Panasonic ES8249 – страница 2
Инструкция к Panasonic ES8249

Entnehmen des integrierten Akkus
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten
Akku. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell
dafür vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher vorhanden ist.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und ersetzen Sie ihn nicht,
damit Sie den Rasierer weiterhin verwenden können. Dies könnte zu
einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie den
Akku durch ein autorisiertes Service-Center austauschen.
Deutsch
Trennen Sie das Netzkabel vom Rasierer ab, wenn Sie den Akku
entnehmen.
Führen Sie die Schritte
1
bis
7
aus, und heben Sie den Akku an;
danach entfernen Sie ihn.
D
21
2. Wischen Sie evtl. vorhandene Bartreste
vorsichtig mit einem in Wasser getränkten
Tuch oder Papier-Taschentuch von der
Innenseite des Reinigungsfachs ab.
•
Reinigen Sie die Ecken und unebenen
Bereiche des Reinigungsfachs mit einem
in Wasser getränkten Wattebausch.
•
•
•
Schütten Sie kein Wasser über das Selbstreinigungs-Ladegerät.
(Das Selbstreinigungs-Ladegerät kann nicht mit Wasser gereinigt
werden.) Wenn Sie Wasser über das Selbstreinigungs-Ladegerät
kippen, könnte das Wasser in das Selbstreinigungs-Ladegerät
gelangen und dieses beschädigen.
•
Ziehen Sie nicht zu sehr am Gummi-Scherblattschutz auf der Unterseite
des Reinigungsfachs. Der Gummi könnte sich ansonsten lösen. Achten
Sie darauf, dass Sie den Schutz nur leicht nach oben ziehen.
Wenn das Wasser nicht aus dem Reinigungsfach
Umweltschutz und Recycling
abläuft
Dieser Rasierer enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
Bartreste könnten den Auslass an der
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie den Akku an einem ofziell dafür
Unterseite des Reinigungsfachs verstopfen.
vorgesehenen Ort entsorgen, wenn ein solcher in Ihrer Region vorhanden ist.
In einem solchen Fall können Sie den
Bei Fragen oder Problemen mit dem Produkt wenden sie sich
Rasierer nicht reinigen oder trocknen.
bitte an unsere Konsumenten Hotline 0180-5015-143*
Drücken Sie die Bartreste mit einem
Bei Service oder Garantiefällen wenden sie sich bitte an
Zahnstocher o. Ä. in den Auslass hinunter.
unsere Servicehotline 0180-5015-147*
* 0,14 EUR/Min. aus dem detschen Festnetz, abweichende
Preise für Mobilfunkteilnehmer

ou chargeur autres que ceux prévus pour ce modèle.
Attention
•
Branchez l’adaptateur dans une prise secteur qui n’est pas
Avertissement - Déconnectez le cordon d’alimentation du rasoir
humide et manipulez-le en ayant les mains sèches.
avant de nettoyer ce dernier, an de ne pas vous électrocuter.
•
Le rasoir et le chargeur peuvent chauffer pendant l’utilisation et
le chargement. Ceci est tout à fait normal.
Important
•
Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il sera exposé à la
lumière directe du soleil ou à une autre source de chaleur.
Avant utilisation
•
Tenez l’adaptateur lorsque vous le déconnectez de la prise
Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du
secteur. Si vous tirez le cordon d’alimentation, vous risquerez de
gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la
Français
l’endommager.
douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un
•
Le cordon fourni ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé,
rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est
l’appareil doit être mis au rebut.
tenue à la main peut être utilisée dans un bain ou sous la douche.
Nettoyage du rasoir
•
Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule
lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.
•
Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau chaude ou
salée.
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois
•
Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau trop longtemps.
semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de
Nettoyez-le avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse.
temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car
N’utilisez pas de solvant, de benzène ou d’alcool.
votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour
Rangement du rasoir
s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
•
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir.
Utilisation du rasoir
Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour
Attention - La grille de protection est très ne et peut être
du rasoir.
endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vériez que la grille
•
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le
personnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique,
rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper
sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des
la peau.
connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins
Les personnes utilisant un dispositif électronique médical implanté
qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne
dans le corps, tel qu’un pacemaker, ne doivent pas laisser cet
responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil.
appareil en contact avec la peau là où le dispositif électronique
Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas
médical est implanté car cela pourrait provoquer un
avec l’appareil.
dysfonctionnement.
•
Conservez et rangez ces instructions dans un endroit sûr.
Chargement du rasoir
Chargeur autonettoyant
•
N’utilisez pas de cordon d’alimentation ni d’adaptateur (RE7
-40)
•
Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de
F
22

l’eau car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution.
Identication des pièces
Ne retirez pas le rasoir du chargeur autonettoyant pendant
l’utilisation de la fonction “Sec”. Un dispositif de chauffage est
A
Couvercle de protection
E
Adaptateur (RE7-40)
utilisé et rend donc la zone des lames extrêmement chaude, ce
B
Grille de protection du
9
Cordon d’alimentation
qui entraîne un risque de brûlure.
système
Fiche de l’appareil
•
Placez le chargeur autonettoyant sur un niveau et une surface
C
Lames intérieures
F
Chargeur autonettoyant
stable. Sinon, le liquide de nettoyage pourrait fuir et décolorer les
D
Corps principal
(Appelé “Chargeur”.)
objets en cuir ou d’autres surfaces. Essuyez-le immédiatement.
1
Boutons de déverrouillage
Plateau de nettoyage
Le chargeur autonettoyant nettoie les lames intérieures et la
de la grille de protection du
Cartouche de détergent
grille de protection du système. Brossez ou nettoyez avec de
système
Prise
l’eau pour retirer les poils de barbe des autres zones.
2
Support d’appui des doigts
Couvercle du réservoir
•
Utilisez le chargeur auto-nettoyant uniquement lorsque les
3
Sélecteur d’action à pivot
d’eau
températures sont comprises entre 15 °C et 35 °C. Sinon, les
4
Interrupteur MARCHE/
Réservoir d’eau
Français
problèmes suivants pourraient survenir.
ARRET
Ligne maximum de l’eau
-
Le temps nécessaire au chargement augmente.
5
Panneau LCD
Indicateur d’état “CLEAN”
-
Le chargeur arrête de fonctionner.
a. Temps d’utilisation
(nettoyage)
-
La durée de vie de la batterie rechargeable diminue.
b. Capacité de batterie
Indicateur d’état “DRY”
(Uniquement lorsque le chargeur est utilisé à des températures
c. Etat de chargement
(sec)
trop basses.) Dans ce cas, les indicateurs du panneau LCD se
d. Vibration Sonic
Indicateur d’état
mettront à clignoter toutes les deux secondes environ.
e. Vérication de la grille/
“CHARGE” (chargement)
•
Utilisez le chargeur auto-nettoyant dans un taux d’humidité de
lame
Indicateur d’état
moins de 95%.
f. Nettoyer
Bouton de sélection
•
En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas
g. Capacité de batterie
G
Boîtier
sécher même si la fonction “Sec” est utilisée. Dans ce cas,
6
Prise
H
Brosse de nettoyage
essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
7
Taille-favoris
I
Huile
8
Levier du taille-favoris
Spécications
Source d’alimentation : Voir la plaque signalétique sur le produit.
Pièces de remplacement
(Conversion de tension automatique)
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou
Tension du moteur : 3,6 V CC
dans votre centre de services après-vente.
Temps de chargement : 1 heure
Pièces de remplacement pour ES8249
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Grille de protection du système et lames intérieures: WES9020
Bruit produit ;
Grille de protection du système: WES9161
en mode “rasoir” : 63 (dB (A) référence 1 pW)
Lames intérieures: WES9068
en mode “tondeuse” : 66 (dB (A) référence 1 pW)
Cartouche de détergent: WES035
F
23

Chargement
Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant
Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur
an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.
Français
F
24
3
2
4
La recharge est terminée dès que les indicateurs du panneau LCD
commencent à clignoter.
(1 heure après au maximum)
Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur, soit connecter le
rasoir à l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé an de maintenir la
batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais trop
chargé.
Recharger sans le chargeur de batterie
Il est également possible de le recharger
sans le chargeur.
1.
Insérez la prise de l’appareil dans le
rasoir.
2. Branchez l’adaptateur à la prise
secteur.
Fixez la cartouche de détergent et le réservoir
1
1
d’eau sur le chargeur autonettoyant.
Page 26
Insérez la prise dans l’appareil.
2
2
Branchez l’adaptateur.
3
3
Retirez le couvercle de protection puis xez le
4
4
rasoir.
•
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Vériez que la grille de protection n’est pas déformée ou
endommagée lorsque vous xez le rasoir.
•
Les indicateurs du panneau LCD s’allument, puis la recharge
commence.
•
Si les indicateurs du panneau LCD ne s’allument pas, veuillez
patienter quelques instants jusqu’à ce qu’ils s’allument.
2
1
•
•
Tableau LCD quand l’appareil se recharge
Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à
100%, par pas de 10%.
Une fois le
Pendant le
10 minutes après la
chargement
chargement
n du chargement
terminé
Les indicateurs
Les indicateurs
Les indicateurs
clignotent une fois
clignotent une fois
s’allument.
toutes les 2
par seconde.
secondes.

Utilisation
Utilisation du rasoir
Français
F
25
90˚
Sélecteur d’action à pivot
S’utilise pour choisir entre “SOFT” (doux) ou
“LOCK” (verrouillé).
Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot même
lorsque le rasoir est éteint.
Appuyez sur
Utilisez 4 grilles de
1
1
2
2
l’interrupteur
protection en contact
MARCHE/ARRET.
avec votre peau.
•
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre
visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des
allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un
peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir.
Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du
rasage.
Attention
•
Si vous appuyez sur le bouton OFF/ON plus de 2 secondes, le
mode turbo est activé.
Page 28
Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le
rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le
mode turbo.
•
Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant
l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou
d’activer le mode turbo. Placez toujours vos doigts sur le support
prévu à cet effet pendant l’utilisation du rasoir.
SOFT
LOCK
Utilisation du taille-favoris
Faites glisser le levier du taille-
favoris vers le haut. Positionnez le
taille-favoris à angle droit sur votre
peau et descendez pour tailler vos
favoris.
Tableau LCD lors de l’utilisation
Pendant l’utilisation Après l’utilisation
min.used
min.used
La durée d’utilisation est
La durée d’utilisation ainsi que le
afchée.
niveau de charge de la pile sont
•
La durée afchée retourne à
afchés en alternance après
[0’00”] après 10 minutes
avoir éteint le rasoir.
d’utilisation.
Lorsque la capacité de la batterie est faible
•
Une fois que l’indication “10%” s’afche, il est
possible de se raser 1 à 2 fois.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“10%” s’afche et se met à clignoter.
•
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
minutes chacun.

Entretien
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant
Préparation du chargeur autonettoyant
Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant.
Français
F
26
2
1
3
4
Retirez le réservoir
Versez de l’eau ordinaire
Retirez les cachets
Fixez la
1
1
3
3
5
5
6
6
d’eau puis ouvrez le
jusqu’au niveau d’eau
de la nouvelle
cartouche de
couvercle du
maximum.
cartouche de
détergent.
réservoir d’eau.
•
Ne laissez pas l’eau dépasser le niveau
détergent. (2 cachets)
d’eau maximum. Cela pourrait entraîner
•
Tenez la cartouche de détergent
Retirez le liquide de
une fuite du liquide de nettoyage.
2
horizontalement. (Le détergent
2
nettoyage ancien
peut fuir si la cartouche de
Fermez le couvercle du
puis rincez le
4
4
détergent est trop inclinée.)
réservoir d’eau puis xez le
réservoir d’eau.
réservoir.
•
Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est allumé. Utilisez
cartouche de détergent et le liquide de nettoyage.
le tableau ci-dessous comme guide.
•
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic.
•
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage du
Rasage Nettoyage Utilisation
réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne
1 fois/jour environ 30 fois
changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
1 fois/jour
1 fois tous les 3 jours environ 10 fois
détérioration des fonctions de nettoyage.
1 fois/semaine environ 4 fois
•
Si vous faites fonctionner le chargeur autonettoyant, le détergent
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant à
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après son ouverture.
l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.
Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus de 6 mois, jetez la

Nettoyage du rasoir
Français
F
27
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Insérez la prise dans
Retirez le couvercle
Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner
1
1
3
3
4
4
l’appareil.
de protection puis
l’utilisation souhaitée.
xez le rasoir.
•
Chaque fois que vous appuyez sur [SELECT], l’utilisation passe à “Nettoyage/Sec/
Branchez
2
•
Eteignez le rasoir avant de le
Chargement” “Nettoyage/Sec” “Sec/Chargement” “Sec” “Chargement”.
2
l’adaptateur.
xer.
•
L’utilisation sélectionnée démarre environ 6 secondes après la sélection.
•
Retirez toute trace de savon ou
•
Vériez que la grille de
•
Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de
d’eau du rasoir si ce dernier a
protection n’est pas déformée ou
courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau l’utilisation souhaitée.
été lavé avec du savon ordinaire
endommagée lorsque vous xez
•
Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car cela
ou tout autre détergent.
le rasoir.
pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un dysfonctionnement.
2
Nettoyage/Sec/
1
Chargement
3
Nettoyage/Sec
4
Sec/Chargement
5
Sec
Utilisation
Chargement
Indications de sélection
d’utilisation
CLEAN
DRY
CHARGE
*
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
Durée requise (guide) [En
1 heure 2 heures [+30 min] 1 heure [+30 min] 2 h 40 min 1 h 40 min
basse température]
Type d’utilisation modiable
2345 3 2 235 234
en cours d’utilisation
Récapitulatif de n
d’utilisation
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
*L’indicateur s’éteint en 6 secondes.
Les voyants s’allument sur le tableau LCD quand l’appareil est en charge. Ils clignotent quand la batterie est entièrement rechargée.

Si la lampe d’état clignote ou s’allume
Nettoyage du rasoir sans le chargeur
Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou
autonettoyant
s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement”
ou “Nettoyage/Sec”.
Nous vous recommandons de nettoyer votre
Clignote Allumé
rasoir à l’aide du chargeur à nettoyage
automatique ou à “vibration sonique” lors de
Placez la cartouche de
Retirez le rasoir du chargeur
l’afchage sur le panneau LCD.
détergent correctement
autonettoyant puis vériez que
1. Débranchez le cordon d’alimentation du
et démarrez un type
l’indicateur [CLEAN] s’est éteint.
rasoir.
Français
d’utilisation.
(Faites bien attention car la lame peut
2. Nettoyez la grille de protection avec de
être chaude ou humide.) Vériez que
l’eau savonneuse.
le réservoir d’eau est xé
3. Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/
Si l’indicateur d’état
correctement, que le couvercle de
ARRET pendant plus de 2 secondes pour
s’éteint
réservoir d’eau est bien fermé et que
activer le mode turbo de nettoyage à
Continuez un type
le chargeur autonettoyant est placé
vibration “ sonique”.
d’utilisation.
horizontalement.
•
s’afche sur le panneau LCD.
•
Au bout de 20 secondes, soit il s’éteint
automatiquement, soit manuellement en
Lorsqu’une anomalie a été
Lorsqu’aucune anomalie n’a été
appuyant sur l’interrupteur MARCHE/
corrigée
détectée
ARRET.
4. Enlevez la section de la grille de protection.
Maintenez appuyé
Vous pouvez maintenant remplacer
5. Appuyez sur le bouton OFF/ON plus de 2
[SELECT] pendant 2
la cartouche de détergent et le
secondes pour activer le mode turbo et
secondes pour éteindre la
liquide à l’intérieur du réservoir
nettoyez-le à l’eau courante.
lampe d’état puis
d’eau.
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un
recommencez l’opération.
Retirez l’ancien liquide de nettoyage
chiffon sec.
puis rincez le réservoir d’eau.
7. Retirez la grille de protection pour
Recommencez l’opération.
permettre un séchage complet de
l’appareil.
Lorsque l’indicateur
Lorsque l’indicateur d’état
d’état s’éteint
s’allume de nouveau
Continuez un type
Contactez un centre de service
d’utilisation.
agréé.
F
28
3
4
5
Nettoyage avec la brosse
1. Appuyez sur les boutons de relâche du système de la grille de
protection et soulevez la grille.

2. Nettoyez les lames intérieures à l’aide de la
brosse courte en brossant dans le sens
(A).
Nettoyez la grille de protection du système,
le corps du rasoir et le taille-favoris à l’aide
de la brosse longue.
•
Ne brossez pas avec la brosse courte
dans le sens (B) car cela endommagera
les lames intérieures et affectera leur
efcacité.
•
N’utilisez pas la brosse courte pour
nettoyer la grille de protection.
Français
F
29
(A) (B)
de protection ainsi que les lames internes à l’afchage de ce message.
Maintenir enfoncé l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant plus de
30 secondes pour l’effacer .
grille de protection du système une fois par an
lame intérieure du système une fois tous les deux ans
Lubrication
Pour maintenir le confort de rasage pendant longtemps, l’utilisation
de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée.
1. Eteignez le rasoir.
2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque
grille de protection.
3.
Relevez le taille-favoris et appliquez une
goutte d’huile.
4. Allumez le rasoir et faites-le tourner
pendant environ cinq secondes.
5. Eteignez le rasoir, et essuyez l’excédent
d’huile de la grille de protection avec un
chiffon doux.
•
Il n’est pas nécessaire d’huiler les lames après avoir nettoyé le
rasoir à l’aide du chargeur autonettoyant (du lubriant est mélangé
à la solution du détergent).
Remplacement de la grille de protection du
système et des lames intérieures
s’afche sur le panneau LCD une fois par an. (Cela dépend des
conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors d’inspecter la grille
1
2 3
4
•
1. Appuyez sur les boutons de relâche du système de la grille de
protection et soulevez la grille.
2. Retirez les lames intérieures, une par une.
•
Ne touchez pas le l (partie métallique) des lames intérieures
pour ne pas vous blesser les mains.
3. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à entendre le
bruit d’enclenchement.
4. Insérez la grille de protection du système en l’abaissant jusqu’à ce
qu’elle émette un “clic”.
Nettoyage du chargeur autonettoyant
Des poils peuvent se xer sur le plateau de
nettoyage du chargeur autonettoyant. Suivez les
étapes ci-dessous pour les retirer. Nous
recommandons d’effectuer cette opération à chaque
fois que vous changez la cartouche de détergent.
1. Assurez-vous de retirer le réservoir d’eau
et la prise de l’appareil du chargeur
autonettoyant.
•
Faites attention à ne pas renverser le
liquide de nettoyage.

Retrait de la batterie rechargeable intégrée
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au
rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser de la batterie dans
un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie. Ne démontez pas
et ne remettez pas la batterie en place pour utiliser à nouveau le
rasoir. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Faites-la remettre en place dans un centre de service agréé.
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer la
Français
batterie.
Effectuez les étapes de
1
à
7
, surélevez la batterie, et retirez-la.
F
30
2. Essuyez doucement toute trace de poils
collés à l’intérieur du plateau de nettoyage
à l’aide d’un chiffon ou d’un mouchoir en
papier humidié avec de l’eau.
•
Nettoyez les coins et les parties inégales
du plateau de nettoyage à l’aide d’un
coton-tige humidié avec de l’eau.
•
•
•
Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur
l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne
n’est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits
pourraient se produire.
•
Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc
situé en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se
détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suft de le soulever
légèrement.
Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage
Des poils peuvent boucher l’orice en bas
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
du plateau de nettoyage.
Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas nettoyer
Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un
ou sécher le rasoir.
endroit prévu à cet effet, comme un décheterie.
Poussez les poils hors de l’orice à l’aide
d’un cure-dent, etc.

(RE7-40) o un caricabatteria diverso da quello designato
Avviso
specicatamente per questo modello.
Avviso - Prima di procedere con la pulizia, scollegare il cavo di
•
Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella quale non sia
alimentazione dal rasoio per evitare scosse elettriche.
presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte.
•
Il rasoio e il caricabatteria possono surriscaldarsi durante l’uso e
Importante
la ricarica. Tuttavia, ciò non indica un malfunzionamento.
•
Non caricare l’apparecchio in luoghi in cui possa essere esposto
Prima dell’uso
alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore.
Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma
•
Afferrare l’adattatore quando lo si scollega dalla presa a parete.
da barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio
Tirando il cavo di alimentazione si rischia di danneggiarlo.
impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è
•
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
mostrato il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il
danneggiato, l’apparecchio dovrà essere rottamato.
componente portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno
o sotto la doccia.
Pulizia del rasoio
•
Lasciare inserite le lame interne. Se rimane inserita solo una
delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi.
•
Se si pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o
Italiano
calda.
•
Non immegere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di
Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di
tempo. Pulire il rasoio stronandolo con un panno inumidito con
rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre settimane.
acqua e sapone. Non utilizzare solvente, benzina o alcol.
È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic
Conservazione del rasoio
Wet/Dry perché la pelle e la barba richiedono circa un mese per
•
Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non
adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
piegare il cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio.
Utilizzo del rasoio
•
Questo apparecchio non è stato ideato per essere utilizzato da
Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi
persone (compresi bambini) con capacità siche, sensoriali o
se non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio,
mentali ridotte o prive dell’esperienza o delle conoscenze
vericare che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il
necessarie, se non sotto lo stretto controllo o previa istruzione
rasoio se la lamina o altri componenti sono danneggiati, poiché vi
sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile
è il rischio di tagliarsi.
della loro sicurezza. I bambini devono essere sempre sotto lo
Si consiglia ai portatori di dispositivi medici elettronici impiantati,
stretto controllo di un adulto, per evitare che facciano un utilizzo
quali ad esempio pacemaker, di non far entrare l’unità in contatto
errato dell’apparecchio.
con la parte del corpo nella quale è impiantato il dispositivo
•
Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
medico elettronico, poiché ciò può provocare malfunzionamenti.
Caricabatteria autopulente
Ricarica del rasoio
•
Non utilizzare acqua per pulire l’adattatore o il caricabatteria
•
Non utilizzare un cavo di alimentazione, un adattatore CA
autopulente, poiché potrebbero danneggiarsi o provocare scosse
I
31

Italiano
I
32
elettriche. Non rimuovere il rasoio dal caricabatteria autopulente
In modalità tagliabasette: 66 (dB (A) re 1 pW)
quando si utilizza un programma che include la funzione
“Asciugatura”, poiché è presente un riscaldatore che rende molto
Identicazione Parti
calda l’area intorno alle lame ed è possibile ustionarsi.
A
Coperchio protettivo
E
Adattatore (RE7-40)
•
Posizionare il caricabatteria autopulente su una supercie piana
B
Lamina esterna del sistema
9
Cavo di alimentazione
e stabile. In caso contrario, il liquido di pulizia potrebbe
C
Lame interne
Spina
fuoriuscire, scolorendo prodotti in pelle o altre superci.
D
Corpo principale
F
Caricabatteria autopulente
Asciugare immediatamente. Il caricabatteria autopulente pulisce
1
Tasti di rilascio lamina
(Chiamato “Caricabatteria”).
le lame interne e la lamina esterna del sistema. Rimuovere i
esterna del sistema
Vaschetta di pulizia
residui di barba dalle altre aree spazzolando o utilizzando
2
Appoggio per dita
Cartuccia detergente
dell’acqua.
3
Selettore del movimento
Presa
•
Utilizzare il caricabatteria autopulente a temperature tra i 15° C e
multidirezionale
Tappo del serbatoio
i 35° C. In caso contrario potrebbero vericarsi i problemi
4
Interruttore di accensione/
dell’acqua
seguenti.
spegnimento
Serbatoio dell’acqua
-
Il tempo di ricarica del caricabatteria aumenta.
5
Pannello LCD
Limite massimo acqua
-
Il caricabatteria smette di funzionare.
a. Tempo utilizzato
Spia di pulizia
-
La durata della batteria ricaricabile si riduce (solo quando il
b. Capacità batteria
Spia di asciugatura
caricabatteria viene utilizzato a basse temperature). In questo
c. Stato di ricarica
Spia di carica
caso, gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano due volte al
d. Vibrazione sonora
Spia di stato
secondo.
e. Controllo lamina/lama
Tasto di selezione
•
Utilizzare il caricabatteria autopulente in ambienti con umidità
f. Pulizia
G
Custodia da viaggio
inferiore al 95%.
g. Capacità batteria
H
Spazzola per pulizia
•
A seconda dell’ambiente, il rasoio può non asciugarsi anche se
6
Presa
I
Olio
si seleziona un programma che include la funzione
7
Tagliabasette
“Asciugatura”. In tal caso, rimuovere eventuali gocce d’acqua
8
Impugnatura tagliabasette
con un panno asciutto.
SPECIFICHE
Parti di ricambio
Alimentazione: Vedere l’etichetta del prodotto.
Le parti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore o
(Conversione tensione automatica)
Centro di Manutenzione.
Tensione motore: 3,6 V CC
Parti di ricambio per ES8249
Tempo di carica: 1 ora
Lamina esterna del sistema e lame interne: WES9020
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Lamina esterna del sistema: WES9161
Rumore acustico nell’aria:
Lame interne: WES9068
In modalità di rasatura: 63 (dB (A) re 1 pW)
Cartuccia detergente: WES035

Ricarica
Ricarica con il caricabatteria autopulente
Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno
al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica.
Italiano
I
33
3
2
4
Quando gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano, la ricarica è
completa.
(Max. dopo un’ora)
Quando il rasoio non è in uso, è possibile tenerlo collegato al
caricabatteria o all’adattatore per mantenere la batteria sempre
completamente carica. Non è possibile sovraccaricare il rasoio.
Ricarica senza caricabatteria
È possibile eseguire la ricarica anche
senza caricabatteria.
1.
Inserire la spina nel rasoio.
2. Collegare l’adattatore alla presa a
parete.
Fissare la cartuccia detergente e il serbatoio
1
1
dell’acqua al caricabatteria autopulente.
Pagina 35
Inserire la spina.
2
2
Collegare l’adattatore.
3
3
Rimuovere il coperchio protettivo, quindi
4
4
collegare il rasoio.
•
Spegnere il rasoio prima del collegamento.
•
Quando si collega il rasoio, controllare che la lamina esterna non
sia deformata o danneggiata.
•
Gli indicatori sul pannello LCD si accendono e viene avviata la
ricarica.
•
Se gli indicatori sul pannello LCD non si accendono, attendere
alcuni istanti no all’accensione.
2
1
•
•
Pannello LCD durante la ricarica
Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della
batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%.
10 minuti dopo il
Al termine della
Durante la carica
completamento della
carica
carica
Gli indicatori
Gli indicatori
Gli indicatori si
lampeggiano una
lampeggiano ogni
accendono.
volta al secondo.
2
secondi.

Italiano
I
34
Uso
Utilizzo del rasoio
90˚
Selettore del movimento multidirezionale
Utilizzare per selezionare “SOFT” (dolce) o
“LOCK” (blocco).
È possibile modicare il movimento multidirezionale
quando il rasoio è acceso o spento.
Premere
Porre 4 lamine esterne
1
1
2
2
l’interruttore di
a contatto con la pelle.
accensione/
spegnimento.
•
Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.
Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in avanti e
indietro in base alla direzione della barba. È possibile aumentare
leggermente la pressione applicata man mano che la pelle si abitua
al rasoio. Applicando una pressione eccessiva il risultato della
rasatura non migliora.
Cautela
•
Se premete l’interruttore OFF/ON per più di 2 secondi, si attiva la
modalità turbo.
Pagina 37
La rasatura con la modalità turbo attivata potrebbe danneggiare
la pelle. Spegnere il rasoio, quindi riaccenderlo per annullare la
modalità turbo.
•
Non toccare con le dita l’interruttore di accensione/spegnimento
durante la rasatura. Ciò potrebbe provocare lo spegnimento del
rasoio o l’attivazione della modalità turbo. Posizionare le dita
sull’appoggio per dita durante l’uso del rasoio.
SOFT
LOCK
Utilizzo del tagliabasette
Far scorrere l’impugnatura del
tagliabasette verso l’alto.
Posizionare il rasoio in modo da
formare un angolo retto rispetto
alla pelle e spostarlo verso il basso
per tagliare le basette.
Pannello LCD durante l’uso
Durante l’uso Dopo l’uso
min.used
min.used
La durata d’uso e la capacità
Viene visualizzata la durata d’uso.
rimanente della batteria si
•
L’ora visualizzata torna a
alternano sul display dopo lo
[0’00”] dopo 10 minuti.
spegnimento del rasoio.
Quando la batteria è quasi scarica
•
Dopo la visualizzazione di “10%” è possibile
radersi 1 o 2 volte.
(Ciò varia in base all’uso.)
Viene visualizzato “10%” e lampeggia.
•
Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti
ciascuna.

Cura
Pulizia con il caricabatteria autopulente
Preparazione del caricabatteria autopulente
Rimuovere il rasoio e la spina dal caricabatteria autopulente.
Italiano
I
35
2
1
3
4
Rimuovere il
Versare acqua corrente no alla
Rimuovere i sigilli
Fissare la
1
1
3
3
5
5
6
6
serbatoio dell’acqua e
linea di livello massimo dell’acqua.
dalla nuova cartuccia
cartuccia
aprire il relativo tappo.
•
Non riempire il serbatoio no ad
detergente (2 sigilli).
detergente.
oltrepassare la linea di livello massimo
•
Tenere la cartuccia detergente
Eliminare il liquido di
dell’acqua, poiché il liquido di pulizia
2
orizzontalmente (il detergente
2
pulizia usato e
potrebbe fuoriuscire.
può fuoriuscire se la cartuccia
risciacquare il
viene inclinata eccessivamente).
Chiudere fermamente il tappo
serbatoio dell’acqua.
4
4
del serbatoio dell’acqua e
collegare il serbatoio.
•
Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si accende.
cartuccia detergente e il liquido di pulizia.
Utilizzare il seguente schema come riferimento.
•
Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria autopulente dei rasoi Panasonic.
•
Sostituire sempre la cartuccia detergente e il liquido di pulizia nel
Rasatura Pulizia Riutilizzabilità
serbatoio dell’acqua contemporaneamente. Se si aggiunge acqua o si
1 volta/giorno Circa 30 volte
1 volta/
sostituisce solo la cartuccia detergente o solo l’acqua, le funzioni di
1 volta/3 giorni Circa 10 volte
giorno
pulizia possono risultare peggiori.
1 volta/settimana Circa 4 volte
•
Se si utilizza il caricabatteria autopulente, il detergente concentrato nella
cartuccia detergente si diluisce e l’acqua all’interno del serbatoio diventa
La data di scadenza del liquido di pulizia è 6 mesi dopo l’apertura. Se il
un liquido di pulizia.
liquido di pulizia non viene utilizzato per più di sei mesi, gettare la

Pulizia del rasoio
Italiano
I
36
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Inserire la spina.
Rimuovere il
Premere [SELECT] per selezionare il programma.
1
1
3
3
4
4
coperchio protettivo,
•
Ogni volta che si preme [SELECT], il programma cambia come
Collegare
quindi collegare il
segue: “Pulizia/Asciugatura/Carica” “Pulizia/Asciugatura”
2
2
l’adattatore.
rasoio.
“Asciugatura/Carica” “Asciugatura” “Carica”.
•
Spegnere il rasoio prima del
•
I programmi iniziano circa 6 secondi dopo la selezione.
•
Se il rasoio è stato lavato con
collegamento.
•
Il programma verrà interrotto in caso di interruzione dell’alimentazione.
sapone o altro detergente,
•
Quando si collega il rasoio,
In tal caso, eseguire nuovamente il programma dall’inizio.
rimuovere eventuali residui di
controllare che la lamina esterna
•
Non scollegare la cartuccia detergente o il serbatoio dell’acqua, poiché
sapone.
non sia deformata o danneggiata.
il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire causando un malfunzionamento.
2
Pulizia/
3
Pulizia/
4
Asciugatura/
1
Carica
5
Asciugatura
Programma
Asciugatura/Carica
Asciugatura
Carica
Indicazioni di selezione del
programma
CLEAN
DRY
CHARGE
*
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
Tempo necessario (guida) [A
1 ora 2 ore [+30 min] 1 ora [+30 min] 2 ore e 40 min 1 ore e 40 min
basse temperature]
Programma modicabile a
2345 3 2 235 234
metà operazione
Riepilogo completamento
programma
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
*La spia si spegne dopo 6 secondi.
Le spie del pannello LCD si illuminano durante la ricarica, e lampeggiano quando la ricarica è completa.

Se la spia di stato lampeggia o si illumina
Pulizia del rasoio senza caricabatteria autopulente
Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si accende
durante il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o “Pulizia/
Quando viene visualizzato sul panello
Asciugatura”.
LCD, si consiglia di pulire il rasoio utilizzando
il caricabatteria autopulente o il metodo di
Lampeggia Acceso
pulizia a vibrazione “sonica”.
Inserire la cartuccia
Rimuovere il rasoio dal caricabatteria
1. Scollegare il cavo di alimentazione dal
detergente
autopulente e vericare che la spia
rasoio.
correttamente e
[CLEAN] si spenga (prestare
2. Applicare del sapone e dell’acqua sulla
riavviare il programma.
attenzione perché la lama può essere
lamina esterna.
calda o bagnata). Vericare che il
3. Premere l’interruttore di accensione/
serbatoio dell’acqua sia ssato
spegnimento per almeno 2 secondi per
Se la spia di stato si
correttamente, che il relativo tappo sia
attivare la modalità turbo per la pulizia a
spegne
chiuso saldamente e che il
vibrazione “sonica”.
Continuare il
caricabatteria autopulente sia
•
viene visualizzato sul pannello LCD.
programma.
posizionato orizzontalmente.
•
Dopo circa 20 secondi, si spegne
Italiano
automaticamente o è possibile spegnerla
premendo l’interruttore di accensione/
Dopo la correzione di
Quando non viene rilevata alcuna
spegnimento.
un’anomalia
anomalia
4. Rimuovere la lamina esterna del sistema.
5. Tenere premuto l’nterruttore OFF/ON per 2
Tenere premuto [SELECT]
È il momento di sostituire la
secondi per attivare la modalità turbo e
per 2 secondi per
cartuccia detergente e il liquido di
lavare con acqua corrente.
spegnere la spia di stato,
pulizia all’interno del serbatoio
6. Rimuovere eventuali gocce d’acqua con un
e riavviare il ciclo.
dell’acqua.
panno asciutto.
Eliminare il liquido di pulizia
7. Rimuovere la lamina esterna del sistema
utilizzato e risciacquare il serbatoio
per consentire la completa asciugatura.
dell’acqua. Riavviare il ciclo.
Quando la spia di stato
Quando la spia di stato si
si spegne
accende nuovamente
Continuare il programma. Rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
I
37
3
4
5
Pulizia con la spazzola
1. Premere i tasti di rilascio della lamina esterna del sistema e
sollevare la lamina.

Italiano
I
38
2. Pulire le lame interne muovendo la
spazzola corta nella direzione (A).
Pulire la lamina esterna del sistema, la
struttura del rasoio e il tagliabasette
mediante la spazzola lunga.
•
Non utilizzare la spazzola corta nella
direzione (B) poiché può danneggiare le
lame interne ed inuire sulla capacità di
taglio.
•
Non utilizzare la spazzola corta per pulire
le lamine esterne.
(A) (B)
interne.
Per annullare , premere il tasto di accensione/spegnimento per
almeno 30 secondi.
lamina esterna del sistema una volta all’anno
lama interna una volta ogni due anni
Lubricazione
Per garantire un comfort di rasatura prolungato, si consiglia di
utilizzare l’olio in dotazione con il rasoio.
1. Spegnere il rasoio.
2. Applicare una goccia d’olio su ciascuna
delle lamine esterne.
3.
Sollevare il tagliabasette ed applicare una
goccia d’olio.
4. Accendere il rasoio e lasciarlo acceso per
circa 5 secondi.
5. Spegnere il rasoio, quindi rimuovere
eventuali residui d’olio dalle lamine esterne
con un panno morbido.
•
Non è necessario applicare dell’olio sulle lame dopo l’uso del
caricabatteria autopulente (nel detergente per la pulizia c’è dell’olio
lubricante).
Sostituzione della lamina esterna del sistema e
delle lame interne
viene visualizzato sul pannello LCD una volta all’anno. (Ciò varia
in base all’uso). Quando viene visualizzato questo simbolo, si
consiglia di controllare la lamina esterna del sistema e le lame
1
2 3
4
•
1. Premere i tasti di rilascio della lamina esterna del sistema e
sollevare la lamina.
2. Rimuovere le lame interne una alla volta.
•
Non toccare i bordi (parti metalliche) delle lame interne per
evitare infortuni alle mani.
3. Inserire le lame interne una alla volta, no a sentire il click.
4. Inserire la lamina esterna del sistema premendola verso il basso
nché non scatta in posizione.
Pulizia del caricabatteria autopulente
I residui di barba possono accumularsi nella
vaschetta di pulizia del caricabatteria
autopulente. Procedere come segue per
rimuoverli. Si consiglia di eseguire questa
operazione ad ogni sostituzione della
cartuccia detergente.
1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua e la spina
dal caricabatteria autopulente.
•
Prestare attenzione a non far fuoriuscire il
liquido di pulizia.

Rimozione della batteria ricaricabile incorporata
Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltire il
rasoio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. Non
smontare o sostituire la batteria, in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché possono vericarsi incendi o scosse
elettriche. Sostituirla presso un centro di assistenza autorizzato.
Prima di rimuovere la batteria, scollegare il cavo di alimentazione
dal rasoio.
Eseguire i passi da
1
a
7
e sollevare la batteria, quindi
rimuoverla.
Italiano
I
39
2. Rimuovere delicatamente i residui di barba
dalla parte interna della vaschetta di pulizia
con un panno o un fazzoletto di carta
inumidito con acqua.
•
Pulire gli angoli e le parti non lisce della
vaschetta di pulizia con un bastoncino di
cotone inumidito con acqua.
•
•
•
Avviso - Non lavare né utilizzare acqua sull’adattatore o sul
caricabatteria autopulente. In caso contrario, possono vericarsi
scosse elettriche o cortocircuiti.
•
Non tirare con forza la protezione della lama in gomma nella
parte inferiore della vaschetta di pulizia. Se si applica forza
eccessiva, la gomma può fuoriuscire. È sufciente tirarla
delicatamente.
Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non si
asciuga
I residui di barba possono ostruire il canale
di scolo nella parte inferiore della vaschetta
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
di pulizia.
Questo rasoio contiene una batteria agli ioni di litio.
In tal caso, non è possibile pulire o
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro
asciugare il rasoio.
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Spingere i residui di barba attraverso il
canale di scolo mediante uno stuzzicadenti
o un utensile simile.

(RE7-40) en de lader die speciek zijn bedoeld voor dit model.
Waarschuwing
•
Sluit de adapter aan op een stopcontact op een plaats zonder
Waarschuwing: maak het netsnoer los van het scheerapparaat
vocht en raak de adapter enkel aan met droge handen.
voordat u het schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.
•
Het scheerapparaat en de lader kunnen warm worden tijdens het
gebruik en het opladen. Dit is normaal.
Belangrijk
•
Laad het scheerapparaat niet op op een plaats waar het
blootstaat aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Voor gebruik
•
Neem de adapter vast wanneer u hem loskoppelt van het
Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog
stopcontact. Als u aan het netsnoer trekt, kan dit worden
scheren als voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel
beschadigd.
vochtbestendige scheerapparaat kunt u zich onder de douche
•
Het meegeleverde snoer kan niet worden vervangen. Als het
scheren. Het apparaat kan gewoon onder de kraan worden
snoer beschadigd is, dient het apparaat vernietigd worden.
gereinigd. Hieronder wordt het symbool van natscheerapparaat
Het scheerapparaat schoonmaken
afgebeeld. Dit symbool betekent dat het handgedeelte kan worden
•
Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één
gebruikt in bad of in de douche.
van de messenblokken is ingestoken, kan het scheerapparaat
beschadigd raken.
•
Als u het scheerapparaat met water schoonmaakt, gebruik dan
Nederlands
geen zout water of heet water.
•
Dompel het scheerapparaat niet voor een lange periode onder
water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje. Gebruik
Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en
geen thinner, benzine of alcohol.
merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic
Het scheerapparaat opbergen
nat-/droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer
•
Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het
een maand nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier
scheerapparaat opbergt. Het netsnoer mag niet worden gebogen
van scheren.
of rond het scheerapparaat worden gewikkeld.
Gebruik van het scheerapparaat
•
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
Opgelet - het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale
door verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet
capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze
beschadigd is voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om
supervisie of aanwijzingen hebben gekregen betreffende het
verwondingen te voorkomen, mag u het scheerapparaat niet
gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun
gebruiken als het scheerblad beschadigd is.
veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om
Personen die ingeplante medische elektronische apparatuur zoals
er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
een pacemaker gebruiken, moeten ervoor zorgen dat het apparaat
•
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
geen contact maakt met de huid waar de medische elektronische
Zelfreinigende lader
apparatuur is geïmplanteerd aangezien dat een storing tot gevolg
•
Reinig de adapter of de zelfreinigende lader niet in water, om
kan hebben.
beschadiging of een elektrische schok te voorkomen. Verwijder
Het scheerapparaat opladen
het scheerapparaat niet van de zelfreinigende lader tijdens het
•
Gebruik uitsluitend het netsnoer, de wisselstroomadapter
NL
40