Panasonic ES8249 – страница 2

Инструкция к Panasonic ES8249

Entnehmen des integrierten Akkus

Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten

Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell

dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist.

Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht,

damit Sie den Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu

einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie den

Akku durch ein autorisiertes Service-Center austauschen.

Deutsch

Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie den Akku

entnehmen.

Führen Sie die Schritte

1

bis

7

aus, und heben Sie den Akku an;

danach entfernen Sie ihn.

D

21

2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste

vorsichtig mit einem in Wasser getränkten

Tuch oder Papier-Taschentuch von der

Innenseite des Reinigungsfachs ab.

Reinigen Sie die Ecken und unebenen

Bereiche des Reinigungsfachs mit einem

in Wasser getränkten Wattebausch.

Schütten Sie kein Wasser über das Selbstreinigungs-Ladegerät.

(Das Selbstreinigungs-Ladegerät kann nicht mit Wasser gereinigt

werden.) Wenn Sie Wasser über das Selbstreinigungs-Ladegerät

kippen, könnte das Wasser in das Selbstreinigungs-Ladegerät

gelangen und dieses beschädigen.

Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der Unterseite

des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten lösen. Achten

Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben ziehen.

Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach

Umweltschutz und Recycling

abläuft

Dieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.

Bartreste könnten den Auslass an der

Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür

Unterseite des Reinigungsfachs verstopfen.

vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.

In einem solchen Fall können Sie den

Bei Fragen oder Problemen mit dem Produkt wenden sie sich

Rasierer nicht reinigen oder trocknen.

bitte an unsere Konsumenten Hotline 0180-5015-143*

Drücken Sie die Bartreste mit einem

Bei Service oder Garantiefällen wenden sie sich bitte an

Zahnstocher o. Ä. in den Auslass hinunter.

unsere Servicehotline 0180-5015-147*

* 0,14 EUR/Min. aus dem detschen Festnetz, abweichende

Preise für Mobilfunkteilnehmer

ou chargeur autres que ceux prévus pour ce modèle.

Attention

Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas

Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir

humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.

avant de nettoyer ce dernier, an de ne pas vous électrocuter.

Le rasoir et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et

le chargement. Ceci est tout à fait normal.

Important

Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la

lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur.

Avant utilisation

Tenez l’adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise

Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du

secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquerez de

gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la

Français

l’endommager.

douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un

Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé,

rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est

l’appareil doit être mis au rebut.

tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.

Nettoyage du rasoir

Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule

lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.

Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau chaude ou

salée.

Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois

Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps.

semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de

Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse.

temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car

N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.

votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour

Rangement du rasoir

s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.

Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.

Utilisation du rasoir

Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour

Attention - La grille de protection est très ne et peut être

du rasoir.

endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des

n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le

personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique,

rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper

sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des

la peau.

connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins

Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté

qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne

dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet

responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil.

appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique

Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas

médical est implanté car cela pourrait provoquer un

avec l’appareil.

dysfonctionnement.

Conservez et rangez ces instructions dans un endroit sûr.

Chargement du rasoir

Chargeur autonettoyant

N’utilisez pas de cordon d’alimentation ni d’adaptateur (RE7

-40)

Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de

F

22

l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution.

Identication des pièces

Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant

l’utilisation de la fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage est

A

Couvercle de protection

E

Adaptateur (RE7-40)

utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce

B

Grille de protection du

9

Cordon d’alimentation

qui entraîne un risque de brûlure.

système

Fiche de l’appareil

Placez le chargeur autonettoyant sur un niveau et une surface

C

Lames intérieures

F

Chargeur autonettoyant

stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les

D

Corps principal

(Appelé “Chargeur”.)

objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.

1

Boutons de déverrouillage

Plateau de nettoyage

Le chargeur autonettoyant nettoie les lames intérieures et la

de la grille de protection du

Cartouche de détergent

grille de protection du système. Brossez ou nettoyez avec de

système

Prise

l’eau pour retirer les poils de barbe des autres zones.

2

Support d’appui des doigts

Couvercle du réservoir

Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les

3

Sélecteur d’action à pivot

d’eau

températures sont comprises entre 15 °C et 35 °C. Sinon, les

4

Interrupteur MARCHE/

Réservoir d’eau

Français

problèmes suivants pourraient survenir.

ARRET

Ligne maximum de l’eau

-

Le temps nécessaire au chargement augmente.

5

Panneau LCD

Indicateur d’état “CLEAN”

-

Le chargeur arrête de fonctionner.

a. Temps d’utilisation

(nettoyage)

-

La durée de vie de la batterie rechargeable diminue.

b. Capacité de batterie

Indicateur d’état “DRY”

(Uniquement lorsque le chargeur est utilisé à des températures

c. Etat de chargement

(sec)

trop basses.) Dans ce cas, les indicateurs du panneau LCD se

d. Vibration Sonic

Indicateur d’état

mettront à clignoter toutes les deux secondes environ.

e. Vérication de la grille/

“CHARGE” (chargement)

Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un taux d’humidité de

lame

Indicateur d’état

moins de 95%.

f. Nettoyer

Bouton de sélection

En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas

g. Capacité de batterie

G

Boîtier

sécher même si la fonction “Sec” est utilisée. Dans ce cas,

6

Prise

H

Brosse de nettoyage

essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.

7

Taille-favoris

I

Huile

8

Levier du taille-favoris

Spécications

Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.

Pièces de remplacement

(Conversion de tension automatique)

Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou

Tension du moteur : 3,6 V CC

dans votre centre de services après-vente.

Temps de chargement : 1 heure

Pièces de remplacement pour ES8249

Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.

Grille de protection du système et lames intérieures: WES9020

Bruit produit ;

Grille de protection du système: WES9161

en mode “rasoir” : 63 (dB (A) référence 1 pW)

Lames intérieures: WES9068

en mode “tondeuse” : 66 (dB (A) référence 1 pW)

Cartouche de détergent: WES035

F

23

Chargement

Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant

Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur

an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.

Français

F

24

3

2

4

La recharge est terminée dès que les indicateurs du panneau LCD

commencent à clignoter.

(1 heure après au maximum)

Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur, soit connecter le

rasoir à l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé an de maintenir la

batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais trop

chargé.

Recharger sans le chargeur de batterie

Il est également possible de le recharger

sans le chargeur.

1.

Insérez la prise de l’appareil dans le

rasoir.

2. Branchez l’adaptateur à la prise

secteur.

Fixez la cartouche de détergent et le réservoir

1

1

d’eau sur le chargeur autonettoyant.

Page 26

Insérez la prise dans l’appareil.

2

2

Branchez l’adaptateur.

3

3

Retirez le couvercle de protection puis xez le

4

4

rasoir.

Eteignez le rasoir avant de le xer.

Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou

endommagée lorsque vous xez le rasoir.

Les indicateurs du panneau LCD s’allument, puis la recharge

commence.

Si les indicateurs du panneau LCD ne s’allument pas, veuillez

patienter quelques instants jusqu’à ce qu’ils s’allument.

Tableau LCD quand l’appareil se recharge

Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à

100%, par pas de 10%.

Une fois le

Pendant le

10 minutes après la

chargement

chargement

n du chargement

terminé

Les indicateurs

Les indicateurs

Les indicateurs

clignotent une fois

clignotent une fois

s’allument.

toutes les 2

par seconde.

secondes.

Utilisation

Utilisation du rasoir

Français

F

25

90˚

Sélecteur d’action à pivot

S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou

“LOCK” (verrouillé).

Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot même

lorsque le rasoir est éteint.

Appuyez sur

Utilisez 4 grilles de

1

1

2

2

l’interrupteur

protection en contact

MARCHE/ARRET.

avec votre peau.

Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre

visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des

allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un

peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir.

Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du

rasage.

Attention

Si vous appuyez sur le bouton OFF/ON plus de 2 secondes, le

mode turbo est activé.

Page 28

Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le

rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le

mode turbo.

Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant

l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou

d’activer le mode turbo. Placez toujours vos doigts sur le support

prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.

SOFT

LOCK

Utilisation du taille-favoris

Faites glisser le levier du taille-

favoris vers le haut. Positionnez le

taille-favoris à angle droit sur votre

peau et descendez pour tailler vos

favoris.

Tableau LCD lors de l’utilisation

Pendant l’utilisation Après l’utilisation

min.used

min.used

La durée d’utilisation est

La durée d’utilisation ainsi que le

afchée.

niveau de charge de la pile sont

La durée afchée retourne à

afchés en alternance après

[0’00”] après 10 minutes

avoir éteint le rasoir.

d’utilisation.

Lorsque la capacité de la batterie est faible

Une fois que l’indication “10%” s’afche, il est

possible de se raser 1 à 2 fois.

(Cela dépend des conditions d’utilisation.)

“10%” s’afche et se met à clignoter.

Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3

minutes chacun.

Entretien

Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant

Préparation du chargeur autonettoyant

Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant.

Français

F

26

2

1

3

4

Retirez le réservoir

Versez de l’eau ordinaire

Retirez les cachets

Fixez la

1

1

3

3

5

5

6

6

d’eau puis ouvrez le

jusqu’au niveau d’eau

de la nouvelle

cartouche de

couvercle du

maximum.

cartouche de

détergent.

réservoir d’eau.

Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau

détergent. (2 cachets)

d’eau maximum. Cela pourrait entraîner

Tenez la cartouche de détergent

Retirez le liquide de

une fuite du liquide de nettoyage.

2

horizontalement. (Le détergent

2

nettoyage ancien

peut fuir si la cartouche de

Fermez le couvercle du

puis rincez le

4

4

détergent est trop inclinée.)

réservoir d’eau puis xez le

réservoir d’eau.

réservoir.

Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est allumé. Utilisez

cartouche de détergent et le liquide de nettoyage.

le tableau ci-dessous comme guide.

N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic.

Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage du

Rasage Nettoyage Utilisation

réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne

1 fois/jour environ 30 fois

changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une

1 fois/jour

1 fois tous les 3 jours environ 10 fois

détérioration des fonctions de nettoyage.

1 fois/semaine environ 4 fois

Si vous faites fonctionner le chargeur autonettoyant, le détergent

concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant à

La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après son ouverture.

l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.

Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus de 6 mois, jetez la

Nettoyage du rasoir

Français

F

27

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Insérez la prise dans

Retirez le couvercle

Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner

1

1

3

3

4

4

l’appareil.

de protection puis

l’utilisation souhaitée.

xez le rasoir.

Chaque fois que vous appuyez sur [SELECT], l’utilisation passe à “Nettoyage/Sec/

Branchez

2

Eteignez le rasoir avant de le

Chargement” “Nettoyage/Sec” “Sec/Chargement” “Sec” “Chargement”.

2

l’adaptateur.

xer.

L’utilisation sélectionnée démarre environ 6 secondes après la sélection.

Retirez toute trace de savon ou

Vériez que la grille de

Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de

d’eau du rasoir si ce dernier a

protection n’est pas déformée ou

courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau l’utilisation souhaitée.

été lavé avec du savon ordinaire

endommagée lorsque vous xez

Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car cela

ou tout autre détergent.

le rasoir.

pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un dysfonctionnement.

2

Nettoyage/Sec/

1

Chargement

3

Nettoyage/Sec

4

Sec/Chargement

5

Sec

Utilisation

Chargement

Indications de sélection

d’utilisation

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Durée requise (guide) [En

1 heure 2 heures [+30 min] 1 heure [+30 min] 2 h 40 min 1 h 40 min

basse température]

Type d’utilisation modiable

2345 3 2 235 234

en cours d’utilisation

Récapitulatif de n

d’utilisation

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

*L’indicateur s’éteint en 6 secondes.

Les voyants s’allument sur le tableau LCD quand l’appareil est en charge. Ils clignotent quand la batterie est entièrement rechargée.

Si la lampe d’état clignote ou s’allume

Nettoyage du rasoir sans le chargeur

Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou

autonettoyant

s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”

ou “Nettoyage/Sec”.

Nous vous recommandons de nettoyer votre

Clignote Allumé

rasoir à l’aide du chargeur à nettoyage

automatique ou à “vibration sonique” lors de

Placez la cartouche de

Retirez le rasoir du chargeur

l’afchage sur le panneau LCD.

détergent correctement

autonettoyant puis vériez que

1. Débranchez le cordon d’alimentation du

et démarrez un type

l’indicateur [CLEAN] s’est éteint.

rasoir.

Français

d’utilisation.

(Faites bien attention car la lame peut

2. Nettoyez la grille de protection avec de

être chaude ou humide.) Vériez que

l’eau savonneuse.

le réservoir d’eau est xé

3. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/

Si l’indicateur d’état

correctement, que le couvercle de

ARRET pendant plus de 2 secondes pour

s’éteint

réservoir d’eau est bien fermé et que

activer le mode turbo de nettoyage à

Continuez un type

le chargeur autonettoyant est placé

vibration “ sonique”.

d’utilisation.

horizontalement.

s’afche sur le panneau LCD.

Au bout de 20 secondes, soit il s’éteint

automatiquement, soit manuellement en

Lorsqu’une anomalie a été

Lorsqu’aucune anomalie n’a été

appuyant sur l’interrupteur MARCHE/

corrigée

détectée

ARRET.

4. Enlevez la section de la grille de protection.

Maintenez appuyé

Vous pouvez maintenant remplacer

5. Appuyez sur le bouton OFF/ON plus de 2

[SELECT] pendant 2

la cartouche de détergent et le

secondes pour activer le mode turbo et

secondes pour éteindre la

liquide à l’intérieur du réservoir

nettoyez-le à l’eau courante.

lampe d’état puis

d’eau.

6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un

recommencez l’opération.

Retirez l’ancien liquide de nettoyage

chiffon sec.

puis rincez le réservoir d’eau.

7. Retirez la grille de protection pour

Recommencez l’opération.

permettre un séchage complet de

l’appareil.

Lorsque l’indicateur

Lorsque l’indicateur d’état

d’état s’éteint

s’allume de nouveau

Continuez un type

Contactez un centre de service

d’utilisation.

agréé.

F

28

3

4

5

Nettoyage avec la brosse

1. Appuyez sur les boutons de relâche du système de la grille de

protection et soulevez la grille.

2. Nettoyez les lames intérieures à l’aide de la

brosse courte en brossant dans le sens

(A).

Nettoyez la grille de protection du système,

le corps du rasoir et le taille-favoris à l’aide

de la brosse longue.

Ne brossez pas avec la brosse courte

dans le sens (B) car cela endommagera

les lames intérieures et affectera leur

efcacité.

N’utilisez pas la brosse courte pour

nettoyer la grille de protection.

Français

F

29

(A) (B)

de protection ainsi que les lames internes à l’afchage de ce message.

Maintenir enfoncé l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant plus de

30 secondes pour l’effacer .

grille de protection du système une fois par an

lame intérieure du système une fois tous les deux ans

Lubrication

Pour maintenir le confort de rasage pendant longtemps, l’utilisation

de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée.

1. Eteignez le rasoir.

2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque

grille de protection.

3.

Relevez le taille-favoris et appliquez une

goutte d’huile.

4. Allumez le rasoir et faites-le tourner

pendant environ cinq secondes.

5. Eteignez le rasoir, et essuyez l’excédent

d’huile de la grille de protection avec un

chiffon doux.

Il n’est pas nécessaire d’huiler les lames après avoir nettoyé le

rasoir à l’aide du chargeur autonettoyant (du lubriant est mélangé

à la solution du détergent).

Remplacement de la grille de protection du

système et des lames intérieures

s’afche sur le panneau LCD une fois par an. (Cela dépend des

conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors d’inspecter la grille

1

2 3

4

1. Appuyez sur les boutons de relâche du système de la grille de

protection et soulevez la grille.

2. Retirez les lames intérieures, une par une.

Ne touchez pas le l (partie métallique) des lames intérieures

pour ne pas vous blesser les mains.

3. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à entendre le

bruit d’enclenchement.

4. Insérez la grille de protection du système en l’abaissant jusqu’à ce

qu’elle émette un “clic”.

Nettoyage du chargeur autonettoyant

Des poils peuvent se xer sur le plateau de

nettoyage du chargeur autonettoyant. Suivez les

étapes ci-dessous pour les retirer. Nous

recommandons d’effectuer cette opération à chaque

fois que vous changez la cartouche de détergent.

1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau

et la prise de l’appareil du chargeur

autonettoyant.

Faites attention à ne pas renverser le

liquide de nettoyage.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée

Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au

rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans

un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie. Ne démontez pas

et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le

rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

Faites-la remettre en place dans un centre de service agréé.

Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la

Français

batterie.

Effectuez les étapes de

1

à

7

, surélevez la batterie, et retirez-la.

F

30

2. Essuyez doucement toute trace de poils

collés à l’intérieur du plateau de nettoyage

à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en

papier humidié avec de l’eau.

Nettoyez les coins et les parties inégales

du plateau de nettoyage à l’aide d’un

coton-tige humidié avec de l’eau.

Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur

l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne

n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits

pourraient se produire.

Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc

situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se

détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suft de le soulever

légèrement.

Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage

Des poils peuvent boucher l’orice en bas

Protection de l’environnement et recyclage des matériaux

du plateau de nettoyage.

Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion.

Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer

Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un

ou sécher le rasoir.

endroit prévu à cet effet, comme un décheterie.

Poussez les poils hors de l’orice à l’aide

d’un cure-dent, etc.

(RE7-40) o un caricabatteria diverso da quello designato

Avviso

specicatamente per questo modello.

Avviso - Prima di procedere con la pulizia, scollegare il cavo di

Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia

alimentazione dal rasoio per evitare scosse elettriche.

presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte.

Il rasoio e il caricabatteria possono surriscaldarsi durante l’uso e

Importante

la ricarica. Tuttavia, ciò non indica un malfunzionamento.

Non caricare l’apparecchio in luoghi in cui possa essere esposto

Prima dell’uso

alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.

Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma

Afferrare l’adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete.

da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio

Tirando il cavo di alimentazione si rischia di danneggiarlo.

impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è

Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è

mostrato il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il

danneggiato, l’apparecchio dovrà essere rottamato.

componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno

o sotto la doccia.

Pulizia del rasoio

Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una

delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi.

Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o

Italiano

calda.

Non immegere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di

Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di

tempo. Pulire il rasoio stronandolo con un panno inumidito con

rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane.

acqua e sapone. Non utilizzare solvente, benzina o alcol.

È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic

Conservazione del rasoio

Wet/Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per

Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non

adattarsi al nuovo metodo di rasatura.

piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio.

Utilizzo del rasoio

Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da

Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi

persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o

se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio,

mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze

vericare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il

necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione

rasoio se la lamina o altri componenti sono danneggiati, poiché vi

sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile

è il rischio di tagliarsi.

della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo

Si consiglia ai portatori di dispositivi medici elettronici impiantati,

stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo

quali ad esempio pacemaker, di non far entrare l’unità in contatto

errato dell’apparecchio.

con la parte del corpo nella quale è impiantato il dispositivo

Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.

medico elettronico, poiché ciò può provocare malfunzionamenti.

Caricabatteria autopulente

Ricarica del rasoio

Non utilizzare acqua per pulire l’adattatore o il caricabatteria

Non utilizzare un cavo di alimentazione, un adattatore CA

autopulente, poiché potrebbero danneggiarsi o provocare scosse

I

31

Italiano

I

32

elettriche. Non rimuovere il rasoio dal caricabatteria autopulente

In modalità tagliabasette: 66 (dB (A) re 1 pW)

quando si utilizza un programma che include la funzione

“Asciugatura”, poiché è presente un riscaldatore che rende molto

Identicazione Parti

calda l’area intorno alle lame ed è possibile ustionarsi.

A

Coperchio protettivo

E

Adattatore (RE7-40)

Posizionare il caricabatteria autopulente su una supercie piana

B

Lamina esterna del sistema

9

Cavo di alimentazione

e stabile. In caso contrario, il liquido di pulizia potrebbe

C

Lame interne

Spina

fuoriuscire, scolorendo prodotti in pelle o altre superci.

D

Corpo principale

F

Caricabatteria autopulente

Asciugare immediatamente. Il caricabatteria autopulente pulisce

1

Tasti di rilascio lamina

(Chiamato “Caricabatteria”).

le lame interne e la lamina esterna del sistema. Rimuovere i

esterna del sistema

Vaschetta di pulizia

residui di barba dalle altre aree spazzolando o utilizzando

2

Appoggio per dita

Cartuccia detergente

dell’acqua.

3

Selettore del movimento

Presa

Utilizzare il caricabatteria autopulente a temperature tra i 15° C e

multidirezionale

Tappo del serbatoio

i 35° C. In caso contrario potrebbero vericarsi i problemi

4

Interruttore di accensione/

dell’acqua

seguenti.

spegnimento

Serbatoio dell’acqua

-

Il tempo di ricarica del caricabatteria aumenta.

5

Pannello LCD

Limite massimo acqua

-

Il caricabatteria smette di funzionare.

a. Tempo utilizzato

Spia di pulizia

-

La durata della batteria ricaricabile si riduce (solo quando il

b. Capacità batteria

Spia di asciugatura

caricabatteria viene utilizzato a basse temperature). In questo

c. Stato di ricarica

Spia di carica

caso, gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano due volte al

d. Vibrazione sonora

Spia di stato

secondo.

e. Controllo lamina/lama

Tasto di selezione

Utilizzare il caricabatteria autopulente in ambienti con umidità

f. Pulizia

G

Custodia da viaggio

inferiore al 95%.

g. Capacità batteria

H

Spazzola per pulizia

A seconda dell’ambiente, il rasoio può non asciugarsi anche se

6

Presa

I

Olio

si seleziona un programma che include la funzione

7

Tagliabasette

“Asciugatura”. In tal caso, rimuovere eventuali gocce d’acqua

8

Impugnatura tagliabasette

con un panno asciutto.

SPECIFICHE

Parti di ricambio

Alimentazione: Vedere l’etichetta del prodotto.

Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o

(Conversione tensione automatica)

Centro di Manutenzione.

Tensione motore: 3,6 V CC

Parti di ricambio per ES8249

Tempo di carica: 1 ora

Lamina esterna del sistema e lame interne: WES9020

Il prodotto è progettato solo per uso domestico.

Lamina esterna del sistema: WES9161

Rumore acustico nell’aria:

Lame interne: WES9068

In modalità di rasatura: 63 (dB (A) re 1 pW)

Cartuccia detergente: WES035

Ricarica

Ricarica con il caricabatteria autopulente

Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno

al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica.

Italiano

I

33

3

2

4

Quando gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano, la ricarica è

completa.

(Max. dopo un’ora)

Quando il rasoio non è in uso, è possibile tenerlo collegato al

caricabatteria o all’adattatore per mantenere la batteria sempre

completamente carica. Non è possibile sovraccaricare il rasoio.

Ricarica senza caricabatteria

È possibile eseguire la ricarica anche

senza caricabatteria.

1.

Inserire la spina nel rasoio.

2. Collegare l’adattatore alla presa a

parete.

Fissare la cartuccia detergente e il serbatoio

1

1

dell’acqua al caricabatteria autopulente.

Pagina 35

Inserire la spina.

2

2

Collegare l’adattatore.

3

3

Rimuovere il coperchio protettivo, quindi

4

4

collegare il rasoio.

Spegnere il rasoio prima del collegamento.

Quando si collega il rasoio, controllare che la lamina esterna non

sia deformata o danneggiata.

Gli indicatori sul pannello LCD si accendono e viene avviata la

ricarica.

Se gli indicatori sul pannello LCD non si accendono, attendere

alcuni istanti no all’accensione.

Pannello LCD durante la ricarica

Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della

batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%.

10 minuti dopo il

Al termine della

Durante la carica

completamento della

carica

carica

Gli indicatori

Gli indicatori

Gli indicatori si

lampeggiano una

lampeggiano ogni

accendono.

volta al secondo.

2

secondi.

Italiano

I

34

Uso

Utilizzo del rasoio

90˚

Selettore del movimento multidirezionale

Utilizzare per selezionare “SOFT” (dolce) o

“LOCK” (blocco).

È possibile modicare il movimento multidirezionale

quando il rasoio è acceso o spento.

Premere

Porre 4 lamine esterne

1

1

2

2

l’interruttore di

a contatto con la pelle.

accensione/

spegnimento.

Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.

Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e

indietro in base alla direzione della barba. È possibile aumentare

leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua

al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della

rasatura non migliora.

Cautela

Se premete l’interruttore OFF/ON per più di 2 secondi, si attiva la

modalità turbo.

Pagina 37

La rasatura con la modalità turbo attivata potrebbe danneggiare

la pelle. Spegnere il rasoio, quindi riaccenderlo per annullare la

modalità turbo.

Non toccare con le dita l’interruttore di accensione/spegnimento

durante la rasatura. Ciò potrebbe provocare lo spegnimento del

rasoio o l’attivazione della modalità turbo. Posizionare le dita

sull’appoggio per dita durante l’uso del rasoio.

SOFT

LOCK

Utilizzo del tagliabasette

Far scorrere l’impugnatura del

tagliabasette verso l’alto.

Posizionare il rasoio in modo da

formare un angolo retto rispetto

alla pelle e spostarlo verso il basso

per tagliare le basette.

Pannello LCD durante l’uso

Durante l’uso Dopo l’uso

min.used

min.used

La durata d’uso e la capacità

Viene visualizzata la durata d’uso.

rimanente della batteria si

L’ora visualizzata torna a

alternano sul display dopo lo

[0’00”] dopo 10 minuti.

spegnimento del rasoio.

Quando la batteria è quasi scarica

Dopo la visualizzazione di “10%” è possibile

radersi 1 o 2 volte.

(Ciò varia in base all’uso.)

Viene visualizzato “10%” e lampeggia.

Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti

ciascuna.

Cura

Pulizia con il caricabatteria autopulente

Preparazione del caricabatteria autopulente

Rimuovere il rasoio e la spina dal caricabatteria autopulente.

Italiano

I

35

2

1

3

4

Rimuovere il

Versare acqua corrente no alla

Rimuovere i sigilli

Fissare la

1

1

3

3

5

5

6

6

serbatoio dell’acqua e

linea di livello massimo dell’acqua.

dalla nuova cartuccia

cartuccia

aprire il relativo tappo.

Non riempire il serbatoio no ad

detergente (2 sigilli).

detergente.

oltrepassare la linea di livello massimo

Tenere la cartuccia detergente

Eliminare il liquido di

dell’acqua, poiché il liquido di pulizia

2

orizzontalmente (il detergente

2

pulizia usato e

potrebbe fuoriuscire.

può fuoriuscire se la cartuccia

risciacquare il

viene inclinata eccessivamente).

Chiudere fermamente il tappo

serbatoio dell’acqua.

4

4

del serbatoio dell’acqua e

collegare il serbatoio.

Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si accende.

cartuccia detergente e il liquido di pulizia.

Utilizzare il seguente schema come riferimento.

Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria autopulente dei rasoi Panasonic.

Sostituire sempre la cartuccia detergente e il liquido di pulizia nel

Rasatura Pulizia Riutilizzabilità

serbatoio dell’acqua contemporaneamente. Se si aggiunge acqua o si

1 volta/giorno Circa 30 volte

1 volta/

sostituisce solo la cartuccia detergente o solo l’acqua, le funzioni di

1 volta/3 giorni Circa 10 volte

giorno

pulizia possono risultare peggiori.

1 volta/settimana Circa 4 volte

Se si utilizza il caricabatteria autopulente, il detergente concentrato nella

cartuccia detergente si diluisce e l’acqua all’interno del serbatoio diventa

La data di scadenza del liquido di pulizia è 6 mesi dopo l’apertura. Se il

un liquido di pulizia.

liquido di pulizia non viene utilizzato per più di sei mesi, gettare la

Pulizia del rasoio

Italiano

I

36

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Inserire la spina.

Rimuovere il

Premere [SELECT] per selezionare il programma.

1

1

3

3

4

4

coperchio protettivo,

Ogni volta che si preme [SELECT], il programma cambia come

Collegare

quindi collegare il

segue: “Pulizia/Asciugatura/Carica” “Pulizia/Asciugatura”

2

2

l’adattatore.

rasoio.

“Asciugatura/Carica” “Asciugatura” “Carica”.

Spegnere il rasoio prima del

I programmi iniziano circa 6 secondi dopo la selezione.

Se il rasoio è stato lavato con

collegamento.

Il programma verrà interrotto in caso di interruzione dell’alimentazione.

sapone o altro detergente,

Quando si collega il rasoio,

In tal caso, eseguire nuovamente il programma dall’inizio.

rimuovere eventuali residui di

controllare che la lamina esterna

Non scollegare la cartuccia detergente o il serbatoio dell’acqua, poiché

sapone.

non sia deformata o danneggiata.

il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire causando un malfunzionamento.

2

Pulizia/

3

Pulizia/

4

Asciugatura/

1

Carica

5

Asciugatura

Programma

Asciugatura/Carica

Asciugatura

Carica

Indicazioni di selezione del

programma

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Tempo necessario (guida) [A

1 ora 2 ore [+30 min] 1 ora [+30 min] 2 ore e 40 min 1 ore e 40 min

basse temperature]

Programma modicabile a

2345 3 2 235 234

metà operazione

Riepilogo completamento

programma

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

*La spia si spegne dopo 6 secondi.

Le spie del pannello LCD si illuminano durante la ricarica, e lampeggiano quando la ricarica è completa.

Se la spia di stato lampeggia o si illumina

Pulizia del rasoio senza caricabatteria autopulente

Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si accende

durante il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o “Pulizia/

Quando viene visualizzato sul panello

Asciugatura”.

LCD, si consiglia di pulire il rasoio utilizzando

il caricabatteria autopulente o il metodo di

Lampeggia Acceso

pulizia a vibrazione “sonica”.

Inserire la cartuccia

Rimuovere il rasoio dal caricabatteria

1. Scollegare il cavo di alimentazione dal

detergente

autopulente e vericare che la spia

rasoio.

correttamente e

[CLEAN] si spenga (prestare

2. Applicare del sapone e dell’acqua sulla

riavviare il programma.

attenzione perché la lama può essere

lamina esterna.

calda o bagnata). Vericare che il

3. Premere l’interruttore di accensione/

serbatoio dell’acqua sia ssato

spegnimento per almeno 2 secondi per

Se la spia di stato si

correttamente, che il relativo tappo sia

attivare la modalità turbo per la pulizia a

spegne

chiuso saldamente e che il

vibrazione “sonica”.

Continuare il

caricabatteria autopulente sia

viene visualizzato sul pannello LCD.

programma.

posizionato orizzontalmente.

Dopo circa 20 secondi, si spegne

Italiano

automaticamente o è possibile spegnerla

premendo l’interruttore di accensione/

Dopo la correzione di

Quando non viene rilevata alcuna

spegnimento.

un’anomalia

anomalia

4. Rimuovere la lamina esterna del sistema.

5. Tenere premuto l’nterruttore OFF/ON per 2

Tenere premuto [SELECT]

È il momento di sostituire la

secondi per attivare la modalità turbo e

per 2 secondi per

cartuccia detergente e il liquido di

lavare con acqua corrente.

spegnere la spia di stato,

pulizia all’interno del serbatoio

6. Rimuovere eventuali gocce d’acqua con un

e riavviare il ciclo.

dell’acqua.

panno asciutto.

Eliminare il liquido di pulizia

7. Rimuovere la lamina esterna del sistema

utilizzato e risciacquare il serbatoio

per consentire la completa asciugatura.

dell’acqua. Riavviare il ciclo.

Quando la spia di stato

Quando la spia di stato si

si spegne

accende nuovamente

Continuare il programma. Rivolgersi ad un centro di

assistenza autorizzato.

I

37

3

4

5

Pulizia con la spazzola

1. Premere i tasti di rilascio della lamina esterna del sistema e

sollevare la lamina.

Italiano

I

38

2. Pulire le lame interne muovendo la

spazzola corta nella direzione (A).

Pulire la lamina esterna del sistema, la

struttura del rasoio e il tagliabasette

mediante la spazzola lunga.

Non utilizzare la spazzola corta nella

direzione (B) poiché può danneggiare le

lame interne ed inuire sulla capacità di

taglio.

Non utilizzare la spazzola corta per pulire

le lamine esterne.

(A) (B)

interne.

Per annullare , premere il tasto di accensione/spegnimento per

almeno 30 secondi.

lamina esterna del sistema una volta all’anno

lama interna una volta ogni due anni

Lubricazione

Per garantire un comfort di rasatura prolungato, si consiglia di

utilizzare l’olio in dotazione con il rasoio.

1. Spegnere il rasoio.

2. Applicare una goccia d’olio su ciascuna

delle lamine esterne.

3.

Sollevare il tagliabasette ed applicare una

goccia d’olio.

4. Accendere il rasoio e lasciarlo acceso per

circa 5 secondi.

5. Spegnere il rasoio, quindi rimuovere

eventuali residui d’olio dalle lamine esterne

con un panno morbido.

Non è necessario applicare dell’olio sulle lame dopo l’uso del

caricabatteria autopulente (nel detergente per la pulizia c’è dell’olio

lubricante).

Sostituzione della lamina esterna del sistema e

delle lame interne

viene visualizzato sul pannello LCD una volta all’anno. (Ciò varia

in base all’uso). Quando viene visualizzato questo simbolo, si

consiglia di controllare la lamina esterna del sistema e le lame

1

2 3

4

1. Premere i tasti di rilascio della lamina esterna del sistema e

sollevare la lamina.

2. Rimuovere le lame interne una alla volta.

Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne per

evitare infortuni alle mani.

3. Inserire le lame interne una alla volta, no a sentire il click.

4. Inserire la lamina esterna del sistema premendola verso il basso

nché non scatta in posizione.

Pulizia del caricabatteria autopulente

I residui di barba possono accumularsi nella

vaschetta di pulizia del caricabatteria

autopulente. Procedere come segue per

rimuoverli. Si consiglia di eseguire questa

operazione ad ogni sostituzione della

cartuccia detergente.

1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua e la spina

dal caricabatteria autopulente.

Prestare attenzione a non far fuoriuscire il

liquido di pulizia.

Rimozione della batteria ricaricabile incorporata

Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il

rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro

autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non

smontare o sostituire la batteria, in modo da poter utilizzare

nuovamente il rasoio, poiché possono vericarsi incendi o scosse

elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.

Prima di rimuovere la batteria, scollegare il cavo di alimentazione

dal rasoio.

Eseguire i passi da

1

a

7

e sollevare la batteria, quindi

rimuoverla.

Italiano

I

39

2. Rimuovere delicatamente i residui di barba

dalla parte interna della vaschetta di pulizia

con un panno o un fazzoletto di carta

inumidito con acqua.

Pulire gli angoli e le parti non lisce della

vaschetta di pulizia con un bastoncino di

cotone inumidito con acqua.

Avviso - Non lavare né utilizzare acqua sull’adattatore o sul

caricabatteria autopulente. In caso contrario, possono vericarsi

scosse elettriche o cortocircuiti.

Non tirare con forza la protezione della lama in gomma nella

parte inferiore della vaschetta di pulizia. Se si applica forza

eccessiva, la gomma può fuoriuscire. È sufciente tirarla

delicatamente.

Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non si

asciuga

I residui di barba possono ostruire il canale

di scolo nella parte inferiore della vaschetta

Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali

di pulizia.

Questo rasoio contiene una batteria agli ioni di litio.

In tal caso, non è possibile pulire o

Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro

asciugare il rasoio.

autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.

Spingere i residui di barba attraverso il

canale di scolo mediante uno stuzzicadenti

o un utensile simile.

(RE7-40) en de lader die speciek zijn bedoeld voor dit model.

Waarschuwing

Sluit de adapter aan op een stopcontact op een plaats zonder

Waarschuwing: maak het netsnoer los van het scheerapparaat

vocht en raak de adapter enkel aan met droge handen.

voordat u het schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.

Het scheerapparaat en de lader kunnen warm worden tijdens het

gebruik en het opladen. Dit is normaal.

Belangrijk

Laad het scheerapparaat niet op op een plaats waar het

blootstaat aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.

Voor gebruik

Neem de adapter vast wanneer u hem loskoppelt van het

Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog

stopcontact. Als u aan het netsnoer trekt, kan dit worden

scheren als voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel

beschadigd.

vochtbestendige scheerapparaat kunt u zich onder de douche

Het meegeleverde snoer kan niet worden vervangen. Als het

scheren. Het apparaat kan gewoon onder de kraan worden

snoer beschadigd is, dient het apparaat vernietigd worden.

gereinigd. Hieronder wordt het symbool van natscheerapparaat

Het scheerapparaat schoonmaken

afgebeeld. Dit symbool betekent dat het handgedeelte kan worden

Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één

gebruikt in bad of in de douche.

van de messenblokken is ingestoken, kan het scheerapparaat

beschadigd raken.

Als u het scheerapparaat met water schoonmaakt, gebruik dan

Nederlands

geen zout water of heet water.

Dompel het scheerapparaat niet voor een lange periode onder

water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje. Gebruik

Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en

geen thinner, benzine of alcohol.

merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic

Het scheerapparaat opbergen

nat-/droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer

Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het

een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier

scheerapparaat opbergt. Het netsnoer mag niet worden gebogen

van scheren.

of rond het scheerapparaat worden gewikkeld.

Gebruik van het scheerapparaat

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen

Opgelet - het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd

(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale

door verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet

capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze

beschadigd is voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om

supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het

verwondingen te voorkomen, mag u het scheerapparaat niet

gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun

gebruiken als het scheerblad beschadigd is.

veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om

Personen die ingeplante medische elektronische apparatuur zoals

er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.

een pacemaker gebruiken, moeten ervoor zorgen dat het apparaat

Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.

geen contact maakt met de huid waar de medische elektronische

Zelfreinigende lader

apparatuur is geïmplanteerd aangezien dat een storing tot gevolg

Reinig de adapter of de zelfreinigende lader niet in water, om

kan hebben.

beschadiging of een elektrische schok te voorkomen. Verwijder

Het scheerapparaat opladen

het scheerapparaat niet van de zelfreinigende lader tijdens het

Gebruik uitsluitend het netsnoer, de wisselstroomadapter

NL

40