Panasonic HHS35100E: Informationen für Ihre
Informationen für Ihre: Panasonic HHS35100E
VQT4G75_E.book 12 ページ 2012年9月18日 火曜日 午後5時50分
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet
Inhalt
werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
Informationen für Ihre Sicherheit.................................12
Thirds
™ System”-Standard kompatibel ist.
Vermeidung von Störungen ......................................14
≥ Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf
Beiliegendes Zubehör.................................................15
Kameras mit
Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................16
≥ Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Bezeichnungen und Funktionen der
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein
einzelnen Kamerateile ................................................19
Beispiel auf DMC-GH2.
Vorsichtsmaßnahmen.................................................20
≥
Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
Fehlerbehebung........................................................20
erworbenen Produkte können aufgrund technischer
Spezifikationen ...........................................................21
Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den
technischen Daten der in diesem Handbuch
Informationen für Ihre
beschriebenen Produkte abweichen.
≥ Micro Four Thirds™ und die für Micro Four Thirds
Sicherheit
verwendeten Logos sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der Olympus
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten
Imaging Corporation in Japan, den USA, der EU
und Einrichtungen fern, die elektromagnetische
und anderen Ländern.
Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte,
≥
Four Thirds™ und die für Four Thirds verwendeten
Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender,
Logos sind Markenzeichen oder eingetragene
Hochspannungsleitungen usw.).
Markenzeichen der Olympus Imaging Corporation in
≥ Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Japan, den USA, der EU und anderen Ländern.
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
≥
Das G MICRO SYSTEM ist ein Digitalkamerasystem
Tonstörungen auftreten.
aus der LUMIX-Reihe mit Wechselobjektiven auf
≥
Wenn die Kamera durch elektromagnetische Felder
Grundlage des Micro-Four-Thirds-Standards.
anderer Geräte gestört wird und Fehlfunktionen
≥ Andere Namen von Systemen oder Produkten
auftreten, schalten Sie die Kamera aus. Nehmen
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
Sie den Akku heraus und/oder trennen Sie das
werden, sind normalerweise Warenzeichen oder
Netzadapter ab. Setzen Sie den Akku dann wieder
eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser
ein und/oder stecken Sie das Netzadapter wieder
Produkte oder Systeme.
ein und schalten Sie die Kamera ein.
12
VQT4G75
VQT4G75_E.book 13 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
DEUTSCH
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
13
VQT4G75
VQT4G75_E.book 14 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
≥ Zur Verbesserung des Staub- und Spritzschutzes
Vermeidung von Störungen
des Objektivs wird ein Objektivfassungsgummi an
∫ Objektivpflege
der Anschlussposition verwendet. Nachdem das
≥ Dieses Objektiv verfügt über eine staub- und
Objektiv einige Male gewechselt wurde, kann ein
spritzwasserdichte Konstruktion. Bitte achten Sie
Abdruck des Objektivfassungsgummis am
bei der Verwendung des Objektivs auf folgende
Anschlussbereich der Digitalkamera zu sehen
Punkte.
sein. Dies beeinträchtigt nicht die Leistung.
Wenn das Objektiv nicht richtig funktioniert,
Kontaktieren Sie für Informationen zum Wechseln
wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr
des Objektivfassungsgummis Ihr
nächstgelegenes Service-Center.
nächstgelegenes Service-Center.
– Bitte bringen Sie das Objektiv an einer staub-
≥ Üben Sie keinen zu starken Druck auf das
und spritzwasserdichten Digital-Kamera an.
Objektiv aus.
– Stellen Sie sicher, dass kein Sand, Staub,
≥ Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Wassertropfen, etc. auf oder in den
Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren
Objektivfassungsgummi gelangen, oder in die
Bildern führen. Wischen Sie die
Digital-Kamera und das Objektiv, wenn das
Objektivoberfläche vor und nach dem
Objektiv angebracht oder abgenommen wird.
Fotografieren vorsichtig mit einem weichen,
– Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht und kann
trockenen Tuch ab.
nicht für Aufnahmen unter Wasser verwendet
≥ Richten Sie die
werden. Zum Spritzwasserschutz ist das Objektiv
Objektivfassung nicht nach
so konstruiert, dass es dem Eindringen von
unten. Achten Sie darauf,
Wasser standhält. Wenn sich Wasserspritzer, etc.
dass der Kontaktpunkt der
am Objektiv festsetzen, trocknen Sie das
Objektivfassung 1 nicht
Objektiv nach der Verwendung mit einem
verschmutzen.
weichen, trockenen Tuch ab.
14
VQT4G75
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Installazione/Rimozione
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики