Panasonic AK-HRP150: Dati tecnici
Dati tecnici: Panasonic AK-HRP150
Dati tecnici
Tensione di alimentazione:
12 V c.c. (connettore XLR 4 pin)
Assorbimento di corrente: 3 W (solo controller videocamera)
sono le informazioni sulla sicurezza.
Ingresso tally di sistema: segnale tally (HIROSE: HR10A-7R-4P)
Commutazione funzioni: menu ON/OFF, attivazione menu,
pannello di funzionamento attivo,
selezione file di scena, selezione modalità,
avvio bilanciamento automatico del bianco,
avvio bilanciamento automatico del nero,
selezione filtro ND, selezione filtro CC, selezione guadagno,
selezione otturatore,
selezione diaframma automatico/manuale, cambio indicazione
Regolazioni: diaframma (diaframma obiettivo), guadagno R/B,
livello di spegnimento principale, livello di spegnimento R/B
ITALIANO
Cavo di collegamento: cavo multiplo (1 pz.)
Temperatura di esercizio: 0 – 40°C
Peso:
1,2 kg circa
Dimensioni (LAP): 9225565 mm (sporgenze escluse)
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
- 12 ( I ) -
VERSIÓN ESPAÑOLA
(SPANISH VERSION)
NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA.
No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas. Las piezas del
interior no requieren mantenimiento por parte del usuario.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
ADVERTENCIA:
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE AL GOTEO NI A LAS
SALPICADURAS, Y NINGÚN OBJETO CON LÍQUIDOS, COMO FLOREROS,
DEBERÁ PONERSE ENCIMA DEL APARATO.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS E
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
Nota:
La placa de régimen (placa de número de serie) está en la parte inferior
de la unidad.
indica información de seguridad.
- 1 (S) -
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y
electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta
indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde
los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad
de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y
a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente
que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el
punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta
de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor
o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión
ESPAÑOL
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
- 2 (S) -
Оглавление
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Contents
- Precautions for use
- Major operating controls and their functions
- Multi purpose camera control system configuration
- Appearance
- Specifications
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
- Konfiguration des Mehrzweckkamera-Steuersystems
- Aussehen
- Technische Daten
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Principaux organes de commande et leurs fonctions
- Configuration du système de commande de la caméra multi-usages
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Comandi principali e loro funzioni
- Configurazione del sistema di controllo della videocamera multifunzione
- Aspetto
- Dati tecnici
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Controles de las operaciones principales y sus funciones
- Configuración del sistema de control para cámara de múltiples propósitos
- Apariencia
- Especificaciones
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Основные устройства управления и их функции
- Конфигурация системы управления многоцелевой камерой
- Внешний вид
- Технические характеристики
- 目 录
- 产品介绍
- 使用注意事项
- 主要操作控制器及其功能
- 多功能摄像机控制系统配置
- 外部尺寸图
- 规 格
- 安全上のご注意