Panasonic EY4541 – страница 2
Инструкция к Прочим комплектующие Panasonic EY4541
beitung in einem begrenzten Raum (z.B.
I.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
Innenraum) benutzen, sollten Sie eine
Staubmaske tragen.
VERWENDUNG DER
8)
Schneiden Sie keine Nägel durch.
Untersuchen Sie das Werkstück auf
MASCHINE
Nägel, und entfernen Sie diese vor der
Vielen Dank, dass Sie sich für eine Stich-
Bearbeitung.
säge von Panasonic entschieden haben.
9)
Schneiden Sie keine übergroßen
Die Stichsäge bietet eine ausgezeichnete
Werkstücke.
Leistung mit wiederaufladbaren Akkus
von Panasonic. Die Sticksäge eignet sich
10)
Vergewissern Sie sich vor dem Sägen,
nur zum Schneiden von Metall, Holz, und
dass genügend Freiraum hinter dem
Gipsplatten.
Werkstück vorhanden ist, damit das
Sägeblatt nicht gegen eine harte Ober-
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnah-
fläche, wie Fußboden, Werkbank usw.
me dieses Geräts das separate Handbuch
stößt.
„Sicherheitsmaßregeln“ sorgfältig durch.
11)
Halten Sie die Maschine mit festem
Griff.
II.
WEITERE WICHTIGE
12)
Vergewissern Sie sich vor dem Ein-
SICHERHEITSREGELN
schalten der Maschine, dass das Säge-
blatt nicht das Werkstück berührt.
1)
Halten Sie die Maschine an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie eine Arbeit durch-
13)
Halten Sie die Hände von bewegli-
führen, bei der die Gefahr von Kontakt
chen Teilen fern.
mit verborgenen Kabeln besteht.
Bei
14)
Vermeiden Sie eine Berührung des
Kontakt mit einem stromführenden
Sägeblatts oder des Werkstücks unmit-
Kabel werden die freiliegenden Metall-
telbar nach der Bearbeitung, weil sie
teile der Maschine ebenfalls stromfüh-
dann noch sehr heiß sind und Hautver-
rend, so dass der Benutzer einen elek-
brennungen verursachen können.
trischen Schlag erleiden kann.
15)
Unterlassen Sie das Schwingen des
2)
Verwenden Sie Zwingen oder halten
Tools.
Sie das Werkstück auf eine andere
16)
Verwenden Sie keine Sägeblätter, die
geeignete Weise auf einer stabilen
Verformungen oder Risse aufweisen.
Unterlage fest.
Beim Festhalten des
17)
Verwenden Sie keine Sägeblätter, die
Werkstücks mit den Händen oder durch
nicht den hier angegebenen Spezifi-
Andrücken an den Körper kann die
kationen entsprechen.
Kontrolle verloren werden.
18)
Nehmen Sie den Akku von der Maschine
3)
Halten Sie Ihre Hände von Schnitt-
ab, bevor Sie das Sägeblatt auswechseln,
bereich und Sägeblatt fern. Halten
Einstellungen vornehmen oder andere
Sie die Maschine an den isolierten
Wartungsarbeiten ausführen.
Griffflächen.
Halten Sie das Tool mit
19)
Geeigneten Gehörschutz tragen, wenn
beiden Händen, um Verletzungen
Werkzeug längere Zeit im Betrieb ist!
durch das Sägeblatt zu vermeiden.
4)
Halten Sie das zu schneidende Werk-
Symbol Bedeutung
stück auf keinen Fall mit Ihren Hän-
V
Volt
den oder über Ihr Bein.
Das Werk-
stück muss einwandfrei abgestützt wer-
Gleichstrom
den, um die Gefahr von Körperverlet-
n
0
Leerlaufdrehzahl
zungen oder des Verlusts der Kontrolle
zu minimieren.
-1
Drehzahl oder Hubzahl
…min
pro Minute
5)
Denken Sie daran, dass das Werk-
zeug ständig betriebsbereit ist, da es
Akkukapazitat in Ampere
Ah
nicht an die Steckdose angeschlos-
Stunden
sen werden muß.
Zur Verminderung der
6)
Verwenden Sie stets eine Schutz-
Verletzungsgefahr muss die
brille mit Seitenschirmen. Gewöhn-
Bedienungsanleitung
gründlich gelesen werden.
liche Brillen oder Sonnenbrillen sind
KEINE Schutzbrillen.
Nur für Inneneinsatz.
7)
Wenn Sie diese Maschine für Holzbear-
- 21 -
• Kontrollieren, ob im zu bearbeitenden
WARNUNG:
Werkstück keine Fremdkörper vor-
• Bitte verwenden Sie für dieses wie-
handen sind.
deraufladbare Gerät nur die von
Einspannen und Entfernen des
Panasonic vorgesehenen Akkus.
Sägeblatts
• Entsorgen Sie diesen Akku niemals
im Feuer und setzen Sie ihn keines-
Installation
falls starker Hitze aus.
1. Wischen Sie den Sägestaub vom Säge-
• Versuchen Sie niemals, Gegenstän-
blatt und von der Sägeblatthalterung.
de wie Nägel in den Akku zu schla-
gen, dies könnte zu einem elektri-
2. Heben Sie den Hebel zum Feststellen
schen Schlag führen. Sehen Sie au-
bzw. Entfernen des Sägeblatts an.
ßerdem davon ab, den Akku zu zer-
legen oder zu verändern.
• Achten Sie darauf, dass keine metal-
lischen Gegenstände mit den An-
schlüssen des Akkus in Verbindung
kommen.
•
Der Akku darf nicht im selben Behäl-
ter wie Nägel oder ähnliche metal-
3.
Setzen Sie das Sägeblatt in die
lische Gegenstände transportiert oder
Sägeblatthalterung und stellen Sie
gelagert werden.
die Sägeblattrückseite auf die
• Laden Sie den Akku niemals an einem
Ort mit hoher Temperatur, beispiels-
Rollenführung ein, so dass sich die
weise neben einem Feuer oder direkter
Rückseite des Sägeblatts entlang
Sonneneinstrahlung. Andernfalls kann
der Rollenführung bewegt.
dies zu Überhitzung, einem Brand oder
einer Explosion führen.
• Laden Sie den Akku ausschließlich
mit dem dafür vorgesehenen Lade-
gerät. Andernfalls kann dies zu einem
Auslaufen des Akkus, einem Brand
oder einer Explosion führen.
Rollenführung
• Nachdem Sie den Akku von der
Maschine oder dem Ladegerät
4. Lassen Sie den Hebel zum Feststellen
abgenommen haben, bringen Sie stets
die Akkuabdeckung wieder an.
bzw. Entfernen des Sägeblatts los.
Anderenfalls könnten die Akkukontakte
• Wenn das Sägeblatt eingespannt ist,
kurzgeschlossen werden, was zu
kehrt der Hebel in die Ausgangs-
einem Brand führen kann.
position zurück.
• Kontrollieren Sie, ob die Rückseite
III. BAUGRUPPE
des Sägeblatts auf die Nut der
Rollenführung ausgerichtet ist.
WARNUNG:
Zur Verringerung der Verletzungs-
WARNUNG:
gefahr muss zum Auswechseln des
Wird das Sageblatt nicht tief genug
Sägeblatts immer der Akku entfernt
eingefuhrt, kann es wahrend des
werden.
Betriebs plotzlich herausgeschleudert
werden. Dies kann gefahrliche Folgen
Prüfung vor der Inbetriebnahme
haben.
• Ist das richtige Sägeblatt für das zu
bearbeitende Werkstück eingespannt?
Ausbau
• Wurde die richtige Stammform und
1. Heben Sie den Hebel zum Entfernen
Sägeblattdicke verwendet?
des Sägeblatts an.
• Ist das Sägeblatt fest eingespannt?
2. Ziehen Sie das Sägeblatt heraus.
• Kontrollieren, ob das Sägeblatt nicht
gerissen oder gebrochen ist.
- 22 -
Einstellen des Unterteils
Position des Unterteils und Verwen-
dungszweck
1. Lösen Sie die Unterteilschraube mit
Position des
einem Sechskantschlüssel.
Verwendungszweck
Unterteileinstelllochs
Normales Schneiden im
rechten Winkel
2. Richten Sie das Unterteil zum Ein-
stellen der Position auf das Einstell-
Schneiden in einem
loch aus. (Siehe rechts stehende Ab-
Winkel von 0° bis 45°
bildung.)
• Das Unterteil kann seitlich zwischen
0° und 45° und nach vorne und hinten
eingestellt werden. Für das seitliche
Neigen des Unterteils muss zuerst die
Staubabdeckung entfernt werden.
• Zur Bestimmung des Winkels wird
Schneiden in einem
auf den Schrägeindex verwiesen.
Winkel von 45°
• Wenn die Säge geneigt wird, muss
sich die Parallelanschlagschraube auf
der Gegenseite befinden.
Schneiden bis nahe an
das Ende einer Wand
3
2
1
0
3. Ziehen Sie die Unterteilschraube
mit einem Sechskantschlüssel fest.
HINWEIS:
Das ist nur eine grobe Anleitung. Der
tatsächliche Schnittwinkel hängt davon
ab, wie das Tool gegen die Oberfläche
gehalten wird.
- 23 -
Einstellung des Pendelhubs
Anti-Splintering-Platte
• Stellen Sie den Pendelhub auf das
Verwenden Sie die Anti-Splintering-
zu bearbeitenden Werkstück ein.
Platte zum Vermeiden des Splitterns
beim Schneiden von Holz.
3
2
Installation
1
1. Stellen Sie das Unterteil in die
90°-Position.
0
2. Setzen Sie die Anti-Splintering-Platte
auf die Unterseite des Unterteils und
drücken Sie zur Installation der Anti-
Hebel-
Sägeblatt-
Hauptsächliche
Splintering-Platte das Unterteil leicht.
position
bewegung
Anwendungen
• Die abgeschrägte Seite des Schlitzes
• Schneiden von
in der Mitte der Anti-Splintering-Platte
Hartmetallen, wie
Stahl
muss gegen die Säge gerichtet sein.
• Glattes Schneiden
von Baumateria-
0
lien und
Sperrholzplatten
• Schneiden von
nur vertikal
stark gekrümmten
Linien
• Schneiden von
Weichmetallen,
wie Aluminium
und andere
Nichteisenmetalle
1
Staubadapter für Staubsauger
• Schneiden von
Hartholz,
(EY9H009E)
kleiner
Sperrholzplatten
(als Sonderzubehör erhältlich)
Pendelhub
und Kunststoffen
Beim Schneiden kann der Sägestaub
• Schneiden von
ziemlich weichen
mit einem Staubsauger gesammelt
Materialien
werden.
• Schneiden von
Holz- und
Installation
2
Spanplatten
1. Bringen Sie den Haken des Staub-
• Schnelles
adapters an der Vorderseite des Unter-
Schneiden von
mittlerer
teils an.
Aluminium und
Pendelhub
Weichstahl
2. Rasten Sie den hinteren Teil ein.
• Schneiden von
3.
Bringen Sie den Staubsaugerschlauch
weichen
an.
Materialien
• Schnelles
Schneiden von
3
Materialien, wie
Holz, Spanplatten
und Kunststoffe
hoher
Pendelhub
• Für einen saubereren Schnitt muss
ein kleinerer Pendelhub eingestellt
werden.
- 24 -
• Es wird empfohlen, den Staubadapter
IV. BETRIEB
zur Verringerung der Gefahr einer
Beschädigung des zu schneidenden
1. Drücken Sie den Schalterverriegelungs-
Materials zu verwenden.
hebel nach unten und ziehen Sie den
Netzschalter.
• Die Geschwindigkeit erhöht sich mit
Anbringen oder Abnehmen des
zunehmendem Druck auf den Netz-
Akkus
schalter.
1. Zum Anschließen des Akkus:
Die Ausrichtmarkierungen aufeinander
ausrichten, und den Akku anbringen.
• Den Akku einschieben, bis er ein-
rastet.
2. Lassen Sie den Netzschalter nach
abgeschlossenem Schneiden los.
3. Kontrollieren Sie, ob sich das Säge-
blatt ausreichend abgekühlt hat und
nehmen Sie das Sägeblatt ab.
2. Zum Entfernen des Akkus:
Schneiden
Zum Abnehmen des Akkus den Knopf
HINWEIS:
an der Vorderseite drücken.
• Kontrollieren Sie, ob sich unter dem
Werkstück keine Hindernisse befin-
den.
• Kontrollieren Sie, ob sich im Werk-
stück keine Fremdkörper, wie Nägel
befinden.
Falls das Sägeblatt beim Schneiden auf
Knopf
solche Gegenstände trifft, entstehen
große Reaktionskräfte, die schwere Ver-
letzungen verursachen können.
• Legen Sie die Hand nicht in der
Schneiderichtung auf das Werkstück.
Bei Missachtung besteht eine Verlet-
zungsgefahr.
• Berühren Sie das Sägeblatt unmit-
telbar nach dem Schneiden nicht.
Bei Missachtung können Verbren-
nungen auftreten.
- 25 -
A
usricht-
markierungen
Schneiden entlang von Markie-
Einstechschneiden
rungslinien
1. Bohren Sie ein Loch in den aus-
zuschneidenden Teil, so dass das
1. Legen Sie das Werkstück auf die
Sägeblatt eingesteckt werden kann.
Unterlage und richten Sie das Säge-
blatt auf die Markierungslinie aus.
2. Stecken Sie das Sägeblatt in das Loch,
ohne das Werkstück zu berühren und
• Drücken Sie das Sägeblatt vor dem
schalten Sie den Netzschalter ein.
Ziehen des Netzschalters nicht gegen
das Werkstück.
3. Schneiden Sie entlang der Markie-
rungslinie.
Verwendung des Parallelanschlags
(EY9X011E) (als Sonderzubehör
erhältlich)
Ein Parallelanschlag kann zum
2. Ziehen Sie den Netzschalter, warten Sie
Schneiden paralleler Linien, Kreisen
bis sich die Geschwindigkeit stabilisiert
und Bogen verwendet werden.
hat und setzen Sie das Unterteil auf das
Werkstück, das entlang der Markie-
Anbringen des Parallelanschlags
rungslinien geschnitten werden soll.
1. Lösen Sie die Parallelanschlagschraube.
• Beim Schneiden komplexer Formen
2.
Stecken Sie den Parallelanschlag durch
muss die Schneidegeschwindigkeit bei
die Befestigung.
starken Krümmungen reduziert werden.
3. Stellen Sie die Schneideposition ein
und ziehen Sie die Parallelanschlag-
sschraube fest.
- 26 -
Schneiden der gleichen Breite
Bedienfeld
1. Setzen Sie das Unterteil auf das Werk-
stück, so dass der Parallelanschlag auf
die Kante des Werkstücks ausgerichtet
(1)
(3)
ist.
(2)
(1) LED-Leuchte
Vor Verwendung der
LED-Leuchte muss
immer der Netz-
schalter einmal gezo-
gen werden.
Drücken Sie die LED-
Leuchtentaste
.
Die LED-Leuchte ver-
braucht nur sehr wenig
Strom und beeinträch-
2.
Schalten Sie den Netzschalter ein,
tigt weder die Leistung
wenn das Sägeblatt das Werkstück
des Werkzeugs wäh-
noch nicht berührt.
rend des Betriebs noch
3.
Richten Sie den Parallelanschlag
die Akkukapazität.
zum Schneiden paralleler Linien
richtig auf das Werkstück aus.
VORSICHT:
Schneiden von Kreisen
• Die eingebaute LED-Leuchte ist für
1. Bohren Sie ein Loch in den auszu-
kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen
schneidenden Teil, so dass das
Arbeitsbereichs ausgelegt.
Sägeblatt eingesteckt werden kann.
• Verwenden Sie sie nicht als Ersatz
2. Richten Sie das Stiftloch des Parallel-
für eine normale Taschenlampe, weil
anschlags auf die Kreismitte aus und
sie nicht hell genug ist.
halten Sie den Parallelanschlag mit
• Die LED-Leuchte schaltet sich aus,
einem Nagel oder einer Schraube fest.
wenn das Tool während 5 Minuten
nicht verwendet wurde.
Vorsicht:
SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
Die Verwendung von Bedienelementen, Ein-
stellungen oder Vorgängen außer den hier
beschriebenen kann zur Freisetzung gefähr-
licher Strahlung führen.
3. Schalten Sie den Netzschalter ein,
wenn das Sägeblatt das Werkstück
noch nicht berührt.
4. Schneiden Sie entlang der Markie-
rungslinie.
- 27 -
(2) Überhitzungs-Warnlampe
[Akku]
Für richtigen Gebrauch
des Akkus
Li-Ion-Akku (EY9L40/ EY9L41)
• Um eine möglichst lange Lebensdauer
des Li-Ion-Akkus zu erzielen, lagern
Sie ihn nach dem Gebrauch, ohne ihn
aufzuladen.
Die Überhitzungs-Schutzfunktion hält
• Achten Sie beim Laden des Akkus
den Betrieb an, um den Akku im Falle
darauf, dass die Kontakte am Lade-
einer Überhitzung zu schützen. Wenn
gerät frei von Fremdstoffen, wie z. B.
diese Funktion aktiv ist, blinkt die
Staub und Wasser usw., sind. Reini-
Überhitzungs-Warnlampe am Bedien-
gen Sie die Kontakte vor dem Laden
feld.
des Akkus, falls Fremdstoffe auf den
• Falls die Überhitzungs-Schutzfunktion
Kontakten vorhanden sind.
aktiviert wird, lassen Sie die Maschine
Die Lebensdauer der Akkukontakte
gründlich abkühlen (mindestens 30
kann durch Anhaften von Fremd-
Minuten). Der Akku ist wieder ein-
stoffen, wie z. B. Staub und Wasser
satzbereit, wenn die Überhitzungs-
usw., während des Betriebs beein-
Warnlampe erlischt.
trächtigt werden.
• Vermeiden Sie einen Betrieb die
• Wenn Sie den Akku nicht benutzen,
Maschine, bei dem die Überhitzungs-
halten Sie ihn von Metallgegenstän-
Schutzfunktion wiederholt aktiviert wird.
den fern: Büroklammern, Münzen,
Schlüssel, Nägel, Schrauben oder
(3) Akkuladungs-Warnlampe
andere kleine Metallgegenstände
können die Kontakte kurzschließen.
Das Kurzschließen der Akkukontakte
kann Funken, Verbrennungen oder
einen Brand verursachen.
• Sorgen Sie bei Benutzung des Akkus
für ausreichende Belüftung des
Arbeitsplatzes.
• Wenn der Akku vom Werkzeug-Haupt-
teil abgenommen wird, ist die Akkuab-
Übermäßiges (vollständiges) Entladen
deckung sofort anzubringen, um zu
von Li-Ion-Akkus führt zu einer erheb-
verhüten, dass die Akkukontakte durch
lichen Verkürzung ihrer Lebensdauer.
Staub oder Schmutz verunreinigt
Die Maschine ist mit einer Akku-
werden und ein Kurzschluss verur-
schutzfunktion ausgestattet, die über-
sacht wird.
mäßiges Entladen des Akkus verhin-
dert.
• Die Akkuschutzfunktion wird unmit-
telbar vor der Erschöpfung des Akkus
aktiviert und bewirkt Blinken der
Akkuladungs-Warnlampe.
• Wenn Sie bemerken, dass die Akku-
ladungs-Warnlampe blinkt, laden Sie
den Akku unverzüglich auf.
- 28 -
A
us
Blinken: Überhitzung
(normaler
Zeigt an, dass der Betrieb
Betrieb)
wegen Akku-Überhitzung
angehalten wurde.
A
us
Blinken
(normaler
(Keine Ladung)
Betrieb)
A
kkuschutzfunktion
aktiv
Lebensdauer des Akkus
VORSICHT:
Der Akku hat nur eine begrenzte
Um die Gefahr eines Brandes oder
Lebensdauer. Wenn auch nach einer
Schadens am Ladegerät zu ver-
ordnungsgemäßen Ladung die Be-
hindern.
triebszeit extrem kurz ist, muss der
• Keinen Motorgenerator als Span-
nungsquelle benutzen.
Akku erneuert werden.
• Decken Sie die Entlüftungsöffnun-
Batterie-Recycling
gen des Ladegerätes und den Akku
nicht ab.
ACHTUNG:
• Trennen Sie das Ladegerät vom
Um Umweltschutz und Material-
Stromnetz, wenn es nicht benutzt
Recycling zu gewährleisten, müs-
wird.
sen Sie die Batterie zur örtlichen
Entsorgungsstelle bringen, falls
Li-Ion-Akku
eine solche in Ihrem Land vor-
HINWEIS:
handen ist.
Beim Kauf ist Ihr Akku nicht voll
aufgeladen. Laden Sie daher den
[Ladegerät]
Akku vor Gebrauch auf.
Laden
Ladegerät (EY0L80)
1. Ladegerät an Wandsteckdose an-
Vorsichtsmaßnahmen für
schließen.
Li-Ion-Akku
HINWEIS:
• Falls die Temperatur des Akkus unter
Beim Einführen des Steckers in
etwa −10°C abfällt, wird der Lade-
eine Netzsteckdose können Fun-
vorgang automatisch unterbrochen,
ken erzeugt werden, was jedoch in
Bezug auf die Sicherheit kein
um eine Schwächung des Akkus zu
Problem darstellt.
verhüten.
2. Akku fest in das Ladegerät schieben.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
1.Die Ausrichtmarkierungen ausrichten,
für Li-Ion/Ni-MH/Ni-Cd-Akkus
und den Akku in den Schacht des
• Der Umgebungstemperaturbereich
Ladegerätes einsetzen.
liegt zwischen 0°C und 40°C.
2. In Pfeilrichtung nach vorn schieben.
Wenn der Akku bei einer Akku-
temperatur unter 0°C benutzt wird,
funktioniert die Maschine möglicher-
weise nicht einwandfrei.
• Wenn ein kalter Akku (von etwa 0°C
oder weniger) in einem warmen Raum
aufgeladen werden soll, lassen Sie
den Akku für mindestens eine Stunde
3. Während des Ladens leuchtet die
in dem Raum und laden Sie ihn auf,
Ladekontrolllampe.
wenn er sich auf Raumtemperatur
Mit Erreichen der vollen Ladung spricht
erwärmt hat.
automatisch eine interne, elektronische
• Den Akku abkühlen lassen, wenn er
Schaltung an, die ein Überladen ver-
mehr als 2× hintereinander aufge-
hindert.
laden wurde.
• Das Laden beginnt nicht, solange der
• Stecken Sie Ihre Finger nicht in die
Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar
Kontaktöffnung, um das Ladegerät
nach intensivem Gebrauch).
festzuhalten oder bei anderen Gele-
Die Bereitschaftslampe blinkt in Oran-
genheiten.
ge, bis der Akku abgekühlt ist.
Das Laden beginnt dann automatisch.
- 29 -
A
usrichtmarkierungen
4. Die Ladekontrolllampe (grün) blinkt
3. Während des Ladens leuchtet die
langsam, wenn der Akku zu etwa 80%
Ladekontrolllampe.
aufgeladen ist.
Mit Erreichen der vollen Ladung spricht
automatisch eine interne, elektronische
5. Wenn der Ladevorgang beendet ist,
Schaltung an, die ein Überladen ver-
beginnt die Ladekontrolllampe schnell
hindert.
in Grün zu blinken.
•
Das Laden beginnt nicht, solange der
6. Falls die Akkutemperatur 0°C oder
Akku noch heiß ist (wie z.B. unmittelbar
weniger beträgt, dauert der Lade-
nach intensivem Gebrauch).
vorgang bis zur vollen Aufladung des
Die Bereitschaftslampe blinkt in Oran-
Akkus länger als die normale Ladezeit.
ge, bis der Akku abgekühlt ist. Das
Selbst wenn der Akku voll aufgeladen
Laden beginnt dann automatisch.
ist, hat er nur etwa 50% der Leistung
eines voll aufgeladenen Akkus bei
4. Wenn der Ladevorgang beendet ist,
normaler Betriebstemperatur.
beginnt die Ladekontrolllampe schnell
in Grün zu blinken.
7. Falls die Betriebslampe nicht unmittel-
bar nach dem Anschluss des Lade-
5. Wenn die Ladekontrolllampe nicht un-
geräts aufleuchtet oder die Lade-
mittelbar nach dem Anschließen des
kontrolllampe nach Ablauf der norma-
Netzkabels aufleuchtet oder nach
len Ladezeit nicht schnell in Grün blinkt,
Ablauf der normalen Ladezeit nicht
konsultieren Sie
ein autorisiertes Kun-
erlischt, wenden Sie sich bitte an
ein
dendienstzentrum
.
autorisiertes Kundendienstzentrum
.
8. Wird ein voll aufgeladener Akku erneut
6. Wird ein voll aufgeladener Akku
in das Ladegerät eingesetzt, leuchtet
erneut in das Ladegerät eingesetzt,
die Ladekontrolllampe auf. Nach eini-
leuchtet die Ladekontrolllampe auf.
gen Minuten beginnt die Ladekontroll-
Nach einigen Minuten beginnt die
lampe rascher zu blinken und zeigt an,
Ladekontrolllampe rascher zu blinken
dass der Ladevorgang abgeschlossen
und zeigt an, dass der Ladevorgang
ist.
abgeschlossen ist.
Ni-MH/Ni-Cd-Akku
HINWEIS:
Beim ersten Aufladen der Akkus oder
beim Aufladen nach längerer Ruhe-
zeit die Akkus etwa 24 Stunden lang
aufladen, um die volle Kapazität zu
erreichen.
Ladegerät (EY0L80)
1. Ladegerät an Wandsteckdose an-
schließen.
HINWEIS:
Beim Einführen des Steckers in eine
Netzsteckdose können Funken er-
zeugt werden, was jedoch in Bezug
auf die Sicherheit kein Problem dar-
stellt.
2. Akku fest in das Ladegerät schieben.
- 30 -
ANZEIGELAMPEN
Leuchten in Grün
Das Ladegerät ist an eine Netzsteckdose angeschlossen.
Ladebereitschaft hergestellt.
Schnelles Blinken in Grün
Ladevorgang ist abgeschlossen. (Volle Ladung)
Blinken in Grün
Der Akku ist zu etwa 80 % aufgeladen. (Nutzbare Ladung.
Nur Li-Ion)
Leuchten in Grün
Ladevorgang läuft.
Leuchten in Orange
Akku ist kalt.
Der Akku wird langsam geladen, um seine Belastung zu
reduzieren.
Blinken in Orange
Der Akku ist warm geworden. Der Ladevorgang beginnt
wieder, wenn dieTemperatur des Akku gefallen ist.
Beträgt die Temperatur des Akkus –10°C oder weniger,
beginnt die Ladekontrolllampe (orange) ebenfalls zu blinken.
Der Ladevorgang beginnt, wenn die Temperatur des Akkus
steigt (nur Li-Ion)
Ladezustandslampe
Links: Grün Rechts: Orange wird angezeigt.
Schnelles Blinken in Orange und Grün
Keine Ladung möglich.Verstaubt oder Defekt des Akkus.
- 31 -
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von ver-
alteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdoku-
menten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte
und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufar-
beitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammel-
punkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen
Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Aus-
wirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,
die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling
alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre
örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder
an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsor-
gung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
[Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb
der Europäischen Union]
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Bitte treten Sie mit Ihrer
Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden.
In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
V. WARTUNG
Das Gerät nur mit einem trockenen, weichen Lappen abwischen. Verwenden Sie zum
Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder
Benzin.
- 32 -
VI. ZUBEHÖR
VORSICHT:
• Die Verwendung von anderen Zu¬behör¬teilen, die nicht in dieser An¬leitung
aufgeführt sind, kann zu Brand, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
Metallsägeblatt
Parallelanschlag (Sonderzubehör)
• EY9SXMJ0E
• EY9X011E
Zum Schneiden von Metall
Für Längsschnitte und wiederholte Schnitte
der gleichen Breite.
Holzsägeblatt
• EY9SXWJ0E
Staubadapter für Staubsauge
Zum Schneiden von Holz
Gipsplattensägeblatt
• EY9SXXJ0E
Zum Schneiden von Gipsplatten
- 33 -
r
(Sonderzubehör)
• EY9X009E
VII. TECHNISCHE DATEN
HAUPTGERÄT
Modell
EY4541
Motor
14,4 V DC
Maximal Dicke des Sägeblatts
1,3 mm (1/16")
Hublänge
20 mm (25/32")
Hubzahl pro Minute
0 - 2400 /min
Holz
65 mm (2-9/16")
Maximale
Weichstahl
6 mm (1/4")
Schnittleistung
Aluminium
10 mm (3/8")
Gesamtlänge
270 mm (10-5/8")
Gewicht (mit Akku: EY9L40)
2,2 k
g
(4,8 lbs)
Gewicht (mit Akku: EY9L41)
2,25 k
g
(5 lbs)
Geräusche, Vibration
Siehe beiliegendes Blatt
AKKU
Modell
EY9L40
EY9L41
Akku
Li-Ion-Akku
Nennspannung
14,4 V DC (3,6 V × 4 Zellen)
Nennkapazität
3 Ah 3,3 Ah
AKKU-LADEGERÄT
Modell
EY0L80
Nennleistung
Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes.
Gewicht
0,95 k
g
(2,1 lbs)
[Li-Ion-Akku]
14,4 V 21,6 V 28,8 V
EY9L40 EY9L60 EY9L80
Ladezeit
3 Ah
Nutzbar: 55 Min. Nutzbar: 45 Min.Nutzbar: 35 Min.
Voll: 70 Min.Voll: 60 Min.Voll: 50 Min.
14,4 V
EY9L41
Ladezeit
3,3 Ah
Nutzbar: 45 Min.
Voll: 60 Min.
[Ni-MH/Ni-Cd-Akku]
7,2 V 9,6 V 12 V 15,6 V 18 V 24 V
EY9065
EY9080
EY9001
EY9066
EY9086
EY9006
1,2 Ah
20 Min.
EY9180
EY9101
EY9182
EY9103
1,7 Ah
25 Min.
Ladezeit
EY9106
EY9116
EY9168 EY9188
EY9107
EY9136
2 Ah
EY9117
EY9108
30 Min. 60 Min.
EY9200 EY9230 EY9210
3 Ah
90 Min. 45 Min.
EY9201 EY9231 EY9251
3,5 Ah
55 Min. 65 Min.
HINWEIS: Diese Tabelle kann Modelle enthalten, die möglicherweise in Ihrem Wohn-
gebiet nicht angeboten werden.
Bitte nehmen Sie auf den neusten Generalkatalog Bezug.
HINWEIS: Name und Adresse des Händlers entnehmen Sie bitte der beiliegenden
Garantiekarte.
- 34 -
masques faciales de protection
I. USAGE PREVUI. USAGE PREVU
avec blindages latéraux. Les lunet-
tes de vue ou de soleil ordinaires
Merci d'avoir acheté la scie sauteuse
NE sont PAS des lunettes de pro-
Panasonic. Cette scie sauteuse peut
tection.
être utilisée avec des batteries Pana-
sonic rechargeables pour d'excellentes
7) Lorsque vous utilisez cet outil
performances de coupe. La scie sau-
pour couper du bois dans des zo-
teuse est conçue pour couper le mé-
nes confinées (dans une salle par
tal, le bois et les cloisons sèches uni-
exemple), mettez un masque anti-
quement.
poussière.
Lisez le livret sur les "Consignes de sé-
8) Evitez de couper les clous. Avant
curité" et ce qui suit avant de l'utiliser.
d'utiliser l'outil, vérifiez si la piè-
ce ouvragée ne comporte pas de
clous; s'il y en a, retirez-les avant
II. II.
REGLES DE SECU-REGLES DE SECU-
d'utiliser l'outil.
RITE ADDITION-RITE ADDITION-
9) Ne coupez pas de pièces trop gros-
ses.
NELLESNELLES
10) Vérifiez qu'il y ait bien suffisam-
1) Tenez l'outil par les surfaces de
ment d'espace autour de la piè-
poignée isolées lorsque vous ef-
ce ouvragée avant de couper, afin
fectuez une opération pendant la-
que la lame ne touche pas le plan-
quelle l'outil de coupe risque d'en-
cher, l'établi, etc.
trer en contact avec un fil caché.
11) Tenez l'outil bien fermement.
Le contact avec un fil placé sous ten-
12) Veillez à ce que la lame ne touche
sion mettra aussi sous tension les
pas la pièce ouvragée avant d'allu-
parties métalliques de l'outil, ce qui
mer l'outil.
risquerait d'électrocuter l'opérateur.
13) N'approchez pas les mains des
2) Utilisez des pinces ou une autre
pièces mobiles.
méthode pratique pour fixer et
14) Ne touchez pas la lame ou la pièce
soutenir la pièce à travailler sur
ouvragée tout de suite après avoir
une plateforme stable. Tenir la piè-
utilisé l'outil; elles risquent d'être
ce ouvragée à la main ou contre vo-
très chaudes et de vous brûler la
tre corps la rend instable et peut en-
peau.
traîner une perte de contrôle.
15) Ne balancez jamais l'outil.
3) N'approchez pas les mains de la
zone de coupe et de la lame. Sai-
16) N'utilisez pas de lames déformées
sissez uniquement les surfaces de
ou fissurées.
poignée isolées. Si les deux mains
17) N'utilisez pas de lames non confor-
tiennent la scie, elles ne peuvent pas
mes aux caractéristiques mention-
être coupées par la lame.
nées dans le présent mode d'em-
4) Ne tenez jamais la pièce que vous
ploi.
coupez dans les mains ou en tra-
18) Retirez la batterie du corps de
vers de vos jambes. Il est essen-
l'outil avant de remplacer la la-
tiel de supporter l'ouvrage correcte-
me, d'effectuer des réglages ou
ment pour réduire l'exposition de vo-
d'autres travaux d'entretien.
tre corps ou les risques de perte de
19) Portez des protections auditives
contrôle.
lorsque vous utilisez l'outil pen-
5) N'oubliez pas que cette perceuse
dant de longues périodes.
est toujours en état de fonctionner
puisqu'elle est alimentée par batte-
rie.
6) Utilisez toujours des lunettes ou
-
35
-
Symbole Signifi cation
III. MONTAGEIII. MONTAGE
V Volts
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de blessures,
Courant continu
retirez toujours la batterie autonome
avant de changer la lame.
n
0 Vitesse sans charge
Révolutions ou alternan-
-1
… min
Vérification avant emploi
ces par minute
•
Est-ce la bonne lame de scie sauteu-
Capacité électrique de la
Ah
se qui a été montée pour l'objet à dé-
batterie autonome
couper ?
Pour réduire les risques
•
La forme de tige l'épaisseur de lame
de blessures, l'utilisateur
correctes ont-elles été montées?
doit lire et comprendre le
•
Vérifiez si la lame est montée de ma-
mode d'emploi.
nière sécurisée ?
Pour l'utilisation à l'inté-
•
Vérifiez si la lame est craquée ou cas-
rieur seulement.
sée.
•
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets étran-
gers dans l'objet à découper.
AVERTISSEMENT:
•
N'utilisez que les batteries autonomes
Installation et retrait de la
de Panasonic car elles sont conçues
pour cet outil rechargeable.
lame
•
Ne mettez pas la batterie autonome
dans le feu, ne la placez pas près
Installation
d'une source de chaleur excessive.
1. Essuyez toutes les poussières de dé-
•
N'enfoncez pas de clou ou autre dans
coupe de la lame et du support de blo-
la batterie autonome, ne la secouez
cage de la lame.
pas, ne la démontez pas, n'essayez
2. Soulevez le levier de fixation/retrait de
pas de la modifier.
lame.
•
Ne mettez pas d'objets métalliques en
contact avec les bornes de la batterie
autonome.
•
Ne placez pas la batterie autono-
me dans le même contenant que des
clous ou des objets métalliques sem-
blables.
•
Ne chargez pas la batterie autono-
3. Insérez la lame dans le support de bride
me dans un endroit où la températu-
re est élevée, comme près d'un feu ou
de la lame et régler l'arrière de la lame
au contact direct des rayons du soleil.
le long du guidage à rouleau pour que le
Sinon la batterie pourrait surchauffer,
dos de la lame de la scie sauteuse glis-
s'enflammer ou exploser.
se le long du guidage à rouleau.
•
N'utilisez jamais un autre chargeur
pour charger la batterie autonome. Si-
non la batterie pourrait fuir, surchauffer
ou exploser.
•
Après avoir retiré la batterie autonome
de l’outil ou du chargeur, remettez tou-
jours le couverclede la batterie auto-
Guidage à rouleau
nome en place. Sinon, les contacts de
la batterie peuvent se mettre en court-
4. Libérez le levier de fixation/retrait de la-
circuit, entraînant le risque d’un incen-
me.
die.
-
36
-
•
Quand la lame est fermement en pla-
3.
Utilisez la clé hexagonale pour serrer la
ce, alors le levier retournera à sa po-
vis de fixation de la base.
sition d'origine.
Position de la base et utilisation pré-
•
Vérifiez que le dos de la lame est ins-
vue
tallé dans la rainure du guidage à rou-
leau.
Position de l'ori-
fi ce d'ajustement
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT:
de la base
Si vous n'insérez pas la lame de scie
Découpe normale à
assez profondément, la lame de scie
angle droit
risquera d'être éjectée accidentellement
pendant le fonctionnement. Ceci vous
expose à graves dangers.
Retrait
1. Soulevez le levier de fixation/retrait de
lame.
2. Retirez la lame.
Découpe à un angle
entre 0° et 45°
Ajustement de la base
1. Utilisez la clé hexagonale pour desser-
rer la vis de fixation de la base.
Découpe à un angle
de 45°
2. Déplacez la base le long de l'orifice
d'ajustement de la base pour régler sa
position. (consultez le schéma à droite)
•
Il est possible d'ajuster latéralement la
base entre 0° et 45° et également la
Découpe proche de
position avant/arrière. Si vous inclinez
l'extrémité d'un mur
la base latéralement, retirez d'abord le
couvercle anti-poussière.
•
Référez-vous à l'index de chanfrein
3
2
1
pour déterminer l'angle.
0
•
La vis de fixation du guide à refendre
doit être située sur le côté opposé de
l'outil biseauté.
REMARQUE:
Il ne s'agit que d'un guide brut. L'angle
de découpe réel sera affecté par des
facteurs comme la façon de tenir l'outil
contre la surface.
-
37
-
Ajustement du mode de cour-
Plaque anti-éclat
se orbitale
Utilisez la plaque anti-éclat pour réduire
les éclats lors de la découpe de bois.
•
Ajustez le mode de course orbitale à
l'objet à découper.
Installation
3
2
1. Installez la base à une position à 90 de-
1
grés.
2. Placez la plaque anti-éclat sur le dos de
la base et poussez-la délicatement pour
0
l'installer.
•
Installez-la de façon à ce que le re-
bord biseauté de la fente au centre de
Position
Mouvement
Principales ap-
la plaque anti-éclat soit face à la scie
du levier
de la lame
plications
sauteuse.
•
Découpe de mé-
taux durs comme de
l'acier
•
Découpe lisse de ma-
0
tériaux de construc-
tions et de contrepla-
qué
Vertical seule-
•
Découpe autour de
ment
courbes étroites
•
Découpe de métaux
plus mous comme de
l'aluminium et d'autres
métaux non ferreux
1
•
Découpe de bois dur,
Adaptateur de poussière pour
de contreplaqué et de
l'aspirateur (EY9H009E) (acces-
plastiques
Mode de course
soire facultatif, non inclus)
orbitale basse
Vous pouvez utiliser un aspirateur pour
•
Découpe de maté-
riaux relativement
ramasser la poussière de découpe du-
mous
rant la découpe.
•
Découpe de bois et
2
de panneaux compo-
sés
Installation
•
Découpe haute vites-
Mode de course
se de l'aluminium et
1. Fixez le crochet de l'adaptateur du ra-
orbitale moyenne
de l'acier doux
masse-poussière à l'avant de la base.
•
Découpe de maté-
2. Enclenchez l'arrière pour l'installer.
riaux mous
•
Découpe haute vites-
3. Fixez le tuyau de l'aspirateur.
se de matériaux com-
3
me le bois, les pan-
neaux composés et
les plastiques
Mode de course
orbitale élevée
•
Si vous souhaitez produire une finition
plus propre, réglez le mode de course
orbitale à un niveau inférieur.
-
38
-
•
Il est conseillé d'utiliser un adaptateur
IV. UTILISATIONIV. UTILISATION
de poussière pour réduire les risques
d'endommagements de la surface de
1. Poussez le levier de verrouillage de l'in-
l'objet durant la découpe.
terrupteur vers le bas, tirez l'interrupteur
d'alimentation.
•
La vitesse augmente avec la quantité
Fixation ou retrait de la batte-
de dépression de l'interrupteur d'ali-
rie autonome
mentation.
1. Pour raccorder la batterie autonome:
Alignez les marques d'alignement et
fixez la batterie autonome.
•
Faites glisser la batterie autonome
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en po-
sition.
Marques
d'alignement
2. Une fois que la découpe est terminée,
relâchez l'interrupteur d'alimentation.
3.
Vérifiez que la température de la lame a
suffisamment baissé et ensuite retirez-la.
2. Pour retirer la batterie autonome:
DécoupeDécoupe
Appuyez sur le bouton depuis l'avant
REMARQUE:
pour libérer la batterie autonome.
•
Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles
pour couper sous la pièce ouvragée.
•
Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tels que
des clous dans le matériau à décou-
per.
Si la lame entre en contact avec de
tels objets durant la découpe, une
Bouton
force de réaction forte sera générée
pouvant entraîner des blessures gra-
ves.
•
Ne placez pas votre main sur l'objet
dans le sens de la découpe.
Sinon, vous risquez de vous blesser.
•
Ne touchez pas la lame de la scie
sauteuse aussitôt après la découpe.
Sinon, vous risquez de vous brûler.
-
39
-
Découpe le long de lignes
Sciage en plongée
marquées
1. Percez un trou dans la section à scier
en plongée afin d'y faire passer la lame.
1. Placez l'objet à découper sur la base et
alignez la lame sur la ligne marquée.
2. Insérez la lame dans le trou sans tou-
cher la pièce ouvragée, puis allumez
•
Ne placez pas la lame contre l'objet à
l'interrupteur d'alimentation.
découper avant de tirer l'interrupteur
d'alimentation.
3. Coupez le long de la ligne marquée.
Utilisation d'un guide à refen-
dre (EY9X011E) (accessoire
facultatif, non inclus)
2. Tirez l'interrupteur d'alimentation, atten-
Il est possible d'utiliser un guide à re-
dez jusqu'à ce que la vitesse soit stabi-
fendre pour découper des lignes paral-
lisée, puis placez la base contre l'objet
lèles et des cercles et des arcs.
à découper et coupez le long des lignes
marquées.
Installation du guide à refendre
•
Lors de la découpe de formes com-
1. Desserrez la vis de fixation du guide à
plexes, comme des formes avec
refendre.
beaucoup de petites courbures, rédui-
sez la vitesse de découpe et la vites-
2. Passez le guide à refendre à travers le
se de rotation.
montant.
3. Ajustez la position de découpe, puis ser-
rez la vis de fixation.
-
40
-