0 - 2800 iskua
Metallityöstöruuvien
3. Irrota vyölenkki ja työnnä se koneen
minuutissa
ruuvaus kiinteiden
kalusteiden asennuksen
toisella puolella olevaan reikään.
yhteydessä
4. Kiinnitä ruuvi tiukasti kääntämällä sitä
myötäpäivään.
Vyölenkki voidaan irrottaa koneesta vain
kun se on säilytysasennossa.
EY7540(EU).indb 104 2006/09/12 18:43:13

-
105
-
Työt, joissa tarvitaan rajoitettua
Ylikuumenemisen suojatoiminta pysäyt-
vääntömomenttia ja joissa on
S
tää ruuvinvääntimen toiminnan akun
vaarana ruuvin rikkoutuminen
suojaamiseksi, jos akku on kuumentunut
tai sen kärjen murtuminen tai
liikaa. Säätöpaneelin ylikuumenemisen
ruuvin löystymisen aiheuttama
viimeistellyn pinnan
varoitusvalo vilkkuu, kun tämä toiminto on
vahingoittuminen.
käynnistynyt.
0 - 1000 kierrosta
(Tämä asento antaa rajoitetun
•
Jos ylikuumenemisen suojatoimin-
minuutissa
vääntömomentin.)
to käynnistyy, anna ruuvinvääntimen
Sopivia käyttötarkoituksia ovat:
ja
jäähtyä tarpeeksi (ainakin 30 minuuttia).
Helposti murtuvien, pie-
0 - 2000 iskua
nempien kuin M6 pulttien
Ruuvinväännin on valmis käyttöön, kun yli-
minuutissa
kiristys
kuumenemisen varoitusvalo on sammunut.
Ruuvien ruuvaus muottiin
• Vältä ruuvinvääntimen käyttöä tavalla,
valettuun muoviin
Kipsisten seinälevyjen
joka kytkee ylikuumenemisen suoja-
asennus
toiminnon toistuvasti.
* iskua minuutissa= iskua per minuutti
(4) Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo
(2) LED-valo
painaminen kytkee
ja sammuttaa LED-
valon. Valo palaa erittäin
pienellä jännitteellä
eikä
Sammunut
heikennä ruuvinvään-
Vilkkuu
(normaali toi-
timen toimintaa käytön
(Ei varausta)
minta)
aikana eikä vaikuta
Akun suojatoiminto
akun kapasiteettiin.
käynnistynyt
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Litiumioniakun liiallinen (täydellinen)
• Yhdysrakenteinen LED-valo on suun-
purkautuminen lyhentää akun käyttöikää
niteltu pienen työskentelyalueen tilapäi-
huomattavasti. Ruuvinvääntimessä on
seen valaisuun.
suojatoiminto, joka estää akun liiallisen
•
Älä käytä sitä korvaamaan tavallista
purkautumisen.
taskulamppua, sillä sen kirkkaus ei ole
• Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen kuin
riittävä.
akku menettää varauksensa ja alhaisen
Tässä tuotteessa on sisäänrakennettu LED-
akkujännitteen varoitusvalo vilkkuu.
valo.
• Jos huomaat, että alhaisen akkujännit
-
Tuote on luokiteltu “Luokan 1 LED-tuot-
teen varoitusvalo vilkkuu, vaihda akku
teeksi” EN 60825-1 mukaisesti.
välittömästi.
Luokan 1 LED-tuote
[Akku]
Tärkeä huomautus : ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN.
Akun oikea käyttö
(3)
Ylikuumenemisen varoitusvalo
Li-ioniakku (EY9L40)
• Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman
pitkään, pane se säilöön käytön jälkeen
lataamatta sitä.
•
Käyttöympäristö: 0°C (32°F) - 40°C (104°F).
Sammunut
Vilkkuu: Kuumentunut liikaa
Jos akkua käytetään alle 0°C (32°F) läm-
(normaali
Osoittaa, että toiminta on
pötilassa, laitteessa saattaa ilmetä toimin-
toiminta)
pysäytetty johtuen akun
tahäiriöitä.
liiallisesta kuumenemisesta.
• Kun akkua ei käytetä, pidä se poissa metal-
liesineiden kuten paperiliittimien, kolikoiden,
avainten, naulojen, ruuvien tai muiden
pienten metalliesineiden lähettyviltä, jotka
saattavat aiheuttaa liitännän liittimestä toi-
seen.
EY7540(EU).indb 105 2006/09/12 18:43:14

-
106
-
Akkuliittimien saattaminen oikosulkuun
Li-ioniakku
saattaa aiheuttaa kipinöitä, palovammoja
tai tulipalon.
HUOMAUTUS:
• Kun käytät akkua, varmista, että työskente
-
Akkua ei ole ladattu kokonaan liikkees-
lypaikassa on hyvä ilmanvaihto.
sä. Akku on ladattava ennen käyttöä.
• Kun akku otetaan pois työkalusta, pane
Latauslaite (EY0L80)
akkukotelon kansi heti kiinni, jotta akku-
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pis-
liittimiin ei pääse pölyä tai likaa eikä synny
torasiaan.
oikosulkua.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pis-
toke kytketään verkkoon, mutta turval-
lisuuden kannalta tässä ei ole mitään
vaarallista.
2.
Paina akku riittävän syvälle latauslaitteeseen.
Akun kestoikä
1 Aseta sovitusmerkit vastakkain ja aseta
Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitet-
akku laturin liittimeen.
tu. Jos käyttöaika on erittäin lyhyt kun-
2 Siirrä eteenpäin nuolen osoittamaan
nollisen latauksen jälkeen, vaihda akku
suuntaan.
uuteen.
Sovitusmerkit
Akun kierrätys
HUOMIO:
Ympäristön suojelemiseksi ja materi-
aalien kierrättämiseksi akku on vietävä
hävitettäväksi erityiseen keräyspistee-
seen, jos sellainen on maassasi.
3. Latauksen merkkivalo palaa latauksen
aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merkkivalo
[Akkulaturi]
alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisään-
rakennettu kytkin katkaisee latauksen
Lataus
automaattisesti estäen ylilatautumisen.
• Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
Yleisiä huomautuksia koskien
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
Li-ioni/Ni-MH/Ni-Cd akkuja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
HUOMAUTUS:
kunnes akku on jäähtynyt.
• Kun kylmää akkua (alle 0°C (32°F))
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
ladataan lämpimässä paikassa, on hyvä
antaa akun lämmetä ennen latausta,
4.
Latauslamppu (vihreä) vilkkuu hitaasti, kun
näin varmistetaan akun täyteen latautu-
akku on latautunut noin 80%.
minen.
5.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu alkaa
•
Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai
vilkkua nopeasti vihreänä.
useampaa akkua peräkkäin.
6. Jos akun lämpötila on 0°C astetta tai
• Älä missään tapauksessa työnnä sor-
sitä vähemmän, täyteen lataus kestää
miasi latauspesään.
tavallista kauemmin.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Vaikka akku on ladattu täyteen, sen teho
Tulipalovaaran ja akkulaturin vahingoittu-
on noin 50% tavallisessa lämpötilassa
misen estämiseksi.
ladattuun täyteen akkuun verrattuna.
• Älä käytä moottorin generaattoria vir
-
7.
Jos virran merkkivalo ei syty heti, kun latu-
talähteenä.
ri liitetään verkkoon tai jos latauslamppu ei
•
Älä peitä laturin tai akkuyksikön tuule-
vilku nopeasti vihreänä tavallisen latausa-
jan jälkeen, ota yhteys valtuutettuun jälleen-
tusaukkoja.
• Irrota laturi verkosta, kun sitä ei käytetä.
myyjään.
EY7540(EU).indb 106 2006/09/12 18:43:15

-
107
-
8. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
4.
Kun lataus on suoritettu, latauslamppu alkaa
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
vilkkua nopeasti vihreänä.
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
5.
Jos latauslamppu ei syty välittömästi sen jäl-
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
keen, kun laturi on kytketty pistorasiaan tai
nopeasti, mikä tarkoittaa, että lataus on
jos lamppu ei sammu normaalin latausajan
valmis.
kuluttua, pyydä neuvoa valtuutetulta jälleen-
myyjältä.
Ni-MH/Ni-Cd akku
6. Jos kokonaan ladattu akku asetetaan
uudelleen laturiin, latauslamppu saat-
HUOMAUTUS:
taa syttyä palamaan. Muutaman minuu-
Kun lataat akkupakettia ensimmäistä
tin kuluttua latauslamppu vilkkuu jälleen
kertaa tai pitkällisen säilytyksen jäl-
nopeasti, mikä tarkoittaa, että lataus on
keen, lataa sitä noin 24 tunnin ajan,
valmis.
jotta akkujen koko kapasiteetti saadaan
käyttöön.
Latauslaite (EY0L80)
1. Kytke laturin pistoke vaihtovirtaverkon pis-
torasiaan.
HUOMAUTUS:
Pieniä kipinöitä saattaa syntyä, kun pis-
toke kytketään verkkoon, mutta turval-
lisuuden kannalta tässä ei ole mitään
vaarallista.
2.
Paina akku riittävän syvälle latauslaitteeseen.
3.
Latauksen merkkivalo palaa latauksen aikana.
Kun akku on ladattu, latauksen merkkivalo
alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisään-
rakennettu kytkin katkaisee latauksen
automaattisesti estäen ylilatautumisen.
• Latausta ei tapahdu, jos akku on liian
lämmin. Oranssi valmiusvalo syttyy ja
palaa siihen asti, kunnes akku jäähtyy.
Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu,
kunnes akku on jäähtynyt.
Lataus alkaa sitten automaattisesti.
EY7540(EU).indb 107 2006/09/12 18:43:15

-
108
-
LAMPUN MERKINNÄT
Palaa vihreänä
Laturi on kytketty verkkoon.
Valmis lataukseen.
Vilkkuu nopeasti vihreänä
Lataus on valmis. (Täysi lataus)
Vilkkuu vihreänä
Akku on latautunut noin 80%. (Käyttö mahdollista. Vain Li-
ion.)
Palaa vihreänä
Lataa parhaillaan.
Palaa oranssina
Akku on viileä.
Akku latautuu hitaasti akun kuormituksen vähentämiseksi.
(Vain Li-ion.)
Vilkkuu oranssina
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämpöti-
la laskee.
Jos akun lämpötila on -10°C astetta tai vähemmän, lataus-
lamppu (oranssi) alkaa myös vilkkua. Lataus alkaa, kun akun
tilan lämpötila nousee. (Vain Li-ion.).
Lataustilan lamppu
Vasen: vihreä Oikea: oranssi näkyy.
Sekä oranssi että vihreä vilkkuvat nopeasti
Akkupaketti on lämmin. Lataus alkaa, kun akkupaketin lämp-
ötila laskee.
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä
(kotitaloudet)
Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa osoittaa, että käytet-
tyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjät-
teen mukana.
Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti, toimita ne kierrätyspisteisiin,
jotka vastaanottavat tällaisia laitteita joko ilmaiseksi tai maksua vastaan.
Joissakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet
paikalliselle jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen
tuotteen.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja
estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö- ja terveysongelmia. Lähistöllä sijaitsevista
kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
Laissa saattaa olla määrätty rangaistus jätteiden epäasianmukaisesta käsittelystä.
Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa
Jos haluat hävittää sähkö- ja elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta viranomaisilta
tai jälleenmyyjältä.
EY7540(EU).indb 108 2006/09/12 18:43:17

-
109
-
IV
. HUOLTO
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä,
kuivalla kankaalla. Älä käytä märkää kan-
gasta tai bensiiniä, tinneriä tai muita haih-
tuvia aineita puhdistukseen.
V.
KIRISTYSMOMENTTI
Pultin kiristykseen vaadittava voima riippuu
pultin materiaalista ja koosta sekä pultat-
tavasta materiaalista. Valitse kiristykseen
käytettävä aika tämän mukaan.
Alla on esitetty viitearvoja.
(Arvot voivat vaihdella kiristysolosuhteiden
mukaan.)
Kiristysmomenttiin vaikut-
tavia tekijöitä
Kiristysmomenttiin vaikuttavat monet teki-
jät, seuraavassa on lueteltu niistä muuta-
mia.
Tarkista momentti aina kiristyksen jälkeen
momenttiavaimella.
1) Jännite
Kun akku on lähes tyhjä, jännite vähenee
ja kiristysmomentti laskee.
Pultin kiristyksen
olosuhteet
N
⋅
m
(kgf-cm)
147,0
(1500)
M12
98,0
(1000)
M10
49,0
(500)
M8
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
Vetopultti
(Pultin koko: millimetriä)
Kiristysmomentti
Kiristysaika (sek.)
N ⋅ m
(kgf-cm)
196,0
(2000)
M16
147,0
(1500)
M14
98,0
(1000)
M12
49,0
(500)
M10
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
M10 x 35 mm. M12, M14, M16 x 45 mm
Standardi pultti
Kiristysmomentti
Kiristysaika (sek.)
Prikka
Pultti
Teräslevy
paksuus 10 mm (3/8")
Prikka
Mutteri
Jousiprikka
Kiristysolosuhteet
• Seuraavia pultteja käytetään.
Standardi pultti: Lujuustyyppi 4,8
Vetopultti, tyyppi 12,9
4,8
Lujuustyypin selitys
Pultin myötäraja
(80% vetolujuudesta)
2
32 kgf/mm
(45000 psi)
Pultin vetolujuus
2
40 kgf/mm
(56000 psi)
2) Kiristysaika
Pidempi kiristysaika merkitsee suurempaa
kiristysmomenttia. Liiallinen kiristäminen ei
kuitenkaan ole hyödyllistä ja se lyhentää
työkalun käyttöikää.
3) Erilaiset pultin halkaisijat
Pultin halkaisijan koko vaikuttaa kiristys-
momenttiin.
Yleensä kun pultin halkaisija kasvaa, kiris-
tysmomentti suurenee.
4) Kiristysolosuhteet
Kiristysmomentti vaihtelee jopa samanlaisilla
pulteilla. Siihen vaikuttaa materiaali, pituus
ja momenttikerroin (valmistajan valmistuk-
sen yhteydessä ilmoittama kiinteä kerroin).
EY7540(EU).indb 109 2006/09/12 18:43:18

-
110
-
Kiristysmomentti vaihtelee jopa saman
6) Kytkin (Nopeudensäätökytkin)
materiaalin (kuten teräs) kohdalla. Siihen
Vääntömomentti pienenee, jos laitetta
vaikuttaa päällyste.
käytetään painamatta kytkintä kunnolla.
Momentti pienenee huomattavasti, kun
7) Bitsiadapterin vaikutus
pultti ja mutteri alkavat kääntyä yhdessä.
Kiristysmomentti pienenee käytettäessä
5) Istukan toiminta
välikappaleita tai bitsiadapteria.
Momentti pienenee, jos käytettävä hylsy
ei ole täsmällisen kokoinen pultin kiristä-
miseen.
VI
. VARUSTEET
Käytä ainoastaan istukan koolle sopivia hylsyjä ja bitsiadaptereita.
VII
. LIITE
SUURIMMAT SUOSITELLUT KAPASITEETIT
Malli
EY7540
Puuruuvi
3,5 - 9,5 mm (1/8" - 3/8")
Ruuvaus
Itseporautuva ruuvi
3,5 - 6 mm (1/8" - 1/4")
Standardi pultti: M6-M16
Pultin kiinnitys
Kestopultti: M6-M12
VIII
. TEKNISET TIEDOT
PÄÄLAITE
Malli EY7540
Moottori 14,4 V DC
Kevyt muoto 0 - 1000 /min (kierrosta minuutissa)
Nopeus ilman kuor-
Keskitasoinen muoto
0 - 1400 /min (kierrosta minuutissa)
maa
Voimakas muoto 0 - 2300 /min (kierrosta minuutissa)
Maksimimomentti 150 N·m (1530 kgf-cm, 1330 in-lbs.)
Kevyt muoto 0 - 2000 /min (iskua minuutissa)
Iskua per minuutti
Keskitasoinen muoto
0 - 2800 /min (iskua minuutissa)
Voimakas muoto 0 - 3000 /min (iskua minuutissa)
Kokonaispituus 158 mm (6-1/4")
Paino (akku mukaan luettuna: EY9L40) 1,45 kg (3,1 lbs)
AKKUPAKETTI
Malli EY9L40
Akun säilytys Li-ioniakku
Akun jännite Tasavirta 14,4 V (3,6 V × 4 kennoa)
Kapasiteetti 3 Ah
EY7540(EU).indb 110 2006/09/12 18:43:18

-
111
-
AKKULATURI
Malli EY0L80
Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä.
Paino 0,95 kg (2,1 lbs)
[Li-ioniakku]
14,4 V
EY9L40
Latausaika
Käytettävissä: 35 min.
3 Ah
Täysi: 50 min.
[Ni-MH/Ni-Cd akku]
7,2 V
9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
EY9065
EY9080
EY9001
1,2 Ah
EY9066
EY9086
20 min.
EY9180
EY9101
1,7 Ah
EY9182
EY9103
25 min.
EY9106
Latausaika
EY9116
EY9168 EY9188
EY9107
EY9136
2,Ah
EY9117
EY9108
30 min.
60 min.
EY9200 EY9230 EY9210
3 Ah
45 min. 90 min.
EY9201 EY9231 EY9251
3,5 Ah
55 min. 65 min.
HUOMAUTUS: Taulukko saattaa sisältää malleja, jotka eivät ole myynnissä Suo-
messa. Katso tietoja uusimmasta yleisesitteestä.
EY7540(EU).indb 111 2006/09/12 18:43:19

-
112
-
Перед использованием прочтите брошюру
эксплуатациииприменимымитехническими
“Инструкция по технике безопасности”, а
стандартами.
также следующее.
МацушитаЭлектрикВоркс,Лтд.
I.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Символ Значение
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
B
Вольты
БЕЗОПАСНОСТИ
1
)
Одевайте наушники при использовании
Постоянныйток
инструмента в течение длительного
периода времени.
2)
Помните, что данный инструмент всег-
n
Скоростьбезнагрузки
0
да находится в рабочем состоянии,
поскольку его не требуется включать в
Числооборотовиливозвратно-
…/
мин
электрическуюрозетку.
поступательныхдвиженийвминуту
3)
Присверленииотверстийилизавинчивании
Электрическаяемкость
шурупов внутрь стен, полов и т.п.
Амперчас
батарейногоблока
инструментможеткоснутьсяэлектрических
проводов,находящихсяподнапряжением.
Передиспользованиемпрочтите
НЕ КАСАЙТЕСЬ ШЕСТИГРАННОГО
инструкциюпоэксплуатации.
ПАТРОНАБЫСТРОГОПОДСОЕДИНЕНИЯ,
А ТАКЖЕКАКИХ-ЛИБО ДРУГИХПЕРЕД-
Толькодляиспользованиявнутри
НИХМЕТАЛЛИЧЕСКИХДЕТАЛЕЙИНСТРУ-
помещений.
МЕНТА!ЕслиВызавинчиваетешурупили
забиваетееговнутрьпровода,находящегося
поднапряжением,воизбежаниепоражения
электрическимтокомудерживайтеинстру-
II. СБОРКА
менттолькозапластмассовуюрукоятку.
Закрепление или снятие
4)
НЕ используйте рычаг переключения
вперед/назад,когда главныйвыключатель
насадки
находится во включенном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Батареябыстро разрядится,а устройство
•При закреплении или снятии насадки
можетбытьповреждено.
отсоедините батарейный блок от
5)
Во время зарядки зарядное устройство
инструмента или переместите рычаг в
можетслегканагреться.Этонормально.НЕ
центральноеположение(нейтральное).
заряжайтебатареювтечениедлительного
1.
Возьмитесь за втулку патрона быстрого
периодавремени.
подсоединенияипотянитееевнаправлении
6)
Прихраненииилипереноскеинструмента
сшуруповерта.
установите рычаг переключения вперед/
2.
Вставьтенасадкувпатрон.Отпуститевтулку.
назад в центральное (нейтральное)
положение.
3.
После освобожденияманжетавернется в
своепервоначальноеположение.
7)
Неперегружайте инструмент, удерживая
4.
Потянитенасадкучтобыубедиться,чтоона
переключатель регулировки скорости
невынимается.
в промежуточном положении (режим
регулировки скорости), что приведет к
5.
Чтобыснятьнасадку,такимжеобразомпотя-
остановкемотора.
нитевтулку.
ВНИМАНИЕ:
8)
В соответствии с Федеральным Законом
•
Если манжета не возвращается всвое
России“Озащитеправпотребителей”,срок
первоначальное положение, или если
службыдляданногоизделияравен7годам,
насадка вынимается, когда ее тянут,
1200 зарядкам (только для батарейного
это означает, что насадка не была
блока)с датыпроизводствапри условии,
надлежащимобразомзакреплена.Перед
что изделие используется в строгом
использованием убедитесь,что насадка
соответствииснастоящейинструкциейпо
EY7540(EU).indb 112 2006/09/12 18:43:19

-
113
-
надлежащимобразомзакреплена.
III
.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Используйте6,35-ммшестигранныенасадки.
Дляобеспечениянадлежащегозакрепления
[
Главный блок]
насадки,используйтетолькошестигранные
насадкис9,5-ммстопором.
Функционирование пуско
6,35мм(1/4")
9,5мм(3/8
")
вого выключателя и рычага
переключения вперед/
назад
Закрепление или снятие
батарейного блока
1.
Дляподсоединениябатарейногоблока:
Поравняйтеметкисовмещенияиприкрепите
батарейныйблок.
• Сдвиньтебатарейныйблок,покаоннеза-
фиксируетсянаместе.
Метки
совмещения
2.
Дляснятиябатарейногоблока:
Нажмите на кнопку спереди, чтобы осво-
бодитьбатарейныйблок.
Кнопка
Вперед Назад
Нейтральное
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения повреждения
неиспользуйтерычагпереключения
вперед/назаддотехпор,поканасадка
полностьюнеостановится.
Функционирование пере
ключателя вращения вперед
1.
Нажмитерычагдлявращениявперед.
2.
Слегка нажмите пусковой выключатель,
чтобы начать медленное вращение
инструмента.
3.
Для эффективной затяжки шуруповско-
ростьвозрастает с увеличениемнажима
на переключатель.При отпускании пере-
ключателясрабатывает тормозинасадка
немедленноостанавливается.
4.
Послеиспользованияустановитерычагв
центральное(нейтральное)положение.
Функционирование пере
ключателя вращения назад
1.
Нажмитерычагдлявращенияназад.Перед
использованием проверьте направление
вращения.
EY7540(EU).indb 113 2006/09/12 18:43:20

-
114
-
2.
Слегка нажмите пусковой выключатель,
Чтобы установить угол
чтобы начать медленное вращение
инструмента.
поворота поясного крюка
3.
Послеиспользованияустановитерычагв
1.
Сдвиньте рычаг фиксации поясного
центральное(нейтральное)положение.
крюка
1
и удерживайте его, чтобы
разблокироватьпояснойкрюк.
ВНИМАНИЕ:
•
Воизбежаниечрезмерногоповышения
2.
Потянитепояснойкрюкиз
2
температуры поверхности инстру-
положениядляхранения
1
мента не работайте с инструментом
2
иустановитеегопод
непрерывно с использованием двух
нужнымуглом.
3
илиболее батарейных блоков. Перед
3.
Отпуститерычагфикса-
переключением на другой батарейный
ции поясного крюка,
блок требуется некоторое время для
чтобы зафиксировать
остыванияинструмента.
угол поворота поясного
крюка.
Как пользоваться поясным
4.
Убедитесь,чтопояснойкрюкпрочнозаб-
локирован.Такжеубедитесь,чтопоясной
крюком
крюкпрочнозаблокированвположении
3
.
•
Пояснойкрюкне может
ОСТОРОЖНО!
быть заблокирован в
•
Убедитесь, что поясной крюк надежно
данном положении.
прикрепленкосновномублокуприпомощи
Перед использованием
плотнозатянутоговинта.Еслипояснойкрюк
прочнозаблокируйтеего
неприкрепленнадежнокосновномублоку,
внужномположении.
крюкможетотойтииосновнойблокможет
упасть.
Чтобывернутьпоясной крюк в положение
Этоможетпривестикнесчастномуслучаю
для хранения, следуйте вышеописанным
илитравме.
действиям пунктов 1и 2, затем опустите
пояснойкрюк.
•
Периодическипроверяйтезатяжку винта.
Чтобызаблокировать фиксатор, следуйте
Еслионослабнет,крепкозатянитеего.
вышеописаннымдействиямпунктов3и4.
•
Убедитесь, что поясной крюк плотно и
надежно прикреплен к поясному ремню
илидругомуремню.Внимательноследите
Чтобы изменить сторону раз
затем,чтобыблокнесоскользнулспояса.
мещения поясного крюка
Этоможетпривестикнесчастномуслучаю
Поясной крюк может быть размещен на
илитравме.
любойизсторонблока.
•
Еслиосновнойблокудерживаетсяпоясным
крюком,избегайтепрыгатьибегатьсним.
Это может привести к соскальзыванию
крюкаипадениюосновногоблока.
Этоможетпривестикнесчастномуслучаю
илитравме.
•
Если поясной крюк не используется,
убедитесь,чтоонвозвращенвположение
1.
Установите поясной крюк в положение
дляхранения.Пояснойкрюк может заце-
дляхранения.
питьсязачто-либо.
2.
Ослабьте винт, вращая его против
Этоможетпривестикнесчастномуслучаю
часовойстрелки,используя дляэтого
илитравме.
монеткуилиплоскуюотвертку.
•
Еслиблокповешеннапоясномремнепри
3.
Выньтепоясной крюк и вставьтеегов
помощипоясногокрюка, не закрепляйте
другуюсторонуотверстиянаосновном
нанегонасадки шуруповерта. Объект с
блоке.
острымикромками,такойкакнасадкадля
сверления,можетпривестикнесчастному
4.
Плотно затяните винт,вращая его по
случаюилитравме.
часовойстрелке.
Поясной крюк может быть вынут из
основногоблокатолькоеслионнаходитсяв
положениидляхранения.
EY7540(EU).indb 114 2006/09/12 18:43:22

-
115
-
Работы,которыетребуют
Панель управления
ограниченногокрутящего
S
моментатам,гдеесть
(4) (3)
вероятностьполомкишурупа,
срезанияегоголовкиили
расшатываниянасадкии
поврежденияобработанной
(1)
внешнейповерхности.(Данная
установкаограничивает
0-1000об/мин.
крутящиймомент).
Подходящиеприменения
и
следующие:
0-2000уд/мин.
Затяжкаболтовдиаметра
(2)
меньшеМ6,которыемогут
бытьлегкосрезаны
Затяжкашуруповв
(1) Выбор режима удара
формованныйпластик
Установкагипсокартонных
Выбираетсярежим удара из 3режимов
стенныхпанелей
(мягкого,среднегоижесткого).
Для установки режима нажмите кнопку
*уд./мин.–ударвминуту.
режимаудара. Каждый раз при нажатии
(2)
Светодиодная подсветка
кнопки режим меняется на жесткий,
Нажатие кнопки
среднийилимягкий.Приотправкесзавода
включаетивыключает
шуруповерт устанавливается в
“
жесткий
”
светодиодную под-
режимудара.
светку.
Таблица рекомендуемых указаний
П од с в ет к а гор и т
по работе
при очень низком
токе и не оказывает
Индикациярежима
Рекомендуемоеприменение
мощностиудара
неблагоприятного воздействия на произ-
Работы,которыетребуют
водительность инструмента во время
высокогоуровнякрутящего
работыилинаемкостьегобатареи.
H
моментатам,гденет
вероятностиполомки
ВНИМАНИЕ:
шурупа,срезанияего
•
Встроенная светодиодная подсветка
головкиилирасшатывания
предназначена для временного
насадки.(Даннаяустановка
освещениянебольшойрабочейзоны.
0-2300об/мин.
обеспечиваетмаксимальный
•
Не используйте еев качестве замены
и
крутящиймомент).
постоянного фонарика,так как онане
0-3000уд/мин.
Подходящиеприменения
следующие:
обладаетдостаточнойяркостью.
ЗатяжкаболтовМ8ибольше
Данное изделие оснащено встроенной
Затяжкадлинныхшуруповво
светодиоднойподсветкой.
времяотделочныхработ
Данное изделие классифицируется как
Работы,которыетребуют
“Светодиодноеизделиекласса1”согласно
ограниченногокрутящего
M
моментатам,гдеесть
EN 60825-1.
вероятностьполомки
Светодиодноеизделиекласса1
шурупаилисрезанияего
головки.(Даннаяустановка
ограничиваеткрутящий
Внимание :НЕСМОТРЕТЬНАЛУЧ.
0-1400об/мин.
момент).Подходящие
и
примененияследующие:
(3)
Предупреждающая лампочка перегрева
0-2800уд/мин.
Затяжкаболтовменьшего
диаметра(М6)
Затяжкакрепежных
винтовприустановке
приспособлений
Выключена
Мигает:Перегрев
(обычная
Указываетнато,чторабота
работа)
была остановлена из-за
перегревабатареи.
Функция защиты от перегрева оста-
EY7540(EU).indb 115 2006/09/12 18:43:23

-
116
-
навливает работу дрели для защиты
•
Диапазонтемпературыокружающейсреды
батарейногоблокавслучаеегоперегрева.
составляетот0°C(32°F)до40°C(104°F).
Когдафункциявключена,панелиуправления
Если батарейный блок будет исполь-
мигает предупреждающая лампочка
зоваться притемпературе батареи ниже
перегрева.
0°C (32°F), инструмент может не функ-
•
В случае включения функции защиты
ционироватьнадлежащимобразом.
отперегревадайтедрелиосновательно
•
Еслибатарейный блок неиспользуется,
остыть (по меньшей мере в течение
храните его подальше от таких метал-
30минут).Дрельбудетготовак работе
лическихпредметов,какскрепки,монеты,
после выключения предупреждающей
ключи,гвозди,шурупы,илидругихмелких
лампочки.
металлическихпредметов,которыемогут
•
Избегайте использования дрели
привестикконтактуоднойклеммысдругой.
таким образом, чтобы этоприводило к
Хранениебатарейныхблоковвместеможет
неоднократному включению функции
статьпричинойвозникновенияискр,ожогов
защитыотперегрева.
илипожара.
•
Вовремяработысбатарейнымблокомубе-
(4)
Предупреждающая лампочка низкого
дитесь,что рабочее помещение хорошо
заряда батареи
проветривается.
•
При извлечении батарейного блока из
основного корпуса инструмента, неме-
дленно замените крышку батарейного
блокадляпредотвращения загрязнения
клеммбатареипыльюигрязью,чтоможет
Выключена
Мигает
вызватькороткоезамыкание.
(обычная
(Зарядканепроизводится)
работа)
Включенафункция
защитыбатареи
Чрезмерная (полная) разрядка литий-
ионныхбатарейрезкосокращаетсроких
службы.Даннаядрельоснащенафункцией
защиты батареи, которая предназначена
Срок службы батарейного блока
дляпредотвращениячрезмернойразрядки
Аккумуляторные батареи имеют огра-
батарейногоблока.
ниченныйсрокслужбы.Еслипослезарядки
•
Функция защиты батареи активируется
время функционирования становится
непосредственнопередтем,какбатарея
чрезмернокоротким,заменитебатарейный
потеряет свой заряд, что заставляет
блокнановый.
мигать предупреждающую лампочку
низкогозарядабатареи.
Утилизация батареи
•
Есливызаметили,чтопредупреждающая
лампочканизкогозарядабатареимигает,
ВНИМАНИЕ:
немедленнозарядитебатарейныйблок.
В целях защиты окружающей среды
и утилизацииматериалов,убедитесь,
[
Батарейный блок
]
что она утилизированав официально
предназначенном месте, если таковые
Для надлежащего исполь
естьвВашейстране.
зования батарейного блока
Литийионный батарейный
блок (EY9L40)
•
Для достижения оптимального срока
службы батареи храните литий-ионный
батарейныйблоквследующихусловиях,не
заряжаяего.
EY7540(EU).indb 116 2006/09/12 18:43:24

-
117
-
2.
Плотно вставьте батарейный блок в за-
[
Зарядное устройство
]
рядноеустройство.
1 Поравняйтеметкисовмещенияипоме-
Зарядка
ститебатареювуглублениеназарядном
устройстве.
Общие меры предосторожности
2 Сдвиньте его вперед в направлении
для литийионного/никель
стрелки.
металлогидридного/никель
Меткисовмещения
кадмиевого батарейного блока
ПРИМЕЧАНИЕ:
•
При зарядке холодного батарейного
блока(стемпературойниже0°C(32°F))
в теплом месте, оставьте батарейный
блок в этомместе и подождите более
3.
Во время зарядкибудетгореть лампочка
одногочаса,покабатареянагреетсядо
зарядки.
уровнятемпературыокружающейсреды.
После завершения зарядки автомати-
В противном случае, батарейныйблок
ческисработает внутреннийэлектронный
можетнезарядитсяполностью.
переключатель,предотвращаячрезмерную
•
Охладите зарядное устройство при
зарядку.
последовательнойзарядкеболеечем
•
Зарядка не начнется, если бата-
двухбатарейныхблоков.
рейный блок слишком горячий (напри-
•
НевставляйтеВашипальцывконтакт-
мер, непосредственно после функ-
ные отверстия, когда Вы держите
ционированияприбольшойнагрузке).
зарядное устройство,атакже в других
Оранжеваялампочкарежимаожидания
случаях.
будетмигать,покабатареянеостынет.
Затемзарядканачнетсяавтоматически.
ВНИМАНИЕ:
Для предотвращения риска пожараили
4.
Лампочказарядки(зеленая)будетмедленно
повреждениязарядногоустройства.
мигать,кактолькобатареябудетзаряжена
примернона80%.
•
Неиспользуйте в качестве источника
питаниягенератордвигателя.
5.
После завершения зарядки лампочка
•
Неблокируйтевентиляционныеотверс-
зарядкиначнетбыстромигатьзеленымсве-
тияназарядномустройствеи батарей-
том.
номблоке.
6.
Если температура батарейного блока
•
Выключите зарядное устройство из
составляет0ºCилименьше,полнаязарядка
штепсельнойрозетки,еслиононеиспо-
батарейногоблоказайметбольшевремени,
льзуется.
чемобычноевремязарядки.
Дажепослеполнойзарядкибатареябудет
Литийионный батарейный
иметь приблизительно 50% мощности
блок
батареи, полностью заряженной при
обычнойрабочейтемпературе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
7.
Если лампочка питания не загорится
Вашбатарейныйблокнеявляетсяпол-
немедленно после включения зарядного
ностьюзаряженнымво время покупки.
устройства, или еслипо истечении стан-
Не забудьте зарядитьего перед испо-
дартноговременилампочканеначнетбыс-
льзованием.
тромигатьзеленымсветом,обратитесьв
Зарядноеустройство(EY0L80)
уполномоченныйсервисныйцентр.
8.
Еслиполностьюзаряженный батарейный
1.
Включите зарядное устройство в ште-
блок снова вставить в зарядное устрой-
псельнуюрозеткупеременноготока.
ство, загорится лампочказарядки. Через
ПРИМЕЧАНИЕ:
несколькоминутлампочказарядкиможет
При подключенииштепсельной вилки
начать быстромигать,показывая,что за-
к источнику питания переменного тока
рядказавершена.
могутпоявитьсяискры,ноэтонепред-
ставляетпроблемусточкизрениябезо-
пасности.
EY7540(EU).indb 117 2006/09/12 18:43:24

-
118
-
3.
Во время зарядкибудетгореть лампочка
Никельметаллогидридный/
зарядки.
никелькадмиевый батарейный
После завершения зарядки автомати-
блок
ческисработает внутреннийэлектронный
переключатель,предотвращаячрезмерную
ПРИМЕЧАНИЕ:
зарядку.
Припервойзарядкебатарейногоблока,
•
Зарядка не начнется, если батарей-
или после длительного хранения,
ный блок слишкомгорячий(например,
заряжайтееговтечениеоколо24часов,
непосредственно после функцио-
чтобы довести батарею до полной
нированияприбольшойнагрузке).
заряднойемкости.
Оранжеваялампочкарежимаожидания
будетмигать,покабатареянеостынет.
Зарядноеустройство(EY0L80)
4.
После завершениязарядки лампочказа-
1.
Включите зарядное устройство в штеп-
рядки начнет быстро мигать зеленым
сельнуюрозеткупеременноготока.
светом.
ПРИМЕЧАНИЕ:
5.
Если лампочка зарядки не загорится
При подключенииштепсельной вилки
непосредственнопослевключениязарядного
к источнику питания переменного
устройства,илиеслилампочканепогаснет
тока могут появиться искры, но этоне
поистечениистандартноговременизарядки,
представляетпроблемусточкизрения
обратитесьв уполномоченныйсервисный
безопасности.
центр.
2.
Плотно вставьте батарейный блок в за-
6.
Еслиполностьюзаряженный батарейный
рядноеустройство.
блок снова вставить в зарядное устрой-
ство, загорится лампочказарядки. Через
несколькоминутлампочка зарядкиможет
начатьбыстромигать,показывая,чтозаряд-
казавершена.
EY7540(EU).indb 118 2006/09/12 18:43:25

-
119
-
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
Высвечиваниезеленымсветом
Зарядное устройство подключено к штепсельной розетке
переменноготока.Готовокзарядке.
Быстроемиганиезеленымсветом
Зарядказавершена.(Полнаязарядка.)
Миганиезеленымсветом
Батарея заряжена приблизительно на 80%. (Пригодная к
использованиюзарядка.Тольколитий-ионнаябатарея)
Высвечиваниезеленымсветом
Выполняетсязарядка.
Высвечиваниеоранжевымсветом
Батарейныйблокхолодный.
Батарейныйблокзаряжаетсямедленно,чтобыснизитьнагрузку
набатарею.(Тольколитий-ионнаябатарея)
Миганиеоранжевымсветом
Батарейныйблокгорячий.Зарядканачнется,когдатемпература
батарейногоблокаупадет.
Еслитемпературабатарейного блокасоставляет -10ºC или
меньше,лампочказарядки(оранжевая)такженачнетмигать.
Зарядканачнетсятогда,когдатемпературабатарейногоблока
повысится.(Тольколитий-ионнаябатарея).
Лампочкасостояниязарядки
Левая:зеленаяПравая:оранжеваябудутвысвечиваться.
Быстроемиганиеодновременнооранжевымизеленымсветом
Зарядка невозможна. Батарейныйблок засорен пылью или
неисправен.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
ДействиеэтогосимволараспространяетсятольконаЕвропейскийСоюз.
ЕслиВысобираетесьвыброситьданныйпродукт,узнайтевместныхорганах
властиилиудилера,какследуетпоступатьсотходамитакоготипа.
IV
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Дляпротирания устройстваиспользуйте сухую мягкую ткань.Не используйте для очистки
влажнуюткань,разбавитель,бензинилипрочиелетучиерастворители.
V
. КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ
Сила,необходимаядлязатяжкиболтаможетотличатьсявзависимостиотматериалаболтаи
егоразмера,атакжеотматериала,которыйскрепляется.Соответственновыбираетсядлитель-
ностьвременизатяжки.
Нижепредставленырекомендуемыезначения.
(Онимогутменятьсявзависимостиотусловийзатяжки.)
EY7540(EU).indb 119 2006/09/12 18:43:26

-
120
-
Факторы, влияющие на
крутящий момент затяжки.
На крутящий момент затяжки влияет
широкоеразнообразиефакторов,включая
следующие. После затяжки, всегда
проверяйтекрутящиймоментприпомощи
измерительногоключа.
1)
Напряжение
Когда батарейный блок становится почти
разряженным, напряжение снижается и
крутящиймоментзатяжкипадает.
Условия затяжки болта
147,0
(1500)
M12
98,0
(1000)
M10
49,0
(500)
M8
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
M8, M10 x 35
мм
. M12 x 45
мм
Высокоэластичныйболт
(Размерыболта:Миллиметры)
Крутящиймоментзатяжки
Времязатяжки(сек.)
196,0
(2000)
M16
147,0
(1500)
M14
98,0
(1000)
M12
49,0
(500)
M10
0,50,0 1,0 1,5 2,0 3,02,5
Шайба
Болт
Стальнаяпластина
толщина10мм(3/8")
Шайба
Гайка
Пружиннаяшайба
Условиязатяжки
•Используютсяследующиеболты.
Стандартныеболты:типпрочности4,8
Высокоэластичныйтип12,9
M10 x 35
мм
. M12, M14, M16 x 45
мм
Стандартныйболт
Крутящиймоментзатяжки
Времязатяжки(сек.)
4,8
Пояснениектипупрочности
Пределтекучестиболта
(80%пределапрочностинаразрыв)
2
32кгс/мм
(45000фунт/кв.дюйм)
Пределпрочностинаразрыв
2
40кгс/мм
(56000фунт/кв.дюйм)
Н·м
(кгс-см)
2)
Времязатяжки
Болеепродолжительноевремяприводитк
возрастаниюкрутящегомоментазатяжки.
Чрезмернаязатяжка,однако,неулучшает
качество и сокращаетсрок эксплуатации
инструмента.
3)
Различныедиаметрыболта
Величина диаметра болта влияет на
крутящиймоментзатяжки.
Какправило,сувеличениемдиаметраболта
возрастаеткрутящиймоментзатяжки.
4)
Условиязатяжки
Крутящий момент затяжки будет
отличатьсядажедляболтоводинакового
класса,длиныикоэффициентакрутящего
момента (постоянный коэффициент,
Н·м
указываемый производителем на
(кгс-см)
продукции).
Крутящий момент затяжки будет
отличатьсядаже для болтов изодного
материала (например, стали), в
зависимостиотдоводкиповерхности.
Крутящийсямомент уменьшается,если
болтигайканачинаютвращатьсявместе.
5)
Зазорвпатроне
Крутящий момент снижается, если для
затяжки болта используется патрон
шестиграннойформынесоответствующего
размера.
6)
Выключатель(переключательрегулировки
переменнойскорости)
При использовании устройства с не
полностью нажатым переключателем
крутящиймоментснижается.
7)
Эффектсоединительногоадаптера
Крутящий момент снижается, если при
использовании универсального разъема
илисоединительногоадаптера.
EY7540(EU).indb 120 2006/09/12 18:43:27