Panasonic ES7109 – страница 9

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES7109

Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme

Bakım

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını hazırlama

Tıraş makinesini ve cihazın şini, kendi kendini temizleyen şarj cihazından çıkartınız.

Türkçe

161

2

1

3

4

1

Su deposunu çıkartınız

Besleme suyu çizgisine kadar

Yeni deterjan

Deterjan kartuşunu

1

1

3

3

5

5

6

6

ve ardından su deposu

çeşme suyu doldurunuz.

kartuşunun bantlarını

takınız.

kapağını açınız.

Çeşme suyunun besleme suyu

çıkartınız. (2 bant)

çizgisini aşmasına izin

Deterjan kartuşunu yatay

Eski temizleme sıvısını

vermeyiniz. Bu, temizleme

2

tutunuz. (Deterjan kartuşu çok

2

boşaltınız ve ardından

sıvısının taşmasına neden olabilir.

fazla eğildiğinde deterjan

su deposunu

dökülebilir.)

Su deposu kapağını

durulayınız.

4

4

iyice kapatınız ve

ardından depoyu takınız.

Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. Rehber

kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız.

olarak aşağıdaki tabloya bakınız.

Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş

Tıraş olma Temizleme

Yeniden kullanılabilirlik

makinelerinin özel deterjanını kullanınız.

Deterjan kartuşuyla su deposundaki temizleme sıvısını daima aynı

Günde 1 kez yaklaşık 30-40 kez

anda değiştiriniz. Su eklemek veya sadece deterjan kartuşunu veya

Günde 1 kez

3 günde 1 kez

yaklaşık 10-15 kez

suyu değiştirmek, temizleme işlevlerinin bozulmasına neden olur.

Haftada 1 kez

yaklaşık 4-7 kez

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını kullandığınız takdirde, deterjan

kartuşundaki konsantre deterjan seyreltilir ve deponun içindeki su,

Temizleme sıvısının son kullanım tarihi, açıldıktan 6 ay sonradır.

temizleme sıvısı haline gelir.

Temizleme sıvısını 6 ayda fazla bir süre kullanmadığınızda, deterjan

ES7109_EU.indb 161 2007/07/24 18:46:26

Türkçe

162

Tıraş makinesini temizleme

2

1

5

4

3

y

clean

dr

select

charge

status

1

Cihazın şini takınız.

Kolu yukarı kaldırınız.

Modu seçmek için [select] seçeneğini

1

1

3

3

6

6

seçiniz.

Adaptörü takınız.

2

Koruyucu kapağını

2

4

4

çıkartınız ve ardından tıraş

[select] seçeneğine her bastığınızda mod “Temiz/Kuru/Şarj

El sabunu veya diğer

“Temiz/Kuru”“Kuru/Şarj”“Kuru”“Şarj” arasında

makinesini takınız.

herhangi bir deterjanla

değişir.

Takmadan önce tıraş makinesini

yıkandıysa, tıraş makinesinde

Mod seçildikten yaklaşık 6 saniye sonra çalışmaya başlar.

kapatınız.

kalan sabun veya suyu

Güç kapandığında işlem iptal edilir. Bu durumda modu

Tıraş makinesini takarken, dış

temizleyiniz.

tekrar baştan başlatınız.

bıçağın deforme veya hasarlı

Deterjan kartuşunu veya su deposunu çıkartmayınız, aksi

olmadığından emin olunuz.

takdirde temizleme sıvısı dökülerek arızaya neden olabilir.

Kolu aşağıya basınız.

5

5

Mod seçimi belirtileri

Mod tamamlama özeti

Tıraş

Yarıda

Tıraş

Mod

Şarj cihazında

makinesinde

Şarj cihazında

Gerekli zaman

değiştirilebilir

makinesinde

(rehber)

clean dry

charge

mod

clean dry

charge

1Şarj

*

2345

Işık yanar

Yanıp söner 1 saat

2 Temiz/Kuru/Şarj 3

Şarj olurken yanar

Yanıp söner 4 s 30 dk

3Temiz/Kuru 2

3 saat

4Kuru/Şarj 235

Şarj olurken yanar

Yanıp söner 4 s 20 dk

5Kuru 234

2 s 50 dk

* Lamba 6 saniyede söner.

ES7109_EU.indb 162 2007/07/24 18:46:28

Türkçe

163

1 1 1 Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme (devamı)1

1

Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” kuru veya “Temiz/Kuru” kuru

sırasında yanıp söndüğünde veya yandığında aşağıdakileri yapınız.

Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan

temizleme

Yanıp söner Işık yanar

Deterjan kartuşunu

Tıraş makinesini kendi kendini

1. Tıraş makinesinin elektrik

düzgün bir biçimde

temizleyen şarj cihazından çıkartınız

kablosunu çekiniz.

ayarlayınız ve ardından

ve ardından [clean] lambasının

2. Dış eleğe biraz sıvı el sabunu

bir modu yeniden

söndüğünden emin olunuz. (Dikkatli

dökünüz.

başlatınız.

olunuz, bıçak sıcak veya ıslak

3. Tıraş makinesini çalıştırınız ve

olabilir.) Su deposunun düzgün bir

ardından dış eleğe biraz su

biçimde takıldığından, su deposunun

dökünüz.

Durum lambası

kapağının sağlam bir şekilde

4. 10-20 saniye sonra tıraş

söndüğünde

kapandığından ve kendiliğinden

makinesini kapatınız.

Bir modla devam ediniz.

temizlenen şarj cihazının yatay

5. Elek çerçevesini çıkartınız ve

olduğundan emin olunuz.

akan su altında temizleyiniz.

6. Olası su damlalarını kuru bir

bezle siliniz.

7. Tamamen kurumalarını

Bir anormallik

Hiçbir anormallik

sağlamak için sistemin dış

düzeltildiğinde

bulunmadığında

bıçağını ve elek çerçevesini

Durum lambasını kapatmak

Deterjan kartuşunu ve su

çıkartınız.

için [select] seçeneğine

deposundaki temizleme sıvısını

basınız ve yaklaşık 2 saniye

değiştirme zamanı gelmiştir.

boyunca basılı tutunuz ve

Su deposundaki eski

ardından bir kuru yeniden

temizleme sıvısını boşaltınız ve

başlatınız.

ardından su doldurunuz. Eski

deterjan kartuşunu değiştiriniz

ve ardından modu yeniden

başlatınız.

Durum lambası

Durum lambası tekrar

söndüğünde

yandığında

Bir modla devam ediniz. Yetkili bir servise başvurunuz.

ES7109_EU.indb 163 2007/07/24 18:46:28

Türkçe

164

Sistemin dış bıçağını ve iç bıçakları değiştirme

sistemin dış bıçağı yılda bir kez

iç bıçak her iki yılda bir kez

Sistemin dış bıçağını değiştirme

1. Düğmelere basınız ve bunları

şekildeki gibi yukarıya doğru

kaldırınız.

2. Sistemin dış bıçağını, klik

sesini duyana kadar aşağıya

doğru bastırarak takınız.

İç bıçakları değiştirme

1. Düğmelere basınız ve bunları

şekildeki gibi yukarıya doğru

kaldırınız.

2. İç bıçakları, resimde

gösterildiği gibi birer birer

çıkartınız.

Elinizin yaralanmaması için,

iç bıçakların kenarlarına

(metal parçalara)

dokunmayınız.

3. Şekildeki gibi klik sesiyle

yerlerine yerleşene kadar iç

bıçakları teker teker takınız.

2 3

Fırçayla temizleme

1

1

(A) (B)

1. Kısa fırçayı (A) yönünde

hareket ettirerek iç bıçakları

temizleyiniz.

Sistemin dış bıçağını, tıraş

makinesinin gövdesini ve tıraş

makinesini, uzun fırçayı

kullanarak temizleyiniz.

Kısa fırçayı (B) yönünde

hareket ettirmeyiniz, aksi

takdirde iç bıçaklara zarar

verebilir ve kesinliğini

etkileyebilirsiniz.

Kısa fırçayı, dış bıçakları

temizlemek için

kullanmayınız.

ES7109_EU.indb 164 2007/07/24 18:46:29

Türkçe

165

Temizleme tepsisindeki su boşalmadığında

Kırpılmış sakallar, temizleme

tepsisinin altındaki gideri

tıkayabilir.

Bu durumda tıraş makinesini

temizleyemez veya

kurutamazsınız.

Kırpılmış sakalları bir kürdan vs.

ile giderin içinden aşağıya doğru

bastırınız.

Tümleşik şarjlı pilleri çıkartma

Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pillerini

çıkartınız. Varsa, lütfen pillerin resmi olarak belirlenmiş bir yerde

atılmasını sağlayınız. Tıraş makinesini tekrar kullanabilmek için

pilleri sökmeyiniz veya değiştirmeyiniz. Bu, yangına veya elektrik

çarpmasına neden olabilir. Bunları yetkili bir serviste değiştiriniz.

Pilleri çıkartırken tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekiniz.

ile 7 arasındaki adımları izleyip pilleri kaldırınız ve çıkartınız.

1

Kendi kendini temizleyen şarj cihazını temizleme

Kırpılmış sakallar, kendi kendini temizleyen şarj cihazının

temizleme tepsisine takılabilir. Bunları temizlemek için aşağıdaki

adımları izleyiniz. Bu işlemi, deterjan kartuşunu her değiştirdiğinize

yapmanızı tavsiye ederiz.

Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için

Bu tıraş makinesi Ni-MH piller içerir.

Lütfen pillerin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş bir

yerde atılmasını sağlayınız.

1

1. Su deposunu ve cihazın şini

kendi kendini temizleyen şarj

cihazından çıkarttığınızdan

emin olunuz.

Temizleme sıvısını

dökmemeye özen

gösteriniz.

2. Temizleme tepsisinin iç

kısmına takılan kırpılmış

sakalları suya bandırılmış bir

bez veya kağıt havluyla haf

siliniz.

Temizleme tepsisinin

köşelerini ve düz olmayan

parçalarını, suya

bandırılmış bir kulak

çöpüyle temizleyiniz.

2

Temizleme tepsisinin altındaki lastik bıçak koruyucusunu çok

sert çekmeyiniz. Çok sert çektiğinizde lastiği çıkabilir. Sadece

haf bir şekilde çekilmesi gerekir.

Dikkat - Adaptörü veya kendi kendini temizleyen şarj cihazını

yıkamayınız veya bunlara su kaçırmayınız. Buna uymadığınız

takdirde, elektrik çarpmasına veya kısa devrelere neden olabilirsiniz.

ES7109_EU.indb 165 2007/07/24 18:46:29

Українська

166

сервісний центр.

Важлива інформація

1

Чищення електробритви

Увага - Щоб уникнути ураження електричним струмом, перед

1

Перед початком використання

чищенням електробритви відключіть її шнур живлення від розетки.

Дана модель електробритви може використовуватись як для

Обидва внутрішні леза повинні бути вставлені. Якщо вставлене

вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати

тільки одне внутрішнє лезо, електробритва може бути пошкоджена.

дану водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у

Для чищення електробритви водою не використовуйте солену або

воді. Даний символ позначає електробритву для вологого гоління.

гарячу воду. Не занурюйте електробритву у воду на тривалий час.

А це означає, що ви можете використовувати електробритву,

Протріть її тканиною, зволоженою у мильній воді. Не

відключену від електричної розетки, у ванні та в душі.

використовуйте для чищення розчинник, бензин або спирт.

1

Зберігання електробритви

Перед зберіганням електробритви відключіть від неї шнур

живлення. Не згинайте шнур живлення та не намотуйте його на

електробритву. Зберігайте електробритву в місцях, недосяжних

для дітей. Зберігайте дану інструкцію у безпечному місці.

Спробуйте використовувати вологе гоління упродовж трьох тижнів, і

1

Самоочисний зарядний пристрій

ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний час для того,

Забороняється чистити адаптер або самоочисний зарядний

щоб звикнути до електробритви Panasonic для вологого/сухого

пристрій у воді, оскільки це може призвести до виникнення

гоління, оскільки ваша шкіра та волосяний покрив потребує приблизно

несправності або ураження струмом. Не виймайте електробритву з

одного місяця, щоб звикнути до будь-якого нового способу гоління.

самоочисного зарядного пристрою під час виконання операцій із

1

Використання електробритви

використанням функції Сушка. У цей час ділянки навколо лез

Увага - Будьте обережні, адже зовнішня сітка є дуже тонкою і

нагріваються до високої температури і можуть викликати опіки.

може легко пошкодитись внаслідок неправильного використання.

Розмістіть самоочисний зарядний пристрій на рівній та стійкій поверхні.

Перед використанням упевніться, що сітка не пошкоджена.

Це допоможе уникнути витікання рідини для чищення, яка може

Забороняється використовувати електробритву з пошкодженою

спричинити вицвітання шкіряних або інших поверхонь. У випадку

сіткою тощо, оскільки це може призвести до поранення шкіри.

витікання рідини негайно витріть її. Самоочисний зарядний пристрій

1

Зарядження електробритви

очищує внутрішні леза та зовнішню сітку системи. Протріть щіткою або

Не використовуйте жоден інший шнур живлення, адаптер змінного

змийте водою щетинки волосся з інших ділянок електробритви.

струму або зарядний пристрій, окрім спеціально розроблених для

Технічні характеристики

даної моделі машинки. Підключіть адаптер до розетки змінного

Джерело живлення: 100-240 В~, 50-60 Гц

струму у приміщенні з нормальною вологістю; підключайте адаптер

(Автоматичне регулювання напруги)

сухими руками. Під час зарядження електробритва та зарядний

Двигун: 2,4 В–

пристрій можуть нагріватись. Однак це не є ознакою несправності. Не

Час зарядження: 1 година

заряджайте електробритву у місцях, відкритих для прямого сонячного

Даний виріб призначений тільки для побутового використання.

проміння, або поблизу інших джерел тепла. Відключайте шнур

живлення від розетки, тримаючи його за адаптер. Не тягніть за шнур

Акустичний шум;

живлення, оскільки це може призвести до його пошкодження. У

в режимі гоління: 67 (дБ (A) відносно 1 пВт)

випадку пошкодження шнура живлення зверніться у авторизований

в режимі підрівнювання: 68 (дБ (A) відносно 1 пВт)

ES7109_EU.indb 166 2007/07/24 18:46:29

Українська

167

Будова електробритви

ry

clean

d

select

t

a

t

u

s

charge

s

Самоочисний зарядний

Індикатор чищення

пристрій

Індикатор сушки

(Далі у тексті “Зарядний

Індикатор зарядження

пристрій”.)

Індикатор стану

Картридж для миючого засобу

Кнопка вибору

Резервуар для води

Лоток для чищення

Роз’єм

Позначка рівня води

Важіль

Чохол для транспортування

Кришка резервуара для води

Щітка для чищення

Умови операційного середовища для роботи

самоочисного зарядного пристрою

Робоча температура: 0-40 °C

Робоча вологість: не більше 95%

При використанні самоочисного зарядного пристрою при

температурах, що виходять за межі вищевказаного діапазону,

можуть виникати такі проблеми:

-

Збільшується час зарядження електробритви.

-

Перестає працювати зарядний пристрій.

-

Скорочується період експлуатації акумулятора. (Тільки при

використанні зарядного пристрою при низьких температурах.) У

такому випадку індикатори на РК-панелі блиматимуть двічі

щосекунди.

Якщо іконка не світиться, зачекайте декілька секунд, доки вона

спалахне.

Захисний ковпачок

9

РК-панель

У залежності від умов зовнішнього середовища електробритва може

Система зовнішніх сіток

Роз’єм електробритви

не висихати, навіть якщо увімкнена функція Сушка. У такому

3

Кнопки відпускання системи

Тример

випадку витріть з неї крапельки води сухою тканиною.

зовнішніх сіток

Перемикач тримера

4

Рамка сіток

Адаптер (RE7-40)

5

Внутрішні леза

Шнур живлення

6

Кнопки фіксатора рамки сіток

Штекер шнура живлення

7

Кнопка фіксації перемикача

8

Вимикач Вимк./Увімк.

ES7109_EU.indb 167 2007/07/24 18:46:30

Зарядження за допомогою самоочисного зарядного пристрою

Зарядження

Ретельно витріть усі краплі води на зарядному пристрої та на електробритві, щоб вони були сухими перед початком зарядження.

Українська

168

3

2

6

5

4

Прикріпіть картридж

Потягніть важіль вгору

1

1

4

для миючого засобу

4

до звуку клацання.

та резервуар для

Зніміть із електробритви

води до

5

5

захисний ковпачок та

самоочисного

вставте її у самоочисний

зарядного пристрою.

зарядний пристрій.

Сторінка 170

Для збереження повного заряду акумулятора, коли

Вимкніть електробритву перед

електробритва не використовується, її можна залишати

Підключіть до нього

вставлянням.

підключеною до зарядного пристрою або до адаптера.

2

2

Вставляючи електробритву будьте

один кінець шнура

Електробритва не перезаряджається.

обережні, щоб не здеформувати

живлення.

або не пошкодити сітки.

1

Зарядження без допомоги самоочисного зарядного

Другий кінець

пристрою

Опустіть важіль вниз

3

3

підключіть до

6

Електробритву можна також заряджати

6

до звуку клацання.

без допомоги зарядного пристрою.

адаптера.

Іконка спалахує і

1. Підключіть шнур живлення до

розпочинається зарядження.

електробритви.

Зарядження можна вважати

2. Підключіть адаптер до розетки.

завершеним, коли індикатори на

РК-панелі почнуть блимати.

(Макс. через 1 годину)

ES7109_EU.indb 168 2007/07/24 18:46:31

Українська

169

Про РК-панель

Використання електробритви

На РК-панелі відображається поточний заряд акумулятора від 0% до

Гоління

100% із кроком 20%.

Через 10 хвилин після

Після завершення

Під час зарядження

завершення

зарядження

зарядження

Індикатори

Індикатори блимають

світиться.

блимають один раз

двічі щосекунди.

щосекунди.

При низькому заряді акумулятора

Ви можете виконати 1 – 2 гоління, коли блимає

індикатор заряду “

0%

”.

(У залежності від використання.)

Відображається “0%” та блимає .

Повне зарядження акумулятора забезпечує роботу

електробритви на приблизно 14 сеансів гоління тривалістю до

3 хвилин.

1

Використання тримера

Перемістіть перемикач тримера

вгору. Розташуйте тример

електробритви під правильним кутом

до шкіри обличчя, щоб підрізати

бачки.

90˚

Натисніть кнопку

Розпочніть гоління,

1

1

2

фіксації вимикача

2

тримаючи

та перемістіть

електробритву так, як

вимикач Вимк./

показано на малюнку

Увімк. вгору.

вгорі.

Розпочніть гоління, злегка притискаючи електробритву до

обличчя. Натягніть шкіру обличчя вільною рукою та

переміщуйте електробритву назад та вперед у напрямі

заросту. Коли шкіра обличчя звикне до даної електробритви,

ви можете злегка збільшити натиск на неї. Прикладання

надлишкового тиску не забезпечує чистішого гоління.

ES7109_EU.indb 169 2007/07/24 18:46:31

Українська

170

Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою

Догляд

2

1

3

4

1

Підготовка самоочисного зарядного пристрою

Відключіть електробритву та шнур живлення від самоочисного зарядного пристрою.

Вийміть резервуар

Заповніть резервуар

Зніміть наклейки з

Вставте картридж для

1

1

для води та відкрийте

3

3

водою до верхньої

5

5

нового картриджа

6

6

миючого засобу.

його кришку.

позначки рівня води.

для миючого засобу.

Не заповнюйте резервуар вище верхньої

(2 наклейки)

Вилийте з резервуара

позначки рівня води. Це може призвести

2

Утримуйте картридж для

2

для води стару рідину

до витікання рідини для чищення.

миючого засобу горизонтально.

та сполосніть його

(При значному перехиленні

Закрийте надійно кришку

водою.

4

картриджа миючий засіб може

4

резервуара для води та вставте

витекти.)

резервуар у самоочисний

зарядний пристрій.

Коли починає світитись індикатор стану, замініть картридж для

вилийте рідину для чищення.

миючого засобу. Використовуйте нижченаведену таблицю для довідки.

Використовуйте тільки спеціальний миючий засіб для електробритв

Panasonic.

Гоління Чищення Використання

Завжди одночасно замінюйте картридж для миючого засобу та

1 раз/день прибл. 30-40 разів

рідину у резервуарі для води. Додавання води або тільки заміна

1 раз/день

1 раз/3 дні прибл. 10-15 разів

картриджу для миючого засобу може призвести до погіршення

ефекту очищення.

1 раз/тиждень прибл. 4-7 разів

Під час використання самоочисного зарядного пристрою

Термін придатності миючого засобу становить 6 місяців із часу його

концентрований миючий засіб із картриджа змішується із

відкривання. Якщо рідина для чищення не використовувалась

водою у резервуарі для води, утворюючи рідину для

упродовж 6 місяців, викиньте картридж для миючого засобу та

чищення.

ES7109_EU.indb 170 2007/07/24 18:46:32

Українська

171

Чищення електробритви

2

1

5

4

3

y

clean

dr

select

charge

status

1

Підключіть до самоочисного

Підніміть важіль.

Натисніть [select], щоб вибрати операцію.

1

1

3

3

6

зарядного пристрою один

6

кінець шнура живлення.

Зніміть із електробритви

При кожному натисканні кнопки [select] операції змінюються

4

4

захисний ковпачок та

таким чином: Чищення/Сушка/Зарядження”Чищення/

Другий кінець підключіть до

Сушка”Сушка/Зарядження”Сушка”Зарядження”.

вставте її у самоочисний

2

2

адаптера.

Операції розпочинаються приблизно через 6 секунд після їх

зарядний пристрій.

вибору.

Якщо ви промивали

Вимкніть електробритву перед вставлянням.

При вимкненні живлення операції призупиняються. У такому

електробритву звичайним

Вставляючи електробритву будьте

випадку виконайте операцію ще раз із самого початку.

милом або будь-яким іншим

обережні, щоб не здеформувати або не

пошкодити сітки.

Не виймайте картридж для миючого засобу або резервуар для

миючим засобом, обов’язково

води, оскільки це може призвести до вихлюпування рідини для

протріть її після цього досуха.

Натисніть важіль донизу.

чищення, і як наслідок до виникнення несправностей.

5

5

Індикація вибору операцій

Виконання операцій

На електробритві

Операції

На зарядному пристрої

Допустимі зміни операцій

На зарядному пристрої

На електробритві

Тривалість (для

clean dry charge clean dry charge

під час їх виконання

справки)

1

Зарядження

*

2345

Світиться

Блимає 1 година

2

Чищення/сушка/

Світиться при

3

Блимає 4 год. 30 хв.

зарядження

зарядженні

3

Чищення/сушка

2

3 години

Світиться при

4

Сушка/зарядження

235

Блимає 4 год. 20 хв.

зарядженні

5

Сушка

234

2 год. 50 хв.

*Індикатор гасне через 6 секунд.

ES7109_EU.indb 171 2007/07/24 18:46:33

1

1 1 1 Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою (продовження)

1

Коли індикатор стану блимає або світиться під час виконання

операції “Чищення/Сушка/Зарядження” або “Чищення/Сушка”,

Чищення електробритви без допомоги

тоді виконайте наступне:

самоочисного зарядного пристрою

Блимає Світиться

1. Відключіть від електробритви

Вставте правильно картридж

Вийміть електробритву з

шнур живлення.

для миючого засобу та

самоочисного зарядного пристрою,

2. Змастіть милом зовнішню сітку.

перезапустіть операцію.

а тоді перевірте, чи погасне

3. Увімкніть електробритву, а тоді

індикатор [clean]. (Будьте

капніть трішки води на

обережні, оскільки леза можуть

зовнішню сітку.

Якщо індикатор стану

бути гарячі або вологі.) Упевніться,

4. Через 10-20 секунд вимкніть

що резервуар для води вставлений

погас

електробритву.

правильно, кришка резервуара

5. Вийміть рамку сітки та почистіть

Продовжуйте операцію.

для води надійно закрита, а

самоочисний зарядний пристрій

її під проточною водою.

встановлений горизонтально.

6. Витріть ретельно її від води

сухою тканиною.

7. Вийміть систему зовнішніх сіток

та рамку сіток, щоб добре

Якщо трапилось щось

Якщо нічого незвичайного не

просушити їх.

незвичайне

трапилось

Натисніть та притримайте

Тоді це означає, що настав час

[select] упродовж приблизно 2

замінити картридж для миючого

секунд, доки не погасне

засобу та рідину для чищення, що

у резервуарі для води.

індикатор стану, а тоді

Вилийте рідину для чищення з

перезапустіть операцію.

резервуара для води, а тоді

заповніть його водою. Замініть

правильно картридж для миючого

засобу та перезапустіть операцію.

Якщо індикатор стану погас Якщо індикатор стану

Українська

продовжує світитись

Продовжіть операцію. Зверніться в авторизований

сервісний центр.

172

ES7109_EU.indb 172 2007/07/24 18:46:34

Українська

173

Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез

система зовнішніх сіток один раз на рік

внутрішні леза один раз на два роки

Заміна системи зовнішніх сіток.

1. Натисніть кнопки та зніміть

вгору як показано на малюнку.

2. Вставте систему зовнішніх сіток,

натиснувши їх вниз, до звуку

клацання.

Заміна внутрішніх лез

1. Натисніть кнопки та зніміть

вгору як показано на малюнку.

2. Виймайте внутрішні леза

поодинці як показано на

малюнку.

Щоб уникнути порізів, не

торкайтесь до країв

(металевих частин) внутрішніх

лез.

3. Вставляйте внутрішні леза

поодинці до звуку клацання як

показано на малюнку.

2 3

Чищення за допомогою щітки

1

1

(A) (B)

1. Очистіть внутрішні леза за

допомогою короткої щітки,

переміщуючи її в напрямку (A).

Очистіть систему зовнішніх

сіток, корпус електробритви та

тример за допомогою довгої

щітки.

Не переміщуйте коротку

щітку в напрямку (B),

оскільки це може пошкодити

внутрішні леза та зменшити

їх гостроту.

Не використовуйте коротку

щітку для чищення зовнішніх

сіток.

ES7109_EU.indb 173 2007/07/24 18:46:34

Українська

174

Якщо вода не поступає з лотка для чищення

Щетинки волосяного покриву

можуть перекривати трубку на

днищі лотка для чищення.

У такому випадку чищення та

сушка електробритви будуть

неможливими.

Почистіть трубку від щетинок

заросту за допомогою зубочистки

тощо.

Виймання вбудованого акумулятора

Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви.

Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для

цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати

або замінювати акумулятор, щоб знову використовувати з

електробритвою. Це може призвести до виникнення пожежі або

ураження електричним струмом. Замінюйте акумулятор тільки в

авторизованому сервісному центрі.

Перед вийманням акумулятора відключіть від електробритви шнур

живлення.

Виконайте кроки від до 7, підніміть акумулятор, а тоді вийміть

його.

1

Чищення самоочисного зарядного пристрою

Щетинки волосяного покриву можуть прилипати до лотка для

чищення або до самоочисного зарядного пристрою. Щоб усунути

їх, виконайте нижченаведені кроки. Рекомендуємо виконувати ці

кроки кожного разу після заміни картриджа для миючого засобу.

1

1. Обов’язково вийміть резервуар

для води та відключіть шнур

живлення від самоочисного

зарядного пристрою.

Будьте обережні, щоб не

пролити рідину для чищення.

2. Обережно витріть щетинки

волосяного покриву, що

приклеїлись до внутрішніх

стінок лотка для чищення, за

допомогою тканини або

салфетки, змочених у воді.

Очистіть кутики та нерівні

поверхні лотка для чищення

за допомогою бавовняних

валиків, змочених у воді.

2

Не піднімайте сильно захисний гумовий протектор лез, що внизу

лотка для чищення. Якщо його надто сильно потягнути, він може

зійти. Для чищення достатньо легенько підняти його.

Увага! Забороняється мити водою або занурювати у воду адаптер

та самоочисний зарядний пристрій. Недотримання цієї вимоги

може призвести до ураження струмом або до короткого

замикання.

ES7109_EU.indb 174 2007/07/24 18:46:35

Українська

175

Інформація щодо захисту навколишнього середовища та

переробки матеріалів

Дана електробритва живиться від Ni-MH акумуляторів.

Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для

цього місцях, якщо вони передбачені у вашій країні.

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього

виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб

використовується у суворій відповідності щодо дійсної інструкції з

експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього

виробу.

Дату виготовлення зазначено на виробі.

Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd.

Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495

CHINA

Панасонік Електрік Воркс Ванбао (Гуангжоу) Ко., Лтд.

Ванбао Бейз Шигуанг Роад, Паню Дистрікт, Гуангжоу, Гуангдонг,

511495, КИТАЙ

Телефонний номер Інформаційного Центру Panasonic:

+38(044) 490-38-98

ES7109_EU.indb 175 2007/07/24 18:46:35

176

English

Information on Disposal in other

sich aus einer unsachgemäßen

Countries outside the European Union

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer

Information on Disposal for Users of

This symbol is only valid in the European

Lebensdauer ergeben könnten.

Waste Electrical & Electronic Equipment

Union.

Genauere Informationen zur

(private households)

If you wish to discard this product, please

nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

This symbol on the products

contact your local authorities or dealer and

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer

and/or accompanying

ask for the correct method of disposal.

Gemeindeverwaltung.

documents means that used

Für Geschäftskunden in der

electrical and electronic

Deutsch

Europäischen Union

products should not be mixed

Benutzerinformationen zur Entsorgung

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder

with general household waste.

von elektrischen und elektronischen

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische

For proper treatment, recovery

Geräten (private Haushalte)

und elektronische Geräte entsorgen

and recycling, please take

Entsprechend der

möchten. Er hält weitere Informationen für

these products to designated collection

grundlegenden

Sie bereit.

points, where they will be accepted on a

Firmengrundsätzen der

free of charge basis.

Informationen zur Entsorgung in Ländern

Panasonic-Gruppe wurde Ihr

Alternatively, in some countries you may be

außerhalb der Europäischen Union

Produkt aus hochwertigen

able to return your products to your local

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen

Materialien und Komponenten

retailer upon the purchase of an equivalent

Union gültig.

entwickelt und hergestellt, die

new product.

recycelbar und wieder

Français

Disposing of this product correctly will help

verwendbar sind.

to save valuable resources and prevent any

Informations relatives à l’évacuation des

Dieses Symbol auf Produkten und/oder

potential negative effects on human health

déchets, destinées aux utilisateurs

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass

and the environment which could otherwise

d’appareils électriques et électroniques

elektrische und elektronische Produkte am

arise from inappropriate waste handling.

(appareils ménagers domestiques)

Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll

Please contact your local authority for

Lorsque ce symbole gure sur

getrennt entsorgt werden müssen.

further details of your nearest designated

les produits et/ou les

Bringen Sie bitte diese Produkte für die

collection point.

documents qui les

Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und

Penalties may be applicable for incorrect

accompagnent, cela signie

Recycling zu den eingerichteten

disposal of this waste, in accordance with

que les appareils électriques et

kommunalen Sammelstellen bzw.

national legislation.

électroniques ne doivent pas

Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte

For business users in the European

être jetés avec les ordures

kostenlos entgegennehmen.

Union

ménagères.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses

If you wish to discard electrical and

Pour que ces produits subissent un

Produkts dient dem Umweltschutz und

electronic equipment, please contact your

traitement, une récupération et un recyclage

verhindert mögliche schädliche

dealer or supplier for further information.

appropriés, envoyez-les dans les points de

Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die

ES7109_EU.indb 176 2007/07/24 18:46:35

177

collecte désignés, où ils peuvent être

Italiano

elettriche ed elettroniche, contattare il

déposés gratuitement.

rivenditore o il fornitore per ulteriori

Dans certains pays, il est possible de

Informazioni per gli utenti sullo

informazioni.

renvoyer les produits au revendeur local en

smaltimento di apparecchiature

Informazioni sullo smaltimento in nazioni

cas d’achat d’un produit équivalent.

elettriche ed elettroniche obsolete (per i

al di fuori dell’Unione Europea

En éliminant correctement ce produit, vous

nuclei familiari privati)

Questo simbolo è valido solo nell’Unione

contribuerez à la conservation des

Questo simbolo sui prodotti e/o

Europea.

ressources vitales et à la prévention des

sulla documentazione di

Qualora si desideri smaltire questo prodotto,

éventuels effets négatifs sur

accompagnamento signica

contattare le autorità locali o il rivenditore e

l’environnement et la santé humaine qui

che i prodotti elettrici ed

chiedere informazioni sul metodo corretto di

pourraient survenir dans le cas contraire.

elettronici usati non devono

smaltimento.

An de connaître le point de collecte le plus

essere mescolati con i riuti

proche, veuillez contacter vos autorités

domestici generici.

Nederlands

locales.

Per un corretto trattamento,

recupero e riciclaggio, portare questi

Informatie over het weggooien van

Des sanctions peuvent être appliquées en

elektrische en elektronische apparatuur

cas d’élimination incorrecte de ces déchets,

prodotti ai punti di raccolta designati, dove

(particulieren)

conformément à la législation nationale.

verranno accettati gratuitamente. In

alternativa, in alcune nazioni potrebbe

Dit symbool betekent in

Utilisateurs professionnels de l’Union

essere possibile restituire i prodotti al

Europa dat gebruikte

européenne

rivenditore locale, al momento dell’acquisto

elektrische en elektronische

Pour en savoir plus sur l’élimination des

di un nuovo prodotto equivalente.

producten niet bij het normale

appareils électriques et électroniques,

Uno smaltimento corretto di questo prodotto

huishoudelijke afval mogen.

contactez votre revendeur ou fournisseur.

contribuirà a far risparmiare preziose risorse

Lever deze producten in bij de

Informations sur l’évacuation des

ed evitare potenziali effetti negativi sulla

aangewezen inzamelings-

déchets dans les pays ne faisant pas

salute umana e sull’ambiente, che

punten, waar ze gratis worden

partie de l’Union européenne

potrebbero derivare, altrimenti, da uno

geaccepteerd en op de juiste manier

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union

smaltimento inappropriato. Per ulteriori

worden verwerkt, teruggewonnen en

européenne.

dettagli, contattare la propria autorità locale

hergebruikt. In Nederland kunt u uw

Pour vous débarrasser de ce produit,

o il punto di raccolta designato più vicino. In

producten bij uw winkelier inleveren bij de

veuillez contacter les autorités locales ou

caso di smaltimento errato di questo

aanschaf van een vergelijkbaar nieuw

votre revendeur an de connaître la

materiale di scarto, potrebbero venire

product.

procédure d’élimination à suivre.

applicate delle penali, in base alle leggi

Wanneer u dit product op de juiste manier

nazionali.

als afval inlevert, spaart u waardevolle

hulpbronnen en voorkomt u potentiële

Per gli utenti aziendali nell’Unione

negatieve gevolgen voor de

Europea

volksgezondheid en het milieu, die anders

Qualora si desideri smaltire apparecchiature

kunnen ontstaan door een onjuiste

ES7109_EU.indb 177 2007/07/24 18:46:35

178

verwerking van afval. Neem contact op met

los admitirán sin coste alguno. En algunos

Dansk

uw gemeente voor meer informatie over het

países existe también la posibilidad de

dichtstbijzijnde inzamelingspunt of

devolver los productos a su minorista local

Oplysninger til brugerne om afhændelse

raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictofce.nl of

al comprar un producto nuevo equivalente.

af elektriske apparater og elektronisk

www.stibat.nl.

Si desecha el producto correctamente,

udstyr (private husholdninger)

estará contribuyendo a preservar valiosos

Når produkter og/eller

Voor zakelijke gebruikers in de Europese

recursos y a evitar cualquier posible efecto

medfølgende dokumenter

Unie

negativo en la salud de las personas y en el

indeholder dette symbol,

Neem voor het weggooien van elektrische

medio ambiente que pudiera producirse

betyder det, at elektriske

en elektronische apparatuur contact op met

debido al tratamiento inadecuado de

apparater og elektronisk udstyr

uw leverancier voor verdere informatie.

desechos. Póngase en contacto con su

ikke må smides ud sammen

Informatie over verwijdering van afval in

autoridad local para que le informen

med det almindelige

landen buiten de Europese Unie

detalladamente sobre el punto de recogida

husholdningsaffald.

Dit symbool is alleen geldig in de Europese

designado más cercano.

For at sikre en korrekt behandling,

Unie.

De acuerdo con la legislación nacional,

indsamling og genbrug, skal du aevere

Neem wanneer u dit product wilt weggooien,

podrían aplicarse multas por la eliminación

disse produkter på dertil indrettede

contact op met de lokale overheid of uw

incorrecta de estos desechos.

indsamlingssteder, hvor de vil blive

leverancier en vraag wat de juiste

modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle

Para empresas de la Unión Europea

verwijderingsmethode is.

lande er der også mulighed for, at du kan

Si desea desechar equipos eléctricos y

indlevere dine produkter hos den lokale

Español

electrónicos, póngase en contacto con su

forhandler, hvis du køber et nyt og

distribuidor o proveedor para que le informe

Información sobre la eliminación para

tilsvarende produkt.

detalladamente.

los usuarios de equipos eléctricos y

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt

electrónicos usados (particulares)

Información sobre la eliminación en

vis, vil det være med at spare på de

La aparición de este símbolo

otros países no pertenecientes a la

værdifulde naturlige råstoffer og forhindre

en un producto y/o en

Unión Europea

eventuelle negative påvirkninger på

la documentación adjunta

Este símbolo sólo es válido en la Unión

folkesundheden og miljøet, hvilket ellers

indica que los productos

Europea.

kunne blive følgerne af en forkert håndtering

eléctricos y electrónicos

Si desea desechar este producto, póngase

af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder

usados no deben mezclarse

en contacto con las autoridades locales o

for at få yderligere oplysninger om, hvor du

con la basura doméstica

con su distribuidor para que le informen

kan nde det nærmeste indsamlingssted.

general.

sobre el método correcto de eliminación.

I visse lande vil en forkert afhændelse af

Para que estos productos se sometan a un

affaldet medføre en bødestraf i henhold til

proceso adecuado de tratamiento,

de gældende bestemmelser på området.

recuperación y reciclaje, llévelos a los

Professionelle brugere i EU

puntos de recogida designados, donde

Hvis du ønsker at smide elektriske

ES7109_EU.indb 178 2007/07/24 18:46:36

179

apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du

poderiam resultar de um tratamento

måte, må du bringe det til nærmeste

kontakte din forhandler eller leverandør for

incorrecto de resíduos. Contacte as

innsamlingspunkt eller gjenvinningsstasjon.

at få yderligere oplysninger.

autoridades locais para obter mais

I enkelte land kan du alternativt returnere

informações sobre o ponto de recolha mais

produktene dine til den lokale forhandleren,

Oplysninger om afhændelse i lande uden

perto de si. Poderão ser aplicadas multas

eventuelt mot kjøp av et tilsvarende nytt

for EU

pela eliminação incorrecta deste resíduo, de

produkt.

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

acordo com as leis locais.

Hvis du kasserer dette produktet på riktig

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt,

måte, bidrar til du til å bevare verdifulle

skal du rette henvendelse til de lokale

Para utilizadores não particulares na

ressurser og til å motvirke de negative

myndigheder eller din forhandler. Her kan

União Europeia

virkningene på miljøet og den menneskelige

du få oplysninger om, hvordan du bedst

Se pretender eliminar equipamento eléctrico

helse som kan forårsakes av feilaktig

kommer af med produktet.

e electrónico, contacte o seu revendedor ou

avfallsbehandling. Ta kontakt med de lokale

fornecedor para obter mais informações.

Português

myndigheter hvis du ønsker ytterligere

Informações sobre a eliminação noutros

informasjon om ditt nærmeste

Informações sobre a eliminação de

países fora da União Europeia

innsamlingspunkt.

resíduos para utilizadores de

Este símbolo apenas é válido na União

Feilaktig kassering av dette utstyret kan

equipamentos eléctricos e electrónicos

Europeia.

kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale

(utilizadores particulares)

Se pretender eliminar este produto,

lover og regler.

Este símbolo nos produtos e/

contacte as suas autoridades locais ou

ou documentos anexos

For bedriftskunder i den Europeiske

revendedor e peça informações sobre o

signica que os produtos

Union

método de eliminação correcto.

eléctricos e electrónicos

Hvis du ønsker å kassere elektrisk og

Norsk

usados não devem ser

elektronisk utstyr, må du kontakte

misturados com os resíduos

forhandleren eller leverandøren din for å få

Informasjon for brukerne om kassering

urbanos indiferenciados.

mer informasjon.

av elektrisk og elektronisk utstyr (private

Para efectuar um tratamento,

husholdninger)

Informasjon om kassering i land utenfor

recuperação e reciclagem correctos, leve

den Europeiske Union

estes produtos para pontos de recolha

Når et produkt og/eller

Dette symbolet er kun gyldig i den

próprios para o efeito, onde serão aceites

medfølgende dokumenter

Europeiske Union.

gratuitamente. Em alternativa, em alguns

er merket med dette symbolet,

Hvis du ønsker å kassere dette produktet,

países, poderá devolver os produtos ao seu

betyr det at det elektriske eller

må du ta kontakt med forhandleren eller de

revendedor local, aquando da compra de

elektroniske utstyret ikke bør

lokale myndigheter og spørre dem

um produto novo equivalente.

kasseres sammen med vanlig

om hvordan det skal kasseres på riktig

A eliminação correcta deste produto ajudará

husholdningsavfall.

måte.

a poupar recursos valiosos e evitar

For at det kasserte utstyret skal bli

quaisquer potenciais efeitos negativos na

behandlet, gjenvunnet og resirkulert på riktig

saúde humana e no ambiente, que

ES7109_EU.indb 179 2007/07/24 18:46:36

180

Svenska

Information om kassering i övriga länder

Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa

utanför den Europeiska gemenskapen

Jos haluat hävittää sähkö- ja

Information om kassering för användare

Denna symbol gäller bara inom den

elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja

av elektrisk & elektronisk utrustning

Europeiska gemenskapen.

jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.

(privata konsumenter)

Om du vill kassera denna produkt ska du

Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan

Om denna symbol nns på

kontakta de lokala myndigheterna eller din

unionin ulkopuolella

produkterna och/eller

återförsäljare, och fråga om korrekt

Tämä symboli on käytössä vain Euroopan

medföljande dokumentation,

avyttringsmetod.

unionissa.

betyder det att förbrukade

Jos haluat hävittää tämän tuotteen,

elektriska och elektroniska

Suomi

tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta

produkter inte ska blandas

Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden

viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.

med vanliga hushållssopor.

hävittämisestä (kotitaloudet)

För korrekt hantering,

Polski

Tämä symboli tuotteissa ja/tai

inhämtning och återvinning, ska dessa

niiden käyttöohjeissa osoittaa,

produkter lämnas på återvinningscentraler,

Informacja dla użytkowników o

että käytettyjä sähkö- ja

där de tas emot utan kostnad. I vissa länder

pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i

elektroniikkalaitteita ei saa

kan du som ett alternativ lämna in dina

elektronicznych (dotyczy gospodarstw

hävittää tavallisen

produkter hos återförsäljaren, när du köper

domowych)

kotitalousjätteen mukana.

en motsvarande, ny produkt.

Przedstawiony symbol

Jotta laitteet käsitellään

Om denna produkt avyttras korrekt sparas

umieszczony na produktach

asianmukaisesti, toimita ne

värdefulla resurser och eventuellt negativa

lub dołączonej do nich

kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat

effekter på den mänskliga hälsan och miljön

dokumentacji informuje,

tällaisia laitteita ilmaiseksi. Joissakin maissa

förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig

że niesprawnych urządzeń

kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt

avyttring. Kontakta din lokala myndighet för

elektrycznych lub

laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle, jos he

mer information om var din närmsta

elektronicznych nie można

ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen

återvinningsstation nns.

wyrzucać razem z odpadami

tuotteen.

Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av

gospodarczymi.

Tämän tuotteen asianmukainen

dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i

Prawidłowe postępowanie w razie

hävittäminen säästää luonnonvaroja ja

landet.

konieczności pozbycia się urządzeń

estää mahdollisesti muutoin syntyviä

elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,

För företagsanvändare inom den

ympäristö- ja terveysongelmia. Lähistöllä

powtórnego użycia lub odzysku

Europeiska gemenskapen

sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja

podzespołów polega na przekazaniu

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk

paikallisilta viranomaisilta.

urządzenia do wyspecjalizowanego punktu

utrustning, vänligen kontakta er

Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty

zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W

återförsäljare eller leverantör för mer

rangaistus roskaamisesta ja lainvastaisesta

niektórych krajach produkt można oddać

information.

hävittämisestä.

lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu

innego urządzenia.

ES7109_EU.indb 180 2007/07/24 18:46:36