Panasonic HHS35100E: Información para su seguridad
Información para su seguridad: Panasonic HHS35100E
VQT4G75_E.book 32 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
El objetivo puede usarse con una cámara digital
Indice
compatible con el estándar de montaje de objetivos
Información para su seguridad ............................. 32
TM
del “Micro Four Thirds
System”.
Prevención contra las averías ............................ 34
≥ No se puede montar en una cámara con estándar
TM
Accesorios suministrados..................................... 35
de soporte Four Thirds
.
≥ Las figuras de la cámara digital en estas
Unir y quitar el objetivo ......................................... 36
instrucciones de funcionamiento muestran la
Nombres y funciones de los componentes........... 39
DMC-GH2 en concepto de ejemplo.
Precauciones para el uso ..................................... 40
≥ E aspecto y las especificaciones de los productos
Búsqueda de averías.......................................... 40
descritos en este manual pueden diferir de los
Especificaciones................................................... 41
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
≥ El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four
Información para su seguridad
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
de equipos electromagnéticos (como hornos de
Europea y otros países.
microondas, televisores, vídeo juegos,
≥
El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
comerciales o marcas comerciales registradas de
≥
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados
que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará
Unidos, la Unión Europea y otros países.
negativamente a las imágenes y el sonido.
≥ G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital
≥
Si la cámara queda afectada negativamente por un
con objetivo intercambiable de LUMIX basado en el
equipo electromagnético y deja de funcionar
estándar Micro Four Thirds System.
correctamente, apague la cámara y quite la batería
≥ Los nombres de los sistemas y productos que se
y/o el adaptador de CA conectado. Luego vuelva a
mencionan en estas instrucciones generalmente
insertar la batería y/o vuelva a conectar el adaptador
son marcas comerciales registradas o marcas
de CA y encienda la cámara.
comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
32
VQT4G75
VQT4G75_E.book 33 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
ESPAÑOL
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en
el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
33
VQT4G75
VQT4G75_E.book 34 ページ 2012年9月11日 火曜日 午後7時35分
Para obtener información sobre cómo cambiar la
Prevención contra las averías
goma de montaje de la lente, comuníquese con el
∫ Atención del objetivo
centro de servicio más cercano.
≥ Esta lente tiene una construcción con resistencia
≥ No ejerce demasiada presión en el objetivo.
al polvo y las salpicaduras. Al usarla, tenga
≥ Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
cuidado con lo siguiente.
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
Si la lente no está funcionando correctamente,
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
consulte a su distribuidor o a su centro de servicio
con un paño blando y seco antes y después de
más cercano.
tomar las imágenes.
– Coloque la lente en una cámara digital con
≥ No meta el soporte del
resistencia al polvo y las salpicaduras.
objetivo mirando hacia
– Asegúrese de que no entre arena, polvo, gotas de
abajo. No deje que se
agua, etc. en la lente o dentro de la goma de
montaje de la lente, los terminales, y dentro de la
ensucien los punto de
cámara digital y la lente al colocar o sacar la lente.
contacto 1.
– Esta lente no es impermeable y no se puede usar
para grabar abajo del agua. Para la resistencia a
salpicaduras, la lente está construida para
resistir la entrada de agua. Si las salpicaduras de
agua, etc. no se adhieren a la lente, límpiela
después de usarla con un paño suave y seco.
≥ Para mejorar la función de resistencia al polvo y la
salpicadura de esta lente, se usa una goma de
montaje de la lente en la parte de montaje. Luego
de cambiar la lente varias veces, puede encontrar
que la goma de montaje de la lente haya marcado
la parte de montaje del cuerpo de la cámara
digital, lo que no afecta su rendimiento.
34
VQT4G75
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione
- Installazione/Rimozione
- Nomi e funzioni dei
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Установка/Снятие объектива входящие в комплект
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики