Panasonic HDC-HS700: Подключение DVD рекордера для копирования
Подключение DVD рекордера для копирования : Panasonic HDC-HS700

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 103 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
Копирование/дублирование
С помощью
Подключение DVD рекордера для копирования
данной камеры/
других изделий
на диск/воспроизведения с диска
2
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть
скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в
комплект поставки), используя соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в
комплекте с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть
воспроизведен.
≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его
эксплуатации.
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN1/
VW-BN2.
∫ О дисках, которые можно использовать для копирования
DVD-R /
DVD-RW /
DVD-R DL /
Тип диска DVD-RAM
*4
*4
+RW
+R
/
*4
+R DL
*1
Копия
≤≤ ≤
Дополнительная
≤ ——
*2
копия
*3
Формат
≤≤ —
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на
диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R
или +R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит
воспроизведение на других устройствах, и дополнительное копирование будет
невозможным.
*2 Выполнение дополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью
DVD рекордера либо HD Writer AE 2.1.
*3 Перед форматированием подключите камеру к DVD рекордеру. В случае
ф
орматирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно
выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае
форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 109)
*4 Для +RW, +R, и +R DL можно использовать только VW-BN2.
≥ Желательно использовать диски, рекомендуемые в инструкции по эксплуатации DVD
рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками
и т. д. пр
иведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
103
VQT2M94

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 104 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект
поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.
≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры.
2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и
измените режим на .
3
Подключите камеру к DVD рекордеру с помощью соединительного
кабеля USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером).
A
Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
B DVD рекордер (поставляется отдельно)
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
4 Вставьте диск в DVD рекордер.
≥ Вставьте диск DVD записываемой стороной вниз при использовании DVD рекордера.
5 Прикоснитесь к требуемому элементу.
[ЗАПИСЬ ДИСКА]:
Информация о порядке копирования данных на диск
приведена на странице 105.
[ВОСПР. ДИСК]:
Информация о порядке воспроизведения скопированных
дисков приведена на странице 108.
Отключение DVD рекордера
Прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ Отключите соединительный кабель USB Mini AB от данной камеры.
104
VQT2M94

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 105 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
Копирование на диски
≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно
выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)
≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или
видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным
качеством изображения) на один и тот же диск.
≥
При копировании сцены со встроенной памяти на диск, включающий сцену,
записанную с за
держкой, одновременно на диск копируется продолжение сцены на
карте SD.
1 Подключите данную камеру к DVD рекордеру для подготовки к
копированию. (l 104)
2 Коснитесь требуемых элементов, следуя инструкциям,
отображаемым на экране.
≥ При касании выполняется возврат к предыдущему шагу.
≥ (При выборе [ВЫБОР СЦЕН])
При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограмме появляется индикация
. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.
≥ (При выборе [ВЫБОР ДАТЫ])
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательно мо
жно выбрать до 99 сцен/99 дат.
3 Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно
инструкциям на экране.
≥ Вам может понадобиться большее количество дисков, чем отображаемое
количество, когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный
диск DVD-RAM.
≥ Извлеките диск после завершения копирования.
≥ При воспроизведении диска, полученного в результате копирования, на другом
устройстве и отображении списка сцен они с
ортируются по дате.
105
VQT2M94

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 106 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
∫ Сведения о форматах записи при копировании видео
[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):
Сцены, записаны е в формате 1080/50p данной камерой, будут копироваться после
конвертирования в сцены с качеством изображения AVCHD. Нормальные сцены будут
скопированы с качеством изображения высокой четкости, с каким были записаны.
≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p, выберите качество записи
изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
[Стандартное] ([XP]/[SP]):
Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем
копируются.
≥
Поскольку XP имеет более высокое качество изображения, чем SP, объем данных
увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при копировании SP.
Перед удалением данных с носителя по завершении копирования
обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них
скопировались правильно. (l 108)
Важная информация
≥ При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно,
для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с
качеством изображения высокой четкости, в устройства, не
поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять
в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не
поддерживающих формат AVCHD.
≥ При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/ст
оп-кадры, в
другие устройства, может появиться сообщение с предложением
отформатировать диск. Не форматируйте диск, поскольку восстановить
удаленные данные будет невозможно.
106
VQT2M94

Приблизительное время для копирования на диск
Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска
Время копирования
Тип диска
[AVCHD]
[Стандартное] ([XP]) [Стандартное] ([SP])
Прибл. от 50 мин.
DVD-RAM
до 80 мин.
*
DVD-RW
/
Прибл. от 35 мин.
Прибл. от 90 мин.
Прибл. от 135 мин.
*
+RW
до 75 мин.
до 120 мин.
до 180 мин.
Прибл. от 15 мин.
*
*
DVD-R
/+R
до 45 мин.
* Даже при небольшом объеме данных для копирования продолжительность
копирования может быть приблизительно равна времени, указанному в таблице.
≥ При копировании видеозаписей со стандартным качеством изображения на диск
время записи [Стандартное] ([
XP
]) составляет прибл. 60 минут, а для
[Стандартное] ([
SP
]) — прибл. 120 минут.
Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения )
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 10 мин. до 20 мин.
Для копирования прибл. 30 минут 1080/50p видеоизоражения, преобразованного в
[AVCHD]/[Стандартное]
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 45 мин. до 60 мин.
≥ Продолжительность копирования диска типа DVD-R DL/+R DL приблизительно в
2 - 3 раза превышает продолжительность копирования диска типа DVD-R/+R.
≥ В зависимости от следующих условий для копирования может потребоваться
больше времени, чем указано выше.
jПри большом количестве записанных сцен
jПри высокой температуре DVD рекордера
107
VQT2M94
14.2
M
HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 107 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 108 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести
посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.
≥ Во время копирования не выключайте камеру или DVD рекордер и не отсоединяйте
соединительный кабель USB Mini AB. Нельзя также трясти данную камеру или DVD
рекордер.
≥ Остановить копирование во время его выполнения невозможно.
≥ Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.
≥ Записанные на друг
ом устройстве данные скопировать невозможно.
≥
Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная
на диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.
≥ Копирование может быть выполнено с использованием меньшего количества дисков,
чем отображаемое число, если сцены были автоматически разделены.
≥
Для дисков, которые копируются с помощью [Стандартное] ([XP])/[Стандартное] ([SP]),
невозможно выбрать воспроизведение выделенного лица, воспроизведение
выделенного, интеллектуальный выбор сцены и [ИНТ.ВОСПР.] или [ПО ЛИЦАМ]
покадрового указателя выделенного и времени.
≥ Отображаемое оставшееся время копирования – это время для диска 1.
Воспроизведение скопированного диска
≥ Воспроизвести можно только диски, скопированные при подключении этой
камеры к DVD рекордеру или созданные с помощью HD Writer AE 2.1.
A
Соединительный кабель USB Mini AB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключите данную
камеру к DVD рекордеру. (l 104)
≥ При воспроизведении на телевизоре подключите камеру к телевизору. (l 95)
2 Прикоснитесь к сцене или стоп-кадру для воспроизведения, а
затем воспроизведите.
≥ Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении
видеозаписей или стоп-кадров. (l 34, 79)
≥ Произойдет возврат к шагу 5 на странице 104, если выбрать [ВОЗВРАТ] в экране
пиктограмм.
≥
Также возможно переключить носитель на воспроизведение, коснувшись значка выбора
режима воспроизведения.
Возможно выбрать [ВИДЕО/ДИСК] или [СНИМОК/ДИСК], если подключен DVD рекордер.
≥ С левой и правой стороны экрана могут появиться черные полосы во время
воспроизведения при подключении к телевизору с форматом 4:3.
108
VQT2M94

HDC-SD700&TM700&HS700EE-VQT2M94_rus.book 109 ページ 2010年3月1日 月曜日 午前11時36分
Управление диском, на который выполнено
копирование
≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к
[ВОСПР. ДИСК]. (l 104)
∫ Форматирование дисков
Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW.
Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все
записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д.
: [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК]
≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана
сообщения.
≥ Для форматирования дисков подключите данную камеру к DVD рекордеру.
Использование дисков при их форматировании на другом устройстве, например, ПК
и т.д., может оказаться невозможным.
∫ Автоматическая защита
Можно защитить (защитить от записи) диск DVD-RAM при копировании на диск
видеокадров с качеством изображения высокой четкости или диск DVD-RW при
копировании на диск видеокадров или стоп-кадров с качеством изображения высокой
четкости.
1 Выберите меню.
: [НАСТР ДИСКА] # [АВТО ЗАЩИТА] # [ВКЛ]
≥ Если незащищенный диск, на который выполнено копирование, вставить в другое
устройство, может отобразиться сообщение с предложением о форматировании
диска. Рекомендуется установить для параметра [АВТО ЗАЩИТА] значение [ВКЛ] во
избежание непреднамеренного удаления.
2 Выполните копирование на диск. (l 105)
≥ После копирования диск защищен от записи.
Для отмены защиты диска
[НАСТР ДИСКА] # [ОТМЕНИТЬ ЗАЩИТУ]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] и закройте экран сообщений после снятия автоматической
защиты.
∫ Отображение информации о диске
Отображается такая информация, как тип записанного диска, количество записанных
сцен и сведения о финализации диска.
: [НАСТР ДИСКА] # [СОСТ. ДИСКА]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана информации.
109
VQT2M94
Оглавление
- Инструкция по эксплуатации
- Информация для вашей безопасности
- Принадлежности
- Идентификация частей
- Питание
- Запись на карту
- Включение/ выключение камеры
- Выбор режима
- Настройка монитора ЖКД/видоискателя
- Установка даты и времени
- Перед началом записи
- Выбор носителя для
- Съемка фильмов
- Фотосъемка
- Интеллектуальный
- Воспроизведение
- Использование экрана меню
- Использование меню настроек
- Использование пульта дистанционного управления
- Функция приближения/
- Функция оптического
- AF/AE со слежением
- Запись 1080/50p
- Назначение значков
- Функции записи меню
- Запись при ручной
- Операции
- Различные функции
- Удаление сцен/стоп- кадров
- Установка DPOF
- Объединение сцены, записанной с задержкой
- Просмотр видео/ снимков на ТВ
- Воспроизведение с использованием
- Подключение DVD рекордера для копирования
- Дублирование изображений
- Как можно
- Операционная среда
- Инсталляция
- Подключение к персональному компьютеру
- Запуск HD Writer AE 2.1
- При использовании
- Обозначения
- Сообщения
- Поиск и устранение неисправностей
- На что необходимо обратить внимание при использовании
- Об авторском праве
- Режимы записи/приблизительное возможное время записи
- Количество записываемых изображений
- Технические характеристики
- Дополнительные принадлежности