Panasonic ES7109 – страница 2
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES7109
Français
21
Identication des pièces
ry
clean
d
select
t
a
t
u
s
charge
s
Cordon d’alimentation
Indicateur d’état “dry” (sec)
Fiche de l’appareil
Indicateur d’état “charge”
Chargeur autonettoyant
(chargement)
(Appelé “Chargeur”.)
Indicateur d’état
Cartouche de détergent
Bouton de sélection
Réservoir d’eau
Plateau de nettoyage
Prise
Niveau d’eau maximum
Bras
Pochette de voyage
Couvercle du réservoir d’eau
Brosse de nettoyage
Indicateur d’état “clean”
(nettoyage)
Environnement de fonctionnement du chargeur
autonettoyant
Température de fonctionnement : 0-40 °C
Humidité de fonctionnement : Inférieure à 95%
•
Si vous utilisez le chargeur autonettoyant à des températures
supérieures à la plage indiquée ci-dessus, les problèmes suivants
risquent de se produire.
-
Le temps nécessaire au chargement augmente.
-
Le chargeur arrête de fonctionner.
-
La durée de vie de la batterie rechargeable diminue. (Uniquement
lorsque le chargeur est utilisé à des températures trop basses.) Dans
ce cas, les indicateurs du panneau LCD se mettront à clignoter toutes
les deux secondes environ.
•
Si ne s’allume pas, patientez pendant un court instant jusqu’à ce
Couvercle de protection
7
Bouton de verrouillage
qu’il s’allume.
Grille de protection du système
d’interrupteur
•
En fonction de l’environnement d’utilisation, le rasoir peut ne pas sécher
3
Boutons de déverrouillage de la
8
Interrupteur MARCHE/ARRET
même si la fonction “Sec” est utilisée. Dans ce cas, essuyez toute trace
grille de protection du système
9
Panneau LCD
d’eau à l’aide d’un chiffon sec.
4
Cadre de la grille de protection
Prise
5
Lames intérieures
Taille-favoris
6
Boutons de déverrouillage du
Levier du taille-favoris
cadre de grille de protection
Adaptateur (RE7-40)
ES7109_EU.indb 21 2007/07/24 18:45:10
Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant
Chargement
Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur an qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement.
Français
22
3
2
6
5
4
Fixez la cartouche de
Tirez le bras vers le haut
1
1
4
4
détergent et le
jusqu’à ce qu’il émette
réservoir d’eau sur le
un “clic”.
chargeur
Retirez le couvercle de
autonettoyant.
5
5
protection puis xez le
Page 24
rasoir.
Insérez la prise dans
•
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Vous pouvez soit laisser le rasoir sur le chargeur, soit connecter
2
2
•
Vériez que la grille de protection
l’appareil.
le rasoir à l’adaptateur lorsqu’il n’est pas utilisé an de maintenir
n’est pas déformée ou
la batterie complètement chargée. Le rasoir ne sera jamais trop
Branchez l’adaptateur.
endommagée lorsque vous xez le
chargé.
3
3
rasoir.
1
Chargement sans le chargeur autonettoyant
Abaissez le bras jusqu’à
6
Il est également possible de le recharger
6
ce qu’il émette un “clic”.
sans le chargeur.
•
s’allume puis la recharge
1. Insérez la prise de l’appareil dans le
démarre.
rasoir.
•
La recharge est terminée dès que
2. Branchez l’adaptateur à la prise
les indicateurs du panneau LCD
secteur.
commencent à clignoter.
(1 heure après au maximum)
ES7109_EU.indb 22 2007/07/24 18:45:10
Français
23
A propos du panneau LCD
Utilisation du rasoir
Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à
Se raser
100%, par pas de 20%.
Pendant le
Une fois le
10 minutes après la n
chargement
chargement terminé
du chargement
Les indicateurs
Les indicateurs
s’allume.
clignotent une fois
clignotent une fois
par seconde.
toutes les 2 secondes.
Lorsque la capacité de la batterie est faible
•
Une fois que l’indication “0%” s’afche, il est
possible de se raser 1 à 2 fois.
(Cela dépend des conditions d’utilisation.)
“0%” s’afche et se met à clignoter.
•
Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3
minutes chacun.
1
Utilisation du taille-favoris
Faites glisser le levier du taille-favoris
vers le haut. Positionnez le taille-favoris
à angle droit sur votre peau et
descendez pour tailler vos favoris.
90˚
Appuyez sur le
Tenez le rasoir comme
1
1
2
2
bouton de
illustré ci-dessus et rasez-
verrouillage de
vous.
l’interrupteur et
faites glisser
l’interrupteur
MARCHE/ARRET
vers le haut.
•
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage.
Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours
en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à
mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait
d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage.
ES7109_EU.indb 23 2007/07/24 18:45:10
Français
24
Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant
Entretien
Préparation du chargeur autonettoyant
Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant.
2
1
3
4
1
Retirez le réservoir
Versez de l’eau
Retirez les cachets de
Fixez la cartouche de
1
1
3
3
5
ordinaire jusqu’au
5
6
6
d’eau puis ouvrez le
la nouvelle cartouche
détergent.
niveau d’eau maximum.
couvercle du réservoir
de détergent.
•
Ne laissez pas l’eau dépasser le
d’eau.
(2 cachets)
niveau d’eau maximum. Cela
•
Tenez la cartouche de détergent
Retirez le liquide de
pourrait entraîner une fuite du
2
horizontalement. (Le détergent
2
liquide de nettoyage.
nettoyage ancien puis
peut fuir si la cartouche de
Fermez le couvercle du
rincez le réservoir
4
détergent est trop inclinée.)
4
réservoir d’eau puis
d’eau.
xez le réservoir.
•
Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est
de 6 mois, jetez la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage.
allumé. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide.
•
N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir
Panasonic.
Rasage Nettoyage Utilisation
•
Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage du
1 fois/jour environ 30-40 fois
réservoir d’eau en même temps. Le fait d’ajouter de l’eau ou de ne
1 fois/jour
1 fois tous les 3 jours environ 10-15 fois
changer que la cartouche de détergent ou l’eau entraînera une
détérioration des fonctions de nettoyage.
1 fois/semaine environ 4-7 fois
•
Si vous faites fonctionner le chargeur autonettoyant, le détergent
La date limite d’utilisation du liquide de nettoyage est de 6 mois après
concentré dans la cartouche de détergent se dilue et l’eau se trouvant à
son ouverture. Si vous n’utilisez pas le liquide de nettoyage pendant plus
l’intérieur du réservoir deviendra un liquide de nettoyage.
ES7109_EU.indb 24 2007/07/24 18:45:11
Français
25
Nettoyage du rasoir
2
1
5
4
3
y
clean
dr
select
charge
status
1
Insérez la prise dans
Tirez le bras vers le haut.
Appuyez sur [select] pour sélectionner
1
1
3
3
6
6
l’appareil.
l’utilisation souhaitée.
Retirez le couvercle de
•
Chaque fois que vous appuyez sur [select], l’utilisation passe à
Branchez l’adaptateur.
4
2
4
“Nettoyage/Sec/Chargement” “Nettoyage/Sec” “Sec/
2
protection puis xez le
Chargement” “Sec” “Chargement”.
•
Retirez toute trace de savon ou
rasoir.
•
L’utilisation sélectionnée démarre environ 6 secondes après la sélection.
d’eau du rasoir si ce dernier a
•
Eteignez le rasoir avant de le xer.
•
Le fonctionnement s’arrête immédiatement en cas de coupure de
été lavé avec du savon ordinaire
•
Vériez que la grille de protection n’est
courant. Dans ce cas, sélectionnez à nouveau l’utilisation souhaitée.
ou tout autre détergent.
pas déformée ou endommagée lorsque
•
Ne retirez pas la cartouche de détergent ou le réservoir d’eau car
vous xez le rasoir.
cela pourrait entraîner une fuite du liquide de nettoyage et un
Abaissez le bras.
dysfonctionnement.
5
5
Indications de sélection d’utilisation
Récapitulatif de n d’utilisation
Sur le rasoir
Utilisation
Sur le chargeur
Type d’utilisation
Sur le chargeur Sur le rasoir
Temps nécessaire
modiable en cours
clean dry charge clean dry charge
(guide)
d’utilisation
1
Chargement
*
2345
Allumé
Clignote 1 heure
2
Nettoyage/Sec/
S’allume pendant
3
Clignote 4 h 30 min
Chargement
la recharge
3
Nettoyage/Sec
2
–
– 3 heures
S’allume pendant
4
Sec/Chargement
235
Clignote 4 h 20 min
la recharge
5
Sec
234
–
– 2 h 50 min
*L’indicateur s’éteint en 6 secondes.
ES7109_EU.indb 25 2007/07/24 18:45:12
1
1 1 1 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite)
1 Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou
s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou
Nettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant
“Nettoyage/Sec”.
1. Débranchez le cordon
Clignote Allumé
d’alimentation du rasoir.
2. Appliquez du savon ordinaire sur
Placez la cartouche de
Retirez le rasoir du chargeur
la grille de protection.
détergent correctement et
autonettoyant puis vériez que
3. Allumez le rasoir puis versez de
démarrez un type
l’indicateur [clean] s’est éteint. (Faites
Français
l’eau sur la grille de protection.
d’utilisation.
bien attention car la lame peut être
4. Eteignez le rasoir après environ
chaude ou humide.) Vériez que le
10-20 secondes.
réservoir d’eau est xé correctement,
Si l’indicateur d’état
5. Retirez le cadre de la grille de
que le couvercle de réservoir d’eau
s’éteint
protection et nettoyez-le à l’eau
est bien fermé et que le chargeur
courante.
Continuez un type
autonettoyant est placé
6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide
d’utilisation.
horizontalement.
d’un chiffon sec.
7. Retirez la grille de protection
externe ainsi que son cadre de
Lorsqu’une anomalie a été corrigée
Lorsqu’aucune anomalie n’a été détectée
support, pour permettre un
Maintenez [select] appuyé
Vous pouvez maintenant
séchage complet de l’appareil.
pendant environ 2 secondes
remplacer la cartouche de
pour éteindre l’indicateur d’état,
détergent et le liquide à l’intérieur
puis redémarrez un type
du réservoir d’eau.
d’utilisation.
Videz le liquide de nettoyage
ancien du réservoir d’eau, puis
remplissez à nouveau avec de
l’eau. Remplacez l’ancienne
cartouche de détergent puis
redémarrez le type d’utilisation.
Lorsque l’indicateur d’état s’éteint
Lorsque l’indicateur d’état s’allume de nouveau
Continuez un type d’utilisation. Contactez un centre de service
agréé.
26
ES7109_EU.indb 26 2007/07/24 18:45:13
Français
27
Remplacement de la grille de protection du système
et des lames intérieures
grille de protection du système une fois par an
lame intérieure du système une fois tous les deux ans
Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons et
soulevez comme indiqué sur
l’illustration.
2. Insérez la grille de protection du
système en l’abaissant jusqu’à ce
qu’elle émette un “clic”.
Remplacement des lames intérieures
1. Appuyez sur les boutons et
soulevez comme indiqué sur
l’illustration.
2. Retirez les lames intérieures, une
à la fois comme indiqué sur
l’illustration.
•
Ne touchez pas le l (partie
métallique) des lames
intérieures pour ne pas vous
blesser les mains.
3. Insérez les lames intérieures, une
à la fois, jusqu’à ce qu’elles
émettent un “clic” comme indiqué
sur l’illustration.
2 3
Nettoyage avec la brosse
1
1
(A) (B)
1. Nettoyez les lames intérieures à
l’aide de la brosse courte en
brossant dans le sens (A).
Nettoyez la grille de protection du
système, le corps du rasoir et le
taille-favoris à l’aide de la brosse
longue.
•
Ne brossez pas avec la brosse
courte dans le sens (B) car cela
endommagera les lames
intérieures et affectera leur
efcacité.
•
N’utilisez pas la brosse courte
pour nettoyer la grille de
protection.
Nettoyage du chargeur autonettoyant
Des poils peuvent se xer sur le plateau de nettoyage du chargeur
autonettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous
recommandons d’effectuer cette opération à chaque fois que vous
changez la cartouche de détergent.
1
1. Assurez-vous de retirer le
réservoir d’eau et la prise de
l’appareil du chargeur
autonettoyant.
•
Faites attention à ne pas
renverser le liquide de
nettoyage.
ES7109_EU.indb 27 2007/07/24 18:45:13
Français
28
Retrait des batteries rechargeables intégrées
Retirez les batteries rechargeables intégrées avant de mettre le rasoir au
rebut. Veuillez vous assurer de vous débarrasser des batteries dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie. Ne démontez pas et ne
remettez pas les batteries en place pour utiliser à nouveau le rasoir. Cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Faites-les remettre
en place dans un centre de service agréé.
•
Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir avant de retirer les
batteries.
•
Effectuez les étapes de
à
7
, surélevez les batteries, et retirez-les.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Ce rasoir contient des batteries au Ni-MH.
Veuillez vous assurer que les batteries soient mises au rebut dans un
endroit prévu à cet effet, comme une déchèterie.
2
2. Essuyez doucement toute trace
de poils collés à l’intérieur du
plateau de nettoyage à l’aide
d’un chiffon ou d’un mouchoir en
papier humidié avec de l’eau.
•
Nettoyez les coins et les
parties inégales du plateau de
nettoyage à l’aide d’un coton-
tige humidié avec de l’eau.
•
Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc situé
en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher
si vous tirez trop fort dessus. Il suft de le soulever légèrement.
•
Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur
l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne n’est
pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient se
produire.
1
Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage
Des poils peuvent boucher l’orice
en bas du plateau de nettoyage.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas
nettoyer ou sécher le rasoir.
Poussez les poils hors de l’orice à
l’aide d’un cure-dent, etc.
ES7109_EU.indb 28 2007/07/24 18:45:14
Italiano
29
1
Pulizia del rasoio
Importante
Avviso - Prima di procedere con la pulizia, scollegare il cavo di
alimentazione dal rasoio per evitare scosse elettriche.
1
Prima dell’uso
Lasciare inserite le lame interne ed esterne. Se rimane inserita
Il rasoio Wet/Dry può essere utilizzato per la rasatura con schiuma da
solo una delle lame interne, il rasoio può danneggiarsi. Se si
barba o per la rasatura a secco. È possibile utilizzare il rasoio
pulisce il rasoio con acqua, non utilizzare acqua salata o calda.
impermeabile sotto la doccia e pulirlo con acqua. Di seguito è mostrato
Non immergere il rasoio nell’acqua per un lungo periodo di
il simbolo di rasatura umida. Questo simbolo indica che il componente
tempo. Pulire il rasoio stronandolo con un panno inumidito con
portatile può essere utilizzato in una vasca da bagno o sotto la doccia.
acqua e sapone. Non utilizzare solventi, benzina o alcol.
1
Conservazione del rasoio
Scollegare il cavo di alimentazione prima di riporre il rasoio. Non piegare il
cavo di alimentazione né avvolgerlo intorno al rasoio. Tenere il rasoio fuori
dalla portata dei bambini. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro.
1
Caricabatteria autopulente
Per notare la differenza, è necessario utilizzare il metodo di
Non utilizzare acqua per pulire l’adattatore o il caricabatteria
rasatura umida con la schiuma da barba per almeno tre
autopulente, poiché potrebbero danneggiarsi o provocare scosse
settimane. È necessario un po’ di tempo per abituarsi al rasoio
elettriche. Non rimuovere il rasoio dal caricabatteria autopulente
Panasonic Wet/Dry perché la pelle e la barba richiedono circa
quando si utilizza un programma che include la funzione
un mese per adattarsi al nuovo metodo di rasatura.
“Asciugatura”, poiché è presente un riscaldatore che rende molto
1
Utilizzo del rasoio
calda l’area intorno alle lame ed è possibile ustionarsi.
Attenzione - La lamina esterna è molto sottile e può danneggiarsi se
Posizionare il caricabatteria autopulente su una supercie piana
non viene utilizzata correttamente. Prima di utilizzare il rasoio, vericare
e stabile. In caso contrario, il liquido di pulizia potrebbe
che la lamina non sia danneggiata. Non utilizzare il rasoio se la lamina
fuoriuscire, scolorendo prodotti in pelle o altre superci. Asciugare
o altri componenti sono danneggiati, poiché vi è il rischio di tagliarsi.
immediatamente. Il caricabatteria autopulente pulisce le lame
1
Ricarica del rasoio
interne e la lamina esterna del sistema. Rimuovere i residui di
Non utilizzare un cavo di alimentazione, un adattatore CA o un
barba dalle altre aree spazzolando o utilizzando dell’acqua.
caricabatteria diverso da quello designato specicatamente per
questo modello. Collegare l’adattatore ad una presa a parete nella
SPECIFICHE
quale non sia presente umidità e maneggiarlo con le mani asciutte.
Alimentazione: 100-240 V CA, 50-60 Hz
L’adattatore e il caricabatteria possono surriscaldarsi durante l’uso
(Conversione tensione automatica)
e la ricarica. Tuttavia, ciò non indica un malfunzionamento. Non
Tensione motore: 2,4 V CC
caricare il rasoio in luoghi in cui può essere esposto alla luce
Tempo di carica: 1 ora
diretta del sole o ad altre fonti di calore. Afferrare l’adattatore
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
quando lo si scollega dalla presa a parete. Se tirato, il cavo di
Rumore acustico nell’aria:
alimentazione può danneggiarsi. Se il cavo di alimentazione si
In modalità di rasatura: 67 (dB (A) re 1 pW)
danneggia, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
In modalità tagliabasette: 68 (dB (A) re 1 pW)
ES7109_EU.indb 29 2007/07/24 18:45:14
Italiano
30
Nomenclatura
ry
clean
d
select
t
a
t
u
s
charge
s
Adattatore (RE7-40)
Spia di pulizia
Cavo di alimentazione
Spia di asciugatura
Spina
Spia di carica
Caricabatteria autopulente
Spia di stato
(Chiamato “Caricabatteria”).
Tasto di selezione
Cartuccia detergente
Vaschetta di pulizia
Serbatoio dell’acqua
Linea di livello massimo
Presa
dell’acqua
Braccio
Custodia da viaggio
Tappo del serbatoio
Spazzola per pulizia
dell’acqua
Ambiente operativo per il caricabatteria
autopulente
Temperatura d’esercizio: 0-40 °C
Umidità d’esercizio: Inferiore a 95%
•
Se si utilizza il caricabatteria autopulente in temperature non
comprese nell’intervallo riportato sopra, possono vericarsi i
seguenti problemi.
-
Il tempo di ricarica del caricabatteria aumenta.
-
Il caricabatteria smette di funzionare.
-
La durata della batteria ricaricabile si riduce (solo quando il
caricabatteria viene utilizzato a basse temperature). In questo
caso, gli indicatori sul pannello LCD lampeggiano due volte al
secondo.
•
Se non si accende, attendere alcuni istanti no
all’accensione.
Coperchio protettivo
7 Tasto di blocco
•
A seconda dell’ambiente, il rasoio può non asciugarsi anche se
Lamina esterna del sistema
dell’interruttore
si seleziona un programma che include la funzione
3 Tasti di rilascio lamina
8 Interruttore di accensione/
“Asciugatura”. In tal caso, rimuovere eventuali gocce d’acqua
esterna del sistema
spegnimento
con un panno asciutto.
4 Struttura lamina
9 Pannello LCD
5 Lame interne
Presa
6 Tasti di rilascio struttura
Tagliabasette
lamina
Impugnatura tagliabasette
ES7109_EU.indb 30 2007/07/24 18:45:14
Ricarica con il caricabatteria autopulente
Ricarica
Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica.
Italiano
31
3
2
6
5
4
Fissare la cartuccia
Estrarre il braccio nché
1
1
4
4
detergente e il
non scatta in posizione.
serbatoio dell’acqua
Rimuovere il coperchio
al caricabatteria
5
5
protettivo, quindi
autopulente.
collegare il rasoio.
Pagina 33
•
Spegnere il rasoio prima del
collegamento.
Inserire la spina.
•
Quando il rasoio non è in uso, è possibile tenerlo
2
2
•
Quando si collega il rasoio,
collegato al caricabatteria o all’adattatore per mantenere
controllare che la lamina esterna
la batteria sempre completamente carica. Non è possibile
Collegare
non sia deformata o danneggiata.
sovraccaricare il rasoio.
3
3
l’adattatore.
Spingere il braccio
6
6
1
Ricarica senza il caricabatteria autopulente
verso il basso nché
È possibile eseguire la ricarica anche
non scatta in posizione.
senza caricabatteria.
•
si accende e viene avviata la
1. Inserire la spina nel rasoio.
ricarica.
2. Collegare l’adattatore alla presa a
•
Quando gli indicatori sul
parete.
pannello LCD lampeggiano, la
ricarica è completa.
(Max. dopo un’ora)
ES7109_EU.indb 31 2007/07/24 18:45:15
Italiano
32
Informazioni sul pannello LCD
Utilizzo del rasoio
Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della
Rasatura
batteria da 0% a 100%, in incrementi di 20%.
10 minuti dopo il
Al termine della
Durante la carica
completamento
carica
della carica
Gli indicatori
Gli indicatori
si accende.
lampeggiano una
lampeggiano ogni
volta al secondo.
2 secondi.
Quando la batteria è quasi scarica
•
Dopo la visualizzazione di “0%” è possibile
radersi 1 o 2 volte.
(Ciò varia in base all’uso).
Viene visualizzato “0%” e lampeggia.
•
Una ricarica completa garantisce circa 14 rasature di 3 minuti
ciascuna.
1
Utilizzo del tagliabasette
Far scorrere l’impugnatura del
tagliabasette verso l’alto.
Posizionare il rasoio in modo da
formare un angolo retto rispetto alla
pelle e spostarlo verso il basso per
tagliare le basette.
90˚
Premere il tasto di
Tenere il rasoio come
1
1
2
2
blocco
mostrato sopra ed
dell’interruttore e
eseguire la rasatura.
far scorrere
l’interruttore di
accensione/
spegnimento
verso l’alto.
•
Iniziare a rasarsi applicando una leggera pressione sul viso.
Tendere la pelle con la mano libera e spostare il rasoio in
avanti e indietro in base alla direzione della barba. È possibile
aumentare leggermente la pressione applicata man mano che
la pelle si abitua al rasoio. Applicando una pressione eccessiva
il risultato della rasatura non migliora.
ES7109_EU.indb 32 2007/07/24 18:45:15
Pulizia con il caricabatteria autopulente
Cura
Italiano
33
2
1
3
4
1
Preparazione del caricabatteria autopulente
Rimuovere il rasoio e la spina dal caricabatteria autopulente.
Rimuovere il
Versare acqua corrente
Rimuovere i sigilli
Fissare la cartuccia
1
1
3
3
5
5
6
6
serbatoio dell’acqua
no alla linea di livello
dalla nuova cartuccia
detergente.
e aprire il relativo
max dell’acqua.
detergente (2 sigilli).
tappo.
•
Non riempire il serbatoio no ad
•
Tenere la cartuccia detergente
oltrepassare la linea di livello
orizzontalmente (il detergente
Eliminare il liquido di
massimo dell’acqua, poiché il liquido
può fuoriuscire se la cartuccia
2
2
pulizia usato e
di pulizia potrebbe fuoriuscire.
viene inclinata
risciacquare il
eccessivamente).
Chiudere fermamente il tappo
serbatoio dell’acqua.
4
4
del serbatoio dell’acqua e
collegare il serbatoio.
•
Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si accende.
cartuccia detergente e il liquido di pulizia.
Utilizzare il seguente schema come riferimento.
•
Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria autopulente dei
Rasatura Pulizia Riutilizzabilità
rasoi Panasonic.
•
Sostituire sempre la cartuccia detergente e il liquido di pulizia nel
1 volta/giorno Circa 30-40 volte
serbatoio dell’acqua contemporaneamente. Se si aggiunge acqua o si
1 volta/giorno
1 volta/3 giorni Circa 10-15 volte
sostituisce solo la cartuccia detergente o solo l’acqua, le funzioni di
1 volta/settimana Circa 4-7 volte
pulizia possono risultare peggiori.
•
Se si utilizza il caricabatteria autopulente, il detergente concentrato
La data di scadenza del liquido di pulizia è 6 mesi dopo l’apertura. Se il
nella cartuccia detergente si diluisce e l’acqua all’interno del serbatoio
liquido di pulizia non viene utilizzato per più di sei mesi, gettare la
diventa un liquido di pulizia.
ES7109_EU.indb 33 2007/07/24 18:45:15
Italiano
34
Pulizia del rasoio
2
1
5
4
3
y
clean
dr
select
charge
status
1
Inserire la spina.
Estrarre il braccio.
Premere [select] per selezionare il
1
1
3
3
6
6
programma.
•
Ogni volta che si preme [select], il programma cambia come
Collegare
Rimuovere il coperchio protettivo,
2
4
segue: “Pulizia/Asciugatura/Carica” “Pulizia/Asciugatura”
2
4
l’adattatore.
quindi collegare il rasoio.
“Asciugatura/Carica” “Asciugatura” “Carica”.
•
Spegnere il rasoio prima del
•
Se il rasoio è stato lavato con
•
I programmi iniziano circa 6 secondi dopo la selezione.
collegamento.
sapone o altro detergente,
•
Il programma verrà interrotto in caso di interruzione dell’alimentazione.
•
Quando si collega il rasoio, controllare che la
rimuovere eventuali residui di
In tal caso, eseguire nuovamente il programma dall’inizio.
lamina esterna non sia deformata o danneggiata.
sapone.
•
Non scollegare la cartuccia detergente o il serbatoio dell’acqua,
Spingere il braccio verso
poiché il liquido di pulizia potrebbe fuoriuscire causando un
5
5
malfunzionamento.
il basso.
Indicazioni di selezione del programma
Riepilogo completamento programma
Sul rasoio
Sul caricabatteria
Programma
Tempo
Programma
Sul caricabatteria Sul rasoio
modicabile a
necessario
clean dry charge clean dry charge
metà operazione
(riferimento)
1Carica
*
2345
Acceso
Lampeggia
1 ora
2
Pulizia/Asciugatura/
Acceso durante
3
Lampeggia
4 ore e 30 min
Carica
la ricarica
3
Pulizia/Asciugatura
2
–
– 3 ore
Acceso durante
4
Asciugatura/Carica
235
Lampeggia
4 ore e 20 min
la ricarica
5Asciugatura 234
–
– 2 ore e 50 min
*La spia si spegne dopo 6 secondi.
ES7109_EU.indb 34 2007/07/24 18:45:17
Italiano
35
1 1 1 Pulizia con il caricabatteria autopulente (continua)1
1 Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si
accende durante il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o
Pulizia del rasoio senza caricabatteria
“Pulizia/Asciugatura”.
autopulente
Lampeggia Accesa
1. Scollegare il cavo di
Inserire la cartuccia
Rimuovere il rasoio dal caricabatteria
alimentazione dal rasoio.
detergente correttamente
autopulente e vericare che la spia
2. Applicare del sapone sulla
e riavviare il programma.
[clean] si spenga (prestare attenzione
lamina esterna.
perché la lama può essere calda o
3. Accendere il rasoio e versare
bagnata). Vericare che il serbatoio
dell’acqua sulla lamina
Se la spia di stato si
dell’acqua sia ssato correttamente,
esterna.
spegne
che il relativo tappo sia chiuso
4. Spegnere il rasoio dopo 10-20
secondi.
Continuare il programma.
saldamente e che il caricabatteria
autopulente sia posizionato
5. Rimuovere la struttura della
orizzontalmente.
lamina e pulirla con acqua
corrente.
6. Rimuovere eventuali gocce
Dopo la correzione di
Quando non viene rilevata
d’acqua con un panno
un’anomalia
alcuna anomalia
asciutto.
7. Rimuovere la lamina esterna
Tenere premuto [select] per
È il momento di sostituire la cartuccia
del sistema e la struttura
circa 2 secondi per spegnere
detergente e il liquido di pulizia
lamina per permetterne la
la spia di stato, quindi
all’interno del serbatoio dell’acqua.
completa asciugatura.
riavviare il programma.
Scolare il liquido di pulizia usato
all’interno del serbatoio dell’acqua,
quindi riempire nuovamente con
acqua. Sostituire la cartuccia
detergente usata e riavviare il
programma.
Quando la spia di stato si
Quando la spia di stato si
spegne
accende nuovamente
Continuare il programma. Rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato.
ES7109_EU.indb 35 2007/07/24 18:45:17
Italiano
36
Sostituzione della lamina esterna del sistema e
delle lame interne
lamina esterna del sistema una volta all’anno
lama interna una volta ogni due anni
Sostituzione della lamina esterna del sistema
1. Premere i tasti e sollevare
verso l’alto come mostrato
nell’immagine.
2. Inserire la lamina esterna del
sistema premendola verso il
basso nché non scatta in
posizione.
Sostituzione delle lame interne
1. Premere i tasti e sollevare
verso l’alto come mostrato
nell’immagine.
2. Rimuovere le lame interne una
alla volta come mostrato
nell’immagine.
•
Non toccare i bordi (parti
metalliche) delle lame
interne per evitare infortuni
alle mani.
3. Inserire le lame interne una
alla volta nché non scattano
in posizione come mostrato
nell’immagine.
2 3
Pulizia con la spazzola
1
1
(A) (B)
1. Pulire le lame interne
muovendo la spazzola corta
nella direzione (A).
Pulire la lamina esterna del
sistema, la struttura del rasoio
e il tagliabasette mediante la
spazzola lunga.
•
Non utilizzare la spazzola
corta nella direzione (B)
poiché può danneggiare le
lame interne ed inuire sulla
capacità di taglio.
•
Non utilizzare la spazzola
corta per pulire le lamine
esterne.
Pulizia del caricabatteria autopulente
I residui di barba possono accumularsi nella vaschetta di pulizia
del caricabatteria autopulente. Procedere come segue per
rimuoverli. Si consiglia di eseguire questa operazione ad ogni
sostituzione della cartuccia detergente.
1
1. Rimuovere il serbatoio
dell’acqua e la spina dal
caricabatteria autopulente.
•
Prestare attenzione a non
far fuoriuscire il liquido di
pulizia.
ES7109_EU.indb 36 2007/07/24 18:45:18
Italiano
37
Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
Rimuovere le batterie ricaricabili incorporate prima di smaltire il
rasoio. Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un
centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Non smontare o sostituire le batterie, in modo da poter utilizzare
nuovamente il rasoio, poiché possono vericarsi incendi o scosse
elettriche. Sostituirle presso un centro di assistenza autorizzato.
•
Prima di rimuovere le batterie, scollegare il cavo di
alimentazione dal rasoio.
•
Eseguire i passi da a 7 e sollevare le batterie, quindi
rimuoverle.
Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali
Questo rasoio contiene batterie Ni-MH.
Assicurarsi che le batterie vengano smaltite presso un centro
autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
2
2. Rimuovere delicatamente i
residui di barba dalla parte
interna della vaschetta di
pulizia con un panno o un
fazzoletto di carta inumidito
con acqua.
•
Pulire gli angoli e le parti
non lisce della vaschetta di
pulizia con un bastoncino di
cotone inumidito con acqua.
•
Non tirare con forza la protezione della lama in gomma nella parte
inferiore della vaschetta di pulizia. Se si applica forza eccessiva, la
gomma può fuoriuscire. È sufciente tirarla delicatamente.
•
Avviso - Non lavare né utilizzare acqua sull’adattatore o sul
caricabatteria autopulente. In caso contrario, possono
vericarsi scosse elettriche o cortocircuiti.
1
Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non
viene scaricata
I residui di barba possono
ostruire il canale di scolo nella
parte inferiore della vaschetta di
pulizia.
In tal caso, non è possibile pulire
o asciugare il rasoio.
Spingere i residui di barba
attraverso il canale di scolo
mediante uno stuzzicadenti o un
utensile simile.
ES7109_EU.indb 37 2007/07/24 18:45:18
Nederlands
38
1
Het scheerapparaat schoonmaken
Belangrijk
Waarschuwing: maak het netsnoer los van het scheerapparaat voordat
u het schoonmaakt om een elektrische schok te voorkomen.
1
Voor gebruik
Laat beide messenblokken in het apparaat zitten. Als slechts één van
Dit nat-/droogscheerapparaat is zowel geschikt voor droog scheren als
de messenblokken insteekt, kan het scheerapparaat beschadigd
voor nat scheren met scheerzeep. Met dit geheel vochtbestendige
raken. Als u het scheerapparaat reinigt met water, mag u geen zout
scheerapparaat kunt u zich onder de douche scheren. Het apparaat
water of kokend water gebruiken. Houd het scheerapparaat niet
kan gewoon onder de kraan worden gereinigd. Hieronder wordt het
langdurig onder water. Reinig het apparaat met een doek en een sopje.
symbool van natscheerapparaat afgebeeld. Dit symbool betekent dat
Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol.
het handgedeelte kan worden gebruikt in bad of in de douche.
1
Het scheerapparaat opbergen
Maak het netsnoer los van het scheerapparaat wanneer u het opbergt.
Het netsnoer mag niet worden gebogen of rond het scheerapparaat
worden gewikkeld. Houd dit scheerapparaat uit de buurt van kleine
kinderen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats.
1
Zelfreinigende lader
Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en
Reinig de adapter of de zelfreinigende lader niet in water, om
merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/
beschadiging of een elektrische schok te voorkomen. Verwijder het
droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand
scheerapparaat niet van de zelfreinigende lader tijdens het uitvoeren
nodig om zich aan te passen aan een nieuwe manier van scheren.
van een programma dat de droogfunctie gebruikt. Het gebruik van een
1
Gebruik van het scheerapparaat
verwarmingselement maakt het gedeelte rond het messenblok zeer
Opgelet - het scheerblad is erg dun en kan worden beschadigd door
heet, waardoor u zich zou kunnen verbranden.
verkeerd gebruik. Controleer of het scheerblad niet beschadigd is
Plaats de zelfreinigende lader op een vlak en stabiel oppervlak. Zo
voordat u het scheerapparaat gebruikt. Om verwondingen te
voorkomt u het morsen van reinigingsvloeistof, waardoor leer of andere
voorkomen, mag u het scheerapparaat niet gebruiken als het
oppervlakken kunnen verkleuren. Veeg gemorste vloeistof onmiddellijk
scheerblad beschadigd is.
op. De zelfreinigende lader reinigt de messenblokken en het
1
Het scheerapparaat opladen
scheerbladensysteem. Baardharen in andere delen van het apparaat
Gebruik uitsluitend het netsnoer, de wisselstroomadapter en de lader
kunnen worden verwijderd met het borsteltje of met water.
die speciek zijn bedoeld voor dit model. Sluit de adapter aan op een
TECHNISCHE GEGEVENS
stopcontact op een plaats zonder vocht en raak de adapter enkel aan
Stroomvoorziening: 100-240 V AC, 50-60 Hz
met droge handen. Het scheerapparaat en de lader kunnen warm
(automatische spanningsomzetting)
worden tijdens het gebruik en het opladen. Dit is normaal. Laad het
Motorspanning: 2,4 V DC
scheerapparaat niet op op een plaats waar het blootstaat aan direct
Oplaadtijd: 1 uur
zonlicht of andere warmtebronnen. Neem de adapter vast wanneer u
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
hem loskoppelt van het stopcontact. Als u aan het netsnoer trekt, kan
Door de lucht verspreid akoestisch geluid:
dit worden beschadigd. Neem contact op met een erkend
bij gebruik van scheerapparaat: 67 (dB (A) re 1 pW)
onderhoudscentrum als het netsnoer beschadigd raakt.
bij gebruik van tondeuse: 68 (dB (A) re 1 pW)
ES7109_EU.indb 38 2007/07/24 18:45:18
Nederlands
39
De onderdelen
ry
clean
d
select
t
a
t
u
s
charge
s
Apparaatstekker
Drooglampje
Zelfreinigende lader
Oplaadlampje
(ook kortweg “lader” genoemd)
Statuslampje
Reinigingsmiddelpatroon
Keuzeknop
Watertank
Reinigingsvak
Contact
Waterpeilstreep
Arm
Reistasje
Watertankdop
Reinigingsborsteltje
Reinigingslampje
Bedrijfsomgeving voor de zelfreinigende lader
Bedrijfstemperatuur: 0-40 °C
Bedrijfsvochtigheid: minder dan 95%
•
Het gebruik van de zelfreinigende lader buiten het hierboven vermelde
temperatuurbereik kan de volgende problemen veroorzaken.
-
Langere oplaadtijd.
-
Niet meer functioneren van de lader.
-
Kortere levensduur van de oplaadbare batterij (alleen wanneer u de
lader bij lagere temperaturen gebruikt). In dit geval knipperen de
indicators van het LCD-paneel tweemaal per seconde.
•
Als niet oplicht, wacht dan korte tijd totdat het wel oplicht.
•
Afhankelijk van de omgeving is het mogelijk dat het scheerapparaat niet
droogt ondanks het kiezen van een programma met droogfunctie. In dit
geval moet u de waterdruppels wegvegen met een droge doek.
Beschermkap
7
Schakelaarvergrendeling
Scheerbladensysteem
8
UIT/AAN-schakelaar
3
Ontgrendelknoppen voor
9
LCD-paneel
scheerbladensysteem
Apparaataansluiting
4
Scheerbladhouder
Tondeuse
5
Messenblokken
Tondeusegreep
6
Ontgrendelknoppen voor
Adapter (RE7-40)
scheerbladhouder
Netsnoer
ES7109_EU.indb 39 2007/07/24 18:45:19
Opladen met de zelfreinigende lader
Opladen
Veeg waterdruppels op of rond de lader weg met een doek, zodat hij droog is voor het opladen.
Nederlands
40
3
2
6
5
4
Plaats het
Trek de arm omhoog tot
1
1
4
4
reinigingsmiddelpatroon
hij vastklikt.
en de watertank op de
Verwijder de
zelfreinigende lader.
5
5
beschermkap en
Bladzijde 42
bevestig het
Steek de
scheerapparaat.
2
2
apparaatstekker in.
•
Zet het scheerapparaat uit voordat
•
Het scheerapparaat kan op de lader blijven staan of aangesloten
u het bevestigt.
blijven op de adapter wanneer u het niet gebruikt om het
Sluit de adapter aan.
•
Controleer of het scheerblad niet
3
3
maximale batterijvermogen te behouden. Het scheerapparaat is
vervormd of beschadigd is wanneer
beveiligd tegen overladen.
u het scheerapparaat bevestigt.
1
Opladen zonder de zelfreinigende lader
Druk de arm omlaag tot
6
U kunt ook zonder lader opladen.
6
hij vastklikt.
1. Steek de apparaatstekker in het
•
licht op en het opladen begint.
scheerapparaat.
•
Het opladen is voltooid wanneer de
2. Sluit de adapter aan op een
indicators van het LCD-paneel
stopcontact.
beginnen te knipperen (na max.
1 uur).
ES7109_EU.indb 40 2007/07/24 18:45:19