Panasonic ES8109 – страница 4

Инструкция к Электробритве Panasonic ES8109

Español

61

Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza

Los recortes de barba pueden

atascar la salida de agua de la parte

inferior de la bandeja de limpieza.

En este caso, no podrá limpiar ni

secar la afeitadora.

Empuje los recortes de barba por el

agujero de salida con un palillo de

dientes, etc.

Retirar la batería recargable interna

Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la

afeitadora. Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en

algún lugar ocialmente designado si es que existe. No desmantele ni

reemplace la batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar

fuego o descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio

autorizado.

Desconecte el cable de

alimentación de la afeitadora al

extraer la batería.

Lleve a cabo los pasos

a

5

y

levante la batería, después

retírela.

1

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos

eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

la documentación adjunta indica que los productos

eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse

con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,

llévelos a los puntos de recogida designados, donde

los admitirán sin coste alguno. En algunos países

existe también la posibilidad de devolver los productos a su

minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a

preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto

negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que

pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida designado más

cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas

por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no

pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

Para protección ambiental y reciclaje de materiales

sobre el método correcto de eliminación.

Esta afeitadora contiene una batería de iones de litio.

Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar

ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.

ES8109_EU.indb 61 2007/07/26 12:00:32

Dansk

62

servicecenter, hvis elledningen bliver beskadiget.

Vigtigt

1

Rengøring af barbermaskinen

Advarsel - kobl elledningen fra barbermaskinen inden rengøring

1

Inden brug

for at forhindre elektrisk stød.

Denne Våd/Tør-barbermaskine kan bruges til våd barbering

Hold de indre blade isatte. Hvis kun et af de indre blade er isat, kan

med barberskum eller til tør barbering. Du kan benytte denne

barbermaskinen blive beskadiget. Ved rengøring af barbermaskinen

vandtætte barbermaskine under bruseren og rengøre den i

med vand må der ikke bruges saltvand eller varmt vand. Læg ikke

vand. Det følgende symbol betyder, at håndholdte dele kan

barbermaskinen i blød i vand i længere tid.r den af med en klud

bruges i brusebad eller karbad.

fugtet med sæbevand. Anvend ikke fortynder, rensebenzin eller sprit.

1

Opbevaring af barbermaskinen

Frakobl elledningen ved opbevaring af barbermaskinen. Bøj

eller sno ikke elledningen omkring barbermaskinen. Efterlad

ikke denne barbermaskine inden for små børns rækkevidde.

Opbevar disse instruktioner sikkert.

Forkæl dig selv med våde skumbarberinger mindst tre gange

om ugen og mærk forskellen. Det kræver lidt tid at vænne sig til

1

Selvrensende oplader

din Panasonic Våd/Tør-barbermaskine, da din hud og dit skæg

Rengør ikke adapteren eller den selvrensende oplader med

behøver ca. en måned til at vænne sig til en ny

vand, da det vil beskadige disse eller forårsage elektrisk stød.

barberingsmetode.

Fjern ikke barbermaskinen fra den selvrensende oplader under

gennemførsel af et program, der inkluderer “Dry” funktionen.

1

Anvendelse af barbermaskinen

Her benyttes et varmeelement, så området omkring bladene

Forsigtig - den ydre kappe er meget tynd og kan blive

bliver ekstremt varmt, og du kan brænde dig.

beskadiget, hvis ikke den anvendes korrekt. Tjek, at kappen ikke

Placér den selvrensende oplader på et jævnt og stabilt

er beskadiget inden brug af barbermaskinen. Benyt ikke

underlag, rengøringsmiddelopløsningen ellers kan løbe ud og

barbermaskinen, hvis kappe m.v. er beskadiget, da du kan

misfarve læderprodukter eller andre overflader. Ved spild, tør af

skære din hud.

med det samme ved spild. Den selvrensende oplader rengør de

Personer som har medicinsk elektronisk udrustning, f.eks. en

indre blade og systemets ydre kappe. Børst eller vask med vand

pacemaker, implanteret i kroppen må ikke lade denne enhed

for at fjerne skægrester i andre områder.

re huden, der hvor den medicinske elektroniske udrustning er

implementeret, da dette kan medføre en funktionsfejl.

SPECIFIKATIONER

1

Opladning af barbermaskinen

Strømkilde: 100-240 V AC, 50-60 Hz

Benyt ikke nogen anden elledning, AC-adapter eller genoplader end

(Automatisk spændingskonvertering)

den, der er designet specifikt til denne model. Sæt adapteren i en

Motorspænding: 3,6 V DC

stikkontakt, hvor der ikke er fugtighed og håndtér den med tørre

Opladningstid: 1 time

hænder. Barbermaskinen og opladeren kan blive varme under brug

Dette produkt er kun beregnet til privat brug.

og opladning. Dette er ingen fejl. Oplad ikke barbermaskinen på et

sted, hvor den vil blive udsat for direkte sollys eller andre varmekilder.

Luftbåren akustisk støj;

Hold i adapteren, når du tager den ud af stikkontakten. Hvis du hiver i

under barbering: 65 (dB (A) re 1 pW)

elledningen, kan du beskadige den. Kontakt et autoriseret

under trimning: 67 (dB (A) re 1 pW)

ES8109_EU.indb 62 2007/07/26 12:00:32

Dansk

63

Identifikation af dele

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Elledning

’Dry’-lampe (tørring)

Barbermaskinestik

’Charge’-lampe (opladning)

Selvrensende oplader

Statuslampe

(Refereret til som

’Select’-knap (programvalg)

“Opladeren”.)

Rengøringsbakke

Rengøringsmiddelpatron

Vandtilførselslinje

Vandtank

Taske

Stikkontakt

Rengøringsbørste

Vandtankens dæksel

Olie

’Clean’-lampe (rensning)

Driftsomgivelser for selvrensende oplader

Driftstemperatur: 15-35 °C

Luftfugtighed ved drift: Mindre end 95%

Hvis du benytter den selvrensende oplader ved temperaturer

uden for ovenstående område, kan følgende problemer opstå.

-

Opladningstiden for barbermaskinen øges.

-

Opladeren holder op med at fungere.

-

Levetiden for det genopladelige batteri forkortes. (Kun hvis du

bruger opladeren ved lavere temperaturer). I dette tilfælde

blinker indikatorerne på LCD-panelet to gange i sekundet.

Hvis indikatorerne på LCD-panelet ikke lyser, skal du vente lidt,

indtil de lyser.

Afhængigt af omgivelserne vil barbermaskinen muligvis ikke

engang tørre, selvom du vælger et program, der inkluderer “Dry”

funktionen. I dette tilfælde bør du tørre eventuelle vanddråber af

med en tør klud.

Beskyttelsesdæksel

7 Fingerstøtte

Kapperamme

8 Drejefunktionsvælger

3 Systemets ydre kappe

9 OFF/ON-kontakt

4 Frigørelsesknapper for

LCD-panel

systemets ydre kappe

Udstyrsstikkontakt

5 Indre blade

Trimmer

6 Frigørelsesknapper for

Trimmerhåndtag

kapperamme

Adapter (RE7-40)

ES8109_EU.indb 63 2007/07/26 12:00:32

Opladning med den selvrensende oplader

Opladning

r grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning.

Dansk

64

3

2

Sæt rengørings-

Fjern beskyttelses-

1

1

4

4

middelpatronen og

dækslet og sæt

vandtanken på den

derefter

selvrensende

barbermaskinen i

oplader.

opladeren.

Side 66

Sluk for barbermaskinen, inden

den sættes i.

Isæt barbermaskine-

Tjek at den ydre kappe ikke er

2

2

stikket.

deformeret eller beskadiget, når

Du kan holde barbermaskinen tilkoblet til opladeren eller

du sætter i barbermaskinen.

adapteren, når den ikke er i brug, for at bevare fuld

Sæt adapterstikket i

3

3

Indikatorerne på LCD-panelet

batterikapacitet. Du kan ikke overoplade barbermaskinen.

stikkontakten.

lyser, og opladningen starter.

1

Opladning uden den selvrensende oplader

Opladningen er gennemført, når

Du kan også oplade uden

indikatorerne på LCD-panelet

genopladeren.

blinker.

1. Sæt barbermaskinestikket i

(Maks. 1 time senere)

barbermaskinen.

2. Sæt adapterstikket i en stikkontakt.

ES8109_EU.indb 64 2007/07/26 12:00:33

Dansk

65

Om LCD-panelet

Anvendelse af barbermaskinen

LCD-panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0% til 100%

Barbering

i trin på 10%.

10 minutter efter

Efter gennemført

Under opladning

gennemført

opladning

opladning

Indikatorerne

Indikatorerne blinker

Indikatorerne

blinker en gang i

en gang hvert andet

lyser.

sekundet.

sekund.

Når batterikapaciteten er lav,

Du kan barbere 1 til 2 gange, efter at “10%”

vises.

(Dette vil variere afhængig af brug.)

vises “10%”, og blinker.

En fuld opladning vil levere nok strøm til ca. 14 barberinger på

3 minutter hver.

1

Brug af trimmeren

Skub trimmerhåndtaget op. Placer

den i en ret vinkel mod huden og

bevæg den nedad for at trimme

dine bakkenbarter.

90˚

Tryk på OFF/ON-

Hold barbermaskinen

1

1

2

2

kontakten.

som illustreret ovenfor

og begynd barberingen.

Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod ansigtet.

Stræk din hud ud med den frie hånd og bevæg

barbermaskinen frem og tilbage i skæggets retning. Du kan

øge trykket, efterhånden som din hud vænner sig til denne

barbermaskine. Barberingen bliver ikke tættere ved at lægge

ekstra tryk på.

Drejefunktionsvælger

Bruges til at vælge “SOFT” (blød) eller

“LOCK” (lås).

Du kan ændre drejefunktionen, når

barbermaskinen er tændt eller slukket.

SOFT

LOCK

1

ES8109_EU.indb 65 2007/07/26 12:00:33

Dansk

66

Rengøring med den selvrensende oplader

Pleje

Forberedelse af den selvrensende oplader

Fjern barbermaskinen og dens stik fra den selvrensende oplader.

2

1

3

4

1

Fjern vandtanken og

Hæld vand fra hanen

Pil forseglingerne af

Påsæt rengørings-

1

1

3

3

5

5

6

6

åbn derefter

op til vandlinjen.

den nye rengørings-

middelpatronen.

vandtankens dæksel.

Lad ikke vandet overstige

middelpatron.

vandlinjen. Dette kan få

(2 forseglinger)

Hæld den gamle

rengøringsmiddelopløsningen

2

2

Hold rengøringsmiddelpatronen

rengøringsmiddel-

til at løbe ud.

vandret. (Rengøringsmidlet kan

opløsning ud og skyl

Fastgør vandtankens

be ud, hvis rengøringsmiddel-

derefter vandtanken.

4

4

patronen vippes for meget).

dæksel sikkert og sæt

derefter tanken på.

Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. Benyt

rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet.

oversigten nedenfor som en vejledning.

Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere for

Barbering Rengøring Anvendelse

Panasonic barbermaskiner.

Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i vandtanken

1 gang om dagen ca. 30 gange

1 gang om

på samme tid. Tilføjelse af vand eller skift af blot rengøringsmiddel eller

1 gang hver 3. dag ca.10 gange

vand vil resultere i nedsatte rengøringsfunktioner.

dagen

1 gang om ugen ca. 4 gange

Hvis du betjener den selvrensende oplader, fortyndes det

koncentrerede rengøringsmiddel i rengøringsmiddelpatronen, og

Udløbsdatoen for rengøringsmidlet er 6 måneder efter dets åbning.

vandet i tanken bliver til en rengøringsmiddelopløsning.

Hvis du ikke bruger rengøringsmidlet i over 6 måneder, bør du kassere

ES8109_EU.indb 66 2007/07/26 12:00:34

Dansk

67

Rengøring af barbermaskinen

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

1

Isæt barbermaskine-

Fjern

Tryk på [SELECT] for at vælge program.

1

1

3

3

4

4

stikket.

beskyttelsesdækslet

og sæt derefter

Hver gang du trykker på [SELECT], ændres programmet fra

Sæt adapterstikket i

2

“Rensning/Tørring/Opladning”“Rensning/Tørring”“Tørring/

2

barbermaskinen i

stikkontakten.

Opladning”“Tørring”“Opladning”.

opladeren.

Programmerne starter ca. 6 sekunder, efter de er valgt.

Sluk for barbermaskinen, inden

Fjern evt. vand eller sæbe fra

Programmet vil blive annulleret, hvis der slukkes for strømmen. I

den sættes i.

barbermaskinen, hvis den er

dette tilfælde udføres programmet igen fra begyndelsen.

Tjek at den ydre kappe ikke er

blevet vasket med håndsæbe

Afmonter ikke rengøringsmiddelpatronen eller vandtanken, da

deformeret eller beskadiget, når

eller andet rengøringsmiddel.

rengøringsmiddelopløsningen kan løbe ud og forårsage en fejlfunktion.

du sætter i barbermaskinen.

Indikation af programvalg

Oversigt over programgennemførsel

Påkrævet tid

På oplader Program der

barbermaskine

På oplader

Program

barbermaskine

(vejledende)

[I

kan ændres

den lave

CLEAN

DRY

CHARGE

halvvejs

CLEAN

DRY

CHARGE

temperatur]

1Opladning

*

2345

Lyser

Blinker 1 time

2

Rensning/Tørring/

Lyser under

3

Blinker

2 timer [+30 min]

Opladning

opladning

3Rensning/Tørring 2

1 time [+30 min]

Lyser under

4

rring/Opladning

235

Blinker 2 t. 40 min.

opladning

5rring 234

1 t. 40 min.

*Lampen går ud efter 6 sekunder.

ES8109_EU.indb 67 2007/07/26 12:00:35

1 1 1 Rengøring med den selvrensende oplader (fortsat)1

1 r følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/

rring/Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring”

Rengøring af barbermaskinen uden den

programmet.

selvrensende oplader

Blinker Lyser

Vi anbefaler, at du rengør din

Isæt rengøringsmiddel-

Fjern barbermaskinen fra den

barbermaskine med den

patronen korrekt og

selvrensende oplader og tjek

selvrensende oplader, eller den

genstart programmet.

derefter, at [CLEAN] lampen er

“soniske” vibrationsrengøring når

slukket. (Vær forsigtig, da bladet

vises på LCD-panelet.

kan være varmt eller vådt.) Tjek,

1. Kobl elledningen fra

Hvis statuslampen går

at vandtanken er korrekt påsat,

barbermaskinen.

ud

vandtankens dæksel er sikkert

2. Kom håndsæbe og vand på

lukket og at den selvrensende

den ydre kappe.

Fortsæt programmet.

oplader er placeret vandret.

3. Tryk på OFF/ON-kontakten i

mere end 2 sekunder for at

aktivere turbofunktionen for

“sonisk” vibrationsrengøring.

Når en unormal tilstand er

Når der ikke blev fundet

vises på LCD-panelet.

blevet korrigeret

nogle unormale tilstande

Efter ca. 20 sekunder

Tryk på [SELECT] og hold

Det er tid til at udskifte

slukkes den automatisk, eller

den nede i ca. 2 sekunder for

rengøringsmiddelpatronen og

du kan slukke den ved at

at slukke for statuslampen

rengøringsmiddelopløsningen i

trykke på OFF/ON-kontakten.

og derefter genstarte et

vandtanken.

4. Fjern det ydre folie, og tryk på

Dansk

program.

Hæld den gamle rengørings-

OFF/ON-kontakten i mere end

middelopløsning i vandtanken

2 sekunder for at aktivere

ud og fyld den op med vand

turbofunktionen for “sonisk”

igen. Udskift den gamle

vibrationsrengøring, og rengør

rengøringsmiddelpatron og

den med rindende vand.

genstart programmet.

5. r eventuelle vanddråber af

med en tør klud.

6. Fjern systemets ydre kappe

Hvis statuslampen slukkes Hvis statuslampen lyser igen

og kapperammen for at lade

dem tørre.

Fortsæt programmet. Kontakt et autoriseret

servicecenter.

68

ES8109_EU.indb 68 2007/07/26 12:00:36

Dansk

69

Advarsel for turbofunktion

Udskiftning af dens ydre kappe og de indre

Barbering i turbofunktion kan skade din hud. Sluk for

barbermaskinen, og tænd for den igen for at annullere

blade

turbofunktionen.

systemets ydre kappe en gang om året

Placer ikke dine fingre på OFF/ON-kontakten under brug af

barbermaskinen. Dette kan få barbermaskinen til at slukke eller

indre blade en gang hvert andet år

starte turbofunktionen. Placer fingrene på fingerstøtten under

brug af barbermaskinen.

Udskiftning af systemets ydre folie

1. Tryk på knapperne og løft

Smøring

opad som illustreret.

For at sikre at barbermaskinen er behagelig at bruge i lang tid

2. Tryk på frigørelsesknapperne

anbefales det, at den medfølgende olie anvendes.

for systemets ydre kappe og

1. Sluk for barbermaskinen.

træk systemets ydre kappe

2. Kom en dråbe olie på hver af de ydre kapper.

ned som illustreret.

3. Hæv trimmeren, og kom en dråbe olie på.

3. Sæt systemets ydre kappe i,

4. Tænd for barbermaskinen, og lad den køre i ca. fem sekunder.

indtil det klikker.

5. Sluk for barbermaskinen, og tør evt. overskydende olie på de

Påsæt altid det ydre kappe i

ydre kapper af med en blød klud.

den korrekte retning.

Det er ikke nødvendigt at oliere bladene efter brug af den

Sæt altid systemets ydre

selvrensende oplader (der er smøremiddel i rensemidlet).

kappe i kapperammen ved

påsættelse på

barbermaskinen.

2

3

1

ES8109_EU.indb 69 2007/07/26 12:00:36

Dansk

70

Rengøring af den selvrensende oplader

Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den

selvrensende oplader.lg de nedenstående trin for at fjerne

disse. Vi anbefaler, at du gør dette, hver gang du skifter rengørings-

middelpatronen.

1. Sørg for at tage vandtanken

og barbermaskinestikket af

den selvrensende oplader.

Pas på, du ikke spilder

rengøringsmiddel-

opløsningen.

2. r forsigtigt skægrester, der

sidder fast på indersiden af

rengøringsbakken, af med en

klud eller papirserviet fugtet

med vand.

Rengør rengøringsbakkens

hjørner og ujævne dele med

en vatpind fugtet med vand.

2

Udskiftning af de indre blade

1. Tryk på knapperne og løft

opad som illustreret.

2. Fjern de indre blade et ad

gangen som illustreret.

r ikke ved kanterne

(metaldelene) på de indre

blade, da du kan komme til

skade med hånden.

3. Isæt de indre blade et ad

gangen, indtil de klikker som

illustreret.

Træk ikke hårdt i gummibladsbeskytteren i bunden af

rengøringsbakken. Gummiet kan falde af, hvis du trækker hårdt

i det. Det er kun nødvendigt at trække en smule opad.

Advarsel - undgå at vaske eller komme vand på adapteren eller

den selvrensende oplader. Hvis dette ikke overholdes, kan det

resultere i elektrisk stød eller kortslutning.

2 3

Rengøring med børsten

(A) (B)

1

1. Rengør de indre blade med

den korte børste ved at

bevæge den i retning (A).

Rengør den ydre kappe,

barbermaskinens krop og

trimmeren med den lange

rste.

Bevæg ikke den korte børste

i retning (B), da dette vil

skade de indre blade og

påvirke deres skarphed.

Brug ikke den korte børste til

at rengøre den ydre kappe.

ES8109_EU.indb 70 2007/07/26 12:00:36

Dansk

71

Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken

Skægrester kan tilstoppe afløbet

i bunden af rengøringsbakken.

I dette tilfælde kan du ikke

rengøre eller tørre

barbermaskinen.

Skub skægresterne ned gennem

afløbet med en tandstik el. lign.

Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri

Tag det indbyggede genopladelige batteri ud, inden

barbermaskinen kasseres.rg for, at batteriet bortskaffes på en

officiel genbrugsstation, hvis en sådan forefindes. Adskil eller

udskift ikke batteriet, så du kan bruge barbermaskinen igen. Dette

kan forårsage brand eller elektrisk stød. Udskift det på et

autoriseret servicecenter.

Kobl elledningen fra

barbermaskinen ved

udtagelse af batteriet.

Udfør trin til 5, løft

batteriet og fjern det derefter.

1

Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske

apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud

sammen med det almindelige husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og

genbrug, skal du aevere disse produkter på dertil

indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive

modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er

der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den

lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at

spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle

negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers

kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de

lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du

kan nde det nærmeste indsamlingssted.

I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en

bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.

Professionelle brugere i EU

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få

yderligere oplysninger.

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette

henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan

du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer

Denne shaver indeholder et Lithium-ion batteri.

rg for, at batteriet bortskaffes på en officiel genbrugsstation,

hvis der findes en sådan i dit land.

ES8109_EU.indb 71 2007/07/26 12:00:37

Português

72

pelo cabo de alimentação poderá danicá-lo. Contacte um centro de

Importante

serviço autorizado se o cabo de alimentação car danicado.

1

Antes de usar

1

Limpeza do aparelho de barbear

Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para barbear

Aviso - Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear antes

molhado com espuma de barbear ou para barbear a seco. Poderá usar

de o limpar para evitar choque eléctrico.

este aparelho de barbear à prova de água no duche e lavá-lo em água.

Mantenha as duas lâminas interiores introduzidas. Se estiver

O símbolo seguinte é o símbolo de barbear molhado. O símbolo

introduzida apenas uma das lâminas interiores, o aparelho de barbear

signica que a parte portátil pode ser usada no banho ou no duche.

poderá car danicado. Se lavar o aparelho de barbear com água, não

use água salgada nem água quente. Não imirja o aparelho de barbear

em água durante longo tempo. Limpe-o com um pano embebido em

água e sabão. Não use diluente, benzina ou álcool.

1

Guardar o aparelho de barbear

Desligue o cabo de alimentação quando guardar o aparelho de

barbear. Não dobre o cabo de alimentação nem o enrole à volta do

Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e note a

aparelho de barbear. Não deixe este aparelho de barbear ao alcance

diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de

de crianças pequenas. Conserve estas instruções num local seguro.

barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam

de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de

1

Carregador auto limpante

barbear.

Não lave o transformador nem o carregador auto limpante com água

pois isso danicaria estes ou provocaria choque eléctrico. Não remova o

1

Utilização do aparelho de barbear

aparelho de barbear do carregador auto limpante durante um ciclo que

Atenção - A lâmina exterior é muito delgada e pode car danicada se

inclua a função “Secar”. É usado um aquecedor de forma que a área ao

não for usada correctamente. Verique se a lâmina não está

redor das lâminas torna-se extremamente quente e poderá queimar-se.

danicada antes de usar o aparelho de barbear. Não use o aparelho

Coloque o carregador auto limpante sobre uma superfície plana e

de barbear se a lâmina etc. estiver danicada pois poderá provocar

estável. Caso contrário o líquido de limpeza poderá derramar-se e

golpes na pele.

descolorar produtos de couro ou outras superfícies. Limpe-as

Pessoas que usem um dispositivo electrónico médico implantado, tal

imediatamente. O carregador auto limpante limpa as lâminas interiores

como um pacemaker, não devem deixar este aparelho entrar em

e a lâmina exterior do sistema. Escove ou lave com água para

contacto com a pele onde está o dispositivo está implantado porque

remover resíduos de barba noutras áreas.

isso poderá provocar mau funcionamento.

1

Carregar o aparelho de barbear

ESPECIFICAÇÕES

Não use nenhum cabo de alimentação, transformador de CA ou

Fonte de alimentação: 100-240 V CA, 50-60 Hz

carregador diferente do concebido especialmente para este modelo.

(Conversão automática de voltagem)

Introduza o transformador numa tomada onde não exista humidade e

Voltagem do motor: 3,6 V CC

manuseie-o com as mãos secas. O aparelho de barbear e o carregador

Tempo de carregamento: 1 hora

poderão aquecer durante o uso e o carregamento. Contudo isto não

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.

constitui uma avaria. Não carregue o aparelho de barbear onde este

Ruído acústico aéreo;

esteja exposto ao sol directo ou a qualquer outra fonte de calor. Segure

no modo de barbear: 65 (dB (A) re 1 pW)

no transformador quando o desligar da tomada de corrente. Se puxar

no modo de cortar patilhas: 67 (dB (A) re 1 pW)

ES8109_EU.indb 72 2007/07/26 12:00:37

Português

73

Identicação das peças

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Ficha do aparelho

Luz de carga

Carregador auto limpante

Luz de estado

(Referido como o “Carregador”.)

Botão selector

Cartucho de detergente

Tabuleiro de limpeza

Depósito de água

Linha de nível de água

Tomada

Estojo maleável

Tampa do depósito de água

Pincel de limpeza

Luz de limpeza

Óleo

Luz de secar

Ambiente de operação do carregador auto limpante

Temperatura de operação: 15-35 °C

Humidade de operação: Inferior a 95%

Se usar o carregador auto limpante em temperaturas fora da gama

acima, poderão ocorrer os seguintes problemas.

-

Aumenta o tempo de carregamento do aparelho de barbear.

-

O carregador deixa de funcionar.

-

Diminui o tempo de vida das baterias recarregáveis. (Apenas quando

usar o carregador em temperaturas mais baixas.) Neste caso, os

indicadores do painel LCD piscam duas vezes por segundo.

Se os indicadores no painel LCD não acenderem, aguarde um instante

até que estes acendam.

Dependendo do ambiente, o aparelho de barbear poderá não secar se

seleccionar um ciclo que inclua a função “Secar”. Neste caso, limpe

quaisquer gotas de água com um pano seco.

Tampa protectora

8

Selector de acção do eixo

Estrutura da lâmina

9

Interruptor de desligar/ligar

3

Lâmina exterior do sistema

Painel LCD

4

Botões de libertação da lâmina

Tomada do aparelho

exterior do sistema

Aparador

5

Lâminas interiores

Punho do aparador

6

Botões de libertação da

Transformador (RE7-40)

estrutura da lâmina

Cabo de alimentação

7

Apoio do dedo

ES8109_EU.indb 73 2007/07/26 12:00:38

Carregamento com o carregador auto limpante

Carregamento

Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar.

Português

74

3

2

Instale o cartucho de

Remova a tampa

1

1

4

4

detergente e o

protectora e depois

depósito de água no

coloque o aparelho de

carregador auto

barbear.

limpante.

Desligue o aparelho de barbear

antes de o colocar.

Página 76

Verique se a lâmina exterior não

Introduza a cha do

está deformada ou danicada

Pode manter o aparelho de barbear ligado ao carregador, ou

2

2

aparelho.

quando colocar o aparelho de

ligá-lo ao transformador, quando não estiver em uso, para

barbear.

manter a capacidade total da bateria. Não é possível carregar

Ligue o transformador.

Os indicadores do painel LCD

demais o aparelho de barbear.

3

3

acendem e começa o

carregamento.

1

Carregamento sem o carregador auto limpante

O carregamento está completo

Pode também carregar sem o

quando os indicadores do painel

carregador.

LCD piscam.

1. Introduza a cha do aparelho no

(Máx. 1 hora mais tarde)

aparelho de barbear.

2. Ligue o transformador a uma tomada

de corrente.

ES8109_EU.indb 74 2007/07/26 12:00:38

Português

75

Sobre o painel LCD

Utilização do aparelho de barbear

O painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0% a 100%, em

Barbear

passos de 10%.

10 minutos após

Durante o

Após completar o

completar o

carregamento

carregamento

carregamento

Os indicadores

Os indicadores

Os indicadores

piscam uma vez por

piscam uma vez em

acendem.

segundo.

cada 2 segundos.

Quando a carga da bateria for baixa

Pode barbear 1 a 2 vezes após aparecer “10%”.

(Isto dependerá da utilização.)

Aparece “10%” e pisca.

Uma carga total fornecerá energia suciente para aproximadamente

14 barbas de 3 minutos cada.

1

Utilização do aparador

Deslize o punho do aparador para

cima. Coloque em ângulo recto em

relação à pele e desloque para baixo

para aparar as suas patilhas.

90˚

Prima o interruptor

Segure o aparelho de

1

1

2

2

de desligar/ligar.

barbear conforme

ilustrado acima e barbeie.

Comece a barbear aplicando uma pressão suave sobre a face.

Estique a pele com a mão livre e desloque o aparelho de barbear

para a frente e para trás na direcção da barba. Pode aumentar

ligeiramente a pressão conforme a pele se acostume a este aparelho

de barbear. Se aplicar uma pressão excessiva não resulta uma barba

mais escanhoada.

Selector de acção do eixo

Use para seleccionar “SOFT” (suave) ou

“LOCK” (bloqueado).

Pode alterar a acção do eixo quer o aparelho de

barbear esteja ligado ou desligado.

SOFT

LOCK

1

ES8109_EU.indb 75 2007/07/26 12:00:39

Português

76

Limpeza com o carregador auto limpante

Cuidados

Preparação do carregador auto limpante

Remova o aparelho de barbear e a cha do aparelho do carregador auto limpante.

2

1

3

4

1

Remova o depósito de

Deite água da torneira até

Retire os selos do novo

Instale o cartucho de

1

1

3

3

5

5

6

6

água e depois abra a

à linha de nível de água.

cartucho de detergente.

detergente.

tampa do depósito.

Não deixe a água ultrapassar a

(2 selos)

linha de nível de água. Tal poderá

Segure o cartucho de detergente

Retire o antigo líquido

provocar derrame do líquido de

2

na horizontal. (O detergente

2

de limpeza e lave o

limpeza.

poderá derramar se o cartucho de

depósito com água.

detergente for muito inclinado.)

Feche rmemente a

4

4

tampa do depósito de

água e instale o depósito.

Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado acender.

deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza.

Use a tabela abaixo como orientação.

Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto

Barbear Limpar Reutilizar

limpante para aparelhos de barbear Panasonic.

Mude sempre ao mesmo tempo o cartucho de detergente e o líquido

1 vez/dia aprox. 30 vezes

de limpeza do depósito de água. Acrescentar água, ou mudar apenas

1 vez/dia

1 vez/3 dias aprox. 10 vezes

o cartucho de detergente ou a água, resultará na deterioração do

1 vez/semana aprox. 4 vezes

funcionamento da limpeza.

Se operar o carregador auto limpante, o detergente concentrado no

A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a sua

cartucho de detergente é diluído e a água dentro do depósito tornar-

abertura. Se não usar o líquido de limpeza durante mais de 6 meses,

se-á um líquido de limpeza.

ES8109_EU.indb 76 2007/07/26 12:00:39

Português

77

Limpeza do aparelho de barbear

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

1

Introduza a cha do

Remova a tampa

Prima [SELECT] para seleccionar o ciclo.

1

1

3

3

4

4

aparelho.

protectora e depois

coloque o aparelho de

De cada vez que pressionar [SELECT], o ciclo muda de “Limpar/Secar/

Ligue o transformador.

2

Carregar”“Limpar/Secar”“Secar/Carregar”“Secar”“Carregar”.

2

barbear.

As operações iniciam aproximadamente 6 segundos após serem

Desligue o aparelho de barbear

Remova qualquer sabão ou água

seleccionadas.

antes de o colocar.

no aparelho de barbear se este

A operação será abortada se a alimentação for cortada. Neste caso,

Verique se a lâmina exterior não

tiver sido lavado com sabonete

execute novamente o ciclo a partir do princípio.

está deformada ou danicada

ou qualquer outro detergente.

Não retire o cartucho de detergente nem o depósito de água pois o

quando colocar o aparelho de

líquido de limpeza poderá derramar e provocar avarias.

barbear.

Indicações de selecção de ciclo

Sumário de conclusão de ciclo

No aparelho

No aparelho

Tempo necessário

Ciclo

No carregador

de barbear

No carregador

Ciclo mutável a meio

de barbear

(guia)

[Em baixa

CLEAN DRY

CHARGE

CLEAN DRY

CHARGE

temperatura]

1

Carregar

*

2345

Acende

Pisca 1 hora

2

Limpar/Secar/

Acende durante

3

Pisca 2 horas [+30 min]

Carregar

o carregamento

3

Limpar/Secar

2

1 hora [+30 min]

Acende durante

4

Secar/Carregar

235

Pisca 2 h 40 min

o carregamento

5

Secar

234

1 h 40 min

*A luz apaga dentro de 6 segundos.

ES8109_EU.indb 77 2007/07/26 12:00:40

1

1 1 1 Limpeza com o carregador auto limpante (continuação)

1 Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o ciclo

“Limpar/Secar/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Secar”.

Limpeza do aparelho de barbear sem o carregador

auto limpante

Pisca Acende

Instale correctamente o

Remova o aparelho de barbear do

Recomenda-se que limpe o aparelho

cartucho de detergente e

carregador auto limpante e verique

de barbear com o carregador auto

reinicie um ciclo.

se a luz [CLEAN] apagou. (tenha

limpante ou a limpeza de vibração

cuidado que a lâmina pode estar

“sónica” quando aparecer no

quente ou molhada.) Verique se o

painel LCD.

Se a luz de estado apagar

depósito de água está correctamente

1. Desligue o cabo de alimentação

do aparelho de barbear.

Continue um ciclo.

instalado, a tampa do depósito de

água está correctamente fechado e

2. Aplique sabonete e água à lâmina

se o carregador auto limpante está

exterior.

colocado na horizontal.

3. Prima o interruptor de desligar/

ligar durante mais de 2 segundos

para activar o modo turbo para

limpeza de vibração “sónica”.

Quando uma anomalia tenha

Quando não for detectada

aparece no painel LCD.

sido corrigida

qualquer anomalia

Ao m de cerca de 20

Prima e mantenha premido

É altura de substituir o cartucho de

segundos, é automaticamente

[SELECT] durante

detergente e o líquido de limpeza

desligado, ou pode ser

aproximadamente 2 segundos

dentro do depósito de água.

desligado premindo o interruptor

para desligar a luz de estado e

Drene o líquido de limpeza antigo

de desligar/ligar.

reiniciar um ciclo.

dentro do depósito de água e

4.

Remova a lâmina exterior do

torne a encher com água.

sistema e prima o interruptor de

Substitua o cartucho de detergente

desligar/ligar durante mais de 2

antigo e reinicie o ciclo.

segundos para activar o modo

Português

turbo para limpeza de vibração

“sónica” e lave com água corrente.

Quando a luz de estado

Quando a luz de estado acender

5. Limpe quaisquer gotas de água

apagar

novamente

com um pano seco.

Continue um ciclo. Contacte um centro de serviço

6. Remova a lâmina exterior e a

autorizado.

moldura da lâmina para permitir

que sequem completamente.

78

ES8109_EU.indb 78 2007/07/26 12:00:41

Português

79

Cuidados com o modo turbo

Substituição da lâmina exterior do sistema e das

Barbear em modo turbo poderá provocar danos à pele. Desligue o

aparelho de barbear e torne a ligar para cancelar o modo turbo.

lâminas interiores

Não ponha os dedos no interruptor de desligar/ligar ao usar o

lâmina exterior do sistema uma vez por ano

aparelho de barbear. Isso poderia fazer desligar o aparelho de

barbear ou activar o modo turbo. Coloque os dedos no apoio de

lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos

dedos enquanto usar o aparelho de barbear.

Substituição da lâmina exterior do sistema

Lubricação

1. Prima os botões e levante

Para conseguir um barbear confortável durante muito tempo,

conforme ilustrado.

recomenda-se que seja usado o óleo fornecido com o aparelho de

2. Prima os botões de libertação da

barbear.

lâmina exterior do sistema e puxe

1. Desligue o aparelho de barbear.

para baixo a lâmina exterior do

2. Aplique uma gota de óleo em cada uma das lâminas exteriores.

sistema de acordo com a

3. Levante o aparador e aplique uma gota de óleo.

ilustração.

4. Ligue o aparelho de barbear e faça-o funcionar durante

3. Introduza a lâmina exterior do

aproximadamente cinco segundos.

sistema até fazer um clique.

5. Desligue o aparelho de barbear, e limpe qualquer excesso de óleo

Instale sempre a lâmina exterior

nas lâminas exteriores com um pano macio.

do sistema na direcção

Não é necessário olear as lâminas depois de usar o carregador auto

correcta.

limpante (há lubricante incluído no detergente de limpeza).

Introduza sempre a lâmina

exterior do sistema na moldura

da lâmina ao instalar no

aparelho de barbear.

2

3

1

ES8109_EU.indb 79 2007/07/26 12:00:41

Português

80

Limpeza do carregador auto limpante

Podem car presos resíduos de barba no tabuleiro de limpeza do

carregador auto limpante. Siga os passos abaixo para os remover.

Recomenda-se fazer isto de cada vez que substitua o cartucho de

detergente.

1. Assegure-se de que retira o

depósito de água e a cha do

aparelho do carregador auto

limpante.

Tenha cuidado para não

entornar o líquido de limpeza.

2. Limpe suavemente quaisquer

resíduos de barba presos ao

interior do tabuleiro de limpeza

com um pano ou lenço de papel

embebido em água.

Limpe os cantos e partes

irregulares do tabuleiro de

limpeza com um cotonete

embebido em água.

2

Substituição das lâminas interiores

1. Prima os botões e levante

conforme ilustrado.

2. Remova as lâminas interiores

uma de cada vez conforme

ilustrado.

Não toque nos bordos (partes

metálicas) das lâminas internas

para evitar lesões à sua mão.

3. Introduza as lâminas interiores

uma de cada vez até fazerem um

clique conforme ilustrado.

Não puxe com força o protector de lâmina em borracha no fundo do

tabuleiro de limpeza. A borracha poderá sair se puxar com força. É

necessário puxar apenas ligeiramente para cima.

Aviso - Não lave nem ponha água no transformador ou no carregador

auto limpante. Se o zer poderá provocar choque eléctrico ou curto

circuitos.

2 3

Limpeza com o pincel

(A) (B)

1

1. Limpe as lâminas interiores

utilizando o pincel curto

deslocando-o na direcção (A).

Limpe a lâmina exterior do

sistema, o corpo do aparelho de

barbear e o aparador utilizando o

pincel comprido.

Não mova o pincel curto na

direcção (B) pois poderá

danicar e embotar as lâminas

interiores.

Não use o pincel curto para

limpar a lâmina exterior.

ES8109_EU.indb 80 2007/07/26 12:00:42