Panasonic HES045E: Precauzioni per l’uso
Precauzioni per l’uso: Panasonic HES045E

VQT2H16_ITA.fm 53 ページ 2010年4月27日 火曜日 午後12時7分
≥ Nei seguenti casi la funzione di stabilizzazione
Precauzioni per l’uso
può rivelarsi inefficace.
– Quando le oscillazioni sono forti.
– Quando si utilizza lo zoom digitale.
∫ L’obiettivo
– Quando si riprendono immagini seguendo un
Fare attenzione a non lasciar cadere o a non
soggetto in movimento.
urtare l’obiettivo. Evitare inoltre di esercitare una
– Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta
forte pressione sull’obiettivo.
per la ripresa di immagini in interni o in condizioni
≥
Fare attenzione a non far cadere la custodia in cui è
di scarsa illuminazione.
– Quando si riprendono immagini ravvicinate.
stato inserito l’obiettivo in quanto questo può
4 Interruttore [FOCUS]
danneggiarsi. La fotocamera può smettere di
[FULL]: La distanza utile di messa a fuoco è di
funzionare e potrebbe non essere più possibile
0,15 m a
¶
. Utilizzare la posizione [FULL] per
registrare delle immagini.
riprendere immagini con la funzione Macro.
[LIMIT]: La distanza utile di messa a fuoco è di
Quando si utilizzano pesticidi e altre sostanze
0,5 m a ¶. La messa a fuoco automatica
volatili nelle vicinanze della fotocamera fare
sarà più rapida.
attenzione che non vengano a contatto con
5 Punto di contatto
l’obiettivo.
6 Segno per l’installazione dell’obiettivo
≥ Se tali sostanze vengono a contatto con l’obiettivo
Nota
possono danneggiarlo o provocare il distacco di
≥
Quando si riprende un soggetto da distanza
vernice.
ravvicinata utilizzando il flash, la luce del flash verrà
bloccata dall’obiettivo e una parte dell’immagine
Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera
potrà risultare scura. Controllare la distanza dal
mentre la si trasporta.
soggetto quando si riprende un’immagine.
≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle
≥ A causa delle sue specifiche macro, questo
seguenti condizioni, per evitare problemi di
obiettivo ha le seguenti caratteristiche.
– La messa a fuoco richiede tempo.
funzionamento.
– La distanza utile di messa a fuoco è abbastanza
– Esposta alla luce del sole, o in spiaggia d’estate
piccola.
53
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 54 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
– Temperatura e umidità elevate o soggette a
≥ L’utilizzo di solventi può danneggiare l’obiettivo o
grossi sbalzi
provocare il distacco di vernice.
– Elevate concentrazioni di sabbia, polvere o sporco
≥ Rimuovere la polvere o le impronte digitali
– Dove sono presenti fiamme
eventualmente presenti con un panno morbido e
– Vicino a caloriferi, condizionatori o umidificatori
asciutto.
– Dove l’unità può venire a contatto con l’acqua
≥ Usare un panno asciutto per rimuovere lo sporco
– Dove sono presenti vibrazioni
e la polvere dalla ghiera della messa a fuoco.
≥ Non utilizzare un detergente da cucina o un panno
– All’interno di un’auto
chimico.
≥ Vedere anche le istruzioni per l’uso della
fotocamera digitale.
Ricerca guasti
≥ Quando si prevede di non utilizzare l’unità per un
periodo prolungato, si consiglia di porvi accanto
Quando la fotocamera viene accesa o spenta, si
un disseccante (silica gel). In caso contrario
sente un suono.
potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti dovuti
≥ È il suono provocato dal movimento dell’obiettivo
alla presenza di muffe ecc. Si consiglia di
o dell’apertura, e non si tratta di un
malfunzionamento.
controllare il funzionamento dell’unità prima
dell’uso.
Si sente un rumore quando l’obiettivo viene
≥ Non lasciare l’obiettivo a contatto per lungo tempo
scosso.
con prodotti in gomma o in plastica.
≥ È il rumore generato dal funzionamento dello
≥ Non toccare i contatti elettrici dell’unità. In caso
stabilizzatore dell’obiettivo e non si tratta di un
contrario l’unità può guastarsi.
malfunzionamento.
≥ Non smontare o alterare l’unità.
Non utilizzare benzina, diluenti, alcol o prodotti
simili per pulire l’unità.
54
VQT2H16
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und Funktionen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei componenti
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности,
- Установка/Снятие
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики