Panasonic HPS14042E: Informazioni per la sua
Informazioni per la sua: Panasonic HPS14042E

VQT3S52_E.book 42 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分
L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera
Indice
digitale dotata di un supporto dell’obiettivo compatibile
Informazioni per la sua sicurezza ......................... 42
TM
con lo standard “Micro Four Thirds
System”.
Prevenzione guasti ............................................. 44
≥ Non montabile su una fotocamera con specifiche
TM
Accessori in dotazione.......................................... 45
sul supporto Four Thirds
.
Installazione/Rimozione dell’obiettivo................... 45
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti
Nomi e funzioni dei componenti............................ 47
in queste istruzioni operative mostrano il modello
Precauzioni per l’uso ............................................ 48
DMC-GF3 come esempio.
Ricerca guasti ..................................................... 50
≥
L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in
Specifiche ............................................................. 51
questo manuale possono differire da quelli dei
prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti
in tempi successivi alla stampa del manuale.
Informazioni per la sua
≥ Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds
sicurezza
sono marchi o marchi registrati di Olympus
Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati
Tenere l’unità il più possibile lontana da
Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
apparecchi elettromagnetici (come forni a
≥
Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi
microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti,
registrati di Olympus Imaging Corporation, in Giappone,
linee dell’alta tensione, ecc.).
≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni
negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
cellulari, perché ciò può causare disturbi che
≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera
influenzano negativamente immagini e suoni.
digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo
≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è
standard Micro Four Thirds System.
disturbato da apparecchi elettromagnetici,
spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle
o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire
presenti istruzioni sono generalmente marchi
nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore
registrati o marchi depositati dei produttori che
CA. Infine, riaccendere la fotocamera.
hanno sviluppato detti sistemi o prodotti.
42
VQT3S52

VQT3S52_E.book 43 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分
ITALIANO
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti
domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune
nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento
dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose
risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che
potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate
delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore
per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
43
VQT3S52

VQT3S52_E.book 44 ページ 2011年8月30日 火曜日 午後5時55分
∫ Informazioni sulla condensa
Prevenzione guasti
(Appannamento dell’obiettivo)
∫ Custodia dell’obiettivo
≥ La condensa si forma quando si verificano
≥ Sabbia e polvere possono danneggiare
differenze di temperatura e umidità come quelle
l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere
descritte sotto. La condensa può causare
penetrino all’interno dell’obiettivo o dei
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla
terminali quando si utilizza l’obiettivo su una
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui
spiaggia, ecc.
≥ Questo obiettivo non è impermeabile. Se delle
è necessario fare attenzione nelle seguenti
gocce d’acqua dovessero cadere
situazioni:
sull’obiettivo, pulirlo con un panno asciutto.
– Quando si porta la fotocamera da un ambiente
≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo.
esterno freddo a uno interno
≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua,
– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il
olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare
condizionatore in funzione
deteriorata. Pulire leggermente la superficie della
– Quando l’aria fredda di un condizionatore
lente con un panno asciutto e morbido prima e
colpisce direttamente l’obiettivo
dopo aver ripreso delle immagini.
– In luoghi umidi
≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il
≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la
basso. Evitare che i Contatto del supporto
fotocamera in una busta di plastica per consentirle
dell’obiettivo 1 si sporchino.
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si
forma della condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la
temperatura della fotocamera ritorna ai valori
dell’ambiente circostante l’appannamento
scomparirà naturalmente.
44
VQT3S52
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/ Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики