Panasonic TYEW3D3SE – страница 8
Инструкция к Телевизору Panasonic TYEW3D3SE
La aparición de este símbolo en un producto
y/o en la documentación adjunta indica que
los productos eléctricos y electrónicos usados
no deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Rogamos deposite este producto en los
puntos de recogida de los sistemas de gestión
de residuos que existen al efecto, y no en los contenedores
habituales de basura.
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le
informe detalladamente.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
E
SPAÑOL
De conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, una división de Panasonic
Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2011
Innan du använder denna produkt, se till att ha läst ”Säker-
hetsföreskrifter” och ”Försiktighetsåtgärder vid Användning”
( sidorna 1 - 5).
Innan du använder denna produkt, var god läs instruk-
tionerna noggrant, och spara denna manual för framtida
användning.
Dessa 3D-glasögon kan användas för Panasonics
HDTV-apparater som stöder 3D.
För den senaste informationen om tillämpbara
modeller, besök vår webbplats.
http://panasonic.net/
VENSKA
Placera inte 3D-glasögonen i eld, värm inte upp
S
dem och lämna dem inte på platser som kan bli
varma.
3D-glasögonen innehåller ett litiumjon-polymer
uppladdningsbart batteri, så uppvärmning kan
leda till förbränning eller sprickor som kan orsaka
brännskador eller brand.
1
Försök inte ta isär eller bygga om 3D-glasögonen.
När produkten kasseras ska du hänvisa till ”Kas-
sering” (
sidan 8) och demontera produkten
ordentligt för att avlägsna det laddningsbara bat-
teriet.
Ladda genom att ansluta den medföljande ladd-
ningskabeln till USB-kontakten på en Panasonic-TV
som stödjer 3D . Uppladdning med andra enheter
kan leda till batteriläckage, uppvärmning eller
sprickor.
Använd inte den medföljande laddningskabeln för
andra ändamål än att ladda 3D-glasögonen.
Se till att inte tappa, utöva tryck på, eller trampa på
3D-glasögonen.
Var försiktig med bågens hållare då du sätter på
3D-glasögonen.
Förvara alltid 3D-glasögonen på en sval, torr plats.
Var försiktig så du inte fastnar med ett nger i
gångjärnsdelen på 3D-glasögonen.
Var extra uppmärksam när barn använder denna
S
produkt.
VENSKA
(forts. nästa sida)
2
Använd inte 3D-glasögonen om du tidigare varit
överkänslig mot ljus, haft hjärtproblem, eller ben-
ner dig i något annat sjuktillstånd.
Sluta använda 3D-glasögonen omedlebart om du
känner dig trött, känner obehag, eller om nåt annat
känns fel.
Ta en lämplig paus efter att du sett på en 3D-lm.
Ta en paus på mellan 30 - 60 minuter efter du har
sett 3D-innehåll på interaktiva enheter som 3D-spel
eller datorer.
Var försiktig att inte träffa TV-skärmen eller
andra personer oavsiktligen . När du använder
3D-glasögon är det möjligt att felbedöma avståndet
mellan användaren och skärmen.
3D-glasögonen får endast användas när du ser på
3D-innehåll.
Luta inte huvudet och/eller 3D-glasögonen när du
ser på 3D-bilder . Håll ögonen och 3D-glasögonen i
en rak linje på samma nivå som TV:n.
Om du lider av synprobelm (kort-/långsynt, astig-
matism, synskillnader mellan vänster och höger
öga), ska du korrigera din syn innan du använder
3D-glasögon.
Sluta använda 3D-glasögonen om du tydligt kan se
dubbla bilder då du ser på 3D-innehåll.
Använd inte 3D-glasögonen på ett avstånd som är
mindre än det rekommenderade avståndet.
Det rekommenderade avståndet är 3 gånger bildens
höjd.
Om övre och undre fältet av skärmen är svart, om
du ser på lmt.ex., titta på skärmen på ett avstånd
som är 3 gånger så långt som höjden på den
faktiska bilden.
VENSKA
S
( Det gör att tittavståndet blir kortare än det rekom-
menderade avståndet ovan)
3
Som vägledning bör inte 3D-glasögonen användas
av barn yngre än 5 - 6 år.
Alla barn måste övervakas av föräldrar eller
förmyndare som kontrollerar deras säkerhet och
hälsotillstånd under användning av 3D-glasögon.
Innan du använder 3D-glasögon ska du kontrollera
att det inte nns några bräckliga föremål omkring
användaren som kan skadas eller orsaka skada
oavsiktligen.
Ta av 3D-glasögonen innan du rör dig omkring för
att undvika fall eller oavsiktliga skador.
Använd endast 3D-glasögonen för det avsedda
ändamålet och ingenting annat.
Använd inte om 3D-glasögonen är fysiskt skadade.
Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om ett
fel inträffar.
Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du
upplever någon rodnad, smärta, eller hudirritation
på näsan eller tinningarna.
I sällsynta fall kan materialen som används i
3D-glasögonen orsaka en allergisk reaktion.
S
VENSKA
4
Tappa eller böj inte heller 3D-glasögonen.
Tillsätt inte tryck på eller repa ytan av slutaren av
ytande kristall.
Smutsa inte ner den infraröda mottagardelen och
fäst inte klistermärken etc. på den.
Använd inte enheter (som mobiltelefoner el-
ler personliga sändare/mottagare) som avger
starka alaktromagnetiska vågor i närheten av
3D-glasögonen eftersom detta kan orsaka fel på
3D-glasögonen.
Använd inte 3D-glasögon utanför det angivna
temperaturintervallet (
sidan 13).
Om rummet är belyst med lysrör (50 Hz) och ljuset
verkar immra när du använder 3D-glasögon, ska
du stänga av lysröret.
3D-innehåll visas inte riktigt om 3D-glasögonen är
på uppochned eller bakvända.
Ha inte på dig 3D-glasögonen då du tittar på något
annan än 3D-bilder. Andra typer av skärmar (som
datorskärmar, digitala klockor, eller miniräknare
etc.) kan vara svåra att se då du har på dig 3D-
glasögonen .
Laddningskabel ······················································<1>
(K2KYYYY00164)
< > indikerar kvantiteten.
VENSKA
S
5
Skjut brytaren till ON/OFF-positionen för
att slå på/av glasögonen.
Skjut brytaren till 3D/2D-positionen för att
ändra läge mellan 3D och 2D.
• 2D: Visa 3D-bild i 2D.
Tänds eller blinkar vid användning eller laddning för att
visa det uppladdningsbara batteriets status.
S
Tar emot infraröda signaler från TV:n.
VENSKA
• Smutsa inte ner den infraröda mottagardelen och fäst inte
klistermärken etc. på den.
Anslut laddningskabeln.
• Ladda genom att ansluta medföljande laddningskabel.
6
Lyser i 2 sekunder vid påslagning Tillräcklig batterinivå
Blinkar 5 gånger vid påslagning Låg batterinivå
Blinkar en gång varannan sekund
3D-läget är valt.
vid användning
Blinkar två gånger var 4:e sekund
2D-läget är valt.
vid användning.
Anslut 3D-glasögonen med den medföljande laddningska-
beln till TV:n, slå sedan på TV-apparaten.
• Laddningen är slutförd när indikatorlampan stängs av.
Ungefär 30 minuters laddning krävs.
• Ladda 3D-glasögonen före användning första gången eller efter
långa perioder då de inte använts.
• Se till att slå på strömmen till TV:n vid laddning . Batteriet laddas
inte om strömmen till TV:n är avstängd.
Rengör med en mjuk, torr trasa.
Om du torkar av 3D-glasögonen med en mjuk trasa som är
täckt av damm eller smuts kan glasögonen skrapas .
Skaka av allt damm från trasan före användning.
Använd inte bensen, thinner, eller vax på 3D-glasögonen,
eftersom det i så fall kan leda till att färgen agnar av.
Doppa inte 3D-glasögonen i vätska såsom vatten då du
rengör.
VENSKA
Undvik hög fuktighet och plats med hög temperatur då du
S
förvarar 3D-glasögonen.
Om 3D-glasögonen inte används under en längre tid, ska
de laddas fullständigt var 6:e månad för att upprätthålla
batteriets prestanda.
Var mycket försiktig när de ytande kristallslutarna (lins)
rengörs, då de är ömtåliga och lätt går sönder.
7
Ett litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri är
inbyggt i 3D-glasögonen . Kassera enligt de lokala
bestämmelserna .
Innan produkten kasseras ska den demonteras
ordentligt enligt proceduren på nästa sida, och det
interna laddningsbara batteriet ska avlägsnas.
Ladda inte batteriet om det har avlägsnats från produkten.
Kasta inte batteriet i en eld och utsätt det inte för hetta.
Gör inte hål i batteriet med en spik, utsätt det inte för
chock, ta inte isär det och modiera det inte.
Låt inte sladdarna vidröra någon annan metall eller
varandra.
Batteriet får inte bäras eller förvaras med ett halsband,
en hårnål eller liknande föremål.
Batteriet får inte laddas, användas eller lämnas på en
varm plats, t.ex .nära en eld eller i solsken.
Detta kan leda till att batteriet genererar hetta, antänds eller
spricker.
S
VENSKA
(forts. nästa sida)
8
Om sådana föremål sväljs oavsiktligt kan det påverka kroppen
negativt.
Om du tror att någon har svalt ett sådant föremål har
svalts ska du omedelbart kontakta en läkare.
Om vätska kommer in i ögat kan det leda till synförlust.
Spola omedelbart ögat med vatten, utan att gnugga, och
kontakta sedan en läkare.
Om vätska hamnar på din kropp eller dina kläder kan det
orsaka hudinammation eller skador.
Spola ordentligt med rent vatten och kontakta sedan en
läkare.
Demontera denna produkt efter att batteriet har laddats ur.
1. Avlägsna 3D-glasögonens skruvar med en stjärnmejsel
(
).
2. Böj ramen inåt och dra loss den från sidoskyddet.
Om det är svårt att avlägsna en skruv, ska du föra in en
VENSKA
platt skruvmejsel (
) och bända loss den.
S
9
3. Dra ut batteriet helt från 3D-glasögonen genom att klippa
av kablarna, en åt gången, med en sax.
Isolera sladdarna på det avlägsnade batteriet med
vinyltejp.
Batteri
• Var försiktig att inte skada dig själv när du utför detta arbete.
• Batteriet får inte skadas eller tas isär.
S
VENSKA
10
Kontrollera först följande . Kontakta inköpsstället om det inte
löser problemet.
►
Skjut brytaren till 3D/2D-positionen för att ändra läge mellan 3D och
2D.
►
Se TV:ns användarinstruktioner.
►
Om glasögonen slutar ta emot infraröda signaler från TV:n, stängs
strömmen automatiskt av efter 5 minuter.
►
Följ de nödvändiga stegen (ha på dig glasögon etc.) för att korrigera
din syn före användning.
►
►
Om glasögonen slutar ta emot infraröda signaler från TV:n, stängs
strömmen automatiskt av efter 5 minuter.
►
VENSKA
S
Om indikatorlampan inte lyser är batteriet helt urladdat. Ladda upp
batteriet.
11
►
Kontrollera att laddningskabeln är ordentligt ansluten.
►
Slå på strömmen till TV:n för att starta laddningen.
►
Om driftstiden är mycket kort även när batteriet är laddat har
batteriet nått slutet av sin livslängd . Kontakta inköpsstället.
S
VENSKA
12
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
DC 5 V (tillhandahålls via USB-kontakten på en
Panasonic-TV)
Litiumjon-polymer uppladdningsbart batteri
DC 3,7 V, 40 mAh
1
Driftstid
: Ungefär 25 timmar
1
Laddningstid
: Ungefär 30 minuters
Snabbladdning ( 2 minuters laddning möjliggör ca. 3 tim-
mars användning)
2
Sändare för 3D-glasögon
Inom 3,2 m från frontytan
(Inom ± 35° horisontellt, ± 20° vertikalt)
Huvuddel: Harts
Linsdel: Flytande kristallglas
170,6 mm 167,7 mm 160,5 mm
42,2 mm 42,2 mm 42,2 mm
170,7 mm 170,7 mm 167,6 mm
Cirka 27
g
Cirka 26
g
Cirka 26
g
VENSKA
1
S
*
Driftstid/laddningstid
• Batteriet försämras efter långvarig användning och driftstiden
minskar . Ovanstående siffror gäller vid leverans från fabriken och
är ingen garanti för prestandan.
2
*
Tittområde
• 3D-glasögonens sändares placering varierar beroende på modellen
på TV:n.
• Tittområdet med 3D-glasögonen kan skilja sig för olika individer.
• 3D-glasögonen kanske inte fungerar ordentligt utanför användnings-
avståndet.
13
Om denna symbol nns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
Denna produkt ska inte slängas med hushålls-
sopor utan inlämas till det utsedda nationella
återvinningssystemet för elektroniskt avfall när den är uttjänt.
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenska-
pen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
S
VENSKA
Enligt direktivet 2004/108/EC, artikel 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, en division av Panasonic
Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/
© Panasonic Corporation 2011
Перед використанням цього виробу обов’язково
ознайомтеся з розділом “Заходи безпеки” та “Заходи
безпеки під час використання” ( стор. 1 - 5).
Перед використанням цього виробу, будь ласка, уважно
прочитайте інструкцію та збережіть її для майбутньої
довідки.
Ці 3D окуляри можна використовувати з теле-
візорами Panasonic HDTV з підтримкою 3D.
Щоб отримати додаткові відомості про сумісні
моделі, завітайте на наш веб-сайт.
http://panasonic.net/
Не кладіть 3D окуляри у вогонь, не нагрівайте їх
та не залишайте в місцях з високою температу-
рою.
КРАЇНСЬКА
У
До складу 3D окулярів входить літій-іонний
полімерний акумулятор, тому вплив підвищеної
температури може призвести до його загоряння
або вибуху, в результаті цього може виникнути
пожежа, або можна отримати опіки.
1
Не розбирайте 3D окуляри та не змінюйте їх
конструкцію.
Перед тим як утилізувати даний виріб, зверніться
до розділу «Утилізація» (
стор. 8) і розберіть
його належним чином для того, щоб витягти
акумуляторну батарею.
Заряджайте акумулятор за допомогою зарядного
кабелю (йде в комплекті), підключеного до USB-
роз’єму телевізора Panasonic, який підтримує
3D зображення. Зарядження акумулятора за
допомогою інших пристроїв може призвести до
його протікання, перегріву або вибуху.
Використовуйте зарядний кабель, що йде в
комплекті, тільки для зарядження 3D окулярів.
Не допускайте падіння 3D окулярів, не піддавай-
те їх надмірному тиску та не наступайте на них.
Надіваючи 3D окуляри, будьте обережні з
дужками оправи.
Завжди тримайте 3D окуляри в сухому й про-
холодному місці.
Будьте обережні, не защеміть палець у шарнірах
3D окулярів.
У
КРАЇНСЬКА
Будьте особливо уважні, коли цим виробом
користуються діти.
(продовження на звороті)
2
Не використовуйте 3D окуляри, якщо Ви
страждаєте на захворювання серця, надмірну
чутливість до світла або маєте будь-які інші
протипоказання.
Негайно припиніть використання 3D окулярів,
якщо Ви втомилися, відчуваєте дискомфорт або
будь-які інші неприємні відчуття.
Слід відпочивати після перегляду фільму у
форматі 3D.
Відпочиньте впродовж 30 - 60 хвилин після пере-
гляду контенту у форматі 3D на інтерактивних
пристроях, наприклад, на ігрових приставках або
комп’ютерах.
Будьте обережні та випадково не вдарте екран
телевізора або інших людей. Під час викорис-
тання 3D окулярів відстань між користувачем та
екраном може бути визначена неточно.
3D окуляри потрібно одягати лише під час
перегляду контенту у форматі 3D.
Не нахиляйте голову та/або 3D окуляри під
час перегляду 3D зображень. Тримайте очі та
3D окуляри в горизонтальному положенні до
телевізора.
Якщо у Вас виникли проблеми із зором (коротко-
зорість, далекозорість, астигматизм, або якщо у
Вас різні показники зору в лівому і правому очах),
виконайте корекцію зору, перш ніж використати
3D окуляри.
Припиніть використання 3D окулярів, якщо Ви
чітко бачите подвійне зображення, переглядаючи
контент у форматі 3D.
Не використовуйте 3D окуляри на відстані, яка
менша за рекомендовану.
Рекомендована відстань для перегляду втричі
більша за висоту зображення.
КРАЇНСЬКА
Якщо під і над зображенням на екрані є чорні
У
смуги (як, наприклад, у кінофільмах), відстань до
екрана має бути втричі більша за висоту самого
зображення
(тому відстань буде меншою за рекомендовану).
3
Дітям віком до 5 - 6 років користуватися 3D
окулярами не рекомендується.
Усі діти мають знаходитися під наглядом батьків
або опікунів, які повинні слідкувати за їх без-
пекою та станом здоров’я під час використання
3D окулярів.
Перед використанням 3D окулярів переконайте-
ся, що поряд з користувачем немає предметів,
які можуть розбитися.
Знімайте 3D окуляри під час руху, щоб уникнути
падіння або травмування.
Використовуйте 3D окуляри лише за призна-
ченням.
Не використовуйте пошкоджені 3D окуляри.
Негайно припиніть використання 3D окулярів у
випадку виникнення несправності або помилки в
їх роботі.
Негайно припиніть використання 3D окулярів,
якщо з’явилося почервоніння, біль чи подразнен-
ня шкіри в області носа або скронь
У поодиноких випадках матеріал, який ви-
користовується в 3D окулярах, може викликати
алергічну реакцію.
У
КРАЇНСЬКА
4
Не допускайте падіння 3D окулярів і не згинайте
їх.
Не піддавайте рідкокристалічний затвор будь-
якому тиску та не дряпайте його.
Не брудніть інфрачервоний приймач та не
наклеюйте на нього будь-які етикетки та ін.
Поблизу 3D окулярів не використовуйте пристрої,
які випромінюють потужні електромагнітні хвилі
(наприклад, мобільні телефони або портативні
радіоприймачі), оскільки це може призвести до
пошкодження 3D окулярів.
Не використовуйте 3D окуляри поза межами
наведеного діапазону температур (
стор. 13).
Якщо у приміщенні використовуються люмі-
нісцентні лампи (50 Гц) і під час використання
3D окулярів здається, що світло мерехтить,
вимкніть люмінісцентне світло.
Ви не зможете побачити відповідний контент
у форматі 3D, якщо вдягнете перевернуті
3D окуляри або будете дивитися через них не з
внутрішньої, а з зовнішньої сторони.
Не вдягайте 3D окуляри, коли переглядаєте
зображення не в форматі 3D. У 3D окулярах Вам
може бути важко побачити зображення на інших
дисплеях (наприклад, на екрані комп’ютера,
цифрового годинника або калькулятора тощо).
Зарядний кабель ···················································<1>
(K2KYYYY00164)
У дужках < > вказана кількість.
КРАЇНСЬКА
У
5