Panasonic EYFLA3: IV
IV: Panasonic EYFLA3

EYFLA1A/EYFLA2A
Připevnění a sejmutí bate-
12 mm
9 mm – 9,5 mm
6,35 mm
riového modulu
(15/32")
(23/64" – 3/8")
(1/4")
1. Připevnění bateriového modulu:
Srovnejte zarovnávací označení a
připevněte bateriový modul.
•
Bateriový modul zasuňte až do zapadnutí
do správné pozice.
Připevnění hrdla šroubení
• Z hrdla šroubení sejměte gumový kroužek a
kolík.
značka
zarovnání
gumový
žlábek
kroužek
kolík
1 Hrdlo šroubení připevněte k přístroji.
2. Sejmutí bateriového modulu:
2 Z
asuňte kolík. (Dbejte, aby otvory pro
Zpředu zatlačtne na tlačítko, aby jste tak
kolík na hrdle šroubení doléhaly s těmi na
uvolnili bateriový modul.
přístroji.)
3 G
umový kroužek zasuňte do žlábku.
tlačítko
POZNÁMKA:
Nezapomeňte připevnit gumový kroužek,
aby jste předešli vypadnutí kolíku.
IV
. POUŽITÍ
SEJMUTÍ HRDLA ŠROUBENÍ
Před použitím dálkového
1 Sejměte gumový kroužek.
ovládání (dostupné jako
2 Sejměte kolík.
příslušenství opčního
3 S
ejměte hrdlo šroubení z přístroje.
výběru)
Baterie vsaďte do držáku
1. Vysuňte zásuvný držák
baterie.
1 P
a t e n t n í u závě r
stiskněte směrem
dovnitř ve směru
POZNÁMKA:
šipky 1.
Při připevňování či snímání hrdla šroubení
2 V
yjmět e zásuvn ý
z vnitřního čtyřhranu přístroje, dbejte, aby
držák.
teplota přístroje byla nad bodem mrazu
(0°C/32°F). Připevňování či snímání hrdla
neprovádějte přílišnou silou.
-
156
-

2. Ba te ri e vsaďte d o
držáku a poté jej
zas u ň t e zp ě t
dovnitř.
POZNÁMKA:
•
Pokud bezdrátové dálkové ovládání je
nefunkční i při jeho přiblížení k přístroji,
baterie (CR2025) jsou vybité. Vyměňte je
za nové.
•
Baterie dodané s přístrojem jsou určeny
pro ukázkový provoz a proto jejich kapac-
ita délky upotřebení je nižší než u bat-
eriích dostupných v obchodech.
Rozsah použití bezdrátového
dálkového ovládání
-
157
-
Vertikálně
0
°
P
l
.
6
ř
i
b
b
l
.
ř
i
6
P
0
°
Přibl. 50 cm
[Hlavní část přístroje]
Spínač a operační páčka
předního a zpětného chodu
Operační rozsah dálkového ovládání je do 50
cm v úhlu ±60°od vertikální kolmice na přijímač
infračerveného paprsku na přístroji.
•
Za následujících podmínek nebude možné
použít dálkového ovládání ani v oblasti tohoto
rozsahu.
•
Pokud mezi vysílačem a přijímačem
infračerveného paprsku je umístěn nějaký
předmět.
•
Při použití venku, nebo za podmínek kde
je přijímač vystaven silnému zdroji světelné
energie, či vysílač dálkového ovládání
či přijímač je znečistěn, což může být
důvodem, proč přístroj nereaguje, ikdyž se
nachází v oblasti tohoto rozsahu.
vpřed vzad
zajištěno
UPOZORNĚNÍ:
Operační páčkou předního a zpětného
chodu neoperujte až do úplného
zastavení účinné části utahovačky a
zabraňte tak poškození přístroje.
Operační tlačítko rotace
vpřed
1. Páčku stiskněte pro operaci vpřed.
2. Lehce stiskněte spoušť přístroje a uveďte
přístroj do provozu.
3.
Se silou stisknutí spouště stoupá rychlost
pro efektivní utažení šroubů. Při uvolnění
spouště, brzda se aktivuje a přístroj se
zastaví.
4.
P o p ou ž i t í n a s ta v t e p á č k u d o
mezistupňové polohy (zajištěno).
Operační tlačítko rotace
vzad
1.
Páčku stiskněte pro operaci vzad. Před
použitím zkontrolujte směr rotace.
2.
Pro pomalé nastartování přístroje jemně
stiskněte spoušť.
3. P o p ou ž i t í n a s ta v t e p á č k u d o
mezistupňové polohy (zajištěno).

UPOZORNĚNÍ:
(1) Světlo LED
• Aby jste zamezili přílišnému zahřátí
povrchu přístroje, nepoužívejte přístroj
nepřetržitě za použití dvou či více bate-
riových modulů. Před připnutím dalšího
bateriového modulu je nutné přístroj
nechat vychladnout.
Kontrolka utažení
• Kontrolku utažení lze použít také pro kontro-
lu aktivace funkce.
Stisknutím tlačítka rozsvítíte a zhasnete světlo
LED.
Spotřeba proudu svítícího světla je nízká a ani
nepříznivě neovlivňuje výkonnost přístroje při
použití či kapacitu baterií.
Displej kon-
Stav přístroje
trolky
UPOZORNĚNÍ:
•
Zabudované světlo LED je určeno k
Utažení zkončeno
Zelená
(s operací funkce kontroly
(pro přibl. 2
provizornímu osvětlení pracovního
utažení)
sekundy)
místa.
•
Nepoužívejte jej jako náhradu za
•
Utažení nebylo zkončeno
Červená
světlomet, protože nevyzařuje dostatek
• Utažení zkončeno
(pro přibl. 2
světla.
s opětným utažením do 1
sekundy)
sekundy
Upozornění : NEDÍVEJTE SE DO
Červená
Funkce automatického
SVĚTELNÉHO PAPRSKU.
(pro přibl. 5
zastavení byla aktivována.
Použití jiných kontrol, seřízení či provedení pro-
minut)
cedur jinak než je uvedeno zde může vést k
UPOZORNĚNÍ:
nebezpečnému vystavení (se) radiaci.
•
Po uvolnění spínače během módu
rázového utahování se přístroj auto-
(2) Kontrolka stavu baterie
maticky zastaví a je znovu zapojen do
• Kontrolku stavu baterie používejte k ověření
1 sekundy, rosvítí se červená kontrolka
zůstatku energie baterie.
indikující riziko utažení na excesivní
•
Životnost baterie kolísá vzhledem k okol-
moment jako důsledek znovuutažení.
ní teplotě a charakteru baterie. Kontrolka je
POZNÁMKA:
určena pro hrubou indikaci životnosti bate-
•
Kontrolka utažení se nerozsvítí za níže
rie.
uvedených podmínek:
•
Pokud spojka točivého momentu je nas-
tavena na „F“.
•
Při zpětné rotaci.
• Pokud je přístroj v provozu, kontrolka
nesvítí.
Kontrolka stavu baterie
Kontrolní panel
(1) (2) (3)
-
158
-

deaktivaci funkce automatického vyp-
Indikátor Stav baterie
nutí.
plně nabitá
(3)
Funkce kontroly točivého momentu
• Funkce kontroly toč iv éh o momen-
tu propočítává zátěž z rotace motorové
přibl. zůstatek 40% a méně
hřídele při rázu kladivového vrtáku a řádné
připevnění šroubu determinuje překročením
hondnoty zátěže dříve nastavené. Uta-
hování šroubu je automaticky zastaveno po
bliká
provedení dříve nastaveného počtu rázů.
přibl. zůstatek 20% a méně
(nutné vyměnit baterii)
UPOZORNĚNÍ:
Bateriový modul bude třeba
•
Před použitím vždy zkontrolujte točivý
brzy dobít.
moment přístroje. Nevhodná operace
Bliká
může vést k přehnanému či neúplnému
Nenabitá
utažení.
Bateriový modul je třeba
dobít.
UPOZORNĚNÍ:
(Funkce automotického
•
Při operaci s přístrojem mějte spínač vždy
vypnutí ze zdroje energie
úplně stisknutý. Pokud není spínač úplně
Bliká
bude v tomto stádiu
stisknut, funkce kontroly točivého momen-
aktivována.)
tu nebude funkční, aby se zabránilo auto-
matickému vypnutí přístroje.
Funkce automotického vypnutí ze
• Při pracích, kde je při utahování klad-
zdroje energie
ena velká zátěž, zátěž může být inter-
pretována jako usazení šroubu a tak
• Funkce automotického vypnutí ze zdroje
předejít úplnému utažení šroubu.
energie je určena pro zamezení utažení na
•
Opakované utahování stejného
nedostatečný moment způsobené snížením
šroubu může, jako výsledek působení
napětí baterie. Po aktivaci, přístroj není
nadměrné síly, způsobit zlomení šroubu
možné uvést do provozu až do nabití bate-
či deformaci materiálu, do kterého je
riového modulu (či výměně za nabitou jedno-
šroub vpravován.
tu), a to ikdyž je na spoušť tisknuto.
•
Hodnota utahovacího momentu a
přesnost se různí v závislosti na fak-
torech jako je materiál, do kterého
je šroub vpravován a stav použitého
hrdla šroubení. Nastavení momentu je
nutné pro vykonání operace. Utahovací
Kontrolka stavu baterie
moment šroubu se různí vzhledem k
níže uvedeným faktorům.
Indikátor
1) Šroub
•
Průměr šroubu: velikost utahovacího
momentu většinou roste s poloměrem
šroubu.
Bliká
•
Koeficient momentu (zadán výrobcem
šroubu), stupeň, délka,atd.
POZNÁMKA:
2
) Ostatní
• Při aktivaci funkce automatického vyp-
• Stav účinného konce utahovačky a
nutí blikají všechna tři okénka kontrolky
hrdla šroubení: materiál, chybové roz-
stavu baterie.
mezí, atd.
•
Pokud kontrolka stavu baterie bliká, je
•
Použití univerzálních spojení či
nutné ihned dobít bateriový modul ( a
adaptéru hrdla šroubení.
nebo jej vyměnit za čerstvou jednotku).
•
Uživatel: Způsob jakým je přístroj
•
Zkontrolujte, zda je bateriový modul
aplikován na šroub, síla držení přístroje,
zcela nabit, vzhledem k následné aktiva-
způsob stlačení spínače přístroje.
ci funkce automatického vypnutí. Pokud
•
Podmínky utahovaného objektu:
tak neučiníte, znemožníte tak řádnou
materiál, provedení povrchu usazení.
-
159
-

Nastavení přístroje do konfiguračního módu
Konfigurace točivého momentu spojky
1. Vypněte kontrolní panel.
• Pokud je kontrolní panel zapnut,
vyjměte bateriový modul a poté je znovu
zasaďte.
2.
Tisknutím na
stiskněte spínač a poté
uvolněte jak tlačítko
, tak spínač.
• Po zhasnutí světla LED, kontrolní panel
bliká a přejde do konfiguračního módu.
(1)
(2)
POZNÁMKA:
• Dodávané přístroje jsou výrobcem
nastaveny na „F“ mód (funkce kontroly
točivého momentu je vypnuta).
•
Pokud není s přístrojem operováno déle
než 5 minut, kontrolní panel se vypne.
Displej
Kontrolka stavu baterie
1. Stisknutím tlačítek a vyberte nas-
tavení spojky vhodné pro prováděnou
práci.
-
160
-
1F30 229
3…28
Stiskunutím
Stiskunutím
tlačítka
tlačítka
• „F“ indikuje vypnutí funkce kontroly
točivého momentu.

• Možný výběr ze 30 nastavení točivého
momentu spojky (1 až 30).
•
Využijte hodnoty uvedené v diagramu
utahovacího momentu jako vodítko pro
Váš výběr nastavení točivého momentu
spojky. (Viz následující diagram utaho-
vacího momentu).
2.
Stisknutím tlačítka OK akceptujte vybraný
točivý moment spojky.
•
Kontrolní panel přestane blikat a rozsvítí
se.
UPOZORNĚNÍ:
•
Pro realizaci vybraného nastavení je
nutné stisknout tlačítko OK.
•
Po změně nastavení, je nutné verifiko-
vat nové hodnoty. (Viz strana 162)
Diagram utahovacího momentu (využití
pro srovnání)
Hodnoty zakreslené v tomto diagramu byly
naměřeny za níže uvedených podmínek a
jsou uvedeny pro srovnání. Vlastní utahovací
moment se různí v závislosti na podmínkách
okolního prostředí (jednotlivé utahované
šrouby, použitý hardware, metoda přidržování
šroubu v místě, atd.).
-
161
-
N • m
60
50
EYFLA3 (M10)
40
EYFLA2 (M8)
30
EYFLA3 (M8)
20
EYFLA1 (M8)
EYFLA2 (M6)
10
EYFLA1 (M6)
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516171819202122232425 2627282930
Displej
Kontrolka stavu baterie
3. Stisknutím tlačítek a nastavte
požadovaný čas.
Tlačítka Displej sekund
30 3
1 0.1
0 Vypnuto
4.
Stisknutím tlačítka OK akceptujte vybrané
nastavení.
•
Kontrolní panel přestane blikat, rozs-
vítí se a zobrazí se nastavení točivého
momentu spojky.
UPOZORNĚNÍ:
•
Po změně nastavení je nutné verifiko-
vat nové hodnoty.
Iniciace veškerých nastavení
Tovární nastavení
• Nastevení točivého momentu spojky:
„F“ (funkce kontroly točivého momentu
vypnuta)
•
Intervalové nastavení: 0 (vypnuto)
• Tato sekce vysvětluje způsob zpětného
nastavení přístroje na standartní hodnoty
továrního nastavení.
•
Displej chyb se zhasne.
1. Nastavte přístroj do konfiguračního módu
(viz strana 160).
Podmínky měření
2.
Stiskněte formátové tlačítko.
• Teplota: pokojová teplota (20°C/68°F)
• Kontrolní panel začne blikat.
Displej: Písmeno „F“ bliká.
Využití intervalového nastavení
Bateriová kontrolka: Horní a dolní okénka
•
Intervalové nastavení zamezuje operaci s
kontrolky blikají.
přístrojem po jeho automatickém vypnutí,
jako výsledku aktivace funkce kontroly
točivého momentu a ikdyž je spínač stisknut.
1.
Nastavete přístroj do konfiguračního módu
(viz strana 160).
2.
Stiskněte tlačítko intervalového nastavení.
• Kontrolní panel začne blikat.
Displej: Nulový počet bliknutí.
Displej
Bateriová kontrolka: prostřední okénko
Kontrolka stavu baterie
bateriového indikátoru bliká.

3. Stisknutím tlačítka OK akceptujte vybrané
nastavení.
•
Kontrolní panel přestane blikat a rozsvítí
se.
Kontrola nastavení přístroje
•
Tato sekce popisuje způsob zobrazení
současných nastavení přístroje po přibl. 3
sekundy po zastavení přístroje.
•
Pokud je kontrolní panel vypnut, nas-
tavení přístroje provést nelze. Nejdříve
stiskněte na chvíli spínač, aby jste znovu
aktivovali displej.
Kontrola nastavení točivého momentu spojky
1.
Stiskněte tlačítko nastavení točivého
momentu.
•
Displej kontrolního panelu
Displej: Nastavení točivého momentu se
rozsvítí.
Kontrolka stavu baterie: Horní okénko
bateriové kontrolky bliká.
Kontrola intervalu
1.
Stiskněte tlačítko nastavení intervalu.
• Displej kontrolního panelu
Displej: Nastavení intervalu se rozsvítí.
Kontrolka stavu baterie: Prostřední oké-
nko bateriové kontrolky bliká.
Kontrola okruhu přístroje
1.
Stiskněte tlačítko nastavení točivého
momentu.
•
Displej kontrolního panelu
Displej: Displej nastavení točivého mo-
mentu se rozsvítí.
Kontrolka stavu baterie: Prostřední a dolní
okénko bateriové kontrolky bliká.
Displej Okruh přístroje
H2 EYFLA1
H3 EYFLA
2
H4 EYFLA3
POZNÁMKA:
• Pokud stisknete tlačítko v době zobra-
zení nastavení, kotrolní panel se zpětně
přepne na displej nastavení točivého
momentu spojky.
UPOZORNĚNÍ:
•
Displej nastavení točivého momentu
není urček k identifikaci typu součástek
hnacího ústrojí (kladiva, apod.)
užívaných pro daný přístroj.
-
162
-

Displej zobrazení chyb
Pro zamezení vzniku závady na přístroji či bateriovém modulu se na kontrolním panelu zobrazí
zpráva o chybě. Prosím před opravou přístroje a bateriového modulu, proveďte jejich kontrolu
způsobem popsaným v níže uvedené tabulce.
Displej Pravděpodobný důvod Oprava
Nastavení chyby Použitím dálkového ovládání
znovu proveďte iniciaci přístroje.
(Viz strana 162.)
Bateriový modul je příliš horký. Zastavte práci a dříve než začnete
znovu pracovat s přístrojem, nech-
te vychladnou bateriový modul.
Přístroj je pro operaci příliš
Zastavte práci a dříve než začnete
horký.
znovu pracovat s přístrojem,
nechte jej vychladnou.
Kontakty spojující bateriový
Odstraňte nečistoty.
modul a přístroj jsou znečistěné.
Bateriový modul nebyl řádně
Pevně zasuňte bateriový modul do
zasazen do přístroje.
přístroje.
Kolíky na přístroji nebo na
Vyměňte bateriový modul.
bateriovém modulu jsou
opotřebované.
Selhání motoru,atd. Ihned přestaňte používat přístroj.
Závada čidla, selhání, atd.
Závada na okruhu přístroje,
selhání, atd.
•
V době, kdy bateriový modul nepoužíváte,
[Bateriový modul]
uchovávejte jej mimo dosah jiných kovových
předmětům jako: sponky na papír, mince,
Vhodné použití bateriové-
klíče, hřebíky, šrouby a jiné kovové
ho modulu
předměty, které mohou propojit oba termi-
nály.
Zkratování bateriových terminálů může
Modul lithionových baterií
způsobit jiskry, popáleniny či požár.
(EYFB30)
•
Při operaci s bateriovým modulem, dbejte na
• Pro udržení optimální životnosti modulu lithi-
to, aby pracovní místo bylo dobře větrané.
onových baterií, skladujte jej bez dobíjení
následovně uvedeným způsobem.
•
Po sejmutí bateriového modulu z hlavní
části přístroje, ihned místo něj zasuňte kryt
•
Při nabíjení bateriového modulu, zkontrolu-
bateriového modulu, aby jste tak zamezili
jte, zda na terminálech bateriové nabíječky
poškození bateriových terminálů prachem a
nejsou nějaké cizí substance, jako prach,
špínou, které jsou příčinou vzniku zkratu.
voda, apod. Pokud se na terminálech
nabíječky nacházejí cizí substance, před
nabíjením terminály očistěte.
Životnost bateriových terminálů může být
ovlivněna přítomností cizích substancí, jako je
prach, voda, apod, při nabíjení.
-
163
-

Životnost bateriového modulu
[Nabíječka baterie]
Akumulátorové baterie mají omezenou
životnost. Pokud je po dobití operační čas
Nabíjení
bateriového modulu velice krátká, vyměňte jej
Před započetím nabíjení si pročtěte operační
za nový.
manuál pro nabíječku baterií Panasonic.
Recyklace baterií
Před zahájením nabíjení
POZOR:
Z důvodu ochrany životního prostředí a
baterie
recyklace materiálů, pokud ve Vaší zemi
Při nabíjení EYFB30:
existují k tomu určená místa, každopádně
Nabíjení provádějte za teplot od 5°C (41°F) do
likvidaci provádějte na místech, takto k
40°C (104°F).
tomu ociálně určených.
Nabíjení bateriového modulu nemůže být
prováděno za teplot nižších než 5°C(41°F). Při
teplotách nižších než 5°C(41°F) nejprve vyjměte
bateriový modul z nabíječky a umístěte jej
nejméně na hodinu na místo s teplotou 5°C(41°F)
a vyšší. Poté znovu bateriový modul nabíjejte.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého vybavení a
baterií
Tyto symboly vyznačené na výrobku, balení a / nebo na doprovodné dokumentaci
znamenají, že použité elektrická a elektronická zařízení nemají být smíchány s
obyčejným domácím odpadem.
V souladu se státní legislativou a nařízeními 2002/96/EC a 2006/66/EC pro řádné
zacházení, obnovu a recyklaci starých výrobků a použitých baterií přineste je,
prosím, na vhodná sběrná místa.
Řádnou likvidací těchto výrobků a baterií budete nápomocni při záchraně cenných
zdrojů a předejdete vzniku potenciálního negativního vlivu na lidské zdraví a
životní prostředí, způsobené nevhodným způsobem likvidace odpadu.
Pro více informací a sběru a recyklaci starých výrobků a baterií se, prosím, obraťte
na blízký obecní úřad, službu likvidace odpadu či na místo nákupu výrobku.
Při nesprávném způsobu likvidace odpadu vzniká možnost uvalení pokuty v sou-
ladu se státní legislativou.
Pro právnické osoby v Evropské unii
Pokud chcete zlikvidovat elektrické či elektronické zařízení, pro více informací se, prosím,
obraťte na Vašeho dealera či dodavatele.
[Informace o likvidaci mimo země Evropské unie]
Tyto symboli jsou platné v zemí Evropské unie. Pokud chcete zlikvidovat tyto výrobky, obraťte
se, prosím, na blízký obecní úřad či na dealera pro informace o řádném způsobu likvidace
odpadu.
Poznámka o symbolech na baterii (dva druhy symbolů na
spodní části):
Tento symbol může být společně použit s chemickým označením. V tomto případě je tento
symbol v souladu s požadavky nařízení o obsažených chemikáliích.
-
164
-