Panasonic ES8249 – страница 9

Инструкция к Panasonic ES8249

Şarj etme

Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla şarj etme

Şarj olmadan önce kuru olması için şarj cihazının üzerinde veya

etrafında bulunan su damlalarını iyice siliniz.

Türkçe

TR

161

3

2

4

Tam pil kapasitesini muhafaza etmek için, tıraş makinesini

kullanmadığınızda şarj cihazına veya adaptöre bağlı tutabilirsiniz.

Tıraş makinesini fazla şarj edemezsiniz.

Şarj cihazı olmadan şarj etme

Şarj cihazı olmadan da şarj edebilirsiniz.

1.

Cihazın şini tıraş makinesine takınız.

2. Adaptörü evdeki bir prize takınız.

Deterjan kartuşunu ve su deposunu kendi

1

1

kendini temizleyen şarj cihazına takınız.

Sayfa 163

Cihazın şini takınız.

2

2

Adaptörü takınız.

3

3

Koruyucu kapağını çıkartınız ve ardından tıraş

4

4

makinesini takınız.

Takmadan önce tıraş makinesini kapatınız.

Tıraş makinesini takarken, dış bıçağın deforme veya hasarlı

olmadığından emin olunuz.

LCD panelindeki göstergeler yanar ve şarj işlemi başlar.

LCD panelindeki göstergeler yanmadığında, yanana kadar kısa bir

süre bekleyiniz.

LCD panelindeki göstergeler yanıp sönmeye başladığında şarj

işlemi tamamlanmıştır.

(Maks. 1 saat sonra)

Şarj esnasında LCD paneli

LCD paneli, %10 artışlar halinde %0 ile %100 arasındaki kalan pil

kapasitesini gösterir.

Şarj işlemi

Şarj işlemi

Şarj sırasında

tamamlandıktan

tamamlandıktan 10

sonra

dakika sonra

Göstergeler her 2

Göstergeler yanıp

Göstergeler her

saniyede bir yanıp

söner.

saniye yanıp söner.

söner.

Türkçe

TR

162

Kullanım

Tıraş makinesini kullanma

90˚

Muylu hareket seçicisi

“SOFT” (yumuşak) veya “LOCK” (kilit) seçeneğini

seçmek için kullanınız.

Tıraş makinesi ister açık olsun, ister kapalı olsun,

muylu hareketini değiştirebilirsiniz.

KAPAMA/AÇMA

4 dış eleği cildinizle

1

1

2

2

düğmesine basın.

temas edecek şekilde

uygulayın.

Yüzünüze haf bastırarak tıraşa başlayınız. Cildinizi boş elinizle

gerdiriniz ve tıraş makinesini sakalınızın yönünde ileri geri hareket

ettiriniz. Cildiniz bu tıraş makinesine alıştıkça basınç miktarını haf

artırabilirsiniz. Aşırı basınç uygulamak, daha iyi bir tıraş sağlamaz.

Dikkat

2 saniyeden daha fazla OFF/ON düğmesini basılı tutarsanız,

turbo modu aktive edilir.

Sayfa 165

Turbo modunda tıraş olmak, cildinize zarar verebilir. Turbo

modunu iptal etmek için tıraş makinesini kapatıp açınız.

Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı KAPAMA/AÇMA

düğmesinin üzerine yerleştirmeyiniz. Bu, tıraş makinesinin

kapanmasını veya turbo moduna girmesini sağlayabilir. Tıraş

makinesini kullanırken parmaklarınızı parmak yerine yerleştiriniz.

SOFT

LOCK

Favori Düzelticiyi kullanma

Sakal/favori düzelticisinin kolunu

yukarıya kaydırınız. Cildinize dik

açıda tutunuz ve favorileri tıraş

etmek için aşağıya doğru hareket

ettiriniz.

Kullanım esnasında LCD paneli

Kullanım sırasında Kullanımdan sonra

min.used

min.used

Tıraş makinesi kapandıktan

Kullanılan süre gösterilir.

sonra değişmeli olarak kullanılan

10 dakika sonra gösterilen

süre ile pilin kalan kapasitesi

süre [0’00”] değerine döner.

gösterilir.

Pilin kapasitesi azaldığında

“%10” göründükten sonra 1-2 kez daha tıraş

olabilirsiniz.

(Bu, kullanıma bağlı olarak farklı olabilir.)

“%10” görünür ve yanıp söner.

Dolu bir şarj, her biri 3 dakikalık, yaklaşık 14 tıraş için yeterli güç

sağlar.

Bakım

Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını hazırlama

Tıraş makinesini ve cihazın şini, kendi kendini temizleyen şarj cihazından çıkartınız.

Türkçe

TR

163

2

1

3

4

Su deposunu

Besleme suyu çizgisine

Yeni deterjan

Deterjan

1

1

3

3

5

5

6

6

çıkartınız ve ardından

kadar çeşme suyu

kartuşunun bantlarını

kartuşunu takınız.

su deposu kapağını

doldurunuz.

çıkartınız. (2 bant)

açınız.

Çeşme suyunun besleme suyu çizgisini

Deterjan kartuşunu yatay

aşmasına izin vermeyiniz. Bu, temizleme

tutunuz. (Deterjan kartuşu çok

Eski temizleme

sıvısının taşmasına neden olabilir.

fazla eğildiğinde deterjan

2

2

sıvısını boşaltınız ve

dökülebilir.)

Su deposu kapağını iyice

ardından su

4

4

kapatınız ve ardından

deposunu durulayınız.

depoyu takınız.

Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. Rehber

kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız.

olarak aşağıdaki tabloya bakınız.

Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş

makinelerinin özel deterjanını kullanınız.

Tıraş olma Temizleme Yeniden kullanılabilirlik

Deterjan kartuşuyla su deposundaki temizleme sıvısını daima aynı anda

Günde 1 kez yaklaşık 30 kez

Günde 1

değiştiriniz. Su eklemek veya sadece deterjan kartuşunu veya suyu

3 günde 1 kez yaklaşık 10 kez

kez

değiştirmek, temizleme işlevlerinin bozulmasına neden olur.

Haftada 1 kez yaklaşık 4 kez

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını kullandığınız takdirde, deterjan

kartuşundaki konsantre deterjan seyreltilir ve deponun içindeki su,

Temizleme sıvısının son kullanım tarihi, açıldıktan 6 ay sonradır.

temizleme sıvısı haline gelir.

Temizleme sıvısını 6 ayda fazla bir süre kullanmadığınızda, deterjan

Tıraş makinesini temizleme

Türkçe

TR

164

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Cihazın şini takınız.

Koruyucu kapağını

Modu seçmek için [SELECT] seçeneğini seçiniz.

1

1

3

3

4

4

çıkartınız ve ardından

[SELECT] seçeneğine her bastığınızda mod “Temiz/Kuru/Şarj”

tıraş makinesini

Adaptörü takınız.

“Temiz/Kuru” “Kuru/Şarj” “Kuru” “Şarj” arasında değişir.

2

2

takınız.

Mod seçildikten yaklaşık 6 saniye sonra çalışmaya başlar.

Takmadan önce tıraş makinesini

Güç kapandığında işlem iptal edilir. Bu durumda modu tekrar baştan

El sabunu veya diğer herhangi

kapatınız.

başlatınız.

bir deterjanla yıkandıysa, tıraş

Tıraş makinesini takarken, dış

Deterjan kartuşunu veya su deposunu çıkartmayınız, aksi takdirde

makinesinde kalan sabun veya

bıçağın deforme veya hasarlı

temizleme sıvısı dökülerek arızaya neden olabilir.

suyu temizleyiniz.

olmadığından emin olunuz.

1

Şarj

2

Temiz/Kuru/Şarj

3

Temiz/Kuru

4

Kuru/Şarj

5

Kuru

Mod

Mod seçimi belirtileri

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Gerekli zaman (rehber)

1 saat 2 saat [+30 dak.] 1 saat [+30 dak.] 2 s 40 dk 1 s 40 dk

[Düşük sıcaklıkta]

Yarıda değiştirilebilir mod

2345 3 2 235 234

Mod tamamlama özeti

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

* Lamba 6 saniyede söner.

Şarj esnasında LCD panelinin üzerindeki göstergeler aydınlanır ve şarj bittiğinde ise yanıp sönerler.

Şarj durum lambası yanıp söner veya aydınlanır

Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan

Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” kuru veya “Temiz/Kuru” kuru

temizleme

sırasında yanıp söndüğünde veya yandığında aşağıdakileri yapınız.

Yanıp söner Işık yanar

Tıraş makinenizi kendi kendini temizleyen şarj

cihazıyla veya LCD panelinde

Deterjan kartuşunu

Tıraş makinesini kendi kendini

göründüğünde “sesli” titreşim temizliği ile

düzgün bir biçimde

temizleyen şarj cihazından çıkartınız

temizlemenizi tavsiye ederiz.

ayarlayınız ve ardından

ve ardından [CLEAN] lambasının

1. Tıraş makinesinin elektrik kablosunu

bir modu yeniden

söndüğünden emin olunuz. (Dikkatli

çekiniz.

başlatınız.

olunuz, bıçak sıcak veya ıslak olabilir.)

2. Dış eleğe biraz sıvı el sabunu ve biraz da

Su deposunun düzgün bir biçimde

su dökünüz.

takıldığından, su deposunun kapağının

3. “Sesli” titreşim temizliği için turbo modunu

Durum lambası

sağlam bir şekilde kapandığından ve

devreye sokmak için en az 2 saniye

söndüğünde

kendiliğinden temizlenen şarj cihazının

boyunca KAPAMA/AÇMA düğmesine

Bir modla devam

yatay olduğundan emin olunuz.

basınız.

ediniz.

LCD panelinde görünür.

Yaklaşık 20 saniye sonra otomatik olarak

kapatılır veya KAPAMA/AÇMA düğmesine

Bir anormallik

Hiçbir anormallik bulunmadığında

basarak kapatılabilir.

düzeltildiğinde

4. Sistem dış eleğini çıkarın.

5. Turbo modunu aktive etmek için OFF/ON

Şarj durum lambasını

Deterjan kartuşunu ve su

düğmesini 2 saniyeden daha fazla basılı

kapatmak için [SELECT]

deposundaki temizleme sıvısını

tutun ve akan su ile temizleyin.

düğmesini 2 saniye basılı

değiştirme zamanı gelmiştir.

6. Olası su damlalarını kuru bir bezle siliniz.

tutun ve ardından süreci

Eski temizleme sıvısını boşaltın ve

7. Tamamen kurumasına izin vermek için

yeniden başlatın.

ardından su deposunu durulayın.

sistemin dış bıçağını çıkartınız.

Süreci yeniden başlatın.

Durum lambası

Durum lambası tekrar yandığında

söndüğünde

Türkçe

Bir modla devam ediniz. Yetkili bir servise başvurunuz.

TR

165

3

4

5

Fırça ile temizleme

1. Sistem dış elek açma düğmelerine basın ve sistem dış eleğini

yukarıya doğru kaldırın.

Türkçe

TR

166

2. Kısa fırçayı (A) yönünde hareket ettirerek iç

bıçakları temizleyiniz.

Sistemin dış bıçağını, tıraş makinesinin

gövdesini ve tıraş makinesini, uzun fırçayı

kullanarak temizleyiniz.

Kısa fırçayı (B) yönünde hareket

ettirmeyiniz, aksi takdirde iç bıçaklara

zarar verebilir ve kesinliğini

etkileyebilirsiniz.

Kısa fırçayı, dış bıçakları temizlemek için

kullanmayınız.

(A) (B)

Dış elek yılda bir kez

İç bıçak her iki yılda bir kez

Yağlama

Tıraş keynin uzun süre devam etmesi için, tıraş makinesinin

yanında gelen yağı kullanmanız tavsiye edilir.

1. Tıraş makinesini kapatınız.

2. Diğer bıçakların her birine bir damla yağ

sürünüz.

3.

Tıraş makinesi kolunu kaldırınız ve bir

damla yağ damlatınız.

4. Tıraş makinesini açınız ve yaklaşık beş

saniye kadar çalıştırınız.

5. Tıraş makinesini kapatınız ve yumuşak bir

bezle dış bıçaklarda kalan yağ fazlalığını

siliniz.

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını kullandıktan sonra bıçakları

yağlamanız gerekmez (temizleme deterjanı yağlama maddesini

içerir).

Dış elek ve iç bıçakları değiştirme

LCD panelinde yılda bir kez görünür. (Bu, kullanıma bağlı olarak

farklı olabilir.) Göründüğünde sistemin dış bıçağını ve iç bıçakları

kontrol etmenizi tavsiye ederiz.

öğesini silmek için en az 30 saniye boyunca KAPAMA/AÇMA

düğmesine basınız.

1

2 3

4

1. Sistem dış elek açma düğmelerine basın ve sistem dış eleğini

yukarıya doğru kaldırın.

2. İç bıçakları birer birer çıkartın.

Elinizin yaralanmaması için, iç bıçakların kenarlarına (metal

parçalara) dokunmayınız.

3. İç bıçakları, yerine oturma sesi gelene kadar birer birer takın.

4. Dış eleği, klik sesini duyana kadar aşağıya doğru bastırarak

takınız.

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını temizleme

Kırpılmış sakallar, kendi kendini temizleyen

şarj cihazının temizleme tepsisine takılabilir.

Bunları temizlemek için aşağıdaki adımları

izleyiniz. Bu işlemi, deterjan kartuşunu her

değiştirdiğinize yapmanızı tavsiye ederiz.

1. Su deposunu ve cihazın şini kendi kendini

temizleyen şarj cihazından çıkarttığınızdan

emin olunuz.

Temizleme sıvısını dökmemeye özen

gösteriniz.

Tümleşik şarjlı pili çıkartma

Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartınız.

Varsa, lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını

sağlayınız. Tıraş makinesini tekrar kullanabilmek için pili sökmeyiniz

veya değiştirmeyiniz. Bu, yangına veya elektrik çarpmasına neden

olabilir. Bunu yetkili bir serviste değiştiriniz.

Pili çıkartırken tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekiniz.

1

ile

7

arasındaki adımları izleyip pili kaldırınız ve ardından pili

çıkartınız.

Türkçe

TR

167

2. Temizleme tepsisinin iç kısmına takılan

kırpılmış sakalları suya bandırılmış bir bez

veya kağıt havluyla haf siliniz.

Temizleme tepsisinin köşelerini ve düz

olmayan parçalarını, suya bandırılmış bir

kulak çöpüyle temizleyiniz.

Dikkat - Adaptörü veya kendi kendini temizleyen şarj cihazını

yıkamayınız veya bunlara su kaçırmayınız. Buna uymadığınız

takdirde, elektrik çarpmasına veya kısa devrelere neden

olabilirsiniz.

Temizleme tepsisinin altındaki lastik bıçak koruyucusunu çok sert

çekmeyiniz. Çok sert çektiğinizde lastiği çıkabilir. Sadece haf bir

şekilde çekilmesi gerekir.

Temizleme tepsisindeki su boşalmadığında

Kırpılmış sakallar, temizleme tepsisinin

Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için

altındaki gideri tıkayabilir.

Bu tıraş makinesi bir lityum iyon pili içerir.

Bu durumda tıraş makinesini temizleyemez

Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş bir yerde

veya kurutamazsınız.

atılmasını sağlayınız.

Kırpılmış sakalları bir kürdan vs. ile giderin

içinden aşağıya doğru bastırınız.

змінного струму (RE7-40) або зарядний пристрій, окрім

Попередження

спеціально розроблених для даної моделі машинки.

Увага - Щоб уникнути ураження електричним струмом, перед

Підключайте адаптер тільки у побутову розетку сухими руками та

чищенням електробритви відключіть її шнур живлення від розетки.

у місці з нормальною вологістю.

Під час зарядження електробритва та зарядний пристрій можуть

Важлива інформація

нагріватись. Однак це не є ознакою несправності.

Не заряджайте електробритву у місцях, відкритих для прямого

Перед початком використання

сонячного проміння, або поблизу інших джерел тепла.

Дана модель електробритви може використовуватись як для

Відк

лючаючи пристрій від розетки тримайтесь за адаптер. Не

вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану

тягніть за шнур живлення, оскільки це може призвести до його

водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді.

пошкодження.

Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого

Шнур живлення неможливо замінити. У разі пошкодження шнура,

гоління. А це означає, що Ви можете використовувати електробритву,

пристрій необхідно утилізувати.

відключену від електричної розетки, у ванні та в душі.

Чищення електробритви

Обидва внутрішні леза повинні бути вставлені у бритву. Якщо вставлене

тільки одне внутрішнє лезо, електробритва може бути пошкоджена.

Для чищення електробритви водою не використовуйте солону

або гарячу воду.

Не занурюйте електробритву у воду на тривалий час. Протріть її

Спробуйте викор

истовувати вологе гоління упродовж трьох

тканиною, зволоженою у мильній воді. Не використовуйте для

тижнів, і Ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний

чищення розчинник, бензин або спирт.

час для того, щоб звикнути до електробритви Panasonic для

вологого/сухого гоління, оскільки Ваша шкіра та волосяний покрив

Зберігання електробритви

потребує приблизно одного місяця, щоб звикнути до будь-якого

Перед зберіганням електробритви відключіть від неї шнур

нового способу гоління.

живлення. Не перегинайте шнур живлення та не намотуйте його

на електробритву.

Використання електробритви

Даний пристрій заборонений для використання особами

Будьте обережні, адже зовнішня сітка є дуже тонкою і може легко

(включаючи дітей) з обмеженими фізичними та розумовими

пошкодитись внаслідок неправильного використання. Перед

здібностями, а також особами з браком досвіду, окрім як під

використанням переконайтесь, що сітка не пошкоджена.

наглядом або після інструктажу щодо використання даного

Забороняється використовувати електробритву з пошкодженою

пристрою, проведеного особами, відповідальними за їх безпеку.

сіткою, тому що це може призвести до поранення шкіри.

Не допускайте, щоб діти грались з даним пристроєм.

Особи, що використовують імплантовані медичні електронні

Зберігайте дану інструкцію у безпечному місці.

пристрої, наприклад, кардіостимулятор, повинні уникати торкання

Українська

даного апарата до шкіри, де імплантовані ці медичні електронні

Самоочисний зарядний пристрій

пристрої, оскільки це може спричинити проблеми у їх роботі.

Забороняється чистити адаптер або самоочисний зарядний

пристрій у воді, оскільки це може призвести до виникнення

Зарядження електробритви

несправності або ураження струмом. Не виймайте

Не використовуйте жоден інший шнур живлення, адаптер

UA

168

електробритву з самоочисного зарядного пристрою під час

Будова електробритви

виконання операцій із використанням функції Сушка. У цей час

ділянки навколо лез нагріваються до високої температури і

A

Захисний ковпачок

F

Самоочисний зарядний

можуть викликати опіки.

B

Система зовнішніх сіток

пристрій

Розмістіть самоочисний зарядний пристрій на рівній та стійкій

C

Внутрішні леза

(Далі у тексті “Зарядний

поверхні. Це допоможе уникнути витікання рідини для чищення,

D

Корпус електробритви

пристрій”.)

яка може спричинити вицвітання шкіряних або інших поверхонь.

1

Кнопки для зняття сіток

Лоток для чищення

У випадку витікання рідини негайно витріть її. Самоочисний

2

Підставка для пальця

Картридж для миючого

зарядний пристрій очищує внутрішні леза та зовнішню сітку

3

Перемикач шарніра

засобу

системи. Протріть щіткою або змийте водою щетинки волосся з

4

Вимикач Вимк./Увімк.

Роз’єм

інших ділянок електро бритви.

5

РК-панель

Кришка резервуара для

При температурі від 15 °C до 35 °C використовуйте самоочисний

a. Час використання

води

зарядний пристрій. Інакше можливе виникнення наступних проблем.

b. Ємність акумулятора

Резервуар для води

-

Збільшується час зарядження електробритви.

c. Стан зарядження

Лінія максимального

-

Перестає працювати зарядний пристрій.

d. Звукова вібрація

рівню води

-

Скорочується період експлуатації акумулятора. (Тільки при

e. Перевірка сітки/леза

Індикатор чищення

використанні зарядного пристрою при низьких температурах.) У

f. Чищення

Індикатор сушки

такому випадку індикатори на РК-панелі блиматимуть двічі

g. Ємність акумулятора

Індикатор зарядження

щосекунди.

6

Роз’єм електробритви

Індикатор стану

При вологості менше 95% використовуйте самоочисний

7

Тример

Кнопка вибору

зарядний пристрій.

8

Перемикач тримера

G

М’який чохол

У залежності від умов зовнішнього середовища електробритва

E

Адаптер (RE7-40)

H

Щітка для чищення

може не висихати, навіть якщо увімкнена функція Сушка. У

9

Шнур живлення

I

Олива

такому випадку витріть з неї крапельки води сухою тканиною.

Штекер шнура живлення

Технічні характеристики

Джерело живлення: Див. табличку з номінальними

Запасні деталі

характеристиками на продукті.

Запасні деталі можна придбати у вашого дилера або в

(Автоматичне регулювання напруги)

сервісному центрі.

Двигун: 3,6 В–

Запасні деталі для ES8249

Час зарядження: 1 година

Система зовнішніх сіток та внутрішні леза: WES9020

Даний виріб призначений тільки для побутового використання.

Система зовнішніх сіток: WES9161

Акустичний шум;

Внутрішні леза: WES9068

в режимі гоління: 63 (дБ (A) відносно 1 пВт)

Картридж для миючого засобу: WES035

в режимі підрівнювання: 66 (дБ (A) відносно 1 пВт)

UA

169

Українська

Зарядження

Зарядження за допомогою самоочисного

зарядного пристрою

Ретельно витріть усі краплі води на зарядному пристрої та на

електробритві, щоб вони були сухими перед початком

зарядження.

Українська

UA

170

3

2

4

Якщо індикатори на РК-панелі не світяться, зачекайте декілька

секунд, доки вони спалахнуть.

Зарядження можна вважати завершеним, коли індикатори на

РК-панелі почнуть блимати. (Макс. через 1 годину)

Для збереження повного заряду акумулятора, коли

електробритва не використовується, її можна залишати

підключеною до зарядного пристрою або до адаптера.

Електробритва не перезаряджається.

Зарядження без зарядного пристрою

Електробритву можна також заряджати

без допомоги зарядного пристрою.

1.

Підключіть шнур живлення до

електробритви.

2. Підключіть адаптер до розетки.

Прикріпіть картридж для миючого засобу та

1

1

резервуар для води до самоочисного

зарядного пристрою.

Сторінка 172

Підключіть до нього один кінець шнура

2

2

живлення.

Другий кінець підключіть до адаптера.

3

3

Зніміть із електробритви захисний ковпачок

4

4

та вставте її у самоочисний зарядний

пристрій.

Вимкніть електробритву перед вставлянням.

Вставляючи електробритву будьте обережні, щоб не

здеформувати або не пошкодити сітки.

Індикатори на РК-панелі спалахують і розпочинається зарядження.

РК-панель під час зарядження

На РК-панелі відображається поточний заряд акумулятора від

0% до 100% із кроком 10%.

Через 10 хвилин

Під час

Після завершення

після завершення

зарядження

зарядження

зарядження

Індикатори

Індикатори

Індикатори

блимають один

блимають двічі

світяться.

раз щосекунди.

щосекунди.

Використання

Використання електробритви

UA

171

Українська

90˚

Перемикач шарніра

Служить для переключення шарніра в

положення “SOFT” (рухомий) або “LOCK”

(зафіксований).

Ви можете змінювати стан шарніра, коли

електробритва вимкнена або увімкнена.

Натисніть на

Піднесіть 4 зовнішні

1

1

2

2

вимикач Вимк./

сітки до вашої шкіри.

Увімк.

Розпочніть гоління, злегка притискаючи електробритву до

обличчя. Натягніть шкіру обличчя вільною рукою та

переміщуйте електробритву зворотно-поступальними рухами у

напрямку заростання волосся. Коли шкіра обличчя звикне до

даної електробритви, Ви можете злегка збільшити натиск на

неї. Надмірне натискання бритви не забезпечує чистішого

гоління.

Обережно

Якщо натиснути та утримувати вимикач довше 2 секунд,

увімкнеться прискорений режим.

Сторінка 174

Гоління в турборежимі може призвести до поранення вашої

шкіри. Щоб скасувати турборежим вимкніть та знову увімкніть

електробритву.

Не натискайте на кнопку вимикача під час використання

бритви. Ви можете випадково вимкнути електробритву або

увімкнути турборежим. При використанні електробритви

тримайте палець на підставці для пальця.

SOFT

LOCK

Використання тримера

Перемістіть перемикач тримера

вгору. Розташуйте тример

електробритви під правильним

кутом до шкіри обличчя, щоб

підрізати бачки.

РК-панель під час використання

Під час використання Після використання

min.used

min.used

Відображається

Після вимкнення електробритви

використаний час.

почергово відображаються

Через 10 хвилин час

використаний час та поточний

скидається на [0’00”].

заряд акумулятора.

При низькому заряді акумулятора

Ви можете виконати 1 – 2 гоління, коли

блимає індикатор заряду “10%”.

(У залежності від використання.)

Відображається “10%” та блимає .

Повне зарядження акумулятора забезпечує роботу електробритви

на приблизно 14 сеансів гоління тривалістю до 3 хвилин.

Догляд

Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою

Підготовка самоочисного зарядного пристрою

Відключіть електробритву та шнур живлення від самоочисного зарядного пристрою.

Українська

UA

172

2

1

3

4

Вийміть резервуар

Заповніть резервуар водою до

Зніміть наклейки з

Вставте

1

1

3

3

5

5

6

6

для води та відкрийте

верхньої позначки рівня води.

нового картриджа

картридж

його кришку.

Не заповнюйте резервуар вище верхньої

для миючого засобу.

для

позначки рівня води. Це може призвести до

(2 наклейки)

миючого

Вилийте з

витікання рідини для чищення.

2

2

Утримуйте картридж для миючого

засобу.

резервуара для

Закрийте надійно кришку

засобу горизонтально. (При

води стару рідину та

4

4

значному перехиленні картриджа

резервуара для води та вставте

сполосніть його

миючий засіб може витекти.)

резервуар у самоочисний зарядний

водою.

пристрій.

Коли починає світитись індикатор стану, замініть картридж для

упродовж 6 місяців, викиньте картридж для миючого засобу та

миючого засобу. Використовуйте нижченаведену таблицю для довідки.

вилийте рідину для чищення.

Використовуйте тільки спеціальний миючий засіб для електробритв Panasonic.

Гоління Чищення Використання

Завжди одночасно замінюйте картридж для миючого засобу та рідину

1 раз/день прибл. 30 разів

у резервуарі для води. Додавання води або тільки заміна картриджу

1 раз/день

1 раз/3 дні прибл. 10 разів

для миючого засобу може призвести до погіршення ефекту очищення.

1 раз/тиждень прибл. 4 разів

Під час використання самоочисного зарядного пристрою

концентрований миючий засіб із картриджа змішується із водою у

Термін придатності миючого засобу становить 6 місяців із часу його

резервуарі для води, утворюючи рідину для чищення.

відкривання. Якщо рідина для чищення не використовувалась

Чищення електробритви

UA

173

Українська

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Підключіть до нього один

Зніміть із електробритви

Натисніть [SELECT], щоб вибрати операцію.

1

1

3

3

4

4

кінець шнура живлення.

захисний ковпачок та

При кожному натисканні кнопки [SELECT] операції змінюються

вставте її у самоочисний

Другий кінець

таким чином: “чищення/сушка/зарядження” “чищення/сушка”

2

2

зарядний пристрій.

“сушка/зарядження” “сушка” “зарядження”.

підключіть до адаптера.

Вимкніть електробритву перед

Операції розпочинаються приблизно через 6 секунд після їх вибору.

Якщо ви промивали електробритву

вставлянням.

При вимкненні живлення операції призупиняються. У такому

звичайним милом або будь-яким

Вставляючи електробритву будьте

випадку виконайте операцію ще раз із самого початку.

іншим миючим засобом, обов’язково

обережні, щоб не здеформувати

Не виймайте картридж для миючого засобу або резервуар для

протріть її після цього досуха.

або не пошкодити сітки.

води, оскільки це може призвести до вихлюпування рідини для

чищення, і як наслідок до виникнення несправностей.

2

чищення/сушка/

3

чищення/

4

сушка/

1

Зарядження

5

сушка

Операції

зарядження

сушка

зарядження

Індикація вибору операцій

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Тривалість (для справки)

1 година 2 години [+30 хв.] 1 година [+30 хв.] 2 год. 40 хв. 1 год. 40 хв.

[при низькій тимературі]

Допустимі зміни операцій

2345 3 2 235 234

під час їх виконання

Виконання операцій

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

*Індикатор гасне через 6 секунд.

Під час зарядження індикатори на РК-панелі горять, а після завершення зарядження вони починають блимати.

Якщо блимає або світиться індикатор стану

Чищення електробритви без допомоги

Коли індикатор стану блимає або світиться під час виконання

самоочисного зарядного пристрою

операції “чищення/сушка/зарядження” або “чищення/сушка”, тоді

виконайте наступне:

Рекомендуємо почистити електробритву за

Блимає Світиться

допомогою самоочисного зарядного

пристрою або за допомогою віброчищення

Вставте правильно

Вийміть електробритву з

“sonic”, коли на РК-панелі відобразиться

картридж для миючого

самоочисного зарядного пристрою, а

іконка .

засобу та

тоді перевірте, чи погасне індикатор

1. Відключіть від електробритви шнур

перезапустіть

[CLEAN]. (Будьте обережні, оскільки

живлення.

операцію.

леза можуть бути гарячі або вологі.)

2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть

Упевніться, що резервуар для води

трохи мила.

вставлений правильно, кришка

3. Натисніть та утримуйте вимикач Вимк./

Якщо індикатор стану

резервуара для води надійно

Увімк. упродовж більш ніж 2 секунд, щоб

погас

закрита, а самоочисний зарядний

активувати турборежим для

Продовжуйте

пристрій встановлений

віброчищення “sonic”.

операцію.

горизонтально.

відображається на РК-панелі.

Через приблизно 20 секунд вони

автоматично вимкнуться або ви можете

Якщо трапилось щось

Якщо нічого незвичайного не

вимкнути їх, натиснувши вимикач

незвичайне

трапилось

Вимк./Увімк.

4. Зніміть систему зовнішніх сіток.

Натисніть та утримуйте

Тоді це означає, що настав час

5. Натисніть та утримуйте вимикач довше 2

[SELECT] протягом 2

замінити картридж для миючого

секунд, щоб увімкнути прискорений

секунд, щоб вимкнути

засобу та рідину для чищення, що

режим, та помийте машинку під

індикатор стану та

у резервуарі для води.

проточною водою.

розпочати спочатку.

Вилийте з резервуара для води

6. Витріть ретельно її від води сухою

стару рідину та сполосніть його

тканиною.

водою. Розпочніть з початку.

7. Вийміть систему зовнішніх сіток та

зачекайте, доки вони повністю

висохнуть.

Якщо індикатор стану

Якщо індикатор стану

Українська

погас

продовжує світитись

Продовжуйте операцію. Зверніться в авторизований

сервісний центр.

UA

174

3

4

5

Чищення за допомогою щітки

1. Натисніть кнопки знімання системи зовнішніх сіток та підніміть

систему зовнішніх сіток.

2. Очистіть внутрішні леза за допомогою

короткої щітки, переміщуючи її в

напрямку (A).

Очистіть систему зовнішніх сіток, корпус

електробритви та тример за допомогою

довгої щітки.

Не переміщуйте коротку щітку в

напрямку (B), оскільки це може

пошкодити внутрішні леза та зменшити

їх гостроту.

Не використовуйте коротку щітку для

чищення зовнішніх сіток.

UA

175

Українська

(A) (B)

цієї іконки рекомендуємо перевірити систему зовнішніх сіток та

внутрішні леза.

Натисніть та притримайте вимикач Вимк./Увімк. більш ніж 30

секунд, щоб іконка зникла.

система зовнішніх сіток один раз на рік

внутрішні леза один раз на два роки

Змащування

Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу

рекомендуємо змащувати електробритву доданою оливою.

1. Вимкніть електробритву.

2. Нанесіть по одній краплі оливи на кожну

зовнішню сітку.

3.

Підніміть тример та нанесіть на нього

одну краплю оливи.

4. Увімкніть електробритву і дайте їй

попрацювати приблизно 5 секунд.

5. Вимкніть електробритву, а тоді за

допомогою м’якої тканини витріть із

зовнішніх сіток надлишкову оливу.

Немає необхідності змащувати леза електробритви після

використання самоочисного зарядного пристрою (олива

входить у склад засобу для чищення).

Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх

лез

Приблизно один раз на рік на РК-панелі відображається іконка

. (Залежно від частоти використання електробритви.) При появі

1

2 3

4

1. Натисніть кнопки знімання системи зовнішніх сіток та підніміть

систему зовнішніх сіток.

2. Виймайте внутрішні леза поодинці.

Щоб уникнути порізів, не торкайтесь до країв (металевих

частин) внутрішніх лез.

3. Вставляйте внутрішні леза поодинці, до клацання.

4. Вставте систему зовнішніх сіток, натиснувши їх вниз, до звуку

клацання.

Чищення самоочисного зарядного пристрою

Увага! Забороняється мити водою або занурювати у воду

адаптер та самоочисний зарядний пристрій. Недотримання

Щетинки волосяного покриву можуть

цієї вимоги може призвести до ураження струмом або до

прилипати до лотка для чищення або до

короткого замикання.

самоочисного зарядного пристрою. Щоб

Не піднімайте сильно захисний гумовий протектор лез, що

усунути їх, виконайте нижченаведені кроки.

внизу лотка для чищення. Якщо його надто сильно потягнути,

Рекомендуємо виконувати ці кроки кожного

він може зійти. Для чищення достатньо легенько підняти його.

разу після заміни картриджа для миючого

засобу.

Якщо вода не поступає з лотка для чищення

1. Обов’язково вийміть резервуар для води

та відключіть шнур живлення від

Щетинки волосяного покриву можуть

самоочисного зарядного пристрою.

перекривати трубку на днищі лотка для

Будьте обережні, щоб не пролити

чищення.

рідину для чищення.

У такому випадку чищення та сушка

2. Обережно витріть щетинки волосяного

електробритви будуть неможливими.

покриву, що приклеїлись до внутрішніх

Почистіть трубку від щетинок заросту за

стінок лотка для чищення, за допомогою

допомогою зубочистки тощо.

тканини або салфетки, змочених у воді.

Очистіть кутики та нерівні поверхні

лотка для чищення за допомогою

бавовняних валиків, змочених у воді.

Українська

UA

176

Виймання вбудованого акумулятора

Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією

електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально

призначених для цього місцях, якщо вони передбачені.

Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для

подальшого використання з електробритвою. Це може призвести

до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.

Замінюйте акумулятор тільки в авторизованому сервісному

центрі.

Перед вийманням акумулятора відключіть електробритву від

шнура живлення.

Виконайте кроки від

1

до

7

, підніміть акумулятор, а тоді

вийміть його.

UA

177

Українська

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього

виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що

виріб використовується у суворій відповідності щодо дійсної

інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що

застосовуються до цього виробу.

Дату виготовлення зазначено на виробі.

Panasonic Electric Works Co., Ltd.

1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan

Панасонік Електрік Воркс Ко., Лтд.

1048, Кадома, Осака 571-8686, Японія

Інформаційний центр Panasonic

Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98

Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України :

8-800-309-8-800

Інформація щодо захисту навколишнього середовища та

переробки матеріалів

Дана електробритва обладнана літій-іонним акумулятором.

Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених

для цього місцях, якщо вони передбачені у Вашій країні.

English

Note for the battery symbol (bottom two symbol

examples):

Information for Users on Collection and Disposal of Old

This symbol might be used in combination with a

Equipment and used Batteries

chemical symbol. In this case it complies with the

These symbols on the products, packaging, and/or

requirement set by the Directive for the chemical

accompanying documents mean that used electrical

involved.

and electronic products and batteries should not be

mixed with general household waste.

Deutsch

For proper treatment, recovery and recycling of old

products and used batteries, please take them to

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von

applicable collection points, in accordance with your

veralteten Geräten und benutzten Batterien

national legislation and the Directives 2002/96/EC and

Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/

2006/66/EC.

oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte

By disposing of these products and batteries correctly,

elektrische und elektronische Produkte und Batterien

you will help to save valuable resources and prevent

nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden

any potential negative effects on human health and the

sollen.

environment which could otherwise arise from

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur

inappropriate waste handling.

Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß

For more information about collection and recycling of

Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien

old products and batteries, please contact your local

2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen

municipality, your waste disposal service or the point of

Sammelpunkten.

sale where you purchased the items.

Indem Sie diese Produkte und Batterien

Penalties may be applicable for incorrect disposal of

ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle

this waste, in accordance with national legislation.

Ressourcen zu schützen und eventuelle negative

Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die

For business users in the European Union

Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine

If you wish to discard electrical and electronic

unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

equipment, please contact your dealer or supplier for

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung

further information.

und zum Recycling alter Produkte und Batterien

[Information on Disposal in other Countries outside

wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen

the European Union]

Verwaltungsbehörden, Ihren

These symbols are only valid in the European Union. If

Abfallentsorgungsdienstleister oder an die

you wish to discard these items, please contact your

Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände

local authorities or dealer and ask for the correct

gekauft haben.

method of disposal.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht

ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls

178

Strafgelder verhängt werden.

prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi

qu’à protéger la santé humaine et l’environnement

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

contre les effets potentiellement nocifs d’une

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte

manipulation inappropriée des déchets.

entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et

Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous

[Informationen zur Entsorgung in Ländern

renseigner auprès de votre mairie, du service municipal

außerhalb der Europäischen Union]

d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous

Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen

avez acheté les articles concernés.

Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen

Le non-respect de la réglementation relative à

möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden

l’élimination des déchets est passible d’une peine

oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße

d’amende.

Entsorgungsmethode ist.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de

Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei

l’Union européenne

Symbolbeispiele):

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement

Dieses Symbol kann in Kombination mit einem

électrique ou électronique, veuillez vous renseigner

chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall

directement auprès de votre détaillant ou de votre

erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die

fournisseur.

für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

[Information relative à l’élimination des déchets

dans les pays extérieurs à l’Union européenne]

Français

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des

européenne. Pour connaître la procédure applicable

piles et des appareils électriques et électroniques usagés

dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou

renseigner auprès des autorités locales compétentes

gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce

ou de votre distributeur.

pictogramme indique que les piles et appareils

Note relative au pictogramme à apposer sur les

électriques et électroniques usagés doivent être

piles (voir les 2 exemples ci-contre)

séparés des ordures ménagères.

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues

An de permettre le traitement, la valorisation et le

barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si

recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,

ce pictogramme est combiné avec un symbole

veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,

chimique, il remplit également les exigences posées par

conformément à la législation nationale en vigueur ainsi

la Directive relative au produit chimique concerné.

qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à

la réglementation en vigueur, vous contribuez à

179

Italiano

smaltimento.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di

Nota per il simbolo delle batterie (esempio con

vecchie apparecchiature e batterie usate

simbolo chimico riportato sotto il simbolo

Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle

principale):

documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti

Questo simbolo può essere usato in combinazione con

indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie

un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai

usate non devono essere buttati nei riuti domestici

requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in

generici.

questione.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di

vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli

Nederlands

negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en

vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e

verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen

2006/66/EC.

Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,

begeleidende documenten betekenen dat gebruikte

contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i

elektrische en elektronische producten en batterijen niet

potenziali effetti negativi sulla salute umana e

met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen

sull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in

worden.

seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti.

Voor een correcte behandeling, recuperatie en

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio

recyclage van oude producten en lege batterijen

di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il

moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht

vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei

worden in overeenstemming met uw nationale

riuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni

EC.

qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo

Door deze producten en batterijen correct te

corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen

Per utenti commerciali nell’Unione Europea

van waardevolle middelen en tot de preventie van

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed

potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de

elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro

mens en op het milieu die anders door een

commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen

ontstaan.

[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi

Voor meer informatie over het verzamelen en

fuori dall’Unione Europea]

recycleren van oude producten en batterijen, gelieve

Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione

contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw

Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi

afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de

preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore

goederen gekocht hebt.

ed informarvi sulle modalità per un corretto

180