Panasonic HES045E: Precauciones para el uso
Precauciones para el uso: Panasonic HES045E

VQT2H16_SPA.fm 42 ページ 2010年4月27日 火曜日 午後12時4分
3 Interruptor [O.I.S.]
Nota
Cuando a la cámara está unido el objetivo, está
≥
Cuando graba usando el flash estando cerca del
sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y
ajustada la función estabilizadora para ver si el
parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe
interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON].
la distancia desde el sujeto cuando graba.
≥ Le recomendamos que ajuste el interruptor
≥ Este objetivo tiene las siguientes características
[O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode.
debidas a su especificaciones macro.
≥ La función estabilizadora podría no funcionar
– Lleva tiempo para enfocar
suficientemente en los casos a continuación.
– El rango del enfoque es bastante pequeño.
– Cuando hay demasiada trepidación.
– Cuando usa el zoom digital.
Precauciones para el uso
– Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos
en movimiento.
∫ Acerca del objetivo
– Cuando se reduce la velocidad de obturación
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
para tomar imágenes en casa o en lugares
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
oscuros.
presionarlo demasiado.
– Al tomar imágenes en primer plano.
≥
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
4 Interruptor [FOCUS]
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
[FULL]: Puede enfocar entre los rangos de 0,15 m a
podría dejar de funcionar normalmente y las
¶. Úselo en posición [FULL] si desea captar
imágenes ya podrían no grabarse.
imágenes utilizando la función macro.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
[LIMIT]: Puede enfocar entre los rangos de 0,5 m a
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
¶. Con el enfoque automático, la velocidad
de que no entre en el objetivo.
de enfoque aumentará.
≥
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
5 Punto de contacto
No transporte la unidad si ésta está todavía
6 Marca para ajustar el objetivo
unida al cuerpo de la cámara.
42
VQT2H16

H-ES045E-VQT2H16.book 43 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o
≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
≥ No desmonte ni modifique la unidad.
funcionamiento defectuoso.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
– Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
agentes de limpieza parecidos para limpiar la
costa durante el verano
unidad.
– En lugares donde haya altas temperaturas o altos
≥ El hecho de usar disolventes puede dañar el
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
objetivo y hacer desconchar su barniz.
los cambios de temperatura y humedad
≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas
– En lugares donde haya altas concentraciones de
dactilares con un paño blando y seco.
arena, polvo o suciedad
≥ Use un paño suave y seco para eliminar suciedad
– Donde haya llamas
y polvo de la anilla de enfoque.
– Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado
o humedecedores
químicamente.
– Donde el agua puede hacer mojar la unidad
– Donde haya vibraciones
Búsqueda de averías
– Dentro de un vehículo
≥ Se refiera también a las instrucciones de
Se oye un sonido cuando se enciende o se
funcionamiento de la cámara digital.
apaga la cámara.
≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un
≥ Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
período prolongado, le recomendamos guardar
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
con un desecante (silicagel). El hecho de no
Se oye un sonido al sacudir el objetivo.
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
≥ Es el sonido del funcionamiento del estabilizador
el moho etc.
Se recomienda que compruebe el
del objetivo y no constituye un problema de
funcionamiento de la unidad antes de usarla
.
funcionamiento.
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
43
VQT2H16
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens
- Names and Functions of
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre
- Beiliegendes Zubehör Objektiv ansetzen/abnehmen
- Bezeichnungen und Funktionen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif
- Noms et fonctions des
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su
- Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo
- Nombres y funciones de
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Installazione/Rimozione dell’obiettivo
- Nomi e funzioni dei componenti
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 安裝 / 取下鏡頭
- 元件的名稱及功能
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности,
- Установка/Снятие
- Названия и функции
- Предосторожности при
- Технические характеристики